- <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hyperions_magasin_Pegasus_g_r_for_Creative_Commons.html">Hyperions magasin Pegasus går for Creative Commons</a></div>
- <div class="date">22nd November 2016</div>
- <div class="body"><p>For noen dager siden ble jeg tipset av min venn Andreas
-Aanerud om at <a href="http://magasinetpegasus.no">magasinet
-Pegasus</a> skulle ta i bruk
-<a href="https://creativecommons.org/">Creative
-Commons</a>-lisensiering på sine artikler. Han fortalte at den
-direkte årsaken var at han hadde blitt inspirert av å lese
-<a href=" http://www.lulu.com/shop/http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html">boken
-Fri kultur</a>
-(<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>)
-og foreslått endringen. Jeg ble veldig glad for å høre
-dette, da det er det første konkrete tilfellet jeg har hørt om der den
-norske oversettelsen av <a href="http://www.free-culture.cc/">
-Lawrence Lessigs bok Free Culture</a> som jeg ga ut i fjor høst hadde
-fått noen til å ta i bruk Creative Commons.</p>
-
-<p>Andreas fikk boken av meg som takk for at han inviterte meg til
-<a href="http://www.gathering.org/">The Gathering</a>, og jeg er veldig
-glad for at den falt i smak. Jeg ble nysgjerrig på hva som var
-bakgrunnen for denne policy-endringen hos Hyperion og han sa seg
-villig til å la seg intervjue til bloggen min. </p>
-
-<blockquote>
-
-<p><strong>Hvilke tanker gjorde du deg da boken lå i hånden første
-gang?</strong></p>
-
-<p>Jeg husker da jeg fikk boken, etter en omvisning på The Gathering i
-2016, der jeg var Core Organizer. The Gathering er jo et sted hvor en
-fremmer delingskultur, i alt fra kode, til løsninger og «hacks», så en
-kan vel si at boken er veldig relevant!</p>
-
-<p>Mine første tanker om boken, var at den trengte et grafisk løft.
-Selv har jeg dysleksi og er ikke verdens beste i å lese, men for meg
-så skal ikke det bety at jeg ikke klarer å lese. Jeg har jo også mine
-egne tanker om «Fri kultur», ettersom jeg har jobbet med noen norske
-filmer via NRK og TV2 og nå sitter som en teknisk leder i
-filmavdelingen til Schjærven Reklamebyrå.</p>
-
-<p><strong>Har du lest boken, og hva tenker du om den nå?</strong></p>
-
-<p>Jeg har lest boken, og for meg er det jo veldig moro å kunne si at
-Disney var en pirat og nå ha bevisene. Men det å gå fra Disney via
-RIAA, og så igjennom en jungel av teknikk og programmering og ende opp
-med spørsmålet om vi alle piratkopierer litt, er enda bedre. For ja,
-boken klarer å få frem en diskusjon om åndsverk på en god måte
-gjennom en samling historier, men den viste meg også et bilde, hvor
-teknologi blir kneblet, og ikke får lov til å utvikle seg, ettersom
-«opphavsrettsinnehaverne» bryr seg mer om sin industri enn om verden
-går fremover. Ta f.eks. internettradio! Hvorfor tuller vi med DAB+
-og alt det der, når radio kan være en app på alle telefoner i dag.
-Men den største tanken som jeg satt igjen med, er at vi må få færre
-advokater og flere tenkere som kan dra oss vekk fra de feilene vi er i
-ferd med å ende opp i.</p>
-
-<p><strong>Har budskapet i boken påvirker deg og det du holder på
-med?</strong></p>
-
-<p>The Gathering sin moderforening er
-<a href="http://www.kandu.no/">KANDU</a>, som er et stolt medlem av <a
-href="http://n4f.no/">Hyperion</a>. Hyperion har et mandat igjennom
-sitt interne magasin Pegasus å fremme Hyperion sine
-medlemsarrangementer og kultur. Dette tror jeg er veldig viktig, og en
-av de viktigste virkemidlene det magasinet nå har fått, er pålegget om
-å publisere alt under de forskjellige Creative Commons
-retningslinjer. Grunnen til at Pegasus kan velge fritt blant lisensene
-til Creative Commons er deres bruk av freelancere m.m. som også må få
-sine rettigheter dekket.</p>
-
-<p>Det er et steg i riktig retning som jeg håper, vil gi lokalaviser,
-nasjonale aviser, bloggere m.m. muligheten til å referere til Pegasus
-sitt innhold uten å måtte be om tillatelse først, som i bunnen vil
-hjelpe oss å spre vår kultur i Hyperion.</p>
-
-<p><strong>Hva fikk Pegasus til å vedta retninglinjer om bruk av
-Creative Commons, og hvordan kom dere frem til en slik
-policy?</strong></p>
-
-<p>Dette skjedde på Hyperion sitt landsting, hvor jeg ønsket å fremme
-Creative Commons som en retning som flere mener magasinet burde ta,
-hvordan Pegasus tar det i bruk er mer opp til redaksjonen. Det som var
-trist er at en del har misforstått hva Creative Commons er. Vi fikk
-en veldig het «debatt» på facebook i etterkant hvor noen blant annet
