-<p>Her er det mulighet for flere kommuner å få et godt IT-system på
-skolene, hvis de er villige til å forsøke. De som ikke har kompetanse
-innomhus kan kjøpe det fra en av de kommersielle leverandørene av
-Skolelinux-tjenester, som <a href="http://www.slxdrift.no/">Skolelinux
-Drift AS</a> (der jeg er styremedlem). Komplett liste er tilgjengelig
-via
-<a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/Help/ProfessionalHelp">wikien</a>.</p>
-</description>
- </item>
-
- <item>
- <title>Notes on language codes for Norwegian docbook processing...</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html</guid>
- <pubDate>Fri, 10 Aug 2012 21:00:00 +0200</pubDate>
- <description><p>In <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> one can specify
-the language used at the top, and the processing pipeline will use
-this information to pick the correct translations for 'chapter', 'see
-also', 'index' etc. And for most languages used with docbook, I guess
-this work just fine. For example a German user can start the document
-with &lt;book lang="de"&gt;, and the document will show up with the
-correct content with any of the docbook processors. This is not the
-case for the language
-<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">I
-am working with at the moment</a>, Norwegian Bokmål.</p>
-
-<p>For a while, I was confused about which language code to use,
-because I was unable to find any language code that would work across
-all tools. I am currently testing dblatex, xmlto, docbook-xsl, and
-dbtoepub, and they do not handle Norwegian Bokmål the same way. Some
-of them do not handle it at all.</p>
-
-<p>A bit of background information is probably needed to understand
-this mess. Norwegian is not one, but two written variants. The
-variants are Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål. There are three
-two letter language codes associated with these languages, Norwegian
-is 'no', Norwegian Nynorsk is 'nn' and Norwegian Bokmål is 'nb'.
-Historically the 'no' language code was used for Norwegian Bokmål, but
-many years ago this was found to be å bad idea, and the recommendation
-is to use the most specific language code instead, to avoid confusion.
-In the transition period it is a good idea to make sure 'no' was an
-alias for 'nb'.</p>
-
-<p>Back to docbook processing tools in Debian. The dblatex tool only
-understand 'nn'. There are translations for 'no', but not 'nb' (BTS
-<a href="http://bugs.debian.org/684391">#684391</a>), but due to a bug
-(BTS <a href="http://bugs.debian.org/682936">#682936</a>) the 'no'
-language code is not recognised. The docbook-xsl tool chain only
-recognise 'nn' and 'nb', but not 'no'. The xmlto tool only recognise
-'nn' and 'nb', but not 'no'. The end result that there is no language
-code I can use to get the docbook file working with all of these tools
-at the same time. :(</p>
-
-<p>The correct solution is to use &lt;book lang="nb"&gt;, but it will
-take time before that will work with all the free software docbook
-processors. :(</p>
-
-<p>Oh, the joy of well integrated tools. :/</p>
-</description>
- </item>
-
- <item>
- <title>Best way to create a docbook book?</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html</guid>
- <pubDate>Tue, 31 Jul 2012 22:00:00 +0200</pubDate>
- <description><p>I tried to send this text to the
-<a href="https://lists.oasis-open.org/archives/docbook-apps/">docbook-apps
-mailing list at lists.oasis-open.org</a>, but it only accept messages
-from subscribers and rejected my post, and I completely lack the
-bandwidth required to subscribe to another mailing list, so instead I
-try to post my message here and hope my blog readers can help me
-out.</p>
-
-<p>I am quite new to docbook processing, and am climbing a steep
-learning curve at the moment.</p>
-
-<p>To give you some background, I am working on a Norwegian
-translation of the book Free Culture by Lawrence Lessig, and I use
-docbook to handle the process. The files to build the book are
-available from
-<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.
