]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blobdiff - blog/archive/2013/03/03.rss
Generated.
[homepage.git] / blog / archive / 2013 / 03 / 03.rss
index 707b6781be94b25f24359814d6c71a2967866f29..059f34b2eae0f85fff86ca66e9a710e1ce661a63 100644 (file)
@@ -6,6 +6,406 @@
                 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
 
        
+       <item>
+               <title>EFN nyutgir novellen Kodémus av Tor Åge Bringsværd</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/EFN_nyutgir_novellen_Kod_mus_av_Tor__ge_Bringsv_rd.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/EFN_nyutgir_novellen_Kod_mus_av_Tor__ge_Bringsv_rd.html</guid>
+                <pubDate>Wed, 27 Mar 2013 09:50:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;For noen dager siden nevnte jeg at vi jobbet med å typesette en
+novelle med &lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;DocBook&lt;/a&gt;.  I dag ble
+utgivelsen annonsert med følgende pressemelding fra Elektronisk
+Forpost Norge), som jeg gjengir i sin helhet:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;EFN nyutgir Kodémus:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tor Åge Bringsværd-novelle om IT og overvåkning fra
+informasjonsteknologiens spedbarndom får nytt liv&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Elektronisk Forpost Norge (EFN) er veldig glad for anledningen til
+å nyutgi Tor Åge Bringsværds novelle Kodémus i digitalt format for nye
+(og gamle) generasjoner. Novellen ble skrevet så tidlig som vinteren
+1968, og første gang trykt i novellesamlingen Probok på Gyldendal
+samme år.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Informasjonsteknologi spiller en sentral rolle i Kodémus, og det er
+spennende å sammenligne beskrivelsen av IT fra 1968 med dagens IT i
+2013. Forskjellene er mange -- men det er jammen likhetene også. Ikke
+minst det at idag går jo nesten alle rundt med lillebrødre på seg!&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&quot;Riktignok er det ikke påbudt å ha mobil,&quot; sier Thomas Gramstad,
+leder i EFN. &quot;Men vi holder på å lage et samfunn der det blir så
+upraktisk eller tungvint å ikke ha det, at man i praksis ikke slipper
+unna. Og disse lillebrødrene sladrer hele tiden til staten (og til
+mange andre) om hvor vi er, hva vi gjør, hva vi bryr oss om, hva vi
+liker...&quot;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Det at Kodémus åpenbart er skrevet i en annen tid med en annen type
+IT og likevel virker så relevant idag, er i seg selv et hardtslående
+tankekors.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Tross sitt IT-tema fantes ikke Kodémus i elektronisk form, og
+frivillige i EFN har skannet inn, OCR-tolket og korrekturlest
+novellen, og deretter kodet den i en rekke digitale formater.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Forfatteren har gitt tillatelse til publisering av Kodémus under ny
+lisens, og novellen utgis av EFN med en Creative Commons (CC)
+fribrukslisens (nærmere bestemt lisensen CC-BY-NC-ND). For leserne
+eller brukerne innebærer dette at de får en klar og standardisert
+beskjed om hvilke rettigheter de har til å dele novellen videre med
+andre. For forfatteren innebærer dette økt synlighet og
+tilgjengelighet for verket, slik at det ikke blir glemt, da
+søkemotorer og nettlesere inneholder egne søkevalg for CC-lisenser, og
+mange brukere søker etter verk som de vet de kan dele og bruke på
+lovlig vis.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;EFN oppfordrer andre forfattere om å gi ut sine gamle tekster med
+en fribrukslisens, slik at tekstene ikke blir glemt og for å stimulere
+lovlig deling på nettet. EFN kan være behjelpelig med digitalisering
+og utlegging på nett, i den grad det finnes kapasitet blant EFNs
+medlemmer til dette. Vi mener at nyutgivelser av tekster under frie
+lisenser kan øke interessen rundt forfatterskapet, og vil gjerne bidra
+til dette.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;EFN utgir og deler med dette en novelle fra den digitale
+informasjonsteknologiens tidligste barndom. En novelle som fortsatt er
+full av vitalitet og aktualitet, og som derfor kan bidra til, og gi
+ettertanke i dagens debatter om IT, personvern, overvåkning og
+individets frihet og integritet.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Du finner novellen her:
+&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://efn.no/kodemus/&quot;&gt;http://efn.no/kodemus/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;i flere forskjellige formater, for ulike plattformer. Per idag
+finnes novellen i disse formatene: EPUB, MOBI, XML, HTML, PDF og
+txt. Det kan bli flere formater senere, og evt. frivillige
+bidragsytere til dette er velkommen.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Kontaktperson for denne pressemeldingen,&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Thomas Gramstad
+&lt;br&gt;thomas@efn.no
+&lt;br&gt;4817 6875&lt;/p&gt;
+
+&lt;hr&gt;
+
+&lt;p&gt;EFN arbeider for dine borgerrettigheter i IT-samfunnet, for
+nettverks- og delingskultur, personvern og frihet fra overvåkning,
+åpne standarder, brukerstyrt programvare, retten til å kopiere, og
+styrking av det digitale sivilsamfunnet m.m.
