-<p>That's a tough question! For very many years UK schools installed
-and taught only proprietary software, so that at the highest levels
-the notion of "computer" means simply "proprietary office
-applications". However, schools today are experiencing budget
-constraints, and many are having to think hard about upgrading Windows
-XP. At the same time, we have students showing teachers how to use
-iPads, MacBooks and Android, so the choice of operating system is no
-longer quite so automatic. What is more, our government at last
-realised that we need people with programming skills, so they're
-putting coding back in the curriculum! And it's encouraging that the
-first 10,000 Raspberry Pi units sold out in 2 hours.</p>
-
-<p>I don't really know what strategy is going to get UK schools to use
-free software, but building an active community of Skolelinux/Debian
-Edu users in this country has to be part of it.</p>
-</description>
- </item>
-
- <item>
- <title>Writing and translating documentation in Debian Edu</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Writing_and_translating_documentation_in_Debian_Edu.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Writing_and_translating_documentation_in_Debian_Edu.html</guid>
- <pubDate>Fri, 16 Mar 2012 09:55:00 +0100</pubDate>
- <description><p>Documentation in Debian Edu is provided in several languages, and
-it is important to make it both easy to contribute and to keep the
-translated versions in sync. To do this we have come up with what we
-believe is a very efficient work flow.</p>
-
-<ol>
-
-<li>The documentation is written in a
-<a href="http://moinmo.in">moinmoin wiki</a> (see for example
-<a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze">the
-Squeeze release manual</a>) with support for exporting the content as
-docbook XML.</li>
-
-<li>This docbook document is given to po4a to extract a gettext style
-.pot file with the content, which in turn is used to create .po files
-with the translated text.</li>
-
-<li>The .po files are given to translators, and they can always tell
-which part of the original wiki document is new or changed. They can
-use their normal translation tools like lokalize or poedit to write
-the translation. There is even a system in place to handle translated
-images.</li>
-
-<li>The translated .po files are combined with the original docbook
-XML document using po4a to create a translated docbook document.</li>
-
-<li>The final step is to use all the generated docbook files and
-create PDF and HTML version of the original and translated documents.</li>
-
-</ol>
-
-<p>This setup work very well, but have a few issues. The biggest
-issue is that <a href="http://moinmo.in/DocBook">the docbook support
-we use in moinmoin</a> is not actively maintained. The docbook
-support is also buggy, and our build system contain workarounds to
-make sure the generated docbook is usable despite these bugs.</p>
-
-<p>If you want to have a look at our setup, it is all there in the
-<a href="http://packages.qa.debian.org/debian-edu-doc">debian-edu-doc
-package</a>.</p>
-</description>
- </item>
-
- <item>
- <title>NUUG-presentasjon: Skolelinux - ferdig oppsatt skolenettløsning</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NUUG_presentasjon__Skolelinux___ferdig_oppsatt_skolenettl_sning.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NUUG_presentasjon__Skolelinux___ferdig_oppsatt_skolenettl_sning.html</guid>
- <pubDate>Tue, 13 Mar 2012 23:55:00 +0100</pubDate>
- <description><p>I dag presenterte jeg ny versjon av Skolelinux for NUUGs medlemmer.
-<a href="http://www.hungry.com/~pere/mypapers/20120313-skolelinux-squeeze.html">Lysark</a>
-er tilgjengelige allerede og
-<a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20120313-skolelinux/">video-opptak</a>
-kommer så snart videogruppa til NUUG får publisert den. Jeg kom på
-endel punkter om nye ting i Squeeze-utgaven under veis som jeg burde
-hatt med, og har sikkert skrevet noe tull på lysarkene som jeg ennå
-ikke har oppdaget. Denne presentasjonen ble smurt ihop på veldig kort
-tid, og jeg rakk ikke finpusse den. Håper den kan være lærerik
-likevel.</p>
-</description>
- </item>
-
- <item>
- <title>Skolelinux-intervju: Kåre Nordby</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_intervju__K_re_Nordby.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_intervju__K_re_Nordby.html</guid>
- <pubDate>Mon, 12 Mar 2012 21:10:00 +0100</pubDate>
- <description><p>Første ut i serien med intervjuer av folk i
-<a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>-miljøet etter at
-<a href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2012/03/msg00001.html">ny
-versjon av Skolelinux</a> ble lansert i helga, er nylig valgte
-styremedlem i foreningen
-<a href="http://www.friprogramvareiskolen.no/">Fri programvare i
-Skolen</a> (FRiSK) som organiserer
-Skolelinux-utviklingen og daglig leder i
-<a href="http://www.slxdrift.no/">Skolelinux Drift AS</a>, selskapet
-prosjektet opprettet som et tilbud til skoler som ønsket en
-kommersiell samarbeidsparter. Det bør nevnes at jeg er styremedlem i
-Skolelinux Drift AS og styreleder i selskapets hovedeier stiftelsen
-<a href="http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/">SLX Debian Labs</a>
-som beskytter verdiene til Skolelinux-prosjektet, og kjenner Kåre den
-veien.</p>
-
-<p><strong>Hvem er du, og hva driver du med til daglig?</strong></p>
-
-<p>Jeg har siden januar 2010 vært daglig leder i Skolelinux Drift AS,
-som leverer support, installasjon, tilpasning, drift, og opplæring på
-Debian Edu / Skolelinux. Fra 2012 er jeg valgt inn som styremedlem i
-FRiSK. Min forrige jobb var som KAM i Redpill Linpro (som er en av
-eierne i Skolelinux Drift). Før det var jeg daglig leder i et eget 7
-manns konsulent selskap som også startet med fri programvare mot
-slutten.</p>
-
-<p><strong>Hvordan kom du i kontakt med Skolelinux-prosjektet?</strong></p>
-
-<p>Jeg hørte om det først når jeg jobbet i Redpill Linpro. Men jeg
-har også en datter som går på en friskole, som også bruker Skolelinux.
