<link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
<atom:link href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
+ <item>
+ <title>Quicker Debian installations using eatmydata</title>
+ <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Quicker_Debian_installations_using_eatmydata.html</link>
+ <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Quicker_Debian_installations_using_eatmydata.html</guid>
+ <pubDate>Fri, 25 Nov 2016 14:50:00 +0100</pubDate>
+ <description><p>Two years ago, I did some experiments with eatmydata and the Debian
+installation system, observing how using
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Speeding_up_the_Debian_installer_using_eatmydata_and_dpkg_divert.html">eatmydata
+could speed up the installation</a> quite a bit. My testing measured
+speedup around 20-40 percent for Debian Edu, where we install around
+1000 packages from within the installer. The eatmydata package
+provide a way to disable/delay file system flushing. This is a bit
+risky in the general case, as files that should be stored on disk will
+stay only in memory a bit longer than expected, causing problems if a
+machine crashes at an inconvenient time. But for an installation, if
+the machine crashes during installation the process is normally
+restarted, and avoiding disk operations as much as possible to speed
+up the process make perfect sense.
+
+<p>I added code in the Debian Edu specific installation code to enable
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/libeatmydata">eatmydata</a>,
+but did not have time to push it any further. But a few months ago I
+picked it up again and worked with the libeatmydata package maintainer
+Mattia Rizzolo to make it easier for everyone to get this installation
+speedup in Debian. Thanks to our cooperation There is now an
+eatmydata-udeb package in Debian testing and unstable, and simply
+enabling/installing it in debian-installer (d-i) is enough to get the
+quicker installations. It can be enabled using preseeding. The
+following untested kernel argument should do the trick:</p>
+
+<blockquote><pre>
+preseed/early_command="anna-install eatmydata-udeb"
+</pre></blockquote>
+
+<p>This should ask d-i to install the package inside the d-i
+environment early in the installation sequence. Having it installed
+in d-i in turn will make sure the relevant scripts are called just
+after debootstrap filled /target/ with the freshly installed Debian
+system to configure apt to run dpkg with eatmydata. This is enough to
+speed up the installation process. There is a proposal to
+<a href="https://bugs.debian.org/841153">extend the idea a bit further
+by using /etc/ld.so.preload instead of apt.conf</a>, but I have not
+tested its impact.</p>
+
+</description>
+ </item>
+
<item>
<title>Oversette bokmål til nynorsk, enklere enn du tror takket være Apertium</title>
<link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Oversette_bokm_l_til_nynorsk__enklere_enn_du_tror_takket_v_re_Apertium.html</link>
<pubDate>Thu, 24 Nov 2016 10:50:00 +0100</pubDate>
<description><p>I Norge er det mange som trenger å skrive både bokmål og nynorsk.
Eksamensoppgaver, offentlige brev og nyheter er eksempler på tekster
-der det er krav om målføre. I tillegg til alle skoleoppgavene som
+der det er krav om skriftspråk. I tillegg til alle skoleoppgavene som
elever over det ganske land skal levere inn hvert år. Det mange ikke
vet er at selv om de kommersielle alternativene
<a href="https://translate.google.com/">Google Translate</a> og
Apertium har støtte for en rekke språkkombinasjoner, og takket være
den utrettelige innsatsen til blant annet Kevin Brubeck Unhammer, kan
en bruke webtjenesten til å fylle inn en tekst på bokmål eller
-nynorsk, og få den automatoversatt til det andre målføret. Resultatet
-er ikke perfekt, men et svært godt utgangspunkt. Av og til er
-resultatet så bra at det kan benyttes uten endringer. Jeg vet
+nynorsk, og få den automatoversatt til det andre skriftspråket.
+Resultatet er ikke perfekt, men et svært godt utgangspunkt. Av og til
+er resultatet så bra at det kan benyttes uten endringer. Jeg vet
f.eks. at store deler av Joomla ble oversatt til nynorsk ved hjelp
Apertium. Høres det ut som noe du kan ha bruk for? Besøk i så fall
<a href="https://www.apertium.org/">Apertium.org</a> og fyll inn
<p>I Noreg er det mange som treng å skriva både bokmål og nynorsk.
