]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blobdiff - blog/archive/2016/08/08.rss
Publish nikita beta article.
[homepage.git] / blog / archive / 2016 / 08 / 08.rss
index ec5f77ee1935a03ee982085abf3f7ccdf50734fa..07d34011ba35e179fb540d229d91830fc0797305 100644 (file)
                 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
 
        
+       <item>
+               <title>First draft Norwegian Bokmål edition of The Debian Administrator&#39;s Handbook now public</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_draft_Norwegian_Bokm_l_edition_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook_now_public.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_draft_Norwegian_Bokm_l_edition_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook_now_public.html</guid>
+                <pubDate>Tue, 30 Aug 2016 10:10:00 +0200</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;In April we
+&lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lets_make_a_Norwegian_Bokm_l_edition_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook.html&quot;&gt;started
+to work&lt;/a&gt; on a Norwegian Bokmål edition of the &quot;open access&quot; book on
+how to set up and administrate a Debian system.  Today I am happy to
+report that the first draft is now publicly available.  You can find
+it on &lt;a href=&quot;https://debian-handbook.info/get/&quot;&gt;get the Debian
+Administrator&#39;s Handbook page&lt;/a&gt; (under Other languages).  The first
+eight chapters have a first draft translation, and we are working on
+proofreading the content.  If you want to help out, please start
+contributing using
+&lt;a href=&quot;https://hosted.weblate.org/projects/debian-handbook/&quot;&gt;the
+hosted weblate project page&lt;/a&gt;, and get in touch using
+&lt;a href=&quot;http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/debian-handbook-translators&quot;&gt;the
+translators mailing list&lt;/a&gt;.  Please also check out
+&lt;a href=&quot;https://debian-handbook.info/contribute/&quot;&gt;the instructions for
+contributors&lt;/a&gt;.  A good way to contribute is to proofread the text
+and update weblate if you find errors.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Our goal is still to make the Norwegian book available on paper as well as
+electronic form.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
+       <item>
+               <title>Coz can help you find bottlenecks in multi-threaded software - nice free software</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Coz_can_help_you_find_bottlenecks_in_multi_threaded_software___nice_free_software.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Coz_can_help_you_find_bottlenecks_in_multi_threaded_software___nice_free_software.html</guid>
+                <pubDate>Thu, 11 Aug 2016 12:00:00 +0200</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;This summer, I read a great article
+&quot;&lt;a href=&quot;https://www.usenix.org/publications/login/summer2016/curtsinger&quot;&gt;coz:
+This Is the Profiler You&#39;re Looking For&lt;/a&gt;&quot; in USENIX ;login: about
+how to profile multi-threaded programs.  It presented a system for
+profiling software by running experiences in the running program,
+testing how run time performance is affected by &quot;speeding up&quot; parts of
+the code to various degrees compared to a normal run.  It does this by
+slowing down parallel threads while the &quot;faster up&quot; code is running
+and measure how this affect processing time.  The processing time is
+measured using probes inserted into the code, either using progress
+counters (COZ_PROGRESS) or as latency meters (COZ_BEGIN/COZ_END).  It
+can also measure unmodified code by measuring complete the program
+runtime and running the program several times instead.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The project and presentation was so inspiring that I would like to
+get the system into Debian.  I
+&lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=830708&quot;&gt;created
+a WNPP request for it&lt;/a&gt; and contacted upstream to try to make the
+system ready for Debian by sending patches.  The build process need to
+be changed a bit to avoid running &#39;git clone&#39; to get dependencies, and
+to include the JavaScript web page used to visualize the collected
+profiling information included in the source package.
+But I expect that should work out fairly soon.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The way the system work is fairly simple.  To run an coz experiment
+on a binary with debug symbols available, start the program like this:
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+coz run --- program-to-run
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This will create a text file profile.coz with the instrumentation
+information.  To show what part of the code affect the performance
+most, use a web browser and either point it to
+&lt;a href=&quot;http://plasma-umass.github.io/coz/&quot;&gt;http://plasma-umass.github.io/coz/&lt;/a&gt;
+or use the copy from git (in the gh-pages branch).  Check out this web
