]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blobdiff - blog/index.rss
Generated.
[homepage.git] / blog / index.rss
index c7173010e01161a859f3f1ee52543eba9e048147..e42e39614e2a86dbe67edd3dba3a98a2389fd0f2 100644 (file)
                 <atom:link href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
        
        <item>
-               <title>&quot;Fri kultur&quot; av @lessig - norsk utgave av &quot;Free Culture&quot; tilgjengelig på papir, PDF og ePub</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html</guid>
-                <pubDate>Wed, 28 Oct 2015 09:30:00 +0100</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;Klikk her for å kjøpe boken&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;I 2004, mens &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative
-Commons-bevegelsen&lt;/a&gt; vokste frem, skrev bevegelsens stifter Lawrence
-Lessig boken
-&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)&quot;&gt;Free
-Culture&lt;/a&gt; for å forklare problemene med økene åndsverksregulering og
-for å foreslå noen løsninger.  Jeg leste boken den gangen, og den både
-inspirerte meg og endret på hvordan jeg så på opphavsrettslovigving.
-Jeg skulle ønske flere folk leste denne boken.  Den gir en god
-gjennomgang av hvordan økende åndsverksregulering skader både
-nyskapning og kulturlivet, og skisserer hvordan både lovgivere og oss
-vanlige borgere kan bidra for å få slutt på dette.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Derfor bestemte jeg meg sommeren 2012 for å oversette den til norsk
-bokmål og gjøre den tilgjengelig for de blant mine venner og familie
-som foretrekker å lese bøker på norsk.  Jeg oversatte boken ved hjelp
-av docbook og en gettext PO-fil, og endte opp med to utgaver, en på
-norsk og en på engelsk.  Den engelske publiserte jeg i forrige uke, og
-den norske utgaven på papir
-&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;er
-nå klar for salg&lt;/a&gt;.  Jeg fikk heldigvis hjelp med oversetting og
-korrekturlesing av den norske utgaven fra en rekke frivillige.  Se
-side 245 for en komplett liste.  Slik ser omslaget ut:
-
-&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;&lt;img align=&quot;center&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-10-28-free-culture-norwegian-published-cover.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;I tillegg til den norske og engelske utgaven holder vi på med en
-fransk utgave.  Den koordineres av dblatex-utvikleren Benoît Guillon,
-og oversettelsen var komplett denne uka men må korrekturleses før den
-kan gis ut.  Flere frivillige trengs her, så ta kontakt med Benoît
-hvis du vil bidra.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Boken er også tilgjengelig i PDF, ePub og MOBI-format fra
-&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;min
-github-prosjektside&lt;/a&gt;.  Merk at ePub og MOBI-utgavene har noen
-formatteringsproblemer som jeg tror kommer av feil i docbook-verktøyet
-dbtoepub (Debian BTS-rapporter
-&lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=795842&quot;&gt;#795842&lt;/a&gt;
-og
-&lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=796871&quot;&gt;#796871&lt;/a&gt;),
-men jeg har ikke tatt meg tid til å undersøke problemene.  For de som
-vil ha elektronisk kopi anbefaler jeg å bruke PDF- og ePub-utgaven i
-denne omgang, da de ser ut til å hånderes bra av de fremviserne jeg
-har tilgjengelig.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Etter at oversettelsen til bokmål var ferdig klarte jeg å overtale
-&lt;a href=&quot;http://www.nuugfoundation.no/&quot;&gt;NUUG Foundation&lt;/a&gt; til å
-sponse trykking av boken.  Det er årsaken til at stiftelsens logo er
-på baksiden av omslaget.  Jeg er svært takknemlig for dette, og bruker
-bidraget til å gi en kopi av den norske utgaven til alle
-Stortingsrepresentanter og andre beslutningstakere her i Norge.&lt;/p&gt;
+               <title>Idea for storing trusted timestamps in a Noark 5 archive</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Idea_for_storing_trusted_timestamps_in_a_Noark_5_archive.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Idea_for_storing_trusted_timestamps_in_a_Noark_5_archive.html</guid>
+                <pubDate>Wed, 7 Jun 2017 21:40:00 +0200</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;This is a copy of
+&lt;a href=&quot;https://lists.nuug.no/pipermail/nikita-noark/2017-June/000297.html&quot;&gt;an
+email I posted to the nikita-noark mailing list&lt;/a&gt;.  Please follow up
+there if you would like to discuss this topic.  The background is that
+we are making a free software archive system based on the Norwegian
+&lt;a href=&quot;https://www.arkivverket.no/forvaltning-og-utvikling/regelverk-og-standarder/noark-standarden&quot;&gt;Noark
+5 standard&lt;/a&gt; for government archives.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;I&#39;ve been wondering a bit lately how trusted timestamps could be
+stored in Noark 5.
+&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Trusted_timestamping&quot;&gt;Trusted
+timestamps&lt;/a&gt; can be used to verify that some information
+(document/file/checksum/metadata) have not been changed since a
+specific time in the past.  This is useful to verify the integrity of
+the documents in the archive.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Then it occured to me, perhaps the trusted timestamps could be
+stored as dokument variants (ie dokumentobjekt referered to from
+dokumentbeskrivelse) with the filename set to the hash it is
+stamping?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Given a &quot;dokumentbeskrivelse&quot; with an associated &quot;dokumentobjekt&quot;,
+a new dokumentobjekt is associated with &quot;dokumentbeskrivelse&quot; with the
+same attributes as the stamped dokumentobjekt except these
+attributes:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+
+&lt;li&gt;format -&gt; &quot;RFC3161&quot;
+&lt;li&gt;mimeType -&gt; &quot;application/timestamp-reply&quot;
+&lt;li&gt;formatDetaljer -&gt; &quot;&amp;lt;source URL for timestamp service&amp;gt;&quot;
+&lt;li&gt;filenavn -&gt; &quot;&amp;lt;sjekksum&amp;gt;.tsr&quot;
+
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;p&gt;This assume a service following
+&lt;a href=&quot;https://tools.ietf.org/html/rfc3161&quot;&gt;IETF RFC 3161&lt;/a&gt; is
+used, which specifiy the given MIME type for replies and the .tsr file
+ending for the content of such trusted timestamp.  As far as I can
+tell from the Noark 5 specifications, it is OK to have several
+variants/renderings of a dokument attached to a given
+dokumentbeskrivelse objekt.  It might be stretching it a bit to make
+some of these variants represent crypto-signatures useful for
+verifying the document integrity instead of representing the dokument
+itself.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Using the source of the service in formatDetaljer allow several
+timestamping services to be used.  This is useful to spread the risk
+of key compromise over several organisations.  It would only be a
+problem to trust the timestamps if all of the organisations are
+compromised.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The following oneliner on Linux can be used to generate the tsr
+file.  $input is the path to the file to checksum, and $sha256 is the
+SHA-256 checksum of the file (ie the &quot;&lt;sjekksum&gt;.tsr&quot; value mentioned
+above).&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+openssl ts -query -data &quot;$inputfile&quot; -cert -sha256 -no_nonce \
+  | curl -s -H &quot;Content-Type: application/timestamp-query&quot; \
+      --data-binary &quot;@-&quot; http://zeitstempel.dfn.de &gt; $sha256.tsr
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;To verify the timestamp, you first need to download the public key
+of the trusted timestamp service, for example using this command:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+wget -O ca-cert.txt \
+  https://pki.pca.dfn.de/global-services-ca/pub/cacert/chain.txt
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Note, the public key should be stored alongside the timestamps in
+the archive to make sure it is also available 100 years from now.  It
+is probably a good idea to standardise how and were to store such
+public keys, to make it easier to find for those trying to verify
+documents 100 or 1000 years from now. :)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The verification itself is a simple openssl command:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+openssl ts -verify -data $inputfile -in $sha256.tsr \
