+ <div class="entry">
+ <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html">Gladoppslag om Skolelinux i avisen Fremover</a></div>
+ <div class="date">15th August 2012</div>
+ <div class="body"><p>I sommer hadde avisen <a href="http://www.fremover.no/">Fremover</a>
+et flott oppslag om bruken av
+<a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> på alle skolene
+der. Artikkelen var på trykk på side 4 og 5 i papirutgaven
+2012-07-23, men mangler dessverre i nettutgaven av avisen. Mine
+henvendelser til avisen for å få artikkelen på nett har så langt ikke
+vært vellykket.</p>
+
+<p>Artikkelen med tittelen "Narvik kommune bruker gratisprogram i
+skolen - Har spart millioner", forteller om hvordan bruken av
+Skolelinux er en stor suksess i Narvik siden det ble tatt i bruk i
+2004. Her er noen fine sitater:</p>
+
+<blockquote>
+"- Skolelinux har spart kommunen for store pengesummer, millionbeløp,
+ som de heller kan bruke på andre ting, sier IKT-konsulent Viggo
+ Fedreheim."
+</blockquote>
+
+<p>Avisen forteller at de har fått tilgang til beregninger som viser
+at Narvik kommune har spart noe mellom 10 og 20 millioner kroner de
+siste 8 årene på å bruke Skolelinux, og fortsetter:</p>
+
+<blockquote>
+
+"Regnestykket tar høyde for sparte kostnader til lisenser som medfølger
+de alternative operativsystemene, lavere driftskostnader og lengre
+levetid på datautstyret. Totalt har Narvikskolen en maskinpark på
+1600 maskiner fordelt på de 11 skolene fra Skjomen i sør til Bjerkvik
+i nord."
+
+</blockquote>
+
+<p>Viggo Fedreheim sier dette om hvor noe av gevinsten kommer fra:</p>
+
+<blockquote>
+"- Vi kan gjenbruke gamle maskiner i skolen som er for dårlig andre
+ steder i kommunen der de ikke bruker Skolelinux. Levetiden på en
+ datamaskin blir 3-5 år lenger med Skolelinux. Vi kaller det for
+ grønn IT, miljøvennlig IT."
+</blockquote>
+
+<p>Her er det mulighet for flere kommuner å få et godt IT-system på
+skolene, hvis de er villige til å forsøke. De som ikke har kompetanse
+innomhus kan kjøpe det fra en av de kommersielle leverandørene av
+Skolelinux-tjenester, som <a href="http://www.slxdrift.no/">Skolelinux
+Drift AS</a> (der jeg er styremedlem). Komplett liste er tilgjengelig
+via
+<a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/Help/ProfessionalHelp">wikien</a>.</p>
+
+<p>Update 2012-08-16: Today I was allowed by Fremover to put the PDF I
+received from them with a copy of the article on the Internet. It is
+<a href="http://ftp.skolelinux.org/skolelinux/press/2012-07-23-fremover-narvik.pdf">now
+available</a> in the <Skolelinux press archive.</p>
+</div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html">Notes on language codes for Norwegian docbook processing...</a></div>
+ <div class="date">10th August 2012</div>
+ <div class="body"><p>In <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> one can specify
+the language used at the top, and the processing pipeline will use
+this information to pick the correct translations for 'chapter', 'see
+also', 'index' etc. And for most languages used with docbook, I guess
+this work just fine. For example a German user can start the document
+with <book lang="de">, and the document will show up with the
+correct content with any of the docbook processors. This is not the
+case for the language
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">I
+am working with at the moment</a>, Norwegian Bokmål.</p>
+
+<p>For a while, I was confused about which language code to use,
+because I was unable to find any language code that would work across
+all tools. I am currently testing dblatex, xmlto, docbook-xsl, and
+dbtoepub, and they do not handle Norwegian Bokmål the same way. Some
+of them do not handle it at all.</p>
+
+<p>A bit of background information is probably needed to understand
+this mess. Norwegian is not one, but two written variants. The
+variants are Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål. There are three
+two letter language codes associated with these languages, Norwegian
+is 'no', Norwegian Nynorsk is 'nn' and Norwegian Bokmål is 'nb'.
+Historically the 'no' language code was used for Norwegian Bokmål, but
+many years ago this was found to be å bad idea, and the recommendation
+is to use the most specific language code instead, to avoid confusion.
+In the transition period it is a good idea to make sure 'no' was an
+alias for 'nb'.</p>
+
+<p>Back to docbook processing tools in Debian. The dblatex tool only
+understand 'nn'. There are translations for 'no', but not 'nb' (BTS
+<a href="http://bugs.debian.org/684391">#684391</a>), but due to a bug
+(BTS <a href="http://bugs.debian.org/682936">#682936</a>) the 'no'
+language code is not recognised. The docbook-xsl tool chain only
+recognise 'nn' and 'nb', but not 'no'. The xmlto tool only recognise
+'nn' and 'nb', but not 'no'. The end result that there is no language
+code I can use to get the docbook file working with all of these tools
+at the same time. :(</p>
+
+<p>The correct solution is to use <book lang="nb">, but it will
+take time before that will work with all the free software docbook
+processors. :(</p>
+
+<p>Oh, the joy of well integrated tools. :/</p>
+</div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html">Best way to create a docbook book?</a></div>
+ <div class="date">31st July 2012</div>
+ <div class="body"><p>I tried to send this text to the
+<a href="https://lists.oasis-open.org/archives/docbook-apps/">docbook-apps
+mailing list at lists.oasis-open.org</a>, but it only accept messages
+from subscribers and rejected my post, and I completely lack the
+bandwidth required to subscribe to another mailing list, so instead I
+try to post my message here and hope my blog readers can help me
+out.</p>
+
+<p>I am quite new to docbook processing, and am climbing a steep
+learning curve at the moment.</p>
+
+<p>To give you some background, I am working on a Norwegian
+translation of the book Free Culture by Lawrence Lessig, and I use
+docbook to handle the process. The files to build the book are
+available from
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.