+&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://efn.no/&quot;&gt;www.efn.no&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Jeg håper flere forfattere ser verdien av å gjøre kulturen
+tilgjengelig for flere, og slår følge med Hr. Bringsværd i å gi ut
+sine verker med bruksvilkår med færre bruksbegrensinger enn
+opphavsretten legger opp til.  Selv om jeg gjerne skulle sett at han
+hadde brukt en Creative Commons-lisens som tillot avledede verker og
+kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
+       <item>
+               <title>Change the font, save the world (and save some money in the process)</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Change_the_font__save_the_world__and_save_some_money_in_the_process_.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Change_the_font__save_the_world__and_save_some_money_in_the_process_.html</guid>
+                <pubDate>Tue, 26 Mar 2013 15:10:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;Would you like to help the environment and save money at the same
+time, without much sacrifice?  A small step could be to change the
+font you use when printing.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Three years ago,
+&lt;a href=&quot;http://arstechnica.com/business/2010/04/last-year-printer-comparison-website/&quot;&gt;Ars
+Technica&lt;/a&gt; reported how the University of Wisconsin-Green Bay
+changed their default front from
+&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Arial&quot;&gt;Arial&lt;/a&gt; to
+&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Century_Gothic&quot;&gt;Century
+Gothic&lt;/a&gt; to save money.  The Century Gothic font uses 30% less toner
+than Arial to print the same text.  In other word, you could cut your
+toner costs by 30% (or actually, increase your toner supply life time
+by more than 30%), by simply changing the default font used in your
+prints.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But it is not quite obvious how much one will save by switching.
+The University of Wisconsin-Green Bay said it used $100,000 per year
+on ink and toner cartridges, according to
+&lt;a href=&quot;http://www.twincities.com/ci_14833097&quot;&gt;a report from
+TwinCities.com&lt;/a&gt;, and expected to save between $5,000 and $10,000
+per year by asking staff and students to use a different font.  Not
+all PDFs and documents are created internally, and those from external
+sources will most likely still use a different font.  Also, the
+Century Gothic font is slightly wider than Arial, and thus might use
+more sheets of paper to print the same text, so the total saving
+depend on the documents printed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But it is definitely something to consider, if you want to reduce
+the amount of trash, decrease the amount of toner used in the world,
+and save some money in the process.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Update 2013-04-10: If you want to know how much ink/toner could be
+saved when switching between fonts, Inkfarm got a
+&lt;a href=&quot;http://www.inkfarm.com/What-the-Font&quot;&gt;service to calculate the
+difference between font pairs&lt;/a&gt;.  They also
+&lt;a href=&quot;http://www.inkfarm.com/Recommended-Ink-Saving-Fonts---&quot;&gt;recommend
+which fonts to use&lt;/a&gt; to save ink.  Check it out. :) While updating
+this blog post, I also came across a blog post from InkCloners,
+&lt;a href=&quot;http://inkcloners.com/blog/ink-cartridges/change-fonts-to-save-ink-costs/&quot;&gt;listing
+the fonts they recommend&lt;/a&gt;, with Centory Gothic at the top.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
+       <item>
+               <title>Typesetting a short story using docbook for PDF, HTML and EPUB</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Typesetting_a_short_story_using_docbook_for_PDF__HTML_and_EPUB.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Typesetting_a_short_story_using_docbook_for_PDF__HTML_and_EPUB.html</guid>
+                <pubDate>Sun, 24 Mar 2013 17:30:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;A few days ago, during a discussion in
+&lt;a href=&quot;http://www.efn.no/&quot;&gt;EFN&lt;/a&gt; about interesting books to read
