- <title>First draft Norwegian Bokmål edition of The Debian Administrator's Handbook now public</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_draft_Norwegian_Bokm_l_edition_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook_now_public.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_draft_Norwegian_Bokm_l_edition_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook_now_public.html</guid>
- <pubDate>Tue, 30 Aug 2016 10:10:00 +0200</pubDate>
- <description><p>In April we
-<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lets_make_a_Norwegian_Bokm_l_edition_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook">started
-to work</a> on a Norwegian Bokmål edition of the "open access" book on
-how to set up and administrate a Debian system. Today I am happy to
-report that the first draft is now publicly available. You can find
-it on <a href="https://debian-handbook.info/get/">get the Debian
-Administrator's Handbook page</a> (under Other languages). The first
-eight chapters have a first draft translation, and we are working on
-proofreading the content. If you want to help out, please start
-contributing using
-<a href="https://hosted.weblate.org/projects/debian-handbook/">the
-hosted weblate project page</a>, and get in touch using
-<a href="http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/debian-handbook-translators">the
-translators mailing list</a>. Please also check out
-<a href="https://debian-handbook.info/contribute/">the instructions for
-contributors</a>. A good way to contribute is to proofread the text
-and update weblate if you find errors.</p>
-
-<p>Our goal is still to make the Norwegian book available in paper as well as
-electronic form.</p>
-</description>
- </item>
-
- <item>
- <title>Coz can help you find bottlenecks in multi-threaded software - nice free software</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Coz_can_help_you_find_bottlenecks_in_multi_threaded_software___nice_free_software.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Coz_can_help_you_find_bottlenecks_in_multi_threaded_software___nice_free_software.html</guid>
- <pubDate>Thu, 11 Aug 2016 12:00:00 +0200</pubDate>
- <description><p>This summer, I read a great article
-"<a href="https://www.usenix.org/publications/login/summer2016/curtsinger">coz:
-This Is the Profiler You're Looking For</a>" in USENIX ;login: about
-how to profile multi-threaded programs. It presented a system for
-profiling software by running experiences in the running program,
-testing how run time performance is affected by "speeding up" parts of
-the code to various degrees compared to a normal run. It does this by
-slowing down parallel threads while the "faster up" code is running
-and measure how this affect processing time. The processing time is
-measured using probes inserted into the code, either using progress
-counters (COZ_PROGRESS) or as latency meters (COZ_BEGIN/COZ_END). It
-can also measure unmodified code by measuring complete the program
-runtime and running the program several times instead.</p>
-
-<p>The project and presentation was so inspiring that I would like to
-get the system into Debian. I
-<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=830708">created
-a WNPP request for it</a> and contacted upstream to try to make the
-system ready for Debian by sending patches. The build process need to
-be changed a bit to avoid running 'git clone' to get dependencies, and
-to include the JavaScript web page used to visualize the collected
-profiling information included in the source package.
-But I expect that should work out fairly soon.</p>
-
-<p>The way the system work is fairly simple. To run an coz experiment
-on a binary with debug symbols available, start the program like this:
-
-<p><blockquote><pre>
-coz run --- program-to-run
-</pre></blockquote></p>
-
-<p>This will create a text file profile.coz with the instrumentation
-information. To show what part of the code affect the performance
-most, use a web browser and either point it to
-<a href="http://plasma-umass.github.io/coz/">http://plasma-umass.github.io/coz/</a>
-or use the copy from git (in the gh-pages branch). Check out this web
-site to have a look at several example profiling runs and get an idea what the end result from the profile runs look like. To make the
-profiling more useful you include &lt;coz.h&gt; and insert the
-COZ_PROGRESS or COZ_BEGIN and COZ_END at appropriate places in the
-code, rebuild and run the profiler. This allow coz to do more
-targeted experiments.</p>
-
-<p>A video published by ACM
-<a href="https://www.youtube.com/watch?v=jE0V-p1odPg">presenting the
-Coz profiler</a> is available from Youtube. There is also a paper
-from the 25th Symposium on Operating Systems Principles available
-titled
-<a href="https://www.usenix.org/conference/atc16/technical-sessions/presentation/curtsinger">Coz:
-finding code that counts with causal profiling</a>.</p>
-
-<p><a href="https://github.com/plasma-umass/coz">The source code</a>
-for Coz is available from github. It will only build with clang
-because it uses a
-<a href="https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=55606">C++
-feature missing in GCC</a>, but I've submitted
-<a href="https://github.com/plasma-umass/coz/pull/67">a patch to solve
-it</a> and hope it will be included in the upstream source soon.</p>
-
-<p>Please get in touch if you, like me, would like to see this piece
-of software in Debian. I would very much like some help with the
-packaging effort, as I lack the in depth knowledge on how to package
-C++ libraries.</p>
-</description>
- </item>
-
- <item>
- <title>Sales number for the Free Culture translation, first half of 2016</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sales_number_for_the_Free_Culture_translation__first_half_of_2016.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sales_number_for_the_Free_Culture_translation__first_half_of_2016.html</guid>
- <pubDate>Fri, 5 Aug 2016 22:45:00 +0200</pubDate>
- <description><p>As my regular readers probably remember, the last year I published
-a French and Norwegian translation of the classic
-<a href="http://www.free-culture.cc/">Free Culture book</a> by the
-founder of the Creative Commons movement, Lawrence Lessig. A bit less
-known is the fact that due to the way I created the translations,
-using docbook and po4a, I also recreated the English original. And
-because I already had created a new the PDF edition, I published it
-too. The revenue from the books are sent to the Creative Commons
-Corporation. In other words, I do not earn any money from this
-project, I just earn the warm fuzzy feeling that the text is available
-for a wider audience and more people can learn why the Creative
-Commons is needed.</p>
-
-<p>Today, just for fun, I had a look at the sales number over at
-Lulu.com, which take care of payment, printing and shipping. Much to
-my surprise, the English edition is selling better than both the
-French and Norwegian edition, despite the fact that it has been
-available in English since it was first published. In total, 24 paper
-books was sold for USD $19.99 between 2016-01-01 and 2016-07-31:</p>