+The book got around 400 pages with parts, images, footnotes, tables,
+index entries etc, which has proven to be a challenge for the free
+software docbook processors. My build platform is Debian GNU/Linux
+Squeeze.</p>
+
+<p>I want to build PDF, EPUB and HTML version of the book, and have
+tried different tool chains to do the conversion from docbook to these
+formats. I am currently focusing on the PDF version, and have a few
+problems.</p>
+
+<ul>
+
+<li>Using dblatex, the <part> handling is not the way I want to,
+ as </part> do not really end the <part>. (See
+ <a href="http://bugs.debian.org/683166">BTS report #683166</a>), the
+ xetex backend (needed to process UTF-8) give incorrect hyphens in
+ index references spanning several pages (See
+ <a href="http://bugs.debian.org/682901">BTS report #682901</a>), and
+ I am unable to get the norwegian template texts (See
+ <a href="http://bugs.debian.org/682936">BTS report #682936</a>).</li>
+
+<li>Using straight xmlto fail with some latex error (See
+ <a href="http://bugs.debian.org/683163">BTS report
+ #683163</a>).</li>
+
+<li>Using xmlto with the fop backend fail to handle images (do not
+ show up in the PDF), fail to handle a long footnote (overlap
+ footnote and text body, see
+ <a href="http://bugs.debian.org/683197">BTS report #683197</a>), and
+ fail to create a correct index (some lack page ref, and the page
+ refs listed are not right).</li>
+
+<li>Using xmlto with the dblatex backend behave like dblatex.</li>
+
+<li>Using docbook-xls with xsltproc + fop have the same footnote and
+ index problems the xmlto + fop processing.</li>
+
+</ul>
+
+<p>So I wonder, what would be the best way to create the PDF version
+of this book? Are some of the bugs found above solved in new or
+experimental versions of some docbook tool chain?</p>
+
+<p>What about HTML and EPUB versions?</p>
+</div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/OOXML_og_standardisering.html">OOXML og standardisering</a></div>
+ <div class="date">25th July 2012</div>
+ <div class="body"><p>DIFI har
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html">en
+høring gående</a> om ny versjon av statens standardkatalog, med frist
+2012-09-30, der det foreslås å fjerne ODF fra katalogen og ta inn ISO
+OOXML. I den anledning minnes jeg
+<a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">notatet
+FAD skrev</a> da versjon 2 av standardkatalogen var under
+utarbeidelse, da FAD og DIFI fortsatt forsto poenget med og verdien av
+frie og åpne standarder.</p>
+
+<p>Det er mange som tror at OOXML er ett spesifikt format, men det
+brukes ofte som fellesbetegnelse for både formatet spesifisert av
+ECMA, ISO, og formatet produsert av Microsoft Office (aka docx), som
+dessverre ikke er det samme formatet. Fra en av de som implementerte
+støtte for docx-formatet i KDE fikk jeg høre at ISO-spesifikasjonen
+var en nyttig referanse, men at det var mange avvik som gjorde at en
+ikke kunne gå ut ifra at Microsoft Office produserte dokumenter i
+henhold til ISO-spesifikasjonen.</p>
+
+<p>ISOs OOXML-spesifikasjon har (eller hadde, usikker på om
+kommentaren er oppdatert) i følge
+<a href="http://surguy.net/articles/ooxml-validation-and-technical-review.xml">Inigo
+Surguy</a> feil i mer enn 10% av eksemplene, noe som i tillegg gjør
+det vanskelig å bruke spesifikasjonen til å implementere støtte for
+ISO OOXML. Jeg har ingen erfaring med å validere OOXML-dokumenter
+selv, men ser at
+<a href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5124">Microsoft
+har laget en validator</a> som jeg ikke kan teste da den kun er
+tilgjengelig på MS Windows. Finner også en annen kalt
+<a href="http://code.google.com/p/officeotron/">Office-O-Tron</A> som
+er oppdatert i fjor. Lurer på om de validerer at dokumenter er i
+formatet til Microsoft office, eller om de validerer at de er i
+henhold til formatene spesifisert av ECMA og ISO. Det hadde også vært
+interessant å se om docx-dokumentene publisert av det offentlige er
+gyldige ISO OOXML-dokumenter.</p>
+</div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">Free Culture in Norwegian - 5 chapters done, 74 percent left to do</a></div>
+ <div class="date">21st July 2012</div>
+ <div class="body"><p>I reported earlier that I am working on
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">a
+norwegian version</a> of the book
+<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig.
+Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders
+Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a
+PDF and EPUB version of this book are available from
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
+
+<p>I am happy to report that the draft for the first two chapters
+(preface, introduction) is complete, and three other chapters are also
+completely translated. This completes 26 percent of the number of
+strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74
+percent left to translate. A graph of the progress is present at the
+bottom of the github project page. There is still room for more
+contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if
+you got time and are willing to help make this book make it to
+print. :)</p>
+
+<p>The book translation framework could also be a good basis for other
+translations, if you want the book to be available in your
+language.</p>
+</div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tips_for___bli_med_i_Skolelinux_prosjektet__som_faktisk_er_aktivt_.html">Tips for å bli med i Skolelinux-prosjektet (som faktisk er aktivt)</a></div>
+ <div class="date">19th July 2012</div>
+ <div class="body"><p>Jeg fikk nettopp spørsmål på epost om Skolelinux-prosjektet lever
+fra en som var interessert i å bidra, og måtte jo konstatere at i og
+med at spørsmålet ble stilt har prosjektet ikke lyktes med å formidle
+sin aktivitet. Her er det jeg svarte:</p>
+
+<p><blockquote>
+<p>Jada, <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux-prosjektet</a>
+lever, men det meste av utvikling foregår nå under paraplyen
+<a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/">Debian Edu</a> som er det
+internasjonale navnet på prosjektet. Dugnaden i Norge organiseres av
+medlemsforeningen
+<a href="http://www.friprogramvareiskolen.no/">Fri programvare i
+Skolen</a>, og det finnes minst ett selskap som selger kommersiell
+support på løsningen (<a href="http://www.slxdrift.no/">Skolelinux
+Drift AS</a>, der jeg er styremedlem). Anbefaler at du melder deg på
+epostlisten
+<a href="http://lists.debian.org/debian-edu/">debian-edu@lists.debian.org</a>
+(og debian-edu-announce) og
+<a href="http://medlem.friprogramvareiskolen.no/">melder deg inn i
+foreningen</a> for å få beskjed om aktivitet som planlegges. Det
+planlegges
+<a href="http://www.friprogramvareiskolen.no/Gathering">utviklersamlinger
+i august</a> og utover høsten.</p>
+
+<p>Bidra gjerne med å spre ordet om Skolelinux. Det er alt for få som
+bidrar til pressedekning, bloggposter, twittermeldinger, etc. :)</p>
+
+<p>Jeg antar du har funnet
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju/">bloggserien
+min med intervjuer</a>. Det er antagelig også interessant for deg å
+følge med på <a href="http://planet.skolelinux.org/">Planet
+Skolelinux</a>.</p>
+
+<p>Hm, jeg burde vel blogge alle disse lenkene slik at de blir enklere
+å finne...</p>
+</blockquote></p>
+<p>Herved gjort. :)</p>
+</div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html">Call for help from docbook expert to tag Free Culture by Lawrence Lessig</a></div>
+ <div class="date">16th July 2012</div>
+ <div class="body"><p>I am currently working on a
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">project
+to translate</a> the book
+<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig
+to Norwegian. And the source we base our translation on is the
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook">docbook</a> version, to
+allow us to use po4a and .po files to handle the translation, and for
+this to work well the docbook source document need to be properly
+tagged. The source files of this project is available from
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
+
+<p>The problem is that the docbook source have flaws, and we have
+no-one involved in the project that is a docbook expert. Is there a
+docbook expert somewhere that is interested in helping us create a
+well tagged docbook version of the book, and adjust our build process
+for the PDF, EPUB and HTML version of the book? This will provide a
+well tagged English version (our source document), and make it a lot
+easier for us to create a good Norwegian version. If you can and want
+to help, please get in touch with me or fork the github project and
+send pull requests with fixes. :)</p>
+</div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
<div class="entry">
<div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_programvare____fri__som_i__talefrihet___ikke_som_i__fri_bar_.html">Fri programvare - "fri" som i "talefrihet", ikke som i "fri bar"</a></div>
<div class="date">15th July 2012</div>
</div>
<div class="padding"></div>
- <div class="entry">
- <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_do_schools_waste_money_on_IT_.html">Why do schools waste money on IT?</a></div>
- <div class="date"> 8th July 2012</div>
- <div class="body"><p>In the Debian Edu / Skolelinux project, we have realised that one
-of the major blockers for the project success is the purchasing skills
-in schools and municipalities. We provide what the happy users of
-Debian Edu / Skolelinux say they need and to a lower cost than the
-alternatives, and yet so few schools decide to use our solution. I
-was pleased to discover the same observation done by mySociety and Tom
-Steinberg in his blog post
-"<a href="http://www.mysociety.org/2012/06/19/can-you-recognize-the-million-pound-chair/">Can
-you recognize the million pound chair?</a>". Read it and weep for the
-spending of your tax money.</p>
-
-<p>Of course there are other factors involved as well, like our
-projects bad marketing skills and the Linux community fragmentation
-causing worry with the people on the outside, so we as a project need
-to keep working hard to gain users, but it is a up-hill battle when
-public decision makers are unable to understand computer system
-purchases.</p>
-</div>
- <div class="tags">
-
-
- Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
-
-
- </div>
- </div>
- <div class="padding"></div>
-
- <div class="entry">
- <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Timetabling_Software___nice_free_software.html">Free Timetabling Software - nice free software</a></div>
- <div class="date"> 7th July 2012</div>
- <div class="body"><p>Included in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu /
-Skolelinux</a> is a large collection of end user and school specific
-software. It is one of the packages not installed by default but
-provided in the Debian archive for schools to install if they want to,
-is a system to automatically plan the school time table using
-information about available teachers, classes and rooms, combined with
-the list of required courses and how many hours each topic should
-receive. The software is
-
-<a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/">named FET</a>, and it provide a
-graphical user interface to input the required information, save the
-result in a fairly simple XML format, and generate time tables for
-both teachers and students. It is available both for
-<a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/download.html">Linux, MacOSX and
-Windows</a>.</p>
-
-<p>This is <a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/features.html">the
-feature list</a>, liftet from the project web site:</p>
-
-<p><ul>
-
- <li>FET is free software, licensed under the GNU GPL v2 or later.
