]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blobdiff - blog/archive/2013/03/03.rss
Generated.
[homepage.git] / blog / archive / 2013 / 03 / 03.rss
index f44f3b30b9517df9e1e046effe6e9096697081ac..059f34b2eae0f85fff86ca66e9a710e1ce661a63 100644 (file)
@@ -6,6 +6,280 @@
                 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
 
        
+       <item>
+               <title>EFN nyutgir novellen Kodémus av Tor Åge Bringsværd</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/EFN_nyutgir_novellen_Kod_mus_av_Tor__ge_Bringsv_rd.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/EFN_nyutgir_novellen_Kod_mus_av_Tor__ge_Bringsv_rd.html</guid>
+                <pubDate>Wed, 27 Mar 2013 09:50:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;For noen dager siden nevnte jeg at vi jobbet med å typesette en
+novelle med &lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;DocBook&lt;/a&gt;.  I dag ble
+utgivelsen annonsert med følgende pressemelding fra Elektronisk
+Forpost Norge), som jeg gjengir i sin helhet:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;EFN nyutgir Kodémus:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tor Åge Bringsværd-novelle om IT og overvåkning fra
+informasjonsteknologiens spedbarndom får nytt liv&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Elektronisk Forpost Norge (EFN) er veldig glad for anledningen til
+å nyutgi Tor Åge Bringsværds novelle Kodémus i digitalt format for nye
+(og gamle) generasjoner. Novellen ble skrevet så tidlig som vinteren
+1968, og første gang trykt i novellesamlingen Probok på Gyldendal
+samme år.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Informasjonsteknologi spiller en sentral rolle i Kodémus, og det er
+spennende å sammenligne beskrivelsen av IT fra 1968 med dagens IT i
+2013. Forskjellene er mange -- men det er jammen likhetene også. Ikke
+minst det at idag går jo nesten alle rundt med lillebrødre på seg!&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&quot;Riktignok er det ikke påbudt å ha mobil,&quot; sier Thomas Gramstad,
+leder i EFN. &quot;Men vi holder på å lage et samfunn der det blir så
+upraktisk eller tungvint å ikke ha det, at man i praksis ikke slipper
+unna. Og disse lillebrødrene sladrer hele tiden til staten (og til
+mange andre) om hvor vi er, hva vi gjør, hva vi bryr oss om, hva vi
+liker...&quot;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Det at Kodémus åpenbart er skrevet i en annen tid med en annen type
+IT og likevel virker så relevant idag, er i seg selv et hardtslående
+tankekors.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Tross sitt IT-tema fantes ikke Kodémus i elektronisk form, og
+frivillige i EFN har skannet inn, OCR-tolket og korrekturlest
+novellen, og deretter kodet den i en rekke digitale formater.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Forfatteren har gitt tillatelse til publisering av Kodémus under ny
+lisens, og novellen utgis av EFN med en Creative Commons (CC)
+fribrukslisens (nærmere bestemt lisensen CC-BY-NC-ND). For leserne
+eller brukerne innebærer dette at de får en klar og standardisert
+beskjed om hvilke rettigheter de har til å dele novellen videre med
+andre. For forfatteren innebærer dette økt synlighet og
+tilgjengelighet for verket, slik at det ikke blir glemt, da
+søkemotorer og nettlesere inneholder egne søkevalg for CC-lisenser, og
+mange brukere søker etter verk som de vet de kan dele og bruke på
+lovlig vis.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;EFN oppfordrer andre forfattere om å gi ut sine gamle tekster med
+en fribrukslisens, slik at tekstene ikke blir glemt og for å stimulere
+lovlig deling på nettet. EFN kan være behjelpelig med digitalisering
+og utlegging på nett, i den grad det finnes kapasitet blant EFNs
+medlemmer til dette. Vi mener at nyutgivelser av tekster under frie
+lisenser kan øke interessen rundt forfatterskapet, og vil gjerne bidra
+til dette.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;EFN utgir og deler med dette en novelle fra den digitale
+informasjonsteknologiens tidligste barndom. En novelle som fortsatt er
+full av vitalitet og aktualitet, og som derfor kan bidra til, og gi
+ettertanke i dagens debatter om IT, personvern, overvåkning og
+individets frihet og integritet.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Du finner novellen her:
+&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://efn.no/kodemus/&quot;&gt;http://efn.no/kodemus/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;i flere forskjellige formater, for ulike plattformer. Per idag
+finnes novellen i disse formatene: EPUB, MOBI, XML, HTML, PDF og
+txt. Det kan bli flere formater senere, og evt. frivillige
+bidragsytere til dette er velkommen.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Kontaktperson for denne pressemeldingen,&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Thomas Gramstad
+&lt;br&gt;thomas@efn.no
+&lt;br&gt;4817 6875&lt;/p&gt;
+
+&lt;hr&gt;
+
+&lt;p&gt;EFN arbeider for dine borgerrettigheter i IT-samfunnet, for
+nettverks- og delingskultur, personvern og frihet fra overvåkning,
+åpne standarder, brukerstyrt programvare, retten til å kopiere, og
+styrking av det digitale sivilsamfunnet m.m.