+  -CAfile ca-cert.txt -text
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Is there any reason this approach would not work?  Is it somehow against
+the Noark 5 specification?&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
        <item>
-               <title>&quot;Free Culture&quot; by @lessig - The background story for Creative Commons - new edition available</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html</guid>
-                <pubDate>Fri, 23 Oct 2015 12:10:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;Click
-here to buy the book&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;In 2004, as the &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative Commons
-movement&lt;/a&gt; gained momentum, its creator Lawrence Lessig wrote the
-book &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)&quot;&gt;Free
-Culture&lt;/a&gt; to explain the problems with increasing copyright
-regulation and suggest some solutions.  I read the book back then and
-was very moved by it.  Reading the book inspired me and changed the
-way I looked on copyright law, and I would love it if more people
-would read it too.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Because of this, I decided in the summer of 2012 to translate it to
-Norwegian Bokmål and publish it for those of my friends and family
-that prefer to read books in Norwegian.  I translated the book using
-docbook and a gettext PO file, and a byproduct of this process is a
-new edition of the English original.  I&#39;ve been in touch with the
-author during by work, and he said it was fine with him if I also
-published an English version.  So I decided to do so.  Today, I made
-this edition
-&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;available
-for sale on Lulu.com&lt;/a&gt;, for those interested in a paper book.  This
-is the cover:
-
-&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;&lt;img align=&quot;center&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-10-23-free-culture-english-published-cover.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;The Norwegian Bokmål version will be available for purchase in a
-few days.  I also plan to publish a French version in a few weeks or
-months, depending on the amount of people with knowledge of French to
-join the translation project.  So far there is only one active
-person, but the French book is almost completely translated but
-need some proof reading.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;The book is also available in PDF, ePub and MOBI formats from
-&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;my
-github project page&lt;/a&gt;.  Note the ePub and MOBI versions have some
-formatting problems I believe is due to bugs in the docbook tool
-dbtoepub (Debian BTS issues
-&lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=795842&quot;&gt;#795842&lt;/a&gt;
-and
-&lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=796871&quot;&gt;#796871&lt;/a&gt;),
-but I have not taken the time to investigate.  I recommend the PDF and
-ePub version for now, as they seem to show up fine in the viewers I
-have available.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;After the translation to Norwegian Bokmål was complete, I was able
-to secure some sponsoring from
-&lt;a href=&quot;http://www.nuugfoundation.no/&quot;&gt;the NUUG Foundation&lt;/a&gt; to
-print the book.  This is the reason their logo is located on the back
-cover. I am very grateful for their contribution, and will use it to
-give a copy of the Norwegian edition to members of the Norwegian
-Parliament and other decision makers here in Norway.&lt;/p&gt;
+               <title>Når nynorskoversettelsen svikter til eksamen...</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/N_r_nynorskoversettelsen_svikter_til_eksamen___.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/N_r_nynorskoversettelsen_svikter_til_eksamen___.html</guid>
+                <pubDate>Sat, 3 Jun 2017 08:20:00 +0200</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/norge/Krever-at-elever-ma-fa-annullert-eksamen-etter-rot-med-oppgavetekster-622459b.html&quot;&gt;Aftenposten
+melder i dag&lt;/a&gt; om feil i eksamensoppgavene for eksamen i politikk og
+menneskerettigheter, der teksten i bokmåls og nynorskutgaven ikke var
+like.  Oppgaveteksten er gjengitt i artikkelen, og jeg ble nysgjerring
+på om den fri oversetterløsningen
+&lt;a href=&quot;https://www.apertium.org/&quot;&gt;Apertium&lt;/a&gt; ville gjort en bedre
+jobb enn Utdanningsdirektoratet.  Det kan se slik ut.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Her er bokmålsoppgaven fra eksamenen:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;
+&lt;p&gt;Drøft utfordringene knyttet til nasjonalstatenes og andre aktørers
+rolle og muligheter til å håndtere internasjonale utfordringer, som
+for eksempel flykningekrisen.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Vedlegge er eksempler på tekster som kan gi relevante perspektiver
+på temaet:&lt;/p&gt;
+&lt;ol&gt;
+&lt;li&gt;Flykningeregnskapet 2016, UNHCR og IDMC
+&lt;li&gt;«Grenseløst Europa for fall» A-Magasinet, 26. november 2015
+&lt;/ol&gt;
+
+&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;Dette oversetter Apertium slik:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;
+&lt;p&gt;Drøft utfordringane knytte til nasjonalstatane sine og rolla til
+andre aktørar og høve til å handtera internasjonale utfordringar, som
+til dømes *flykningekrisen.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Vedleggja er døme på tekster som kan gje relevante perspektiv på
+temaet:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ol&gt;
+&lt;li&gt;*Flykningeregnskapet 2016, *UNHCR og *IDMC&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;«*Grenseløst Europa for fall» A-Magasinet, 26. november 2015&lt;/li&gt;
+&lt;/ol&gt;
+
+&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;Ord som ikke ble forstått er markert med stjerne (*), og trenger
+ekstra språksjekk.  Men ingen ord er forsvunnet, slik det var i
+oppgaven elevene fikk presentert på eksamen.  Jeg mistenker dog at
+&quot;andre aktørers rolle og muligheter til ...&quot; burde vært oversatt til
+&quot;rolla til andre aktørar og deira høve til ...&quot; eller noe slikt, men
+det er kanskje flisespikking.  Det understreker vel bare at det alltid
+trengs korrekturlesning etter automatisk oversettelse.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
        <item>
-               <title>EU-domstolen konkluderer motsatt av Skatteetaten når det gjelder Bitcoin</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_domstolen_konkluderer_motsatt_av_Skatteetaten_n_r_det_gjelder_Bitcoin.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_domstolen_konkluderer_motsatt_av_Skatteetaten_n_r_det_gjelder_Bitcoin.html</guid>
-                <pubDate>Thu, 22 Oct 2015 13:20:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;Bitcoin er i litt vinden i Norge for tiden, med
-&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/en-digital-robin-hood-1.12604681&quot;&gt;kronikk
-om bitcoin-overføringer på tvers av landegrensene&lt;/A&gt; hos NRK Ytring
-for to dager siden og
-&lt;a href=&quot;https://tv.nrk.no/program/KOID25009815/kapital-bitcoin-en-digital-pengebinge&quot;&gt;dokumentar
-om bitcoin&lt;/a&gt; på NRK 2 i forgårs og i går.  I den sammenhengen er det
-spesielt hyggelig med en gladnyhet fra EU om Bitcoin.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;I dag konkluderte EU-domstolen at
-&lt;a href=&quot;http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&amp;docid=170305&amp;pageIndex=0&amp;doclang=en&amp;mode=req&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=604079&quot;&gt;Bitcoin-kjøp
-fra Bitcoin-børser ikke er MVA-pliktig&lt;/a&gt; (sak  C‑264/14).  Fant
-&lt;a href=&quot;http://www.reuters.com/article/2015/10/22/us-bitcoin-tax-eu-idUSKCN0SG0X920151022&quot;&gt;nyheten
-først hos Reuters&lt;/a&gt;, etter tips fra innehaveren av
-&lt;a href=&quot;http://www.bitmynt.no/&quot;&gt;Bitmynt&lt;/a&gt;.  EU-domstolens avgjørelse
-er stikk i strid med
-&lt;a href=&quot;http://www.skatteetaten.no/no/Radgiver/Rettskilder/Uttalelser/Prinsipputtalelser/Bruk-av-bitcoins--skatte--og-avgiftsmessige-konsekvenser/&quot;&gt;annonseringen
-fra Skatteetaten i 2013&lt;/a&gt;, der de konkluderte med at bitcoin er et
-«formuesobjekter» som det skulle betales mva på ved kjøp og salg.