- You can freely use, copy, modify and redistribute it </li>
-
- <li>Localized to en_US (US English, default), ar (Arabic), ca
- (Catalan), da (Danish), de (German), el (Greek), es (Spanish), fa
- (Persian), fr (French), gl (Galician), he (Hebrew), hu
- (Hungarian), id (Indonesian), it (Italian), lt (Lithuanian), mk
- (Macedonian), ms (Malay), nl (Dutch), pl (Polish), pt_BR
- (Brazilian Portuguese), ro (Romanian), ru (Russian), si (Sinhala),
- sk (Slovak), sr (Serbian), tr (Turkish), uk (Ukrainian), uz
- (Uzbek) and vi (Vietnamese) (incompletely for some languages)
- </li>
-
- <li>Fully automatic generation algorithm, allowing also
- semi-automatic or manual allocation</li>
-
- <li>Platform independent implementation, allowing running on
- GNU/Linux, Windows, Mac and any system that Qt supports </li>
-
- <li>Flexible modular XML format for the input file, allowing editing
- with an XML editor or by hand (besides FET interface)</li>
-
- <li>Import/export from CSV format</li>
-
- <li>The resulted timetables are exported into HTML, XML and CSV
- formats </li>
-
- <li>Flexible students structure, organized into sets: years, groups
- and subgroups. FET allows overlapping years and groups and
- non-overlapping subgroups. You can even define individual students
- (as separate sets)</li>
-
- <li>Each constraint has a weight percentage, from 0.0% to 100.0%
- (but some special constraints are allowed to have only 100% weight
- percentage)</li>
-
- <li>Limits for the algorithm (all these limits can be increased on
- demand, as a custom version, because this would require a bit more
- memory):
- <ul>
- <li>Maximum total number of hours (periods) per day: 60</li>
- <li>Maximum number of working days per week: 35</li>
- <li>Maximum total number of teachers: 6000</li>
- <li>Maximum total number of sets of students: 30000</li>
- <li>Maximum total number of subjects: 6000</li>
- <li>Virtually unlimited number of activity tags</li>
- <li>Maximum number of activities: 30000</li>
- <li>Maximum number of rooms: 6000</li>
- <li>Maximum number of buildings: 6000</li>
- <li>Possibility of adding multiple teachers and
- students sets for each activity. (it is possible
- also to have no teachers or no students sets for an
- activity)</li>
- <li>Virtually unlimited number of time constraints</li>
- <li>Virtually unlimited number of space constraints</li>
- </ul></li>
-
- <li>A large and flexible palette of time constraints:
- <ul>
- <li>Break periods</li>
- <li>For teacher(s):
- <ul>
- <li>Not available periods</li>
- <li>Max/min days per week</li>
- <li>Max gaps per day/week</li>
- <li>Max hours daily/continuously</li>
- <li>Min hours daily</li>
- <li>Max hours daily/continuously with an activity tag</li>
-
- <li>Respect working in an hourly interval a max number of
- days per week</li>
- </ul></li>
- <li>For students (sets):
- <ul>
- <li>Not available periods</li>
- <li>Begins early (specify max allowed beginnings at second hour)</li>
- <li>Max gaps per day/week</li>
- <li>Max hours daily/continuously</li>
- <li>Min hours daily</li>
- <li>Max hours daily/continuously with an activity tag</li>
-
- <li>Respect working in an hourly interval a max number of
- days per week</li>
- </ul></li>
- <li>For an activity or a set of activities/subactivities:
- <ul>
- <li>A single preferred starting time</li>
- <li>A set of preferred starting times</li>
- <li>A set of preferred time slots</li>
- <li>Min/max days between them</li>
- <li>End(s) students day</li>
- <li>Same starting time/day/hour</li>
- <li>Occupy max time slots from selection (a complex and
- flexible constraint, useful in many situations)</li>
- <li>Consecutive, ordered, grouped (for 2 or 3 (sub)activities)</li>
- <li>Not overlapping</li>
- <li>Max simultaneous in selected time slots</li>
- <li>Min gaps between a set of (sub)activities</li>
- </ul></li>
- </ul></li>
-
- <li>A large and flexible palette of space constraints:
- <ul>
- <li>Room not available periods</li>
- <li>For teacher(s):
- <ul>
- <li>Home room(s)</li>
- <li>Max building changes per day/week</li>
- <li>Min gaps between building changes</li>
- </ul>
- </li>
-
- <li>For students (sets):
- <ul>
- <li>Home room(s)</li>
- <li>Max building changes per day/week</li>
- <li>Min gaps between building changes</li>
- </ul>
- </li>
- <li>Preferred room(s):
- <ul>
- <li>For a subject</li>
- <li>For an activity tag</li>
- <li>For a subject and an activity tag</li>
- <li>Individually for a (sub)activity</li>
- </ul>
- </li>
-
- <li>For a set of activities:
- <ul>
- <li>Occupy a maximum number of different rooms</li>
- </ul>
- </li>
- </ul>
- </li>
-</ul></p>
-
-<p>I have not used it myself, as I am not involved in time table
-planning at a school, but it seem to work fine when I test it. If you
-need to set up your schools time table, and is tired of doing it
-manually, check it out.