+site to have a look at several example profiling runs and get an idea what the end result from the profile runs look like.  To make the
+profiling more useful you include &amp;lt;coz.h&amp;gt; and insert the
+COZ_PROGRESS or COZ_BEGIN and COZ_END at appropriate places in the
+code, rebuild and run the profiler.  This allow coz to do more
+targeted experiments.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A video published by ACM
+&lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=jE0V-p1odPg&quot;&gt;presenting the
+Coz profiler&lt;/a&gt; is available from Youtube.  There is also a paper
+from the 25th Symposium on Operating Systems Principles available
+titled
+&lt;a href=&quot;https://www.usenix.org/conference/atc16/technical-sessions/presentation/curtsinger&quot;&gt;Coz:
+finding code that counts with causal profiling&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/plasma-umass/coz&quot;&gt;The source code&lt;/a&gt;
+for Coz is available from github.  It will only build with clang
+because it uses a
+&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=55606&quot;&gt;C++
+feature missing in GCC&lt;/a&gt;, but I&#39;ve submitted
+&lt;a href=&quot;https://github.com/plasma-umass/coz/pull/67&quot;&gt;a patch to solve
+it&lt;/a&gt; and hope it will be included in the upstream source soon.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Please get in touch if you, like me, would like to see this piece
+of software in Debian.  I would very much like some help with the
+packaging effort, as I lack the in depth knowledge on how to package
+C++ libraries.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
        <item>
                <title>Sales number for the Free Culture translation, first half of 2016</title>
                <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sales_number_for_the_Free_Culture_translation__first_half_of_2016.html</link>        
                <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sales_number_for_the_Free_Culture_translation__first_half_of_2016.html</guid>
                 <pubDate>Fri, 5 Aug 2016 22:45:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;As my regular readers probably remember, I published a French and
-Norwegian translation of the classic Free Culture book by the founder
-of the Creative Commons movement, Lawrence Lessig, the last year.  A
-bit less known is the fact that due to the way I created the
-translations, using docbook and po4a, and also recreated the English
-original.  And because I already had created a new the PDF edition, I
-published it too.  The revenue from the book is sent to the Creative
-Commons Corporation.  So I do not earn any money from the project, I
-just earn the warm fuzzy feeling that the text is available for a
-wider audience and more people can learn why the Creative Commons is
-needed.&lt;/p&gt;
+               <description>&lt;p&gt;As my regular readers probably remember, the last year I published
+a French and Norwegian translation of the classic
+&lt;a href=&quot;http://www.free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture book&lt;/a&gt; by the
+founder of the Creative Commons movement, Lawrence Lessig.  A bit less
+known is the fact that due to the way I created the translations,
+using docbook and po4a, I also recreated the English original.  And
+because I already had created a new the PDF edition, I published it
+too.  The revenue from the books are sent to the Creative Commons
+Corporation.  In other words, I do not earn any money from this
+project, I just earn the warm fuzzy feeling that the text is available
+for a wider audience and more people can learn why the Creative
+Commons is needed.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Today, just for fun, I had a look at the sales number over at
 Lulu.com, which take care of payment, printing and shipping.  Much to
@@ -32,9 +131,9 @@ books was sold for USD $19.99 between 2016-01-01 and 2016-07-31:&lt;/p&gt;
 
 &lt;table border=&quot;0&quot;&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;Title / language&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Quantity&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html&quot;&gt;Culture Libre / French&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html&quot;&gt;Fri kultur / Norwegian&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22440520.html&quot;&gt;Free Culture / English&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;14&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html&quot;&gt;Culture Libre / French&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;right&quot;&gt;3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html&quot;&gt;Fri kultur / Norwegian&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;right&quot;&gt;7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22440520.html&quot;&gt;Free Culture / English&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;right&quot;&gt;14&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;/table&gt;
 
 &lt;p&gt;The books are available both from Lulu.com and from large book