]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blobdiff - blog/data/2012-10-02-spell-norwegian.txt
Generated.
[homepage.git] / blog / data / 2012-10-02-spell-norwegian.txt
index 3e6ccdd0582881027f5812862c2031595b9d200f..dab9b92be903d4317b301f21c0478ec11f2a86d1 100644 (file)
@@ -1,60 +1,61 @@
-Title: Ny utgave (v2.1) av norsk stavekontroll gitt ut
+Title: Ny utgave (v2.1) av den frie norske stavekontrollen gitt ut
 Tags: norsk, stavekontroll, debian edu
 Date: 2012-10-02 09:20
 
 <p>I helga fikk jeg endelig pakket sammen en ny versjon av den norske
-stavekontrollen, og gikk ut versjon 2.1 etter at det var gått to og et
-halvt år siden sist.  I dag fikk vi sendt ut annonseringen.  Her er
+stavekontrollen, og gikk ut versjon 2.1 etter at det var gått fire og
+et halvt år siden sist.  I dag fikk vi sendt ut annonseringen.  Her er
 det vi sendte ut:</p>
 
 <p>Oslo, 2012-10-02</p>
 
 <p><strong>Pressemelding: Ny utgave av norsk stavekontroll med
-synonymordliste</strong></p.
+synonymordliste</strong></p>
 
-<p>Mer enn fire år etter at forrige utgave av den frie norske
+<p>Mer enn fire år etter at forrige utgave av den frie norske
 stavekontrollen ble utgitt, er en ny og forbedret versjon klar. Dette er
 noe utviklerne er veldig glade for.</p>
 
-<p>Den største endringen er at byggesystemet for stavekontrollen er
-skrevet om til å akseptere ord med bindestrek (f.eks. «e-post»). Litt
+<p>Den største endringen er at byggesystemet for stavekontrollen er
+skrevet om til Ã¥ akseptere ord med bindestrek (f.eks. Â«e-post»). Litt
 over 10.000 slike ordformer er lagt til i orddatabasen. I tillegg er
 det kommet en del nye ord og rettelser rapportert inn av de frivillige
-som gjennomfører korrektur av orddatabasen i prosjektet. For å få
+som gjennomfører korrektur av orddatabasen i prosjektet. For å få
 fortgang i dette korrekturarbeidet er det fint med flere frivillige
 som kan bidra i prosjektet.</p>
 
 <p><blockquote>
  - En god og fritt tilgjengelig stavekontroll er en viktig byggestein
-   for å fremme bruken av korrekt norsk språk, sier prosjektdeltager
+   for å fremme bruken av korrekt norsk språk, sier prosjektdeltager
    Petter Reinholdtsen.
 </blockquote></p>
 
-<p>Takket være samarbeidet med synonymordlisteprosjektet er
-synonymordlista for bokmål tilgjengelig sammen med ordlista for bokmål
-og nynorsk. En synonymordliste for nynorsk er også med, men den er på
-prøvestadiet og meget liten.</p>
+<p>Takket være samarbeidet med synonymordlisteprosjektet er
+synonymordlista for bokmål tilgjengelig sammen med ordlista for bokmål
+og nynorsk. En synonymordliste for nynorsk er også med, men den er på
+prøvestadiet og meget liten.</p>
 
 <p>Stavekontrollpakken og synonymordlistene brukes i
 LibreOffice/OpenOffice.org, Koffice, Mozilla Thunderbird, Firefox og
-en rekke andre programmer, og på både Windows, Mac OS X, Linux og
+en rekke andre programmer, og på både Windows, Mac OS X, Linux og
 BSD.</p>
 
 <p>Det hele utgis under den frie lisensen GPL og kan fritt lastes ned
-fra prosjektsidene på no.speling.org. Ferdige pakker for
-LibreOffice/OpenOffice.org er også tilgjengelige fra samme sted.</p>
+fra prosjektsidene på
+<a href="http://no.speling.org">no.speling.org</a>. Ferdige pakker for
+LibreOffice/OpenOffice.org er også tilgjengelige fra samme sted.</p>
 
 <p>Det norske stavekontrollprosjektet er i kontakt med lignende
-prosjekter for blant annet å forbedre stavekontrollteknologien, å
-utveksle verktøy for vedlikehold av orddatabasen og å få tilgang til
+prosjekter for blant annet å forbedre stavekontrollteknologien, å
+utveksle verktøy for vedlikehold av orddatabasen og å få tilgang til
 relevante datasett. Et av disse prosjektene er et separat prosjekt ved
-Sametinget som er i gang med å utvikle samisk stavekontroll for blant
+Sametinget som er i gang med å utvikle samisk stavekontroll for blant
 annet Microsoft Word og OpenOffice.org.</p>
 
-<p>Et søsterprosjekt for å lage grammatikk-kontroll for
-LibreOffice/OpenOffice.org er igangsatt, men har ennå ikke kommet
-langt nok til å brukes. Frivillige til å bidra i dette prosjektet er
-også svært velkomne.</p>
+<p>Et søsterprosjekt for å lage grammatikk-kontroll for
+LibreOffice/OpenOffice.org er igangsatt, men har ennå ikke kommet
+langt nok til å brukes. Frivillige til å bidra i dette prosjektet er
+også svært velkomne.</p>
 
 <p><strong>Kontaktperson</strong></p>
 
@@ -68,16 +69,18 @@ Axel Bojer, prosjektdeltager
 
 <ul>
 
-<li>Det frie norske stavekontrollprosjektet for bokmål og nynorsk: http://
-    no.speling.org</li>
-<li>Samiske korrekturverktøy: http://divvun.no/</li>
-<li>Ordlistene fra Norsk ordbank: http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/</li>
-<li>Last ned ordlistene: http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577
+<li>Det frie norske stavekontrollprosjektet for bokmål og nynorsk:
+    <a href="http://no.speling.org">http://no.speling.org</a></li>
+<li>Samiske korrekturverktøy:
+    <a href="http://divvun.no/">http://divvun.no/</a></li>
+<li>Ordlistene fra Norsk ordbank:
+    <a href="http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/">http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/</a></li>
+<li>Last ned ordlistene:
+    <a href="http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577">http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577</a>
     (PS: no_NO-pack2 for OOo 2.x))</li>
-
 </ul>
 
-<p><strong>Fra NEWS-fila i kildekodepakken</strong</p>
+<p><strong>Fra NEWS-fila i kildekodepakken</strong></p>
 
 <p>Release 2.1 (2012-09-30)</p>
 
@@ -93,7 +96,7 @@ Axel Bojer, prosjektdeltager
     boundaries if at least two people believed the boundaries was correct.</li>
 <li>Added word boundaries for several words (around 500 words) using the
     updated script.</li>
-<li>Imported thesarus for bokmål from synonymer.merg.net.</li>
+<li>Imported thesarus for bokmål from synonymer.merg.net.</li>
 <li>Rewrote build rules to use = instead of - as combined word marker, thus
     allowing words like e-post.</li>
 <li>Imported a lot (around 10k words) of new words with dash (-) in them from