-
-A quick summary on how to use it can be found in
-<a href="http://marvelsoft.co.in/wp/2012/03/generate-timetable-for-state-cbse-icse-igcse-schools-free/">a
-blog post from MarvelSoft</a>. If you find FET useful, please provide
-a recipe for the Debian Edu project in the
-<a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu#Howtos">Debian Edu HowTo
-section</a>.</p>
-</div>
- <div class="tags">
-
-
- Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
-
-
- </div>
- </div>
- <div class="padding"></div>
-
- <div class="entry">
- <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a></div>
- <div class="date"> 5th July 2012</div>
- <div class="body"><p>I føljetongen om H.264
-<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
-jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
-hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
-MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
-og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
-
-<p><blockquote>
-<p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
-<br>From: Sidney Wolf <SWolf (at) mpegla.com>
-<br>To: Petter Reinholdtsen <pere (at) hungry.com>
-<br>Cc: Ryan Rodriguez <RRodriguez (at) mpegla.com>
-<br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
-
-<p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
-
-<p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
-office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
-
-<p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
-AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
-the License is provided as a convenience and for informational
-purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
-provided by MPEG LA may be used.</p>
-
-<p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
-according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
-is very easy to search.</p>
-
-<p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
-assistance, please let me know.</p>
-
-<p>Kind regards,</p>
-
-<p>Sidney A. Wolf
-<br>Manager, Global Licensing
-<br>MPEG LA</p>
-</blockquote></p>
-
-<p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
-et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
-som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
-fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
-opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
-
-<p><blockquote>
-<p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
-<br>From: Petter Reinholdtsen <pere (at) hungry.com>
-<br>To: Sidney Wolf <SWolf (at) mpegla.com>
-<br>Cc: Ryan Rodriguez <RRodriguez (at) mpegla.com>
-<br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
-
-<p>Thank you for your reply.</p>
-
-<p>[Sidney Wolf]
-<br>> Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
-<br>> Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
-<br>> the License is provided as a convenience and for informational
-<br>> purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
-<br>> provided by MPEG LA may be used.</p>
-
-<p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
-Internet address of the licensing document was to ensure I could
-publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
-in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
-the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
-is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
-others to read?</p>
-
-<p>> To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
-<br>> according to each program. The lists are in alphabetical order, so
-<br>> it is very easy to search.</p>
-
-<p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
-list of Licensees. I do not know the name of all companies and
-organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
-Norwegian ones on that list.</p>
-
-<p>> I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
-<br>> please let me know.</p>
-
-<p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
-
-<p>--
-<br>Happy hacking
-<br>Petter Reinholdtsen</p>
-</blockquote></p>
-
-<p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
-mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
-i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
-
-<p><blockquote>
-<p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
-<br>From: Sidney Wolf <SWolf (at) mpegla.com>
-<br>To: 'Petter Reinholdtsen' <pere (at) hungry.com>
-<br>Cc: Ryan Rodriguez <RRodriguez (at) mpegla.com>
-<br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
-
-<p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
-
-<p>Thank you for your reply.</p>
-
-<p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
-asking our permission to publish the electronic copy of the License in
-advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
-electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
-please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
-website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
-their further reference.</p>
-
-<p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
-standing on our website according to each program. Due to the large
-volume of Licensees, it would be administratively impractical to
-provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
-afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
-
-<p>Kind regards,</p>
-
-<p>Sidney A. Wolf
-<br>Manager, Global Licensing
-<br>MPEG LA</p>
-</blockquote></p>
-
-<p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
-setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
-been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
-Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
-og lokalisere en kopi fra 2007 av
-<a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
-mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
-avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
-har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
-
-<p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
-MPEG-LA.</p>
-
-<p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
-klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
-interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
-"<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
-answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
-</div>
- <div class="tags">
-
-
- Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
-
-
- </div>
- </div>
- <div class="padding"></div>
-
- <div class="entry">
- <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvorfor_leverer_noen_sent_til_Offentlig_Elektronisk_postjournal_.html">Hvorfor leverer noen sent til Offentlig Elektronisk postjournal?</a></div>
- <div class="date"> 5th July 2012</div>
- <div class="body"><p>I forbindelse med NUUG-prosjektet for å
-<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Postjournaler_i_det_offentlige___vanskelig_med_vilje_.html">lage
-en samlet postjournal</a>, har jeg som tidligere nevnt
-<a href="https://scraperwiki.com/scrapers/postliste-oep-deliverydates/">samlet
-inn leveringstidspunkt</a> for de ulike leverandørene av postjournaler
-til DIFIs <a href="http://www.oep.no/">Offentlig Elektronisk
-Postjournal</a>.