-Dermed la Skatteetaten opp til dobbel MVA-betaling hvis en kjøpte noe
-med Bitcoin fra Norge (først mva på kjøp av Bitcoin, deretter mva på
-det en kjøper med Bitcoin).  Jeg lurer på om denne avgjørelsen får
-Skatteetaten til å bytte mening.  Gleder meg til fortsettelsen.&lt;/p&gt;
+               <title>Epost inn som arkivformat i Riksarkivarens forskrift?</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Epost_inn_som_arkivformat_i_Riksarkivarens_forskrift_.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Epost_inn_som_arkivformat_i_Riksarkivarens_forskrift_.html</guid>
+                <pubDate>Thu, 27 Apr 2017 11:30:00 +0200</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;I disse dager, med frist 1. mai, har Riksarkivaren ute en høring på
+sin forskrift.  Som en kan se er det ikke mye tid igjen før fristen
+som går ut på søndag.  Denne forskriften er det som lister opp hvilke
+formater det er greit å arkivere i
+&lt;a href=&quot;http://www.arkivverket.no/arkivverket/Offentleg-forvalting/Noark/Noark-5&quot;&gt;Noark
+5-løsninger&lt;/a&gt; i Norge.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Jeg fant høringsdokumentene hos
+&lt;a href=&quot;https://www.arkivrad.no/aktuelt/riksarkivarens-forskrift-pa-horing&quot;&gt;Norsk
+Arkivråd&lt;/a&gt; etter å ha blitt tipset på epostlisten til
+&lt;a href=&quot;https://github.com/hiOA-ABI/nikita-noark5-core&quot;&gt;fri
+programvareprosjektet Nikita Noark5-Core&lt;/a&gt;, som lager et Noark 5
+Tjenestegresesnitt.  Jeg er involvert i Nikita-prosjektet og takket
+være min interesse for tjenestegrensesnittsprosjektet har jeg lest en
+god del Noark 5-relaterte dokumenter, og til min overraskelse oppdaget
+at standard epost ikke er på listen over godkjente formater som kan
+arkiveres.  Høringen med frist søndag er en glimrende mulighet til å
+forsøke å gjøre noe med det.  Jeg holder på med
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/noark5-tester/blob/master/docs/hoering-arkivforskrift.tex&quot;&gt;egen
+høringsuttalelse&lt;/a&gt;, og lurer på om andre er interessert i å støtte
+forslaget om å tillate arkivering av epost som epost i arkivet.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Er du igang med å skrive egen høringsuttalelse allerede?  I så fall
+kan du jo vurdere å ta med en formulering om epost-lagring. Jeg tror
+ikke det trengs så mye.  Her et kort forslag til tekst:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
+
+  &lt;p&gt;Viser til høring sendt ut 2017-02-17 (Riksarkivarens referanse
+  2016/9840 HELHJO), og tillater oss å sende inn noen innspill om
+  revisjon av Forskrift om utfyllende tekniske og arkivfaglige
+  bestemmelser om behandling av offentlige arkiver (Riksarkivarens
+  forskrift).&lt;/p&gt;
+
+  &lt;p&gt;Svært mye av vår kommuikasjon foregår i dag på e-post.  Vi
+  foreslår derfor at Internett-e-post, slik det er beskrevet i IETF
+  RFC 5322,
+  &lt;a href=&quot;https://tools.ietf.org/html/rfc5322&quot;&gt;https://tools.ietf.org/html/rfc5322&lt;/a&gt;. bør
+  inn som godkjent dokumentformat.  Vi foreslår at forskriftens
+  oversikt over godkjente dokumentformater ved innlevering i § 5-16
+  endres til å ta med Internett-e-post.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Som del av arbeidet med tjenestegrensesnitt har vi testet hvordan
+epost kan lagres i en Noark 5-struktur, og holder på å skrive et
+forslag om hvordan dette kan gjøres som vil bli sendt over til
+arkivverket så snart det er ferdig.  De som er interesserte kan
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/noark5-tester/blob/master/docs/epostlagring.md&quot;&gt;følge
+fremdriften på web&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Oppdatering 2017-04-28: I dag ble høringuttalelsen jeg skrev
+  &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/news/NUUGs_h_ringuttalelse_til_Riksarkivarens_forskrift.shtml&quot;&gt;sendt
+  inn av foreningen NUUG&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
        <item>
-               <title>Lawrence Lessig interviewed Edward Snowden a year ago</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lawrence_Lessig_interviewed_Edward_Snowden_a_year_ago.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lawrence_Lessig_interviewed_Edward_Snowden_a_year_ago.html</guid>
-                <pubDate>Mon, 19 Oct 2015 11:50:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;Last year, &lt;a href=&quot;https://lessig2016.us/&quot;&gt;US president candidate
-in the Democratic Party&lt;/a&gt; Lawrence interviewed Edward Snowden.  The
-one hour interview was
-&lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=o_Sr96TFQQE&quot;&gt;published by
-Harvard Law School 2014-10-23 on Youtube&lt;/a&gt;, and the meeting took
-place 2014-10-20.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;The questions are very good, and there is lots of useful
-information to be learned and very interesting issues to think about
-being raised.  Please check it out.&lt;/p&gt;
-
-&lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/o_Sr96TFQQE&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
-
-&lt;p&gt;I find it especially interesting to hear again that Snowden did try
-to bring up his reservations through the official channels without any
-luck.  It is in sharp contrast to the answers made 2013-11-06 by the
-Norwegian prime minister Erna Solberg to the Norwegian Parliament,
-&lt;a href=&quot;https://tale.holderdeord.no/speeches/s131106/68&quot;&gt;claiming
-Snowden is no Whistle-Blower&lt;/a&gt; because he should have taken up his
-concerns internally and using official channels.  It make me sad
-that this is the political leadership we have here in Norway.&lt;/p&gt;
+               <title>Offentlig elektronisk postjournal blokkerer tilgang for utvalgte webklienter</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Offentlig_elektronisk_postjournal_blokkerer_tilgang_for_utvalgte_webklienter.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Offentlig_elektronisk_postjournal_blokkerer_tilgang_for_utvalgte_webklienter.html</guid>
+                <pubDate>Thu, 20 Apr 2017 13:00:00 +0200</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;Jeg oppdaget i dag at &lt;a href=&quot;https://www.oep.no/&quot;&gt;nettstedet som
+publiserer offentlige postjournaler fra statlige etater&lt;/a&gt;, OEP, har
+begynt å blokkerer enkelte typer webklienter fra å få tilgang.  Vet
+ikke hvor mange det gjelder, men det gjelder i hvert fall libwww-perl
+og curl.  For å teste selv, kjør følgende:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+% curl -v -s https://www.oep.no/pub/report.xhtml?reportId=3 2&gt;&amp;1 |grep &#39;&lt; HTTP&#39;
+&lt; HTTP/1.1 404 Not Found
+% curl -v -s --header &#39;User-Agent:Opera/12.0&#39; https://www.oep.no/pub/report.xhtml?reportId=3 2&gt;&amp;1 |grep &#39;&lt; HTTP&#39;
+&lt; HTTP/1.1 200 OK
+%
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;Her kan en se at tjenesten gir «404 Not Found» for curl i
+standardoppsettet, mens den gir «200 OK» hvis curl hevder å være Opera
+versjon 12.0.  Offentlig elektronisk postjournal startet blokkeringen
+2017-03-02.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Blokkeringen vil gjøre det litt vanskeligere å maskinelt hente
+informasjon fra oep.no.  Kan blokkeringen være gjort for å hindre
+automatisert innsamling av informasjon fra OEP, slik Pressens
+Offentlighetsutvalg gjorde for å dokumentere hvordan departementene
+hindrer innsyn i
+&lt;a href=&quot;http://presse.no/dette-mener-np/undergraver-offentlighetsloven/&quot;&gt;rapporten
+«Slik hindrer departementer innsyn» som ble publiserte i januar
+2017&lt;/a&gt;.  Det virker usannsynlig, da det jo er trivielt å bytte
+User-Agent til noe nytt.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Finnes det juridisk grunnlag for det offentlige å diskriminere
+webklienter slik det gjøres her?  Der tilgang gis eller ikke alt etter
+hva klienten sier at den heter?  Da OEP eies av DIFI og driftes av
+Basefarm, finnes det kanskje noen dokumenter sendt mellom disse to
+aktørene man kan be om innsyn i for å forstå hva som har skjedd.  Men
+&lt;a href=&quot;https://www.oep.no/search/result.html?period=dateRange&amp;fromDate=01.01.2016&amp;toDate=01.04.2017&amp;dateType=documentDate&amp;caseDescription=&amp;descType=both&amp;caseNumber=&amp;documentNumber=&amp;sender=basefarm&amp;senderType=both&amp;documentType=all&amp;legalAuthority=&amp;archiveCode=&amp;list2=196&amp;searchType=advanced&amp;Search=Search+in+records&quot;&gt;postjournalen
+til DIFI viser kun to dokumenter&lt;/a&gt; det siste året mellom DIFI og
+Basefarm.
