]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blobdiff - blog/index.html
Generated.
[homepage.git] / blog / index.html
index 1465d41236ed063c2f77df37730633b13f0fa3c9..4349cd0a0135245de8ffcda9e4bcf4954452f241 100644 (file)
 
 
     
+    <div class="entry">
+      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Jessie__PXE_and_automatic_firmware_installation.html">Debian Jessie, PXE and automatic firmware installation</a></div>
+      <div class="date">17th October 2014</div>
+      <div class="body"><p>When PXE installing laptops with Debian, I often run into the
+problem that the WiFi card require some firmware to work properly.
+And it has been a pain to fix this using preseeding in Debian.
+Normally something more is needed.  But thanks to
+<a href="https://packages.qa.debian.org/i/isenkram.html">my isenkram
+package</a> and its recent tasksel extension, it has now become easy
+to do this using simple preseeding.</p>
+
+<p>The isenkram-cli package provide tasksel tasks which will install
+firmware for the hardware found in the machine (actually, requested by
+the kernel modules for the hardware).  (It can also install user space
+programs supporting the hardware detected, but that is not the focus
+of this story.)</p>
+
+<p>To get this working in the default installation, two preeseding
+values are needed.  First, the isenkram-cli package must be installed
+into the target chroot (aka the hard drive) before tasksel is executed
+in the pkgsel step of the debian-installer system.  This is done by
+preseeding the base-installer/includes debconf value to include the
+isenkram-cli package.  The package name is next passed to debootstrap
+for installation.  With the isenkram-cli package in place, tasksel
+will automatically use the isenkram tasks to detect hardware specific
+packages for the machine being installed and install them, because
+isenkram-cli contain tasksel tasks.</p>
+
+<p>Second, one need to enable the non-free APT repository, because
+most firmware unfortunately is non-free.  This is done by preseeding
+the apt-mirror-setup step.  This is unfortunate, but for a lot of
+hardware it is the only option in Debian.</p>
+
+<p>The end result is two lines needed in your preseeding file to get
+firmware installed automatically by the installer:</p>
+
+<p><blockquote><pre>
+base-installer base-installer/includes string isenkram-cli
+apt-mirror-setup apt-setup/non-free boolean true
+</pre></blockquote></p>
+
+<p>The current version of isenkram-cli in testing/jessie will install
+both firmware and user space packages when using this method.  It also
+do not work well, so use version 0.15 or later.  Installing both
+firmware and user space packages might give you a bit more than you
+want, so I decided to split the tasksel task in two, one for firmware
+and one for user space programs.  The firmware task is enabled by
+default, while the one for user space programs is not.  This split is
+implemented in the package currently in unstable.</p>
+
+<p>If you decide to give this a go, please let me know (via email) how
+this recipe work for you if you decide to give it a go. :)</p>
+
+<p>So, I bet you are wondering, how can this work.  First and
+foremost, it work because tasksel is modular, and driven by whatever
+files it find in /usr/lib/tasksel/ and /usr/share/tasksel/.  So the
+isenkram-cli package place two files for tasksel to find.  First there
+is the task description file (/usr/share/tasksel/descs/isenkram.desc):</p>
+
+<p><blockquote><pre>
+Task: isenkram-packages
+Section: hardware
+Description: Hardware specific packages (autodetected by isenkram)
+ Based on the detected hardware various hardware specific packages are
+ proposed.
+Test-new-install: show show
+Relevance: 8
+Packages: for-current-hardware
+
+Task: isenkram-firmware
+Section: hardware
+Description: Hardware specific firmware packages (autodetected by isenkram)
+ Based on the detected hardware various hardware specific firmware
+ packages are proposed.
+Test-new-install: mark show
+Relevance: 8
+Packages: for-current-hardware-firmware
+</pre></blockquote></p>
+
+<p>The key parts are Test-new-install which indicate how the task
+should be handled and the Packages line referencing to a script in
+/usr/lib/tasksel/packages/.  The scripts use other scripts to get a
+list of packages to install.  The for-current-hardware-firmware script
+look like this to list relevant firmware for the machine:
+
+<p><blockquote><pre>
+#!/bin/sh
+#
+PATH=/usr/sbin:$PATH
+export PATH
+isenkram-autoinstall-firmware -l
+</pre></blockquote></p>
+
+<p>With those two pieces in place, the firmware is installed by
+tasksel during the normal d-i run. :)</p>
+
+<p>If you want to test what tasksel will install when isenkram-cli is