-The book got around 400 pages with parts, images, footnotes, tables,
-index entries etc, which has proven to be a challenge for the free
-software docbook processors. My build platform is Debian GNU/Linux
-Squeeze.</p>
-
-<p>I want to build PDF, EPUB and HTML version of the book, and have
-tried different tool chains to do the conversion from docbook to these
-formats. I am currently focusing on the PDF version, and have a few
-problems.</p>
+<p>Kan jeg få tilsendt kopi av dokumentet der revisjonen skriver at de
+godkjenner denne ordningen? Kan jeg også få kopi av forespørselen til
+revisjonen om å godkjenne denne ordningen?</p>
+
+<p>Det er fint om svar sendes på epost til pere (at) hungry.com.</p>
+
+<p>--
+<br>Vennlig hilsen
+<br>Petter Reinholdtsen
+</blockquote></p>
+
+<p>Svaret lot vente på seg, så jeg endte opp med å sende en
+purring.</p>
+
+<p><blockquote>
+
+Date: Wed, 22 Feb 2012 12:21:13 +0100
+<br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
+<br>To: post (at) ballangen.kommune.no
+<br>Subject: Purring på forespørsel om Kopi av godkjenning fra kommunerevisjonen om håndtering av betaling hos legevakten
+
+<p>Hei. Jeg har ikke fått svar på min forespørsel om kopi av
+dokumenter til og fra revisjonen, som jeg sendte inn for 2 uker siden.
+Ble forespørselen mottatt, og når kan jeg vente å motta kopi av disse
+dokumentene?</p>
+
+<p>Her er kopi av eposten jeg sendte:</p>
+
+<p>[Petter Reinholdtsen 2012-02-08]
+<br>[... kopi av forrige epost... ]</p>
+
+<p>--
+<br>Vennlig hilsen
+<br>Petter Reinholdtsen
+</blockquote></p>
+
+<p>Nå fikk jeg raskt svar fra det jeg pr. nå antar er vedkommende som
+håndterer postmottaket i kommunen.</p>
+
+<p><blockquote>
+Date: Wed, 22 Feb 2012 13:51:25 +0100
+<br>From: post (at) ballangen.kommune.no
+<br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
+<br>Subject: Ad: Purring på forespørsel om Kopi av godkjenning fra kommunerevisjonen om håndtering av betaling hos legevakten
+
+<p>Hei!</p>
+
+<p>Til orientering:</p>
+
+<p>Dine eposter er mottatt, saksbehandler blir Kjell Mentzen.</p>
+
+<p>Mvh
+<br>Ballangen kommune
+<br>H. Pedersen</p>
+</blockquote></p>
+
+<p>Men fortsatt ikke noe svar på min forespørsel om kopi av
+dokumenter, så jeg endte nok en gang med å etterlyse svar.</p>
+
+<p><blockquote>
+Date: Tue, 28 Feb 2012 12:11:00 +0100
+<br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
+<br>To: post (at) ballangen.kommune.no
+<br>Subject: Re: Purring på forespørsel om Kopi av godkjenning fra kommunerevisjonen om håndtering av betaling hos legevakten
+
+<p>[H. Pedersen]
+<br>&gt; Hei!
+<br>&gt;
+<br>&gt; Til orientering:
+<br>&gt; Dine eposter er mottatt, saksbehandler blir Kjell Mentzen.</p>
+
+<p>Takk for beskjed. Hvilket saksreferanse har denne henvendelsen
+fått? Jeg finer ikke spor etter den i postlisten til kommunen.</p>
+
+<p>Jeg håper kommunen denne gangen svarer innen svarfristene satt i
+forvaltningslovens § 11 a og tilhørende forskrift. I min siste
+henvendelse fikk jeg ikke svar på det jeg spurte innen en måned. Hvis
+det skjer igjen er det vanskelig å tro at det var et uhell.</p>
+
+<p>--
+<br>Vennlig hilsen