+&lt;a href=&quot;https://www.mimesbronn.no/request/blokkering_av_tilgang_til_oep_fo&quot;&gt;Mimes brønn neste&lt;/a&gt;,
+tenker jeg.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
        <item>
-               <title>The Story of Aaron Swartz - Let us all weep!</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Story_of_Aaron_Swartz___Let_us_all_weep_.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Story_of_Aaron_Swartz___Let_us_all_weep_.html</guid>
-                <pubDate>Thu, 8 Oct 2015 12:10:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;The movie &quot;&lt;a href=&quot;http://www.takepart.com/internets-own-boy&quot;&gt;The
-Internet&#39;s Own Boy: The Story of Aaron Swartz&lt;/a&gt;&quot; is both inspiring
-and depressing at the same time.  The work of Aaron Swartz has
-inspired me in my work, and I am grateful of all the improvements he
-was able to initiate or complete.  I wish I am able to do as much good
-in my life as he did in his.  Every minute of this 1:45 long movie is
-inspiring in documenting how much impact a single person can have on
-improving the society and this world.  And it is depressing in
-documenting how the law enforcement of USA (and other countries) is
-corrupted to a point where they can push a bright kid to his death for
-downloading too many scientific articles.  Aaron is dead.  Let us all
-weep.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;The movie is also available on
-&lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=vXr-2hwTk58&quot;&gt;Youtube&lt;/a&gt;.  I
-wish there were Norwegian subtitles available, so I could show it to
-my parents.&lt;/p&gt;
+               <title>Free software archive system Nikita now able to store documents</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_archive_system_Nikita_now_able_to_store_documents.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_archive_system_Nikita_now_able_to_store_documents.html</guid>
+                <pubDate>Sun, 19 Mar 2017 08:00:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;https://github.com/hiOA-ABI/nikita-noark5-core&quot;&gt;Nikita
+Noark 5 core project&lt;/a&gt; is implementing the Norwegian standard for
+keeping an electronic archive of government documents.
+&lt;a href=&quot;http://www.arkivverket.no/arkivverket/Offentlig-forvaltning/Noark/Noark-5/English-version&quot;&gt;The
+Noark 5 standard&lt;/a&gt; document the requirement for data systems used by
+the archives in the Norwegian government, and the Noark 5 web interface
+specification document a REST web service for storing, searching and
+retrieving documents and metadata in such archive.  I&#39;ve been involved
+in the project since a few weeks before Christmas, when the Norwegian
+Unix User Group
+&lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/news/NOARK5_kjerne_som_fri_programvare_f_r_epostliste_hos_NUUG.shtml&quot;&gt;announced
+it supported the project&lt;/a&gt;.  I believe this is an important project,
+and hope it can make it possible for the government archives in the
+future to use free software to keep the archives we citizens depend
+on.  But as I do not hold such archive myself, personally my first use
+case is to store and analyse public mail journal metadata published
+from the government.  I find it useful to have a clear use case in
+mind when developing, to make sure the system scratches one of my
+itches.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you would like to help make sure there is a free software
+alternatives for the archives, please join our IRC channel
+(&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nikita&quot;&quot;&gt;#nikita on
+irc.freenode.net&lt;/a&gt;) and
+&lt;a href=&quot;https://lists.nuug.no/mailman/listinfo/nikita-noark&quot;&gt;the
+project mailing list&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;When I got involved, the web service could store metadata about
+documents.  But a few weeks ago, a new milestone was reached when it
+became possible to store full text documents too.  Yesterday, I
+completed an implementation of a command line tool
+&lt;tt&gt;archive-pdf&lt;/tt&gt; to upload a PDF file to the archive using this
+API.  The tool is very simple at the moment, and find existing
+&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Fonds&quot;&gt;fonds&lt;/a&gt;, series and
+files while asking the user to select which one to use if more than
+one exist.  Once a file is identified, the PDF is associated with the
+file and uploaded, using the title extracted from the PDF itself.  The
+process is fairly similar to visiting the archive, opening a cabinet,
+locating a file and storing a piece of paper in the archive.  Here is
+a test run directly after populating the database with test data using
+our API tester:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+~/src//noark5-tester$ ./archive-pdf mangelmelding/mangler.pdf
+using arkiv: Title of the test fonds created 2017-03-18T23:49:32.103446
+using arkivdel: Title of the test series created 2017-03-18T23:49:32.103446
+
+ 0 - Title of the test case file created 2017-03-18T23:49:32.103446
+ 1 - Title of the test file created 2017-03-18T23:49:32.103446
+Select which mappe you want (or search term): 0
+Uploading mangelmelding/mangler.pdf
+  PDF title: Mangler i spesifikasjonsdokumentet for NOARK 5 Tjenestegrensesnitt
+  File 2017/1: Title of the test case file created 2017-03-18T23:49:32.103446
+~/src//noark5-tester$
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;You can see here how the fonds (arkiv) and serie (arkivdel) only had
+one option, while the user need to choose which file (mappe) to use
+among the two created by the API tester.  The &lt;tt&gt;archive-pdf&lt;/tt&gt;
+tool can be found in the git repository for the API tester.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;In the project, I have been mostly working on
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/noark5-tester&quot;&gt;the API
+tester&lt;/a&gt; so far, while getting to know the code base.  The API
+tester currently use
+&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/HATEOAS&quot;&gt;the HATEOAS links&lt;/a&gt;
+to traverse the entire exposed service API and verify that the exposed
+operations and objects match the specification, as well as trying to
+create objects holding metadata and uploading a simple XML file to
+store.  The tester has proved very useful for finding flaws in our
+implementation, as well as flaws in the reference site and the
+specification.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The test document I uploaded is a summary of all the specification
+defects we have collected so far while implementing the web service.
+There are several unclear and conflicting parts of the specification,
+and we have
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/noark5-tester/tree/master/mangelmelding&quot;&gt;started
+writing down&lt;/a&gt; the questions we get from implementing it.  We use a
+format inspired by how &lt;a href=&quot;http://www.opengroup.org/austin/&quot;&gt;The
+Austin Group&lt;/a&gt; collect defect reports for the POSIX standard with
+&lt;a href=&quot;http://www.opengroup.org/austin/mantis.html&quot;&gt;their
+instructions for the MANTIS defect tracker system&lt;/a&gt;, in lack of an official way to structure defect reports for Noark 5 (our first submitted defect report was a &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/noark5-tester/blob/master/mangelmelding/sendt/2017-03-15-mangel-prosess.md&quot;&gt;request for a procedure for submitting defect reports&lt;/a&gt; :).