+installed, run <tt>DEBIAN_PRIORITY=critical tasksel --test
+--new-install</tt> to get the list of packages that tasksel would
+install.</p>
+
+<p><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/">Debian Edu</a> will be
+pilots in testing this feature, as isenkram is used to install
+firmware now.</p>
+</div>
+      <div class="tags">
+        
+        
+        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin</a>. 
+        
+        
+      </div>
+    </div>
+    <div class="padding"></div>
+    
+    <div class="entry">
+      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ubuntu_used_to_show_the_bread_prizes_at_ICA_Storo.html">Ubuntu used to show the bread prizes at ICA Storo</a></div>
+      <div class="date"> 4th October 2014</div>
+      <div class="body"><p>Today I came across an unexpected Ubuntu boot screen.  Above the
+bread shelf on the ICA shop at Storo in Oslo, the grub menu of Ubuntu
+with Linux kernel 3.2.0-23 (ie probably version 12.04 LTS) was stuck
+on a screen normally showing the bread types and prizes:</p>
+
+<p align="center"><img width="70%" src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2014-10-04-ubuntu-ica-storo-crop.jpeg"></p>
+
+<p>If it had booted as it was supposed to, I would never had known
+about this hidden Linux installation.  It is interesting what
+<a href="http://revealingerrors.com/">errors can reveal</a>.</p>
+</div>
+      <div class="tags">
+        
+        
+        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>. 
+        
+        
+      </div>
+    </div>
+    <div class="padding"></div>
+    
+    <div class="entry">
+      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a></div>
+      <div class="date"> 4th October 2014</div>
+      <div class="body"><p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
+got a new set of developers a few weeks ago, after the original
+developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
+This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
+Dibb.</p>
+
+<p>I just wrapped up
+<a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
+new lsdvd release</a>, available in git or from
+<a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
+download page</a>.  This is the changelog dated 2014-10-03 for version
+0.17.</p>
+
+<ul>
+
+ <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
+ <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
+   non-existant, to work around additional copy protection</li>
+ <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
+ <li>Fix pallete display of first entry</li>
+ <li>Fix include orders</li>
+ <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
+ <li>Fix the chapter count</li>
+ <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
+   the palette size is the same.</li>
+ <li>Fix array printing.</li>
+ <li>Correct subsecond calculations.</li>
+ <li>Add sector information to the output format.</li>
+ <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
+   with more GCC compiler warnings.</li>
+
+</ul>
+
+<p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
+Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
+project the last nine years.  Please check it out. :)</p>
+</div>
+      <div class="tags">
+        
+        
+        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>. 
+        
+        
+      </div>
+    </div>
+    <div class="padding"></div>
+    
+    <div class="entry">
+      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/How_to_test_Debian_Edu_Jessie_despite_some_fatal_problems_with_the_installer.html">How to test Debian Edu Jessie despite some fatal problems with the installer</a></div>
+      <div class="date">26th September 2014</div>
+      <div class="body"><p>The <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu / Skolelinux
+project</a> provide a Linux solution for schools, including a
+powerful desktop with education software, a central server providing
+web pages, user database, user home directories, central login and PXE
+boot of both  clients without disk and the installation to install Debian
+Edu on machines with disk (and a few other services perhaps to small
+to mention here).  We in the Debian Edu team are currently working on
+the Jessie based version, trying to get everything in shape before the
+freeze, to avoid having to maintain our own package repository in the
+future.  The
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Jessie">current
+status</a> can be seen on the Debian wiki, and there is still heaps of
+work left.  Some fatal problems block testing, breaking the installer,
+but it is possible to work around these to get anyway.  Here is a
+recipe on how to get the installation limping along.</p>
+