-<a href="https://api.scraperwiki.com/api/1.0/datastore/sqlite?format=htmltable&name=postliste-oep-deliverydates&query=select%20agency%2C%0A(julianday(datetime('now'))%20-%20%0A%20julianday(min(%60deliverydate%60)))%2Fcount(*)%20as%20dayfreq%2C%0A%20count(*),max(deliverydate)%20as%20lastdelivery%0Afrom%20%60swdata%60%20group%20by%20agency%20order%20by%20dayfreq%20desc">Leveringsfrekvensen</a>
-ser i dag slik ut for de som har brukt mer enn 10 dager i snitt siden
-jeg startet innsamling av leveringsdato 2012-05-14</p>
-
-<table border="1">
-<tr> <th>agency</th> <th>dayfreq</th> <th>count(*)</th> <th>lastdelivery</th> </tr>
-<tr> <td>Norges geologiske undersøkelse</td> <td>27.0866579862</td> <td>4</td> <td>2012-07-02T00:00:00</td> </tr>
-<tr> <td>Kompetansesenter for distriktsutvikling</td> <td>18.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-06-20T00:00:00</td> </tr>
-<tr> <td>Toll- og avgiftsdirektoratet</td> <td>18.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-07-04T00:00:00</td> </tr>
-<tr> <td>Departementenes servicesenter</td> <td>18.0866579862</td> <td>4</td> <td>2012-06-29T00:00:00</td> </tr>
-<tr> <td>Medietilsynet</td> <td>14.5866579862</td> <td>4</td> <td>2012-07-04T00:00:00</td> </tr>
-<tr> <td>Politidirektoratet</td> <td>14.3366579862</td> <td>4</td> <td>2012-06-20T00:00:00</td> </tr>
-<tr> <td>Fredskorpset</td> <td>12.4693263889</td> <td>5</td> <td>2012-06-22T00:00:00</td> </tr>
-<tr> <td>Kunnskapsdepartementet</td> <td>11.2693263889</td> <td>5</td> <td>2012-07-05T00:00:00</td> </tr>
-<tr> <td>Statens legemiddelverk</td> <td>10.4780902778</td> <td>7</td> <td>2012-06-29T00:00:00</td> </tr>
-<tr> <td>Norsk Akkreditering</td> <td>10.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-07-02T00:00:00</td> </tr>
-</table>
-
-<p>Basert på innsamlet leveringsfrekvens har jeg så sendt spørsmål til
-den offisielle epostadressen til de som har lavest leveringsfrekvens,
-og spurt dem hva som skjer. Her er svarene jeg har fått så langt, som
-et knippe forklaringer til hvorfor det kan gå lang tid før offentlige
-postjournaler blir tilgjengelig for innbyggerne og pressen.</p>
-
-<p><strong>Norges geologiske undersøkelse</strong></p>
-
-<p><blockquote>
-<p>Subject: Hvor ofte leverer Norges geologiske undersøkelse til Offentlig Elektronisk postjournal?
-<br>Date: Fri, 08 Jun 2012 09:20:57 +0200</p>
-
-<p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til Offentlig
-Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det er lenge siden NGU leverte
-postjournalen sin sist. Hvor ofte pleier NGU å levere til Offentlig
-Eletronisk Postjournal? Er dere fornøyd med dagens leveringfrekvens?</p>
-
-<hr/>
-
-<p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Norges geologiske undersøkelse til Offentlig Elektronisk postjournal?
-<br>Date: Fri, 8 Jun 2012 12:49:35 +0200</p>
-
-<p>Hei</p>
-
-<p>NGUS fravær på OEP skyldes problemer vi har i forbindelse med
-oppgradering til ny versjon i vårt arkivsystem. Det jobbes med saken
-og jeg tror og håper at det snart skal være i orden. Normalt leverer
-vi til OEP 1 gang i uken.</p>
-</blockquote></p>
-
-<p><strong>Medietilsynet</strong></p>
-<p><blockquote>
-<p>Subject: Hvor ofte leverer Medietilsynet til Offentlig Elektronisk postjournal?
-<br>Date: Mon, 11 Jun 2012 13:29:23 +0200</p>
-
-<p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til Offentlig
-Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det er lenge siden Medietilsynet
-leverte postjournalen sin sist. Hvor ofte pleier Medietilsynet å levere
-til Offentlig Eletronisk Postjournal? Er dere fornøyd med dagens
-leveringfrekvens?</p>
-
-<hr>
-<p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Medietilsynet til Offentlig Elektronisk postjournal?