+<br>Petter Reinholdtsen</p>
+</blockquote></p>
+
+<p>Bekreftelse på at meldingen var journalført kom raskt, men svar på
+henvendelsen lot vente på seg.</p>
+
+<p><blockquote>
+<p>Date: Wed, 29 Feb 2012 09:14:59 +0100
+<br>From: post (at) ballangen.kommune.no
+<br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
+<br>Cc: kjell.mentzen (at) ballangen.kommune.no
+<br>Subject: Ad: Re: Purring på forespørsel om Kopi av godkjenning fra
+ kommunerevisjonen om håndtering av betaling hos legevakten</p>
+
+<p>Hei!</p>
+
+<p>Korrespondanse vedr. denne saken har fått saksnr. 11/71.</p>
+
+<p>Mvh
+<br>H. Pedersen
+<br>Ballangen kommune</p>
+</blockquote></p>
+
+<p>Omtrent på denne tiden var det mye intern uro i administrasjonen i
+Ballangen Kommune. Rådmannen hadde blitt anklaget for korrupsjon i en
+sak som ikke var relatert til min henvendelse, og det hele endte opp
+med kommunen sto uten rådman. Det gjorde at fremgangen stoppet litt
+opp. Men til slutt fikk jeg svar fra kommunen:</p>
+
+<p><blockquote>
+Date: Mon, 12 Mar 2012 13:00:39 +0100
+<br>From: lillian.sletteng (at) ballangen.kommune.no
+<br>To: pere (at) hungry.com, kjell.mentzen (at) ballangen.kommune.no
+<br>Cc: post (at) ballangen.kommune.no
+<br>Subject: Svar: Sak 11/71-14
+
+<p>Hei.</p>
+
+<p>Viser til ditt brev av 22.02.2012.</p>
+
+<p>Da rådmann Svenn Ole Wiik er sagt opp har fungerende rådmann Kjell-
+Inge Mentzen bedt meg om å oversende et svar på vegne av han.</p>
+
+<p>En skriftlig rutinebeskrivelse for kontantomsetning ved Ballangen
+legekontor er under utarbeiding, etter annmodning fra KomRev Nord, men
+da vi for tiden står uten en rådmann med økonomikompetanse i kommunen,
+og kommunens økonomiansvarlige er i omplassering, er dette inn til
+videre nedprioritert.</p>
+
+<p>Hva gjelder ditt ønske om å kunne betale med kontanter ved
+legebesøk, er dette mulig å gjøre på servicekontoret her på rådhuset.
+Dette gjelder inntil vi har utarbeidet og fått på plass en skriftlig
+rutinebeskrivelse som blir godkjent av KomRev Nord.</p>
+
+<p>Med vennlig hilsen</p>
+
+<p>Lillian Sletteng
+<br>Kontor- og administrasjonsfaglærling.</p>
+</blockquote></p>
+
+<p>Dette var dog severre fortsatt ikke svar på det jeg hadde spurt om,
+så jeg fulgte umiddelbart opp med en ny purring.</p>
+
+<p><blockquote>
+Date: Wed, 14 Mar 2012 04:12:55 +0100
+<br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
+<br>To: lillian.sletteng (at) ballangen.kommune.no,
+<br> kjell.mentzen (at) ballangen.kommune.no
+<br>Cc: post (at) ballangen.kommune.no
+<br>Subject: Re: Svar: Sak 11/71-14
+
+<p>[Lillian Sletteng]
+<br>&gt; Hei.
+<br>&gt;
+<br>&gt; Viser til ditt brev av 22.02.2012. Da rådmann Svenn Ole Wiik er
+<br>&gt; sagt opp har fungerende rådmann Kjell- Inge Mentzen bedt meg om å
+<br>&gt; oversende et svar på vegne av han.
+<br>&gt;
+<br>&gt; En skriftlig rutinebeskrivelse for kontantomsetning ved Ballangen
+<br>&gt; legekontor er under utarbeiding, etter annmodning fra KomRev Nord,
+<br>&gt; men da vi for tiden står uten en rådmann med økonomikompetanse i
+<br>&gt; kommunen, og kommunens økonomiansvarlige er i omplassering, er dette
+<br>&gt; inn til videre nedprioritert.