+<p>First, download the test ISO via
+<a href="ftp://ftp.skolelinux.no/cd-edu-testing-nolocal-netinst/debian-edu-amd64-i386-NETINST-1.iso">ftp</a>,
+<a href="http://ftp.skolelinux.no/cd-edu-testing-nolocal-netinst/debian-edu-amd64-i386-NETINST-1.iso">http</a>
+or rsync (use
+ftp.skolelinux.org::cd-edu-testing-nolocal-netinst/debian-edu-amd64-i386-NETINST-1.iso).
+The ISO build was broken on Tuesday, so we do not get a new ISO every
+12 hours or so, but thankfully the ISO we already got we are able to
+install with some tweaking.</p>
+
+<p>When you get to the Debian Edu profile question, go to tty2
+(use Alt-Ctrl-F2), run</p>
+
+<p><blockquote><pre>
+nano /usr/bin/edu-eatmydata-install
+</pre></blockquote></p>
+
+<p>and add 'exit 0' as the second line, disabling the eatmydata
+optimization.  Return to the installation, select the profile you want
+and continue.  Without this change, exim4-config will fail to install
+due to a known bug in eatmydata.</p>
+
+<p>When you get the grub question at the end, answer /dev/sda (or if
+this do not work, figure out what your correct value would be.  All my
+test machines need /dev/sda, so I have no advice if it do not fit
+your need.</p>
+
+<p>If you installed a profile including a graphical desktop, log in as
+root after the initial boot from hard drive, and install the
+education-desktop-XXX metapackage.  XXX can be kde, gnome, lxde, xfce
+or mate.  If you want several desktop options, install more than one
+metapackage.  Once this is done, reboot and you should have a working
+graphical login screen.  This workaround should no longer be needed
+once the education-tasks package version 1.801 enter testing in two
+days.</p>
+
+<p>I believe the ISO build will start working on two days when the new
+tasksel package enter testing and Steve McIntyre get a chance to
+update the debian-cd git repository.  The eatmydata, grub and desktop
+issues are already fixed in unstable and testing, and should show up
+on the ISO as soon as the ISO build start working again.  Well the
+eatmydata optimization is really just disabled.  The proper fix
+require an upload by the eatmydata maintainer applying the patch
+provided in bug <a href="https://bugs.debian.org/702711">#702711</a>.
+The rest have proper fixes in unstable.</p>
+
+<p>I hope this get you going with the installation testing, as we are
+quickly running out of time trying to get our Jessie based
+installation ready before the distribution freeze in a month.</p>
+</div>
+      <div class="tags">
+        
+        
+        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>. 
+        
+        
+      </div>
+    </div>
+    <div class="padding"></div>
+    
+    <div class="entry">
+      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a></div>
+      <div class="date">25th September 2014</div>
+      <div class="body"><p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
+to handle my fairly large DVD collection.  It is a nice command line
+tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
+etc, in XML, Perl or human readable format.  But lsdvd have not seen
+any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
+its use with some DVDs.  Upstream seemed to be dead, and in January I
+sent a small probe asking for a version control repository for the
+project, without any reply.  But I use it regularly and would like to
+get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
+into Debian</a>.  So two weeks ago I tried harder to get in touch with
+the project admin, and after getting a reply from him explaining that
+he was no longer interested in the project, I asked if I could take
+over.  And yesterday, I became project admin.</p>
+
+<p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
+maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
+project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
+collecting the patches spread around on the internet into on place.
+I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
+repository, and expect the Gentoo patches to make it too.  If you got
+a DVD collection and care about command line tools, check out
+<a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
+<a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
+list</a>. :)</p>
+</div>
+      <div class="tags">
+        
+        
+        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>. 
+        
+        
+      </div>
+    </div>
+    <div class="padding"></div>
+    
     <div class="entry">
       <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_henger_under_skibrua_over_E16_p__Sollih_gda_.html">Hva henger under skibrua over E16 på Sollihøgda?</a></div>
       <div class="date">21st September 2014</div>
@@ -486,7 +791,7 @@ everyone.</p>
 