-<br>Date: Tue, 12 Jun 2012 04:55:42 +0000</p>
-
-<p>Hei!</p>
-
-<p>Medietilsynet leverer normalt postlister en gang i uka. Nå har vi
-tekniske problemer, derfor er vi forsinket. Vi regner med å levere i
-løpet av denne uken. Ellers er vi fornøyd med dagens
-leveringsfrekvens.</p>
-</blockquote></p>
-
-<p><strong>Kunnskapsdepartementet</strong></p>
-<p><blockquote>
-<p>Subject: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal?
-<br>Date: Fri, 22 Jun 2012 21:03:01 +0200</p>
-
-<p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til Offentlig
-Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg at Kunnskapsdepartementet har levert
-postjournalen sin to ganger siden 2012-05-10, og sist 2012-05-16. Hvor
-ofte pleier Kunnskapsdepartementet å levere til Offentlig Eletronisk
-Postjournal? Er dere fornøyd med dagens leveringfrekvens?</p>
-
-<hr/>
-
-<p>Subject: Re: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal?
-<br>Date: Wed, 27 Jun 2012 14:42:23 +0200</p>
-
-<p>Hei. Kom denne eposten frem? Har ikke sett noe svar, og andre
-institusjoner jeg har spurt om tilsvarende har svart i løpet av under en
-dag på tilsvarende spørsmål, så jeg begynner å lurer på om meldingen
-gikk tapt.</p>
-
-<p>[... kopi av opprinnelig epost ...]</p>
-
-<hr/>
-<p>Subject: Re: VS: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal?
-<br>Date: Wed, 27 Jun 2012 14:33:20 +0000</p>
-
-<p>Hei!</p>
-
-<p>Normalt leverer vi hver virkedag til OEP, med fem virkedagers
-forsinkelse. Kunnskapsdepartementet har imidlertid ikke kunnet levere
-OEP pga innføringen av nytt saksbehandlingssystem 7. Mai. Den
-etterfølgende streiken medførte så et større etterslep på
-journalføring som har gjort at vi har måttet prioritere dette fremfor
-offentlig journal. Dette arbeidet har av flere sammenfallende årsaker
-tatt noe tid. Vi håper imidlertid på at vi kan begynne å publisere
-offentlig journal igjen i løpet av denne uken, senest neste uke. Vi
-gjenopptar da vår vanlige publiseringsfrekvens i tillegg til å få på
-plass de manglende journalene.</p>
-
-</blockquote></p>
-
-
-<p><strong>Norsk Akkreditering</strong></p>
-<p><blockquote>
-<p>Subject: Hvor ofte leverer Norsk Akkreditering til Offentlig Elektronisk postjournal?
-<br>Date: Thu, 28 Jun 2012 07:35:43 +0200</p>
-
-<p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til
-Offentlig Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det går lenge hver gang
-Norsk Akkreditering leverer postjournalen sin. Hvor ofte pleier Norsk
-Akkreditering å levere til Offentlig Eletronisk Postjournal? Er dere
-fornøyd med dagens leveringfrekvens?</p>
-
-<hr/>
-
-<p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Norsk Akkreditering til Offentlig Elektronisk postjournal?
-<br>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:32:06 +0200</p>
-
-<p>Hei,</p>
-
-<p>Norsk Akkreditering har som ambisjon å levere til OEP 2 ganger i
-uken. Pga sykdom har dette vært vanskelig å gjennomføre i juni.</p>
-</blockquote></p>
-
-<p><strong>Toll- og avgiftsdirektoratet</strong></p>
-<p><blockquote>
-<p>Date: Tue, 03 Jul 2012 11:55:07 +0200
-<br>Subject: Hvor ofte leverer Toll- og avgiftsdirektoratet til Offentlig Elektronisk postjournal?</p>
-
-
-<p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til
-Offentlig Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det går lenge hver gang
-Toll- og avgiftsdirektoratet leverer postjournalen sin til OEP, og at
-siste levering var 2012-06-06. Hvor ofte pleier Toll- og
-avgiftsdirektoratet å levere til OEP? Er dere fornøyd med dagens
-leveringfrekvens?</p>
-
-<hr>
-
-<p>Date: Wed, 4 Jul 2012 09:33:18 +0000
-<br>Subject: SV: Hvor ofte leverer Toll- og avgiftsdirektoratet til Offentlig Elektronisk postjournal?</p>
-
-<p>Til: Petter Reinholdtsen</p>
-
-<p>Det vises til din e-post av 3. juli 2012.</p>
-
-<p>Våre rutiner tilsier at vår journal skal publiseres en gang pr. uke
-(hver torsdag). Vi søker så langt det er mulig å få dette til og har
-stort sett publisert iht rutinene siden vi kom opp på OEP.</p>
-
-<p>Pga ekstraordinære forhold ved vårt arkiv har vi i de siste ukene
-ikke hatt kapasitet til å opprettholde den publiseringsfrekvensen vi
-har fastsatt. Det er et begrenset antall medarbeidere som kan og skal
-kunne publisere våre journaler. Vi håper imidlertid at dette raskt vil
-bedres og vi er tilbake til den frekvens vi har satt oss som mål å ha.</p>
-
-<p>Vi beklager hvis dette har skapt vanskeligheter.</p>
-</blockquote></p>
-
-<p>Like etter at jeg fikk svar ble OEP oppdatert med postjournaler fra
-alle disse etatene. Antagelig tilfeldig, men jeg ser ikke bort fra at
-det kan ha virket motiverende for å få på plass leveringen at de ser
-at det er interesse for leveringen til OEP.</p>
-</div>
- <div class="tags">
-
-
- Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn</a>.