-Som kjent har ikke friskoler de samme økonomiske rammebetingelsene som
-offentlige skoler, så for dem var det det absolutt beste alternativet.
-De anser også Skolelinux som et stabilt system, som bare går og går (i
-motsetning til det lille Windows-baserte nettverket de har på
-admin-siden).</p>
-
-<p><strong>Hva er fordelene med Skolelinux slik du ser det?</strong></p>
-
-<p>Sentralisert drift av tynne og diskløse arbeidsstasjoner. Således
-lydløse og raskere arbeidsstasjoner som er bedre i klasserommet.
-Lengre levetid på PC'er. Store besparelser på maskinvare og drift. Og
-så klart fjerning av alle lisenskostnader. Personlig synes jeg også at
-mange av programmene er bedre enn alternativene. Men dette er ofte en
-smakssak og avhengig om man må ha det man er vant til fra før.</p>
-
-<p><strong>Hva er ulempene med Skolelinux slik du ser det?</strong></p>
-
-<p>For lite kjentskap til løsningen. Noen ganger for dårlig
-kompatibilitet med arbeidsstasjoners/bærbare maskiner sine
-nettverksdrivere eller skjermkort. Men dette løser vi i skolene ved
-standardisering. Ellers er det få, om nesten ingen, av de kjente
-maskinvare / infrastruktur leverandørene til fylkes- / kommuner som
-tilbyr denne plattformen. Skal dette endre seg så må kommunene selv
-sette slike krav til leverandørene.</p>
-
-<p><strong>Hvilken fri programvare bruker du til daglig?</strong></p>
-
-<p>Har brukt OpenOffice.org siden starten (2001 ?), Kun Linux på
-desktop siden 2005. Bruker i dag Kubuntu, Libreoffice og ymse annet
-programvare til ulik kontorbruk som er lett å installere / teste via
-alle programarkivene som finnes.</p>
-
-<p><strong>Hvilken strategi tror du er den rette å bruke for å få
-skoler til å ta i bruk fri programvare?</strong></p>
-
-<p>Fortsette å presentere flere av de gode eksemplene hvor Debian Edu
-/ Skolelinux brukes i kommuner og enkeltskoler. Vi må få bedre frem
-at det er mulig tilknytte både Windows og Mac klienter på denne
-plattformen (selv om det vil øke driftskostnadene). Dette gjøres
-mange steder. Spesielt er det mange lærere som ønsker å bruke
-Windows/Mac-bærbare, gjerne som sin private PC også. Det er også mulig
-for kommunen å integrere med Active Directory i stedet for OpenLDAP
-som kommer med ut av boksen (selv om også dette øker kostnadene).
-Dette vil muligens bidra til å fjerne noe motstand hos noen
-potensielle brukere / driftpersonell for å ta i bruk noe
-nytt. Fremveksten av mobile brukere og nettbrett går i vår favør.
-Brukerne blir kjent og vant til flere nye operativsystemer /
-brukergrensesnitt. Så utviklerfellesskapet bør jobbe videre med å
-integrere flere nye klienttyper, som ultra lav-kostklienter og
-nettbrett (blant annet fri programvare-alternativet
-<a href="http://makeplaylive.com/">Spark</a> med
-<a href="http://www.merproject.org/">Mer OS</a> og
-<a href="http://plasma-active.org/">KDE Active Plasma</a>).</p>
-</description>
- </item>
-
- <item>
- <title>Skolelinux / Debian Edu Squeeze is out!</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_Squeeze_is_out_.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_Squeeze_is_out_.html</guid>
- <pubDate>Sun, 11 Mar 2012 23:00:00 +0100</pubDate>
- <description><p>This weekend we finally published the first stable release of
-<a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux / Debian Edu</a> based
-on Debian/Squeeze. The full announcement is
-<a href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2012/03/msg00001.html">available</a>
-from the project announcement list. Now is a good time to test if it
-you have not done so already.</p>
-
-<p>I plan to present the new version at
-<a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20120313-skolelinux/">a NUUG
-meeting</a> on tuesday. I look forward to seeing you there if you are
-in Oslo, Norway.</p>
-</description>
- </item>
-
- <item>
- <title>Debian Edu interview: Nigel Barker</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Nigel_Barker.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Nigel_Barker.html</guid>
- <pubDate>Fri, 9 Mar 2012 11:30:00 +0100</pubDate>
- <description><p>Inspired by <a href="http://raphaelhertzog.com/tag/interview/">the
-interview series</a> conducted by Raphael, I started a Norwegian
-interview series with people involved in the Debian Edu / Skolelinux
-community. This was so popular that I believe it is time to move to a
-more international audience.</p>
-
-<p>While <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu and
-Skolelinux</a> originated in France and Norway, and have most users in
-Europe, there are users all around the globe. One of those far away
-from me is Nigel Barker, a long time Debian Edu system administrator
-and contributor. It is thanks to him that Debian Edu is adjusted to
-work out of the box in Japan. I got him to answer a few questions,
-and am happy to share the response with you. :)