-mener at dette vedtaket har drept Pegasus.</p>
-
-<p>Personlig syntes jeg disse reaksjonene er rare, ettersom Pegasus er
-et medlemsmagasin og magasinet sitt mål er å spre vår fantastiske
-kultur. Jeg mener at Ceative Commons-bruksvilkår på artikler skaper
-en veldig god mulighet til å spre denne kulturen. Det gjør at større
-og mindre aviser kan låne artikler fra medlemsmagasinet og publisere
-det hos seg, slik at effekten nettopp er fremme vår kultur.</p>
-
-<p>Jeg gleder meg til å se hvordan redaksjonen håndhever bruken av
-Creative Commons.</p>
-
-<p><strong>Hvem tror du kunne ha mest nytte av å lese Fri
-kultur?</strong></p>
-
-<p>Jeg tror at boken Fri kultur bør leses av de som ønsker en debatt
-om nye medier, samt de som jobber med medier og føler seg «truet» av
-utviklingen. Kanskje det kan være et lysglimt om at vi må heller være
-med å utvikle oss, enn å stoppe opp og «beskytte» våre eier-, penge-
-og materielle interesser.</p>
-
-<p>Spørsmålet for redaksjoner vil vel være om de «tjener» på klikk og
-sine artikler via annonser, i så fall ville jeg tenkt litt rundt
-spredningen. Nettavisen Digi.no gjorde en analyse i 2015 som var
-veldig fin. Hvor de måtte konkludere med at de fikk ut budskapet
-bedre, men de mistet inntekter på annonsevisning.</p>
-
-<p>Derfor for et magasin som skal «spre» kultur, så burde Creative
-Commons være en no-brainer, en kunne også kanskje argumentere med at
-NRK også burde gjøre dette, ettersom de ikke lever av reklame, og vi
-betaler for innholdet deres.</p>
-
-<p><strong>Kommer du til å anbefale boken til noen du
-kjenner?</strong></p>
-
-<p>Absolutt! Jeg har faktisk tenkt å gi den videre som en vandrebok,
-til redaksjonen i Pegasus slik at de kan lese den og få noen ider og
-tanker om fri kultur.</p>
-
-<p><strong>Du sier at boken klarer å få frem viktig en diskusjon om
- vern av åndsverk. Boken er jo skrevet med bakgrunn i USAs
- Copyright-lovgiving og ikke den norske åndsverksloven. Hva gjør at
- du mener boken er relevant for den norske debatten?</strong></p>
-
-<p>En av tingene boken pekte på var tanken om hvor opphavsretten skal
-ligge. Skal den ligge hos den som skriver sangen, den som fremfører
-eller den som tar opp sangen. Og når spørsmålet kom tilbake i en
-software-utgave, «hvordan kan Adobe styre opphavsretten i sin eBook
-Publisher» så føler jeg at vi kommer inn på spennende tanker som jeg
-mener vi glemmer i norsk åndsverksdebatt. USA har rett å slett et
-«større bilde» som kanskje vi kan ta lærdom av.</p>
-
-</blockquote>
-
-<p>Jeg er veldig spent på hvordan redaksjonen i Pegasus kommer til å
-ta i bruk Creative Commons, og gleder meg til neste tegn på at
-bokutgivelsen har fått noen til å tenke mer på problemene med dagens
-åndsverksvern.</p>
+ <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_edition_of_Debian_Administrator_s_Handbook_is_now_available.html">Norwegian Bokmål edition of Debian Administrator's Handbook is now available</a></div>
+ <div class="date">25th July 2017</div>
+ <div class="body"><p align="center"><img align="center" src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-07-25-debian-handbook-nb-testprint.png"/></p>
+
+<p>I finally received a copy of the Norwegian Bokmål edition of
+"<a href="https://debian-handbook.info/">The Debian Administrator's
+Handbook</a>". This test copy arrived in the mail a few days ago, and
+I am very happy to hold the result in my hand. We spent around one and a half year translating it. This paperbook edition
+<a href="https://debian-handbook.info/get/#norwegian">is available
+from lulu.com</a>. If you buy it quickly, you save 25% on the list
+price. The book is also available for download in electronic form as
+PDF, EPUB and Mobipocket, as can be
+<a href="https://debian-handbook.info/browse/nb-NO/stable/">read online
+as a web page</a>.</p>
+
+<p>This is the second book I publish (the first was the book
+"<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a>" by Lawrence Lessig
+in
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22440520.html">English</a>,
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">French</a>
+and
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html">Norwegian
+Bokmål</a>), and I am very excited to finally wrap up this
+project. I hope
+"<a href="http://www.lulu.com/shop/rapha%C3%ABl-hertzog-and-roland-mas/h%C3%A5ndbok-for-debian-administratoren/paperback/product-23262290.html">Håndbok
+for Debian-administratoren</a>" will be well received.</p>