 <p>Update 2014-09-24: Since a few days ago, enabling this optimization
 will break installation of all programs using gnutls because of
-<ahref="https://bugs.debian.org/702711">bug #702711.  An updated
+<a href="https://bugs.debian.org/702711">bug #702711.  An updated
 eatmydata package in Debian will solve it.</p>
 </div>
       <div class="tags">
@@ -847,371 +1152,6 @@ narkotikamarkedet er mye bedre enn å overlate det til kriminelle.</li>
     </div>
     <div class="padding"></div>
     
-    <div class="entry">
-      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Bernd_Zeitzen.html">Debian Edu interview: Bernd Zeitzen</a></div>
-      <div class="date">31st July 2014</div>
-      <div class="body"><p>The complete and free “out of the box” software solution for
-schools, <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu /
-Skolelinux</a>, is used quite a lot in Germany, and one of the people
-involved is Bernd Zeitzen, who show up on the project mailing lists
-from time to time with interesting questions and tips on how to adjust
-the setup.  I managed to interview him this summer.</p>
-
-<p><strong>Who are you, and how do you spend your days?</strong></p>
-
-<p>My name is Bernd Zeitzen and I'm married with Hedda, a self
-employed physiotherapist.  My former profession is tool maker, but I
-haven't worked for 30 years in this job.  30 years ago I started to
-support my wife and become her officeworker and a few years later the
-administrator for a small computer network, today based on Ubuntu
-Server (Samba, OpenVPN). For her daily work she has to use Windows
-Desktops because the software she needs to organize her business only
-works with Windows . :-(</p>
-
-<p>In 1988 we started with one PC and DOS, then I learned to use
-Windows 98, 2000, XP, …, 8, Ubuntu, MacOSX.  Today we are running a
-Linux server with 6 Windows clients and 10 persons (teacher of
-children with special needs, speech therapist, occupational therapist,
-psychologist and officeworkers) using our Samba shares via OpenVPN to
-work with the documentations of our patients.</p>
-
-<p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu
-project?</strong></p>
-
-<p>Two years ago a friend of mine asked me, if I want to get a job in
-his school (<a href="http://www.gymnasium-harsewinkel.de/">Gymnasium
-Harsewinkel</a>).  They started with Skolelinux / Debian Edu and they
-were looking for people to give support to the teachers using the
-software and the network and teaching the pupils increasing their
-computer skills in optional lessons.  I'm spending 4-6 hours a week
-with this job.</p>
-
-<p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian
-Edu?</strong></p>
-
-<p>The independence.</p>
-
-<p>First: Every person is allowed to use, share and develop the
-software. Even if you are poor, you are allowed to use the software
-included in Skolelinux/Debian Edu and all the other Free Software.</p>
-
-<p>Second: The software runs on old machines and this gives us the
-possibility to recycle computers, weeded out from offices.  The
-servers and desktops are running for more than two years and they are
-working reliable. </p>
-
-<p>We have two servers (one tjener and one terminal server), 45
-workstations in three classrooms and seven laptops as a mobile
-solution for all classrooms.  These machines are all booting from the
-terminal server.  In the moment we are installing 30 laptops as mobile
-workstations.  Then the pupils have the possibility to work with these
-machines in their classrooms.  Internet access is realized by a WLAN
-router, connected to the schools network. This is all done without a
-dedicated system administrator or a computer science teacher.</p>
-
-<p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian
-Edu?</strong></p>
-
-<p>Teachers and pupils are Windows users.  &lt;Irony on&gt; And Linux
-isn't cool. It's software for freaks using the command line. &lt;Irony
-off&gt; They don't realize the stability of the system. </p>
-
-<p><strong>Which free software do you use daily?</strong></p>
-
-<p>Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Ubuntu Server 12.04 (Samba,
-Apache, MySQL, Joomla!, … and Skolelinux / Debian Edu)</p>
-
-<p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to
-get schools to use free software?</strong></p>
-
-<p>In Germany we have the situation: every school is free to decide
-which software they want to use. This decision is influenced by
-teachers who learned to use Windows and MS Office. They buy a PC with
-Windows preinstalled and an additional testing version of MS
-Office. They don't know about the possibility to use Free Software
-instead.  Another problem are the publisher of school books.  They
-develop their software, added to the school books, for Windows.</p>
-</div>
-      <div class="tags">
-        
-        
-        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju</a>. 
-        
-        
-      </div>
-    </div>
-    <div class="padding"></div>