+<br>&gt;
+<br>&gt; Hva gjelder ditt ønske om å kunne betale med kontanter ved
+<br>&gt; legebesøk, er dette mulig å gjøre på servicekontoret her på
+<br>&gt; rådhuset. Dette gjelder inntil vi har utarbeidet og fått på plass
+<br>&gt; en skriftlig rutinebeskrivelse som blir godkjent av KomRev Nord.</p>
+
+<p>Takk for svar, men her må det være en misforståelse et sted. Det
+jeg venter på i første omgang er kopi av eksisterende dokumenter, ikke
+utarbeidelsen av nye. Jeg har bedt om kopi av følgende:</p>
+
+<ul>
+
+<li>Dokument der revisjonen godkjenner dagens rutiner ved legekontoret
+ i Ballangen om å nekte å ta imot kontant betaling. Slik
+ godkjenning ble omtalt av Svenn Ole Wiik i epost til meg datert
+ 2011-01-02, og jeg antar at revisjonens godkjenning eksisterer i
+ skriftlig form.</p>
+
+<li>Bakgrunnsdokument der revisjonen ble bedt om å godkjenne dagens
+ rutiner.</li>
+
+</ul>
+
+<p>Jeg har ikke mottatt noen av disse dokumentene som jeg ba om kopi
+av i epost sendt 2012-02-08, og heller ingen beskjed om at jeg nektes
+innsyn i disse dokumentene. Eksister disse dokumentene? Hvis de ikke
+eksisterer, er det andre dokumenter som ligger til grunn for
+legekontorets praksis om å nekte å ta imot kontant betaling? Hvis det
+er andre dokumenter som ligger til grunn, vil jeg gjerne ha kopi av
+disse.</p>
+
+<p>Jeg har også bedt om kopi av følgende så snart det er utarbeidet:</p>
+
+<ul>
+
+<li>Skriftlig rutinebeskrivelse for legekontorets håndtering av
+ betaling når den er utarbeidet.</p>
+
+</ul>
+
+<p>Jeg har fått bekreftet fra noen som var innom legekontoret i uke 9
+at en der fortsatt nektet å ta imot kontant betaling. I følge
+rådmannen i epost til meg 2012-02-06 skriver han at en ved fremtidige
+besøk vil kunne betale med kontanter og at en ikke har hjemmel til å
+nekte å ta imot kontant betaling, og det virker dermed som om
+legekontoret ikke har rettet seg etter instruksen fra rådmannen om å
+følge sentralbanklovens paragraf 14.</p>
+
+<p>--
+<br>Vennlig hilsen
+<br>Petter Reinholdtsen</p>
+</blockquote></p>
+
+<p>Fem dager sendere får jeg endelig en konkret svar på det jeg har
+spurt om.</p>
+
+<p><blockquote>
+<p>Date: Mon, 19 Mar 2012 13:29:22 +0100
+<br>From: lillian.sletteng (at) ballangen.kommune.no
+<br>To: pere (at) hungry.com
+<br>Subject: sak 11/71</p>
+
+<p><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-03-19-ballangen-sak-2011-71.pdf">Vedlagt følger
+svar på din henvendelse</a></p>
+
+<p>Med vennlig hilsen</p>
+
+<p>Lillian Sletteng</p>
+
+<p>Kontor- og administrasjonsfaglærling.</p>
+</blockquote></p>
+
+<p>Her er innholdet i vedlegget, (skrevet av for hånd av meg, så
+skrivefeil er antagelig mine), som underlig nok var merket "Unntatt
+offentlig ofl paragraf 13", som jo er en paragraf som krever at det
+henvises til en annen paragraf for å kunne brukes til å unndra noe
+offentlighet. Jeg har dog fått den utlevert fra en offentlig instans,
+og anser den for å være omfattet av offentlighetslovens rett til å
+gjøre hva en vil med dokumenter en har fått utlevert.</p>
+
+<p><blockquote>
+<p>Hei</p>
+
+<p>Viser til din epost av 14.03.2012 ang. sak 11/71.</p>
+
+<p>Jeg beklager at svarene du har fått tidligere ikke har vært
+tilfredsstillende for deg og vil komme med følgende avklaringer.</p>
+
+<p>Det eksisterer ingen dokumenter hvor revisjonen godkjenner dagens
+rutiner ved legekontoret i Ballangen om å nekte å ta imot kontant
+betaling.</p>
+
+<p>Det eksisterer ikke noe dokument der revisjonen er bedt om å
+godkjenne dagens rutiner.</p>
+
+<p>Det eksisterer heller ikke noen dokumenter som ligger til grunn for
+praksis med å nekte å ta imot kontant betaling.</p>
+
+<p>Det er imidlertid utarbeidet en rutinebeskrivelse for kasse som har
+vært i bruk på legekontoret før kontantbetaling ble avviklet (se
+vedlegg)</p>
+
+<p>I og med rådmannens epost til deg av 6.2.2012 punkt 4 som du henviser
+til i siste avsnitt, vil kontantkasse bli gjenopprettet ved
+legekontoret og denne rutinebeskrivelsen vil igjen være gjeldende.</p>
+
+<p>Kopi av dette brevet sendes til legekontoret.</p>
+
+<p>Vedlegg: Ballangen legekontor, Rutine for kasse</p>
+
+<p>Med vennlig hilsen</p>
+
+<p>Lillian Sletteng
+<br>lærling kontorfag</p>
+<hr>
+<p><strong>Ballangen Legekontor</strong></p>
+
+<p><strong>Rutine for kasse</strong>
+
+<p>Registrering av betalinger skal skje på et kasseapparat, terminal
+eller tilsvarende system. Betaler skal alltid gis kvittering.