+&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://efn.no/&quot;&gt;www.efn.no&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Jeg håper flere forfattere ser verdien av å gjøre kulturen
+tilgjengelig for flere, og slår følge med Hr. Bringsværd i å gi ut
+sine verker med bruksvilkår med færre bruksbegrensinger enn
+opphavsretten legger opp til.  Selv om jeg gjerne skulle sett at han
+hadde brukt en Creative Commons-lisens som tillot avledede verker og
+kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
+       <item>
+               <title>Change the font, save the world (and save some money in the process)</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Change_the_font__save_the_world__and_save_some_money_in_the_process_.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Change_the_font__save_the_world__and_save_some_money_in_the_process_.html</guid>
+                <pubDate>Tue, 26 Mar 2013 15:10:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;Would you like to help the environment and save money at the same
+time, without much sacrifice?  A small step could be to change the
+font you use when printing.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Three years ago,
+&lt;a href=&quot;http://arstechnica.com/business/2010/04/last-year-printer-comparison-website/&quot;&gt;Ars
+Technica&lt;/a&gt; reported how the University of Wisconsin-Green Bay
+changed their default front from
+&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Arial&quot;&gt;Arial&lt;/a&gt; to
+&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Century_Gothic&quot;&gt;Century
+Gothic&lt;/a&gt; to save money.  The Century Gothic font uses 30% less toner
+than Arial to print the same text.  In other word, you could cut your
+toner costs by 30% (or actually, increase your toner supply life time
+by more than 30%), by simply changing the default font used in your
+prints.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But it is not quite obvious how much one will save by switching.
+The University of Wisconsin-Green Bay said it used $100,000 per year
+on ink and toner cartridges, according to
+&lt;a href=&quot;http://www.twincities.com/ci_14833097&quot;&gt;a report from
+TwinCities.com&lt;/a&gt;, and expected to save between $5,000 and $10,000
+per year by asking staff and students to use a different font.  Not
+all PDFs and documents are created internally, and those from external
+sources will most likely still use a different font.  Also, the
+Century Gothic font is slightly wider than Arial, and thus might use
+more sheets of paper to print the same text, so the total saving
+depend on the documents printed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But it is definitely something to consider, if you want to reduce
+the amount of trash, decrease the amount of toner used in the world,
+and save some money in the process.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Update 2013-04-10: If you want to know how much ink/toner could be
+saved when switching between fonts, Inkfarm got a
+&lt;a href=&quot;http://www.inkfarm.com/What-the-Font&quot;&gt;service to calculate the
+difference between font pairs&lt;/a&gt;.  They also
+&lt;a href=&quot;http://www.inkfarm.com/Recommended-Ink-Saving-Fonts---&quot;&gt;recommend
+which fonts to use&lt;/a&gt; to save ink.  Check it out. :) While updating
+this blog post, I also came across a blog post from InkCloners,
+&lt;a href=&quot;http://inkcloners.com/blog/ink-cartridges/change-fonts-to-save-ink-costs/&quot;&gt;listing
+the fonts they recommend&lt;/a&gt;, with Centory Gothic at the top.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
+       <item>
+               <title>Typesetting a short story using docbook for PDF, HTML and EPUB</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Typesetting_a_short_story_using_docbook_for_PDF__HTML_and_EPUB.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Typesetting_a_short_story_using_docbook_for_PDF__HTML_and_EPUB.html</guid>
+                <pubDate>Sun, 24 Mar 2013 17:30:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;A few days ago, during a discussion in
+&lt;a href=&quot;http://www.efn.no/&quot;&gt;EFN&lt;/a&gt; about interesting books to read
+about copyright and the data retention directive, a suggestion to read
+the 1968 short story Kodémus by