-    
-    <div class="entry">
-      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html">98.6 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</a></div>
-      <div class="date">23rd July 2014</div>
-      <div class="body"><p>This summer I finally had time to continue working on the Norwegian
-<a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book
-<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig,
-to get a Norwegian text explaining the problems with todays copyright
-law.  Yesterday, I finally completed translated the book text.  There
-are still some foot/end notes left to translate, the colophon page
-need to be rewritten, and a few words and phrases still need to be
-translated, but the Norwegian text is ready for the first proof
-reading. :) More spell checking is needed, and several illustrations
-need to be cleaned up.  The work stopped up because I had to give
-priority to other projects the last year, and the progress graph of
-the translation show this very well:</p>
-
-<p><img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p>
-
-<p>If you want to read the result, check out the 
-<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>
-project pages and the
-<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>,
-<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
-and HTML version available in the
-<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/tree/master/archive">archive
-directory</a>.</p>
-
-<p>Please report typos, bugs and improvements to the github project if
-you find any.</p>
-</div>
-      <div class="tags">
-        
-        
-        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>. 
-        
-        
-      </div>
-    </div>
-    <div class="padding"></div>
-    
-    <div class="entry">
-      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html">From English wiki to translated PDF and epub via Docbook</a></div>
-      <div class="date">17th June 2014</div>
-      <div class="body"><p>The <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu / Skolelinux
-project</a> provide an instruction manual for teachers, system
-administrators and other users that contain useful tips for setting up
-and maintaining a Debian Edu installation.  This text is about how the
-text processing of this manual is handled in the project.</p>
-
-<p>One goal of the project is to provide information in the native
-language of its users, and for this we need to handle translations.
-But we also want to make sure each language contain the same
-information, so for this we need a good way to keep the translations
-in sync.  And we want it to be easy for our users to improve the
-documentation, avoiding the need to learn special formats or tools to
-contribute, and the obvious way to do this is to make it possible to
-edit the documentation using a web browser.  We also want it to be
-easy for translators to keep the translation up to date, and give them
-help in figuring out what need to be translated. Here is the list of
-tools and the process we have found trying to reach all these
-goals.</p>
-
-<p>We maintain the authoritative source of our manual in the
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/">Debian
-wiki</a>, as several wiki pages written in English.  It consist of one
-front page with references to the different chapters, several pages
-for each chapter, and finally one "collection page" gluing all the
-chapters together into one large web page (aka
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/AllInOne">the
-AllInOne page</a>).  The AllInOne page is the one used for further
-processing and translations.  Thanks to the fact that the
-<a href="http://moinmo.in/">MoinMoin</a> installation on
-wiki.debian.org support exporting pages in
-<a href="http://www.docbook.org/">the Docbook format</a>, we can fetch
-the list of pages to export using the raw version of the AllInOne
-page, loop over each of them to generate a Docbook XML version of the
-manual.  This process also download images and transform image
-references to use the locally downloaded images.  The generated
-Docbook XML files are slightly broken, so some post-processing is done
-using the <tt>documentation/scripts/get_manual</tt> program, and the
-result is a nice Docbook XML file (debian-edu-wheezy-manual.xml) and
-a handfull of images.  The XML file can now be used to generate PDF, HTML
-and epub versions of the English manual.  This is the basic step of
-our process, making PDF (using dblatex), HTML (using xsltproc) and
-epub (using dbtoepub) version from Docbook XML, and the resulting files
-are placed in the debian-edu-doc-en binary package.</p>
-
-<p>But English documentation is not enough for us.  We want translated
-documentation too, and we want to make it easy for translators to
-track the English original.  For this we use the
-<a href="http://packages.qa.debian.org/p/poxml.html">poxml</a> package,
-which allow us to transform the English Docbook XML file into a