+
+&lt;p&gt;The Nikita project is implemented using Java and Spring, and is
+fairly easy to get up and running using Docker containers for those
+that want to test the current code base.  The API tester is
+implemented in Python.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
        <item>
-               <title>Alle Stortingets mobiltelefoner kontrolleres fra USA...</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Alle_Stortingets_mobiltelefoner_kontrolleres_fra_USA___.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Alle_Stortingets_mobiltelefoner_kontrolleres_fra_USA___.html</guid>
-                <pubDate>Wed, 7 Oct 2015 09:55:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;Jeg lot meg fascinere av
-&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/politikk/Stortinget-har-tilgang-til-a-fjernstyre-600-mobiler-8192692.html&quot;&gt;en
-artikkel i Aftenposten&lt;/a&gt; der det fortelles at «over 600 telefoner som
-benyttes av stortingsrepresentanter, rådgivere og ansatte på
-Stortinget, kan «fjernstyres» ved hjelp av
-&lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=com.airwatch.androidagent&quot;&gt;programvaren
-Airwatch&lt;/a&gt;, et såkalte MDM-program (Mobile Device Managment)».  Det
-hele bagatelliseres av Stortingets IT-stab, men det er i hovedsak på
-grunn av at journalisten ikke stiller de relevante spørsmålene.  For
-meg er det relevante spørsmålet hvem som har lovlig tilgang (i henhold
-til lokal lovgiving, dvs. i hvert fall i Norge, Sverige, UK og USA)
-til informasjon om og på telefonene, og hvor enkelt det er å skaffe
-seg tilgang til hvor mobilene befinner seg og informasjon som befinner
-seg på telefonene ved hjelp av utro tjenere, trusler, innbrudd og
-andre ulovlige metoder.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Bruken av AirWatch betyr i realiteten at USAs etteretning og
-politimyndigheter har full tilgang til stortingets mobiltelefoner,
-inkludert posisjon og innhold, takket være
-&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_Intelligence_Surveillance_Act_of_1978_Amendments_Act_of_2008&quot;&gt;FISAAA-loven&lt;/a&gt;
-og
-&quot;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/National_security_letter&quot;&gt;National
-Security Letters&lt;/a&gt;&quot; og det enkle faktum at selskapet
-&lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/&quot;&gt;AirWatch&lt;/a&gt; er kontrollert av et
-selskap i USA.  I tillegg er det kjent at flere lands
-etterretningstjenester kan lytte på trafikken når den passerer
-landegrensene.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Jeg har bedt om mer informasjon
-&lt;a href=&quot;https://www.mimesbronn.no/request/saksnummer_for_saker_anganede_br&quot;&gt;fra
-Stortinget om bruken av AirWatch&lt;/a&gt; via Mimes brønn så får vi se hva
-de har å fortelle om saken.  Fant ingenting om &#39;airwatch&#39; i
-postjournalen til Stortinget, så jeg trenger hjelp før jeg kan be om
-innsyn i konkrete dokumenter.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Oppdatering 2015-10-07: Jeg er blitt spurt hvorfor jeg antar at
-AirWatch-agenten rapporterer til USA og ikke direkte til Stortingets
-egen infrastruktur.  Det stemmer at det er teknisk mulig å sette
-opp mobiltelefonene til å rapportere til datamaskiner som eies av
-Stortinget.  Jeg antar det rapporteres til AirWatch sine sentrale
-tjenester basert på det jeg leste fra beskrivelsen av
-&lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/solutions/mobile-device-management/&quot;&gt;Mobile
-Device Management&lt;/A&gt; på AirWatch sine egne nettsider, koblet med at
-det brukes en standard app som kan hentes fra &quot;app-butikkene&quot; for å få
-tilgang.  Enten må app-en settes opp individuelt hos Stortinget, eller
-så får den beskjed fra AirWatch i USA om hvor den skal koble seg opp.
-I det første tilfellet vil den ikke rapportere direkte til USA, men
-til programvare utviklet av AirWatch som kjører på en maskin under
-Stortingets kontroll.  Det er litt bedre, men fortsatt vil det være
-umulig for Stortinget å være sikker på hva programvaren som tar imot
-forbindelser gjør.  Jeg ser fra beskrivelsen av
-&lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/differentiators/enterprise-integration/&quot;&gt;Enterprice
-Integration&lt;/a&gt; hos AirWatch at det er mulig å ha lokal installasjon,
-og håper innsynsforespørsler mot Stortinget kan fortelle mer om
-hvordan ting konkret fungerer der.&lt;/p&gt;
+               <title>Detecting NFS hangs on Linux without hanging yourself...</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Detecting_NFS_hangs_on_Linux_without_hanging_yourself___.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Detecting_NFS_hangs_on_Linux_without_hanging_yourself___.html</guid>
+                <pubDate>Thu, 9 Mar 2017 15:20:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;Over the years, administrating thousand of NFS mounting linux
+computers at the time, I often needed a way to detect if the machine
+was experiencing NFS hang.  If you try to use &lt;tt&gt;df&lt;/tt&gt; or look at a
+file or directory affected by the hang, the process (and possibly the
+shell) will hang too.  So you want to be able to detect this without
+risking the detection process getting stuck too.  It has not been
+obvious how to do this.  When the hang has lasted a while, it is
+possible to find messages like these in dmesg:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
+nfs: server nfsserver not responding, still trying
+&lt;br&gt;nfs: server nfsserver OK
+&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+  
+&lt;p&gt;It is hard to know if the hang is still going on, and it is hard to
+be sure looking in dmesg is going to work.  If there are lots of other
+messages in dmesg the lines might have rotated out of site before they
+are noticed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;While reading through the nfs client implementation in linux kernel
+code, I came across some statistics that seem to give a way to detect
+it.  The om_timeouts sunrpc value in the kernel will increase every
+time the above log entry is inserted into dmesg.  And after digging a
+bit further, I discovered that this value show up in
+/proc/self/mountstats on Linux.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The mountstats content seem to be shared between files using the
+same file system context, so it is enough to check one of the
+mountstats files to get the state of the mount point for the machine.
+I assume this will not show lazy umounted NFS points, nor NFS mount
+points in a different process context (ie with a different filesystem
+view), but that does not worry me.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The content for a NFS mount point look similar to this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+[...]