-
-
- </div>
- </div>
- <div class="padding"></div>
-
- <div class="entry">
- <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a></div>
- <div class="date"> 4th July 2012</div>
- <div class="body">I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
-spørmål om hvorfor <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>
-er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
-
-<p><blockquote>
-<p>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
-<br>From: Arve Lindboe <Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no>
-<br>To: Petter Reinholdtsen
-<br>CC: Arthur Garnes <Arthur.Garnes (at) rikstv.no>,
- postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
-<br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn</p>
-
-<p>Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
-Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
-1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.</p>
-
-<p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
-tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
-opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
-pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
-kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
-uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
-NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
-konsesjonen.</p>
-
-<p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
-administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
-NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
-spørsmålene De reiser i tilknytning til det.</p>
-
-<p>Mvh</p>
-
-<p>Arve Lindboe</p>
-
-<p>rådgiver,
-<br>Medietilsynet</p>
-</blockquote></p>
-
-<p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
-krypteringen av Frikanalen.</p>
-</div>
- <div class="tags">
-
-
- Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
-
-
- </div>
- </div>
- <div class="padding"></div>
-
- <div class="entry">
- <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Can_Zimbra_be_told_to_send_autoreplies_to_the_From__address_.html">Can Zimbra be told to send autoreplies to the From: address?</a></div>
- <div class="date"> 3rd July 2012</div>
- <div class="body"><p>In the NUUG <a href="http://www.fiksgatami.no/">FiksGataMi</a>
-project (Norwegian version of
-<a href="http://www.fixmystreet.com/">FixMyStreet</a> from
-<a href="http://www.mysociety.org/">mySociety</a>), we have discovered
-a problem with the municipalities using
-<a href="http://www.zimbra.com/">Zimbra</a>. When FiksGataMi send a
-problem report to the government, the email From: address is set to
-the address of the person reporting the problem, while envelope sender
-is set to the FiksGataMi contact address. The intention is to make
-sure the municipality send any replies to the person reporting the
-problem, while any email delivery problems are sent to us in NUUG.
-This work well in most cases, but not for Karmøy municipality using
-Zimbra. Karmøy is using the vacation message function in Zimbra to
-send an automatic reply to report that the message has been received,
-and this message is sent to the envelope sender and not the address in
-the From: header.</p>
-
-<p>This causes the automatic message from Karmøy to go to NUUGs
-request-tracker instance instead of to the person reporting the
-problem. We can not really change the envelope sender address, as
-this would make it impossible for us to discover when there are
-problems with the MTAs receiving problem reports. We have been in
-contact with the people at Karmøy municipality, and they are willing
-to adjust Zimbra if something can be changed there to get a better
-behaviour.</p>
-
-<p>The default behaviour of Zimbra is as far as I can tell according
-to the specification in RFC 3834, which recommend that vacation
-messages are sent to the envelope sender and not to the From: address.
-But I wonder if it is possible to adjust or configure Zimbra to behave
-differently. Anyone know? Please let us know at
-<a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/fiksgatami">fiksgatami
-(at) nuug.no</a>.</p>
-</div>
- <div class="tags">
-
-
- Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>.
-
-
- </div>
- </div>
- <div class="padding"></div>
-
- <div class="entry">
- <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Xocai___sjokolade_uten_helse_i_hver_bit.html">Xocai - sjokolade uten helse i hver bit</a></div>
- <div class="date"> 3rd July 2012</div>
- <div class="body"><p>Via Skepsis-bloggen kom jeg i dag over en skremmende og interessant
-historie om hvordan norske selgere av sjokoladen Xoçai legger frem
-helsepåstander de ikke kan støtte opp med beviser, og kommer med
-trusler for å stilne sine kritikere. Her er et knippe bloggposter som
-forteller historien:</p>
-
-<p><ul>
-
-<li><a href="http://skepsis.no/blog/?p=6522">Ulovlige
- sjokoladepåstander</a></li>
-
-<li><a href="http://tjomlid.com/2012/06/26/xocai-en-stygg-historie-om-norsk-sjokolademafia/">Xocai
- – en stygg historie om norsk sjokolademafia</a></li>
-
-<li><a href="http://tjomlid.com/?p=6659">Xocai, en sunn sjokolade? Er
- det helse i hver bit?</a></li>
-
-<li><a href="http://tjomlid.com/?p=6654">30 punkter du bør undersøke
- før du starter som Xocai distributør</a></li>
-
-</ul></p>
-
-<p>Historien er så interessant at selgerne fortjener
-Streisand-effekten</p>
-</div>
- <div class="tags">
-
-
- Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis</a>.
-
-
- </div>
- </div>
- <div class="padding"></div>
-
<p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
<div id="sidebar">
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
-<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (12)</a></li>
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (2)</a></li>
</ul></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (55)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (109)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (111)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (141)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (145)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (17)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (22)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (188)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (191)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (139)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (142)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (4)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (32)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (34)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (48)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (1)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (35)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (36)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (1)</a></li>