-translation file (a .pot file), usable with the normal gettext based
-translation tools used by those translating free software.  The pot
-file is used to create and maintain translation files (several .po
-files), which the translations update with the native language
-translations of all titles, paragraphs and blocks of text in the
-original.  The next step is combining the original English Docbook XML
-and the translation file (say debian-edu-wheezy-manual.nb.po), to
-create a translated Docbook XML file (in this case
-debian-edu-wheezy-manual.nb.xml).  This translated (or partly
-translated, if the translation is not complete) Docbook XML file can
-then be used like the original to create a PDF, HTML and epub version
-of the documentation.</p>
-
-<p>The translators use different tools to edit the .po files.  We
-recommend using
-<a href="http://www.kde.org/applications/development/lokalize/">lokalize</a>,
-while some use emacs and vi, others can use web based editors like
-<a href="http://pootle.translatehouse.org/">Poodle</a> or
-<a href="https://www.transifex.com/">Transifex</a>.  All we care about
-is where the .po file end up, in our git repository.  Updated
-translations can either be committed directly to git, or submitted as
-<a href="https://bugs.debian.org/src:debian-edu-doc">bug reports
-against the debian-edu-doc package</a>.</p>
-
-<p>One challenge is images, which both might need to be translated (if
-they show translated user applications), and are needed in different
-formats when creating PDF and HTML versions (epub is a HTML version in
-this regard).  For this we transform the original PNG images to the
-needed density and format during build, and have a way to provide
-translated images by storing translated versions in
-images/$LANGUAGECODE/.  I am a bit unsure about the details here.  The
-package maintainers know more.</p>
-
-<p>If you wonder what the result look like, we provide
-<a href="http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/">the content
-of the documentation packages on the web</a>.  See for example the
-<a href="http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/it/debian-edu-wheezy-manual.pdf">Italian
-PDF version</a> or the
-<a href="http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/de/debian-edu-wheezy-manual.html">German
-HTML version</a>.  We do not yet build the epub version by default,
-but perhaps it will be done in the future.</p>
-
-<p>To learn more, check out
-<a href="http://packages.qa.debian.org/d/debian-edu-doc.html">the
-debian-edu-doc package</a>,
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/">the
-manual on the wiki</a> and
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/Translations">the
-translation instructions</a> in the manual.</p>
-</div>
-      <div class="tags">
-        
-        
-        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>. 
-        
-        
-      </div>
-    </div>
-    <div class="padding"></div>
-    
-    <div class="entry">
-      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a></div>
-      <div class="date">16th June 2014</div>
-      <div class="body"><p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
-nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
-<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
-oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
-avspillermetode.  I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
-og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
-innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
-<a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>.  Støtten i
-youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
-inn for 23 dager siden</a> og
-<a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
-Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy.  Det er
-et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
-en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
-små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned.  Rapporterte
-nettopp
-<a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
-utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
-
-<p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
-<a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
-hemmelige avlytting</a> og
-<a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
-bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
-<a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
-med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>.  Anbefaler
-alle å se disse, sammen med
-<a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
-til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
-hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
-
-<p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
-<a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
-for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
-
-<p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
-denne, ble jeg tipset om bloggposten