+Kassens kontantbeholdning består av den fastsatte sum av vekslepenger.
+Beløp ut over vekslepenger utgjør dagens kontantomsetning
+(dagsoppgjør). Kassen skal gjøres opp daglig ved telling og
+dagsoppgjøret legges i safe. Dagsoppgjørene settes inn på bankkonti
+4607.05.00310. Ved åpning av kasseapparatet påfølgende dag skal det
+kun inneholde vekslepenger. Dagsoppgjørsskjemaet skal alltid vise
+antall sedler og mynter for hver valør, samt total sum av kassen
+pr. telledato. Det må være ett skjema pr. kasse, dvs. kontantkasser
+skal ikke slås sammen.</p>
+
+<p><strong>Det skal aldri tas ut kontanter fra kassa til kjøp av varer
+og tjenester. Lån fra kasse skal aldri forekomme.</strong></p>
+
+<p><strong>Oppbevaring av kontanter:</strong></p>
+
+<p>Kontanter skal oppbevares på en forsvarlig måte. Miste krav til
+oppbevaringsenhet er en brannsikker pengesafe med sikkerhetslåser og
+nummererte nøkler. Enheter som har kontantkasser/kontantbeholdninger
+skal ha en godkjent liste over kasseansvarlige som har rett til å
+disponere slike kasser/beholdninger samt oversikt over hvem som til
+enhver tid innehar hvilke nøkler.
+
+<p><strong>Ved mistanke om misligheter:</strong></p>
+
+<p>Ved slike tilfeller skal det meldes fra til nærmeste overordnet og
+Regnskapsseksjonen (v/enhetsleder) umiddelbart. Nærmeste overordnet
+ivaretar de personalmessige sidene av saken mens regnskapsseksjonen
+ivaretar de økonomiske.</p>
+</blockquote></p>
+
+<p>Etter dette skulle en tro at kommunen hadde ting på stell. Men i
+forbindelse med mitt prosjekt om å gjøre postjournaler enklere
+tilgjengelig for journalister og alle oss andre borgerne hadde jeg
+samlet inn hele postjournalen til Ballangen kommune og kunne bruke
+denne til å spore opp alle dokumenter i sak 2011/71, og oppdaget da at
+denne saken hadde startet allerede 2011-02-07, da en brev unndratt
+offentligheten ble mottatt av kommunen. Dokumentoversikten i saken
+gjorde meg så nysgjerrig av jeg sendte inn en ny innsynsbegjæring for
+å få se hva saken opprinnelig hadde handlet om.</p>
+
+<p><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-05-02-ballangen-kontant-plakat.jpeg" width="70%"></p>
+
+<p>I tillegg fikk jeg 1. mai 2012 vite at legekontoret fortsatt nektet
+å ta imot kontanter, i strid med det kommunen hadde fortalt meg. Det
+var fortsatt oppslått samme
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-05-02-ballangen-kontant-plakat.jpeg">plakat</a>
+som tidligere.</p>
+
+<p><blockquote>
+<p>Date: Wed, 02 May 2012 23:44:07 +0200
+<br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
+<br>To: post (at) ballangen.kommune.no
+<br>Subject: Forespørsel om innsyn i korrespondanse i sak 11/00071</p>
+
+<p>Hei. Jeg ber med dette om innsyn i Ballangen kommunes dokumenter.
+Kan jeg få tilsendt kopi av noen av de første dokumentene i sak
+11/00071. Jeg ønsker kopi av følgende i denne omgang:</p>