+&lt;a href=&quot;http://web2.gyldendal.no/toraage/&quot;&gt;Tore Åge Bringsværd&lt;/a&gt;
+came up.  The text was only available in old paper books, and thus not
+easily available for current and future generations.  Some of the
+people participating in the discussion contacted the author, and
+reported back 2013-03-19 that the author was OK with releasing the
+short story using a &lt;a href=&quot;http://www.creativecommons.org/&quot;&gt;Creative
+Commons&lt;/a&gt; license.  The text was quickly scanned and OCR-ed, and we
+were ready to start on the editing and typesetting.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;As I already had some experience formatting text in my project to
+provide a Norwegian version of the Free Culture book by Lawrence
+Lessig, I chipped in and set up a
+&lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;DocBook&lt;/a&gt; processing framework to
+generate PDF, HTML and EPUB version of the short story.  The tools to
+transform DocBook to different formats are already in my Linux
+distribution of choice, &lt;a href=&quot;http://www.debian.org/&quot;&gt;Debian&lt;/a&gt;, so
+all I had to do was to use the
+&lt;a href=&quot;http://dblatex.sourceforge.net/&quot;&gt;dblatex&lt;/a&gt;,
+&lt;a href=&quot;http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/epub/README&quot;&gt;dbtoepub&lt;/a&gt;
+and &lt;a href=&quot;https://fedorahosted.org/xmlto/&quot;&gt;xmlto&lt;/a&gt; tools to do the
+conversion.  After a few days, we decided to replace dblatex with
+xsltproc/fop (aka
+&lt;a href=&quot;http://wiki.docbook.org/DocBookXslStylesheets&quot;&gt;docbook-xsl&lt;/a&gt;),
+to get the copyright information to show up in the PDF and to get a
+nicer &amp;lt;variablelist&amp;gt; typesetting, but that is just a minor
+technical detail.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There were a few challenges, of course.  We want to typeset the
+short story to look like the original, and that require fairly good
+control over the layout.  The original short story have three
+parts/scenes separated by a single horizontally centred star (*), and
+the paragraphs do not contain only flowing text, but dialogs and text
+that started on a new line in the middle of the paragraph.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;I initially solved the first challenge by using a paragraph with a
+single star in it, ie &amp;lt;para&amp;gt;*&amp;lt;/para&amp;gt;, but it made sure a
+placeholder indicated where the scene shifted.  This did not look too
+good without the centring.  The next approach was to create a new
+preprocessor directive &amp;lt;?newscene?&amp;gt;, mapping to &quot;&amp;lt;hr/&amp;gt;&quot;
+for HTML and &quot;&amp;lt;fo:block text-align=&quot;center&quot;&amp;gt;&amp;lt;fo:leader
+leader-pattern=&quot;rule&quot; rule-thickness=&quot;0.5pt&quot;/&amp;gt;&amp;lt;/fo:block&amp;gt;&quot;
+for FO/PDF output (did not try to implement this in dblatex, as we had
+switched at this time).  The HTML XSL file looked like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+&amp;lt;?xml version=&#39;1.0&#39;?&amp;gt; 
+&amp;lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=&quot;http://www.w3.org/1999/XSL/Transform&quot; version=&#39;1.0&#39;&amp;gt;
+  &amp;lt;xsl:template match=&quot;processing-instruction(&#39;newscene&#39;)&quot;&amp;gt;
+    &amp;lt;hr/&amp;gt;
+  &amp;lt;/xsl:template&amp;gt;
+&amp;lt;/xsl:stylesheet&amp;gt; 
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;And the FO/PDF XSL file looked like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+&amp;lt;?xml version=&#39;1.0&#39;?&amp;gt; 
+&amp;lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=&quot;http://www.w3.org/1999/XSL/Transform&quot; version=&#39;1.0&#39;&amp;gt;
+  &amp;lt;xsl:template match=&quot;processing-instruction(&#39;newscene&#39;)&quot;&amp;gt;
+    &amp;lt;fo:block text-align=&quot;center&quot;&amp;gt;
+      &amp;lt;fo:leader leader-pattern=&quot;rule&quot; rule-thickness=&quot;0.5pt&quot;/&amp;gt;
+    &amp;lt;/fo:block&amp;gt;
+  &amp;lt;/xsl:template&amp;gt;
+&amp;lt;/xsl:stylesheet&amp;gt; 
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Finally, I came across the &amp;lt;bridgehead&amp;gt; tag, which seem to be
+a good fit for the task at hand, and I replaced &amp;lt;?newscene?&amp;gt;
+with &amp;lt;bridgehead&amp;gt;*&amp;lt;/bridgehead&amp;gt;.  It isn&#39;t centred, but we