-"<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
-HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
-implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
-Kanskje den passer bedre for deg?  I tillegg ble feilen i youtube-dl
-ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
-støtte for å laste ned undertitler.  Takk til Anders Einar Hilden for
-god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
-</div>
-      <div class="tags">
-        
-        
-        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>. 
-        
-        
-      </div>
-    </div>
-    <div class="padding"></div>
-    
-    <div class="entry">
-      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_car_computer_solution_.html">Free software car computer solution?</a></div>
-      <div class="date">29th May 2014</div>
-      <div class="body"><p>Dear lazyweb.  I'm planning to set up a small Raspberry Pi computer
-in my car, connected to
-<a href="http://www.dx.com/p/400a-4-0-tft-lcd-digital-monitor-for-vehicle-parking-reverse-camera-1440x272-12v-dc-57776">a
-small screen</a> next to the rear mirror.  I plan to hook it up with a
-GPS and a USB wifi card too.  The idea is to get my own
-"<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Carputer">Carputer</a>".  But I
-wonder if someone already created a good free software solution for
-such car computer.</p>
-
-<p>This is my current wish list for such system:</p>
-
-<ul>
-
- <li>Work on Raspberry Pi.</li>
-
- <li>Show current speed limit based on location, and warn if going too
-   fast (for example using color codes yellow and red on the screen,
-   or make a sound).  This could be done either using either data from
-   <a href="http://www.openstreetmap.org/">Openstreetmap</a> or OCR
-   info gathered from a dashboard camera.</li>
-
- <li>Track automatic toll road passes and their cost, show total spent
-   and make it possible to calculate toll costs for planned
-   route.</li>
-
- <li>Collect GPX tracks for use with OpenStreetMap.</li>
-
- <li>Automatically detect and use any wireless connection to connect
-   to home server.  Try IP over DNS
-   (<a href="http://dev.kryo.se/iodine/">iodine</a>) or ICMP
-   (<a href="http://code.gerade.org/hans/">Hans</a>) if direct
-   connection do not work.</li>
-
- <li>Set up mesh network to talk to other cars with the same system,
-   or some standard car mesh protocol.</li>
-
- <li>Warn when approaching speed cameras and speed camera ranges
-   (speed calculated between two cameras).</li>
-
- <li>Suport dashboard/front facing camera to discover speed limits and
-   run OCR to track registration number of passing cars.</li>
-
-</ul>
-
-<p>If you know of any free software car computer system supporting
-some or all of these features, please let me know.</p>
-</div>
-      <div class="tags">
-        
-        
-        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>. 
-        
-        
-      </div>
-    </div>
-    <div class="padding"></div>
-    
     <p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
     <div id="sidebar">
       
@@ -1239,7 +1179,9 @@ some or all of these features, please let me know.</p>
 
 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
 
-<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (3)</a></li>
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (3)</a></li>
 
 </ul></li>
 
@@ -1420,9 +1362,9 @@ some or all of these features, please let me know.</p>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (101)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (106)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (149)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (150)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
 
@@ -1432,7 +1374,7 @@ some or all of these features, please let me know.</p>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (253)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (258)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
 
@@ -1446,7 +1388,7 @@ some or all of these features, please let me know.</p>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (41)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (9)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (10)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (19)</a></li>
 
@@ -1454,11 +1396,13 @@ some or all of these features, please let me know.</p>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
 
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
+
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (29)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (31)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (248)</a></li>
 
@@ -1502,7 +1446,7 @@ some or all of these features, please let me know.</p>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (26)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (1)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (2)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>