+device /dev/mapper/Debian-var mounted on /var with fstype ext3
+device nfsserver:/mnt/nfsserver/home0 mounted on /mnt/nfsserver/home0 with fstype nfs statvers=1.1
+        opts:   rw,vers=3,rsize=65536,wsize=65536,namlen=255,acregmin=3,acregmax=60,acdirmin=30,acdirmax=60,soft,nolock,proto=tcp,timeo=600,retrans=2,sec=sys,mountaddr=129.240.3.145,mountvers=3,mountport=4048,mountproto=udp,local_lock=all
+        age:    7863311
+        caps:   caps=0x3fe7,wtmult=4096,dtsize=8192,bsize=0,namlen=255
+        sec:    flavor=1,pseudoflavor=1
+        events: 61063112 732346265 1028140 35486205 16220064 8162542 761447191 71714012 37189 3891185 45561809 110486139 4850138 420353 15449177 296502 52736725 13523379 0 52182 9016896 1231 0 0 0 0 0 
+        bytes:  166253035039 219519120027 0 0 40783504807 185466229638 11677877 45561809 
+        RPC iostats version: 1.0  p/v: 100003/3 (nfs)
+        xprt:   tcp 925 1 6810 0 0 111505412 111480497 109 2672418560317 0 248 53869103 22481820
+        per-op statistics
+                NULL: 0 0 0 0 0 0 0 0
+             GETATTR: 61063106 61063108 0 9621383060 6839064400 453650 77291321 78926132
+             SETATTR: 463469 463470 0 92005440 66739536 63787 603235 687943
+              LOOKUP: 17021657 17021657 0 3354097764 4013442928 57216 35125459 35566511
+              ACCESS: 14281703 14290009 5 2318400592 1713803640 1709282 4865144 7130140
+            READLINK: 125 125 0 20472 18620 0 1112 1118
+                READ: 4214236 4214237 0 715608524 41328653212 89884 22622768 22806693
+               WRITE: 8479010 8494376 22 187695798568 1356087148 178264904 51506907 231671771
+              CREATE: 171708 171708 0 38084748 46702272 873 1041833 1050398
+               MKDIR: 3680 3680 0 773980 993920 26 23990 24245
+             SYMLINK: 903 903 0 233428 245488 6 5865 5917
+               MKNOD: 80 80 0 20148 21760 0 299 304
+              REMOVE: 429921 429921 0 79796004 61908192 3313 2710416 2741636
+               RMDIR: 3367 3367 0 645112 484848 22 5782 6002
+              RENAME: 466201 466201 0 130026184 121212260 7075 5935207 5961288
+                LINK: 289155 289155 0 72775556 67083960 2199 2565060 2585579
+             READDIR: 2933237 2933237 0 516506204 13973833412 10385 3190199 3297917
+         READDIRPLUS: 1652839 1652839 0 298640972 6895997744 84735 14307895 14448937
+              FSSTAT: 6144 6144 0 1010516 1032192 51 9654 10022
+              FSINFO: 2 2 0 232 328 0 1 1
+            PATHCONF: 1 1 0 116 140 0 0 0
+              COMMIT: 0 0 0 0 0 0 0 0
+
+device binfmt_misc mounted on /proc/sys/fs/binfmt_misc with fstype binfmt_misc
+[...]
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The key number to look at is the third number in the per-op list.
+It is the number of NFS timeouts experiences per file system
+operation.  Here 22 write timeouts and 5 access timeouts.  If these
+numbers are increasing, I believe the machine is experiencing NFS
+hang.  Unfortunately the timeout value do not start to increase right
+away.  The NFS operations need to time out first, and this can take a
+while.  The exact timeout value depend on the setup.  For example the
+defaults for TCP and UDP mount points are quite different, and the
+timeout value is affected by the soft, hard, timeo and retrans NFS
+mount options.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The only way I have been able to get working on Debian and RedHat
+Enterprise Linux for getting the timeout count is to peek in /proc/.
+But according to
+&lt;ahref=&quot;http://docs.oracle.com/cd/E19253-01/816-4555/netmonitor-12/index.html&quot;&gt;Solaris
+10 System Administration Guide: Network Services&lt;/a&gt;, the &#39;nfsstat -c&#39;
+command can be used to get these timeout values.  But this do not work
+on Linux, as far as I can tell.  I
+&lt;ahref=&quot;http://bugs.debian.org/857043&quot;&gt;asked Debian about this&lt;/a&gt;,
+but have not seen any replies yet.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Is there a better way to figure out if a Linux NFS client is
+experiencing NFS hangs?  Is there a way to detect which processes are
+affected?  Is there a way to get the NFS mount going quickly once the
+network problem causing the NFS hang has been cleared?  I would very
+much welcome some clues, as we regularly run into NFS hangs.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
        <item>
-               <title>French Docbook/PDF/EPUB/MOBI edition of the Free Culture book</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html</guid>
-                <pubDate>Thu, 1 Oct 2015 13:20:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;As I wrap up the Norwegian version of
-&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;Free
-Culture&lt;/a&gt; book by Lawrence Lessig (still waiting for my final proof
-reading copy to arrive in the mail), my great
-&lt;a href=&quot;http://dblatex.sourceforge.net/&quot;&gt;dblatex&lt;/a&gt; helper and
-developer of the dblatex docbook processor, Benoît Guillon, decided a
-to try to create a French version of the book.  He started with the
-French translation available from the
-&lt;a href=&quot;http://www.wikilivres.ca/wiki/Culture_libre&quot;&gt;Wikilivres wiki
-pages&lt;/a&gt;, and wrote a program to convert it into a PO file, allowing
-the translation to be integrated into the po4a based framework I use
-to create the Norwegian translation from the English edition.  We meet
-on the &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23dblatex&quot;&gt;#dblatex IRC
-channel&lt;/a&gt; to discuss the work.  If you want to help create a French
-edition, check out
-&lt;a href=&quot;https://github.com/marsgui/free-culture-lessig&quot;&gt;his git
-repository&lt;/a&gt; and join us on IRC.  If the French edition look good,
-we might publish it as a paper book on lulu.com.  A French version of
-the drawings and the cover need to be provided for this to happen.&lt;/p&gt;
+               <title>How does it feel to be wiretapped, when you should be doing the wiretapping...</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/How_does_it_feel_to_be_wiretapped__when_you_should_be_doing_the_wiretapping___.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/How_does_it_feel_to_be_wiretapped__when_you_should_be_doing_the_wiretapping___.html</guid>
+                <pubDate>Wed, 8 Mar 2017 11:50:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;So the new president in the United States of America claim to be
+surprised to discover that he was wiretapped during the election
+before he was elected president.  He even claim this must be illegal.
+Well, doh, if it is one thing the confirmations from Snowden
+documented, it is that the entire population in USA is wiretapped, one
+way or another.  Of course the president candidates were wiretapped,
+alongside the senators, judges and the rest of the people in USA.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Next, the Federal Bureau of Investigation ask the Department of
+Justice to go public rejecting the claims that Donald Trump was
+wiretapped illegally.  I fail to see the relevance, given that I am
+sure the surveillance industry in USA believe they have all the legal
+backing they need to conduct mass surveillance on the entire
+world.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There is even the director of the FBI stating that he never saw an
+order requesting wiretapping of Donald Trump.  That is not very
+surprising, given how the FISA court work, with all its activity being
+secret.  Perhaps he only heard about it?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;What I find most sad in this story is how Norwegian journalists
+present it.  In a news reports the other day in the radio from the
+Norwegian National broadcasting Company (NRK), I heard the journalist
+claim that &#39;the FBI denies any wiretapping&#39;, while the reality is that
+&#39;the FBI denies any illegal wiretapping&#39;.  There is a fundamental and
+important difference, and it make me sad that the journalists are
+unable to grasp it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2017-03-13:&lt;/strong&gt; Look like
+&lt;a href=&quot;https://theintercept.com/2017/03/13/rand-paul-is-right-nsa-routinely-monitors-americans-communications-without-warrants/&quot;&gt;The
+Intercept report that US Senator Rand Paul confirm what I state above&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
        <item>
-               <title>The life and death of a laptop battery</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_life_and_death_of_a_laptop_battery.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_life_and_death_of_a_laptop_battery.html</guid>
-                <pubDate>Thu, 24 Sep 2015 16:00:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;When I get a new laptop, the battery life time at the start is OK.