Eksamensoppgåver, offentlege brev og nyhende er døme på tekster der
-det er krav om målføre. I tillegg til alle skuleoppgåvene som elevar
-over det ganske land skal levera inn kvart år. Det mange ikkje veit
-er at sjølv om dei kommersielle alternativa
+det er krav om skriftspråk. I tillegg til alle skuleoppgåvene som
+elevar over det ganske land skal levera inn kvart år. Det mange ikkje
+veit er at sjølv om dei kommersielle alternativa
<a href="https://translate.google.com/">Google *Translate</a> og
<a href="https://www.bing.com/translator/">Bing *Translator</a> ikkje
kan bidra med å omsetja mellom bokmål og nynorsk, så finst det eit
*Apertium har støtte for ei rekkje språkkombinasjonar, og takka vera
den utrøyttelege innsatsen til blant anna Kevin Brubeck Unhammer, kan
ein bruka *webtjenesten til å fylla inn ei tekst på bokmål eller
-nynorsk, og få den *automatoversatt til det andre målføret.
+nynorsk, og få den *automatoversatt til det andre skriftspråket.
Resultatet er ikkje perfekt, men eit svært godt utgangspunkt. Av og
til er resultatet så bra at det kan nyttast utan endringar. Eg veit
t.d. at store delar av *Joomla vart omsett til nynorsk ved hjelp
</description>
</item>
- <item>
- <title>Aftenposten-redaktøren med lua i hånda</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Aftenposten_redakt_ren_med_lua_i_h_nda.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Aftenposten_redakt_ren_med_lua_i_h_nda.html</guid>
- <pubDate>Fri, 9 Sep 2016 11:30:00 +0200</pubDate>
- <description><p>En av dagens nyheter er at Aftenpostens redaktør Espen Egil Hansen
-bruker
-<a href="https://www.nrk.no/kultur/aftenposten-brukar-heile-forsida-pa-facebook-kritikk-1.13126918">forsiden
-av papiravisen på et åpent brev til Facebooks sjef Mark Zuckerberg om
-Facebooks fjerning av bilder, tekster og sider de ikke liker</a>. Det
-må være uvant for redaktøren i avisen Aftenposten å stå med lua i
-handa og håpe på å bli hørt. Spesielt siden Aftenposten har vært med
-på å gi Facebook makten de nå demonstrerer at de har. Ved å melde seg
-inn i Facebook-samfunnet har de sagt ja til bruksvilkårene og inngått
-en antagelig bindende avtale. Kanskje de skulle lest og vurdert
-vilkårene litt nærmere før de sa ja, i stedet for å klage over at
-reglende de har valgt å akseptere blir fulgt? Personlig synes jeg
-vilkårene er uakseptable og det ville ikke falle meg inn å gå inn på
-en avtale med slike vilkår. I tillegg til uakseptable vilkår er det
-mange andre grunner til å unngå Facebook. Du kan finne en solid
-gjennomgang av flere slike argumenter hos
-<a href="https://stallman.org/facebook.html">Richard Stallmans side om
-Facebook</a>.
-
-<p>Jeg håper flere norske redaktører på samme vis må stå med lua i
-hånden inntil de forstår at de selv er med på å føre samfunnet på
-ville veier ved å omfavne Facebook slik de gjør når de omtaler og
-løfter frem saker fra Facebook, og tar i bruk Facebook som
-distribusjonskanal for sine nyheter. De bidrar til
-overvåkningssamfunnet og raderer ut lesernes privatsfære når de lenker
-til Facebook på sine sider, og låser seg selv inne i en omgivelse der
-det er Facebook, og ikke redaktøren, som sitter med makta.</p>
-
-<p>Men det vil nok ta tid, i et Norge der de fleste nettredaktører
-<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Snurpenot_overv_kning_av_sensitiv_personinformasjon.html">deler
-sine leseres personopplysinger med utenlands etterretning</a>.</p>
-
-<p>For øvrig burde varsleren Edward Snowden få politisk asyl i
-Norge.</p>
-</description>
- </item>
-
</channel>
</rss>