+can fix it with some XSL rule if the current visual layout isn&#39;t
+enough.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;I did not find a good DocBook compliant way to solve the
+linebreak/paragraph challenge, so I ended up creating a new processor
+directive &amp;lt;?linebreak?&amp;gt;, mapping to &amp;lt;br/&amp;gt; in HTML, and
+&amp;lt;fo:block/&amp;gt; in FO/PDF.  I suspect there are better ways to do
+this, and welcome ideas and patches on github.  The HTML XSL file now
+look like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+&amp;lt;?xml version=&#39;1.0&#39;?&amp;gt; 
+&amp;lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=&quot;http://www.w3.org/1999/XSL/Transform&quot; version=&#39;1.0&#39;&amp;gt;
+  &amp;lt;xsl:template match=&quot;processing-instruction(&#39;linebreak)&quot;&amp;gt;
+    &amp;lt;br/&amp;gt;
+  &amp;lt;/xsl:template&amp;gt;
+&amp;lt;/xsl:stylesheet&amp;gt; 
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;And the FO/PDF XSL file looked like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+&amp;lt;?xml version=&#39;1.0&#39;?&amp;gt; 
+&amp;lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=&quot;http://www.w3.org/1999/XSL/Transform&quot; version=&#39;1.0&#39;
+  xmlns:fo=&quot;http://www.w3.org/1999/XSL/Format&quot;&amp;gt;
+  &amp;lt;xsl:template match=&quot;processing-instruction(&#39;linebreak)&quot;&amp;gt;
+    &amp;lt;fo:block/&amp;gt;
+  &amp;lt;/xsl:template&amp;gt;
+&amp;lt;/xsl:stylesheet&amp;gt; 
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;One unsolved challenge is our wish to expose different ISBN numbers
+per publication format, while keeping all of them in some conditional
+structure in the DocBook source.  No idea how to do this, so we ended
+up listing all the ISBN numbers next to their format in the colophon
+page.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you want to check out the finished result, check out the
+&lt;a href=&quot;https://github.com/sickel/kodemus&quot;&gt;source repository at
+github&lt;/a&gt;
+(&lt;a href=&quot;https://github.com/EFN/kodemus&quot;&gt;future/new/official
+repository&lt;/a&gt;).  We expect it to be ready and announced in a few
+days.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
        <item>
                <title>Regjeringen, FAD og DIFI går inn for å fjerne ODF som obligatorisk standard i det offentlige</title>
                <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjeringen__FAD_og_DIFI_g_r_inn_for___fjerne_ODF_som_obligatorisk_standard_i_det_offentlige.html</link>        
@@ -67,9 +341,9 @@ off. lovens §15.1, så det er vanskelig å vite hvordan argumentene fra
 høringen ble mottatt og forstått av saksbehandleren hos DIFI.  Lurer
 på hvordan jeg kan klage på at jeg ikke fikk se oppsummeringen.  Fikk
 tre PDFer tilsendt fra FAD,
-&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/offentliginnsyn/from-FAD/20130115%20Notat%20FAD%20-%20EHF.pdf%20(L)(889185).pdf&quot;&gt;Endring av underversjon i EHF&lt;/a&gt;, 
-&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/offentliginnsyn/from-FAD/Bakgrunnsnotat%20knyttet%20til%20versjon%20av%20EHF%20standarden%20i%20Forskrift%20om%20IT-standarder%20i%20offentlig%20sektor.pdf&quot;&gt;Bakgrunnsnotat knyttet til versjon av EHF standarden i Forskrift om IT-standarder i offentlig sektor&lt;/a&gt; og
-&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/offentliginnsyn/from-FAD/Utkast%20Kongelig%20resolusjon.docx%20(L)(898064).pdf&quot;&gt;Utkast til endring av standardiseringsforskriften&lt;/a&gt;, hvis du vil ta en titt.&lt;/p&gt;
+&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/offentliginnsyn/from-FAD/sak-2012-2168/20130115%20Notat%20FAD%20-%20EHF.pdf%20(L)(889185).pdf&quot;&gt;Endring av underversjon i EHF&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/offentliginnsyn/from-FAD/sak-2012-2168/Bakgrunnsnotat%20knyttet%20til%20versjon%20av%20EHF%20standarden%20i%20Forskrift%20om%20IT-standarder%20i%20offentlig%20sektor.pdf&quot;&gt;Bakgrunnsnotat knyttet til versjon av EHF standarden i Forskrift om IT-standarder i offentlig sektor&lt;/a&gt; og
+&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/offentliginnsyn/from-FAD/sak-2012-2168/Utkast%20Kongelig%20resolusjon.docx%20(L)(898064).pdf&quot;&gt;Utkast til endring av standardiseringsforskriften&lt;/a&gt;, hvis du vil ta en titt.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>