-But this do not last.  The last few laptops gave me a feeling that
-within a year, the life time is just a fraction of what it used to be,
-and it slowly become painful to use the laptop without power connected
-all the time.  Because of this, when I got a new Thinkpad X230 laptop
-about two years ago, I decided to monitor its battery state to have
-more hard facts when the battery started to fail.&lt;/p&gt;
-
-&lt;img src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-09-24-laptop-battery-graph.png&quot;/&gt;
-
-&lt;p&gt;First I tried to find a sensible Debian package to record the
-battery status, assuming that this must be a problem already handled
-by someone else.  I found
-&lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/battery-stats&quot;&gt;battery-stats&lt;/a&gt;,
-which collects statistics from the battery, but it was completely
-broken.  I sent a few suggestions to the maintainer, but decided to
-write my own collector as a shell script while I waited for feedback
-from him.  Via
-&lt;a href=&quot;http://www.ifweassume.com/2013/08/the-de-evolution-of-my-laptop-battery.html&quot;&gt;a
-blog post about the battery development on a MacBook Air&lt;/a&gt; I also
-discovered
-&lt;a href=&quot;https://github.com/jradavenport/batlog.git&quot;&gt;batlog&lt;/a&gt;, not
-available in Debian.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;I started my collector 2013-07-15, and it has been collecting
-battery stats ever since. Now my
-/var/log/hjemmenett-battery-status.log file contain around 115,000
-measurements, from the time the battery was working great until now,
-when it is unable to charge above 7% of original capacity.  My
-collector shell script is quite simple and look like this:&lt;/p&gt;
-
-&lt;pre&gt;
-#!/bin/sh
-# Inspired by
-# http://www.ifweassume.com/2013/08/the-de-evolution-of-my-laptop-battery.html
-# See also
-# http://blog.sleeplessbeastie.eu/2013/01/02/debian-how-to-monitor-battery-capacity/
-logfile=/var/log/hjemmenett-battery-status.log
-
-files=&quot;manufacturer model_name technology serial_number \
-    energy_full energy_full_design energy_now cycle_count status&quot;
-
-if [ ! -e &quot;$logfile&quot; ] ; then
-    (
-       printf &quot;timestamp,&quot;
-       for f in $files; do
-           printf &quot;%s,&quot; $f
-       done
-       echo
-    ) &gt; &quot;$logfile&quot;
-fi
-
-log_battery() {
-    # Print complete message in one echo call, to avoid race condition
-    # when several log processes run in parallel.
-    msg=$(printf &quot;%s,&quot; $(date +%s); \
-       for f in $files; do \
-           printf &quot;%s,&quot; $(cat $f); \
-       done)
-    echo &quot;$msg&quot;
-}
-
-cd /sys/class/power_supply
-
-for bat in BAT*; do
-    (cd $bat &amp;&amp; log_battery &gt;&gt; &quot;$logfile&quot;)
-done
-&lt;/pre&gt;
-
-&lt;p&gt;The script is called when the power management system detect a
-change in the power status (power plug in or out), and when going into
-and out of hibernation and suspend.  In addition, it collect a value
-every 10 minutes.  This make it possible for me know when the battery
-is discharging, charging and how the maximum charge change over time.
-The code for the Debian package
-&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/battery-status&quot;&gt;is now
-available on github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;The collected log file look like this:&lt;/p&gt;
-
-&lt;pre&gt;
-timestamp,manufacturer,model_name,technology,serial_number,energy_full,energy_full_design,energy_now,cycle_count,status,
-1376591133,LGC,45N1025,Li-ion,974,62800000,62160000,39050000,0,Discharging,
-[...]
-1443090528,LGC,45N1025,Li-ion,974,4900000,62160000,4900000,0,Full,
-1443090601,LGC,45N1025,Li-ion,974,4900000,62160000,4900000,0,Full,
-&lt;/pre&gt;
-
-&lt;p&gt;I wrote a small script to create a graph of the charge development
-over time.  This graph depicted above show the slow death of my laptop
-battery.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;But why is this happening?  Why are my laptop batteries always
-dying in a year or two, while the batteries of space probes and
-satellites keep working year after year.  If we are to believe
-&lt;a href=&quot;http://batteryuniversity.com/learn/article/how_to_prolong_lithium_based_batteries&quot;&gt;Battery
-University&lt;/a&gt;, the cause is me charging the battery whenever I have a
-chance, and the fix is to not charge the Lithium-ion batteries to 100%
-all the time, but to stay below 90% of full charge most of the time.
-I&#39;ve been told that the Tesla electric cars
-&lt;a href=&quot;http://my.teslamotors.com/de_CH/forum/forums/battery-charge-limit&quot;&gt;limit
-the charge of their batteries to 80%&lt;/a&gt;, with the option to charge to
-100% when preparing for a longer trip (not that I would want a car
-like Tesla where rights to privacy is abandoned, but that is another
-story), which I guess is the option we should have for laptops on
-Linux too.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Is there a good and generic way with Linux to tell the battery to
-stop charging at 80%, unless requested to charge to 100% once in
-preparation for a longer trip?  I found
-&lt;a href=&quot;http://askubuntu.com/questions/34452/how-can-i-limit-battery-charging-to-80-capacity&quot;&gt;one
-recipe on askubuntu for Ubuntu to limit charging on Thinkpad to
-80%&lt;/a&gt;, but could not get it to work (kernel module refused to
-load).&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;I wonder why the battery capacity was reported to be more than 100%
-at the start.  I also wonder why the &quot;full capacity&quot; increases some
-times, and if it is possible to repeat the process to get the battery
-back to design capacity.  And I wonder if the discharge and charge
-speed change over time, or if this stay the same.  I did not yet try
-to write a tool to calculate the derivative values of the battery
-level, but suspect some interesting insights might be learned from
-those.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Update 2015-09-24: I got a tip to install the packages
-acpi-call-dkms and tlp (unfortunately missing in Debian stable)
-packages instead of the tp-smapi-dkms package I had tried to use
-initially, and use &#39;tlp setcharge 40 80&#39; to change when charging start
-and stop.  I&#39;ve done so now, but expect my existing battery is toast
-and need to be replaced.  The proposal is unfortunately Thinkpad
-specific.&lt;/p&gt;
+               <title>Norwegian Bokmål translation of The Debian Administrator&#39;s Handbook complete, proofreading in progress</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_translation_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook_complete__proofreading_in_progress.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_translation_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook_complete__proofreading_in_progress.html</guid>
+                <pubDate>Fri, 3 Mar 2017 14:50:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;For almost a year now, we have been working on making a Norwegian
+Bokmål edition of &lt;a href=&quot;https://debian-handbook.info/&quot;&gt;The Debian
+Administrator&#39;s Handbook&lt;/a&gt;.  Now, thanks to the tireless effort of
+Ole-Erik, Ingrid and Andreas, the initial translation is complete, and
+we are working on the proof reading to ensure consistent language and
+use of correct computer science terms.  The plan is to make the book
+available on paper, as well as in electronic form.  For that to
+happen, the proof reading must be completed and all the figures need
+to be translated.  If you want to help out, get in touch.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/debian-handbook/debian-handbook-nb-NO.pdf&quot;&gt;A
+
+fresh PDF edition&lt;/a&gt; in A4 format (the final book will have smaller
+pages) of the book created every morning is available for
+proofreading.  If you find any errors, please
+&lt;a href=&quot;https://hosted.weblate.org/projects/debian-handbook/&quot;&gt;visit
+Weblate and correct the error&lt;/a&gt;.  The
+&lt;a href=&quot;http://l.github.io/debian-handbook/stat/nb-NO/index.html&quot;&gt;state
+of the translation including figures&lt;/a&gt; is a useful source for those
+provide Norwegian bokmål screen shots and figures.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
        <item>
-               <title>Book cover for the Free Culture book finally done</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Book_cover_for_the_Free_Culture_book_finally_done.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Book_cover_for_the_Free_Culture_book_finally_done.html</guid>
-                <pubDate>Thu, 3 Sep 2015 21:00:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;Creating a good looking book cover proved harder than I expected.
-I wanted to create a cover looking similar to the original cover of
-the
-&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;Free
-Culture&lt;/a&gt; book we are translating to Norwegian, and I wanted it in
-vector format for high resolution printing.  But my inkscape knowledge
-were not nearly good enough to pull that off.
