<link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
<atom:link href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
+ <item>
+ <title>«Rapporten ser ikke på informasjonssikkerhet knyttet til personlig integritet»</title>
+ <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Rapporten_ser_ikke_p__informasjonssikkerhet_knyttet_til_personlig_integritet_.html</link>
+ <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Rapporten_ser_ikke_p__informasjonssikkerhet_knyttet_til_personlig_integritet_.html</guid>
+ <pubDate>Tue, 27 Jun 2017 17:50:00 +0200</pubDate>
+ <description><p>Jeg kom over teksten
+«<a href="https://freedom-to-tinker.com/2017/06/21/killing-car-privacy-by-federal-mandate/">Killing
+car privacy by federal mandate</a>» av Leonid Reyzin på Freedom to
+Tinker i dag, og det gleder meg å se en god gjennomgang om hvorfor det
+er et urimelig inngrep i privatsfæren å la alle biler kringkaste sin
+posisjon og bevegelse via radio. Det omtalte forslaget basert på
+Dedicated Short Range Communication (DSRC) kalles Basic Safety Message
+(BSM) i USA og Cooperative Awareness Message (CAM) i Europa, og det
+norske Vegvesenet er en av de som ser ut til å kunne tenke seg å
+pålegge alle biler å fjerne nok en bit av innbyggernes privatsfære.
+Anbefaler alle å lese det som står der.
+
+<p>Mens jeg tittet litt på DSRC på biler i Norge kom jeg over et sitat
+jeg synes er illustrativt for hvordan det offentlige Norge håndterer
+problemstillinger rundt innbyggernes privatsfære i SINTEF-rapporten
+«<a href="https://www.sintef.no/publikasjoner/publikasjon/Download/?pubid=SINTEF+A23933">Informasjonssikkerhet
+i AutoPASS-brikker</a>» av Trond Foss:</p>
+
+<p><blockquote>
+«Rapporten ser ikke på informasjonssikkerhet knyttet til personlig
+ integritet.»
+</blockquote></p>
+
+<p>Så enkelt kan det tydeligvis gjøres når en vurderer
+informasjonssikkerheten. Det holder vel at folkene på toppen kan si
+at «Personvernet er ivaretatt», som jo er den populære intetsigende
+frasen som gjør at mange tror enkeltindividers integritet tas vare på.
+Sitatet fikk meg til å undres på hvor ofte samme tilnærming, å bare se
+bort fra behovet for personlig itegritet, blir valgt når en velger å
+legge til rette for nok et inngrep i privatsfæren til personer i
+Norge. Det er jo sjelden det får reaksjoner. Historien om
+reaksjonene på Helse Sør-Østs tjenesteutsetting er jo sørgelig nok et
+unntak og toppen av isfjellet, desverre. Tror jeg fortsatt takker nei
+til både AutoPASS og holder meg så langt unna det norske helsevesenet
+som jeg kan, inntil de har demonstrert og dokumentert at de verdsetter
+individets privatsfære og personlige integritet høyere enn kortsiktig
+gevist og samfunnsnytte.</p>
+</description>
+ </item>
+
<item>
<title>Updated sales number for my Free Culture paper editions</title>
<link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Updated_sales_number_for_my_Free_Culture_paper_editions.html</link>
</description>
</item>
- <item>
- <title>Norwegian Bokmål translation of The Debian Administrator's Handbook complete, proofreading in progress</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_translation_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook_complete__proofreading_in_progress.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_translation_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook_complete__proofreading_in_progress.html</guid>
- <pubDate>Fri, 3 Mar 2017 14:50:00 +0100</pubDate>
- <description><p>For almost a year now, we have been working on making a Norwegian
-Bokmål edition of <a href="https://debian-handbook.info/">The Debian
-Administrator's Handbook</a>. Now, thanks to the tireless effort of
-Ole-Erik, Ingrid and Andreas, the initial translation is complete, and
-we are working on the proof reading to ensure consistent language and
-use of correct computer science terms. The plan is to make the book
-available on paper, as well as in electronic form. For that to
-happen, the proof reading must be completed and all the figures need
-to be translated. If you want to help out, get in touch.</p>
-
-<p><a href="http://people.skolelinux.org/pere/debian-handbook/debian-handbook-nb-NO.pdf">A
-
-fresh PDF edition</a> in A4 format (the final book will have smaller
-pages) of the book created every morning is available for
-proofreading. If you find any errors, please
-<a href="https://hosted.weblate.org/projects/debian-handbook/">visit
-Weblate and correct the error</a>. The
-<a href="http://l.github.io/debian-handbook/stat/nb-NO/index.html">state
-of the translation including figures</a> is a useful source for those
-provide Norwegian bokmål screen shots and figures.</p>
-</description>
- </item>
-
</channel>
</rss>