-
-&lt;p&gt;But thanks to the great inkscape community, I was able to wrap up
-the cover yesterday evening.  I asked on the
-&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23inkscape&quot;&gt;#inkscape IRC channel&lt;/a&gt;
-on Freenode for help and clues, and Marc Jeanmougin (Mc-) volunteered
-to try to recreate it based on the PDF of the cover from the HTML
-version.  Not only did he create a
-&lt;a href=&quot;https://marc.jeanmougin.fr/share/copy1.svg &quot;&gt;SVG document with
-the original and his vector version side by side&lt;/a&gt;, he even provided
-an &lt;a href=&quot;https://marc.jeanmougin.fr/share/out-1.ogv&quot;&gt;instruction
-video&lt;/a&gt; explaining how he did it&lt;/a&gt;.  But the instruction video is
-not easy to follow for an untrained inkscape user. The video is a
-recording on how he did it, and he is obviously very experienced as
-the menu selections are very quick and he mentioned on IRC that he did
-use some keyboard shortcuts that can&#39;t be seen on the video, but it
-give a good idea about the inkscape operations to use to create the
-stripes with the embossed copyright sign in the center.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;I took his SVG file, copied the vector image and re-sized it to fit
-on the cover I was drawing.  I am happy with the end result, and the
-current english version look like this:&lt;/p&gt;
-
-&lt;img src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-09-03-free-culture-cover.png&quot; width=&quot;70%&quot; align=&quot;center&quot;/&gt;
-
-&lt;p&gt;I am not quite sure about the text on the back, but guess it will
-do.  I picked three quotes from the official site for the book, and
-hope it will work to trigger the interest of potential readers.  The
-Norwegian cover will look the same, but with the texts and bar code
-replaced with the Norwegian version.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;The book is very close to being ready for publication, and I expect
-to upload the final draft to Lulu in the next few days and order a
-final proof reading copy to verify that everything look like it should
-before allowing everyone to order their own copy of Free Culture, in
-English or Norwegian Bokmål.  I&#39;m waiting to give the the productive
-proof readers a chance to complete their work.&lt;/p&gt;
+               <title>Unlimited randomness with the ChaosKey?</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Unlimited_randomness_with_the_ChaosKey_.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Unlimited_randomness_with_the_ChaosKey_.html</guid>
+                <pubDate>Wed, 1 Mar 2017 20:50:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;A few days ago I ordered a small batch of
+&lt;a href=&quot;http://altusmetrum.org/ChaosKey/&quot;&gt;the ChaosKey&lt;/a&gt;, a small
+USB dongle for generating entropy created by Bdale Garbee and Keith
+Packard.  Yesterday it arrived, and I am very happy to report that it
+work great!  According to its designers, to get it to work out of the
+box, you need the Linux kernel version 4.1 or later.  I tested on a
+Debian Stretch machine (kernel version 4.9), and there it worked just
+fine, increasing the available entropy very quickly.  I wrote a small
+test oneliner to test.  It first print the current entropy level,
+drain /dev/random, and then print the entropy level for five seconds.
+Here is the situation without the ChaosKey inserted:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+% cat /proc/sys/kernel/random/entropy_avail; \
+  dd bs=1M if=/dev/random of=/dev/null count=1; \
+  for n in $(seq 1 5); do \
+     cat /proc/sys/kernel/random/entropy_avail; \
+     sleep 1; \
+  done
+300
+0+1 oppføringer inn
+0+1 oppføringer ut
+28 byte kopiert, 0,000264565 s, 106 kB/s
+4
+8
+12
+17
+21
+%
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;The entropy level increases by 3-4 every second.  In such case any
+application requiring random bits (like a HTTPS enabled web server)
+will halt and wait for more entrpy.  And here is the situation with
+the ChaosKey inserted:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+% cat /proc/sys/kernel/random/entropy_avail; \
+  dd bs=1M if=/dev/random of=/dev/null count=1; \
+  for n in $(seq 1 5); do \
+     cat /proc/sys/kernel/random/entropy_avail; \
+     sleep 1; \
+  done
+1079
+0+1 oppføringer inn
+0+1 oppføringer ut
+104 byte kopiert, 0,000487647 s, 213 kB/s
+433
+1028
+1031
+1035
+1038
+%
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;Quite the difference. :) I bought a few more than I need, in case
+someone want to buy one here in Norway. :)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Update: The dongle was presented at Debconf last year.  You might
+find &lt;a href=&quot;https://debconf16.debconf.org/talks/94/&quot;&gt;the talk
+recording illuminating&lt;/a&gt;.  It explains exactly what the source of
+randomness is, if you are unable to spot it from the schema drawing
+available from the ChaosKey web site linked at the start of this blog
+post.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
        <item>
-               <title>In my hand, a pocket book edition of the Norwegian Free Culture book!</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/In_my_hand__a_pocket_book_edition_of_the_Norwegian_Free_Culture_book_.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/In_my_hand__a_pocket_book_edition_of_the_Norwegian_Free_Culture_book_.html</guid>
-                <pubDate>Wed, 19 Aug 2015 22:10:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;Today, finally, my first printed draft edition of the Norwegian
-translation of Free Culture I have been working on for the last few
-years arrived in the mail.  I had to fake a cover to get the interior
-printed, and the exterior of the book look awful, but that is
-irrelevant at this point.  I asked for a printed pocket book version
-to get an idea about the font sizes and paper format as well as how
-good the figures and images look in print, but also to test what the
-pocket book version would look like.  After receiving the 500 page
-pocket book, it became obvious to me that that pocket book size is too
-small for this book.  I believe the book is too thick, and several
-tables and figures do not look good in the size they get with that
-small page sizes.  I believe I will go with the 5.5x8.5 inch size
-instead.  A surprise discovery from the paper version was how bad the
-URLs look in print.  They are very hard to read in the colophon page.
-The URLs are red in the PDF, but light gray on paper.  I need to
-change the color of links somehow to look better.  But there is a
-printed book in my hand, and it feels great. :)&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Now I only need to fix the cover, wrap up the postscript with the
-store behind the book, and collect the last corrections from the proof
-readers before the book is ready for proper printing.  Cover artists
-willing to work for free and create a Creative Commons licensed vector
-file looking similar to the original is most welcome, as my skills as
-a graphics designer are mostly missing.&lt;/p&gt;
+               <title>Detect OOXML files with undefined behaviour?</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Detect_OOXML_files_with_undefined_behaviour_.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Detect_OOXML_files_with_undefined_behaviour_.html</guid>
+                <pubDate>Tue, 21 Feb 2017 00:20:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;I just noticed
+&lt;a href=&quot;http://www.arkivrad.no/aktuelt/riksarkivarens-forskrift-pa-horing&quot;&gt;the
+new Norwegian proposal for archiving rules in the goverment&lt;/a&gt; list
+&lt;a href=&quot;http://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-376.htm&quot;&gt;ECMA-376&lt;/a&gt;
+/ ISO/IEC 29500 (aka OOXML) as valid formats to put in long term
+storage.  Luckily such files will only be accepted based on
+pre-approval from the National Archive.  Allowing OOXML files to be
+used for long term storage might seem like a good idea as long as we
+forget that there are plenty of ways for a &quot;valid&quot; OOXML document to
+have content with no defined interpretation in the standard, which
+lead to a question and an idea.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Is there any tool to detect if a OOXML document depend on such
+undefined behaviour?  It would be useful for the National Archive (and
+anyone else interested in verifying that a document is well defined)
+to have such tool available when considering to approve the use of
+OOXML.  I&#39;m aware of the
+&lt;a href=&quot;https://github.com/arlm/officeotron/&quot;&gt;officeotron OOXML
+validator&lt;/a&gt;, but do not know how complete it is nor if it will
+report use of undefined behaviour.  Are there other similar tools
+available?  Please send me an email if you know of any such tool.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>