+about copyright and the data retention directive, a suggestion to read
+the 1968 short story Kodémus by
+&lt;a href=&quot;http://web2.gyldendal.no/toraage/&quot;&gt;Tore Åge Bringsværd&lt;/a&gt;
+came up.  The text was only available in old paper books, and thus not
+easily available for current and future generations.  Some of the
+people participating in the discussion contacted the author, and
+reported back 2013-03-19 that the author was OK with releasing the
+short story using a &lt;a href=&quot;http://www.creativecommons.org/&quot;&gt;Creative
+Commons&lt;/a&gt; license.  The text was quickly scanned and OCR-ed, and we
+were ready to start on the editing and typesetting.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;As I already had some experience formatting text in my project to
+provide a Norwegian version of the Free Culture book by Lawrence
+Lessig, I chipped in and set up a
+&lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;DocBook&lt;/a&gt; processing framework to
+generate PDF, HTML and EPUB version of the short story.  The tools to
+transform DocBook to different formats are already in my Linux
+distribution of choice, &lt;a href=&quot;http://www.debian.org/&quot;&gt;Debian&lt;/a&gt;, so
+all I had to do was to use the
+&lt;a href=&quot;http://dblatex.sourceforge.net/&quot;&gt;dblatex&lt;/a&gt;,
+&lt;a href=&quot;http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/epub/README&quot;&gt;dbtoepub&lt;/a&gt;
+and &lt;a href=&quot;https://fedorahosted.org/xmlto/&quot;&gt;xmlto&lt;/a&gt; tools to do the
+conversion.  After a few days, we decided to replace dblatex with
+xsltproc/fop (aka
+&lt;a href=&quot;http://wiki.docbook.org/DocBookXslStylesheets&quot;&gt;docbook-xsl&lt;/a&gt;),
+to get the copyright information to show up in the PDF and to get a
+nicer &amp;lt;variablelist&amp;gt; typesetting, but that is just a minor
+technical detail.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There were a few challenges, of course.  We want to typeset the
+short story to look like the original, and that require fairly good
+control over the layout.  The original short story have three
+parts/scenes separated by a single horizontally centred star (*), and
+the paragraphs do not contain only flowing text, but dialogs and text
+that started on a new line in the middle of the paragraph.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;I initially solved the first challenge by using a paragraph with a
+single star in it, ie &amp;lt;para&amp;gt;*&amp;lt;/para&amp;gt;, but it made sure a
+placeholder indicated where the scene shifted.  This did not look too
+good without the centring.  The next approach was to create a new
+preprocessor directive &amp;lt;?newscene?&amp;gt;, mapping to &quot;&amp;lt;hr/&amp;gt;&quot;
+for HTML and &quot;&amp;lt;fo:block text-align=&quot;center&quot;&amp;gt;&amp;lt;fo:leader
+leader-pattern=&quot;rule&quot; rule-thickness=&quot;0.5pt&quot;/&amp;gt;&amp;lt;/fo:block&amp;gt;&quot;
+for FO/PDF output (did not try to implement this in dblatex, as we had
+switched at this time).  The HTML XSL file looked like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+&amp;lt;?xml version=&#39;1.0&#39;?&amp;gt; 
+&amp;lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=&quot;http://www.w3.org/1999/XSL/Transform&quot; version=&#39;1.0&#39;&amp;gt;
+  &amp;lt;xsl:template match=&quot;processing-instruction(&#39;newscene&#39;)&quot;&amp;gt;
+    &amp;lt;hr/&amp;gt;
+  &amp;lt;/xsl:template&amp;gt;
+&amp;lt;/xsl:stylesheet&amp;gt; 
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;And the FO/PDF XSL file looked like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+&amp;lt;?xml version=&#39;1.0&#39;?&amp;gt; 
+&amp;lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=&quot;http://www.w3.org/1999/XSL/Transform&quot; version=&#39;1.0&#39;&amp;gt;
+  &amp;lt;xsl:template match=&quot;processing-instruction(&#39;newscene&#39;)&quot;&amp;gt;
+    &amp;lt;fo:block text-align=&quot;center&quot;&amp;gt;
+      &amp;lt;fo:leader leader-pattern=&quot;rule&quot; rule-thickness=&quot;0.5pt&quot;/&amp;gt;
+    &amp;lt;/fo:block&amp;gt;
+  &amp;lt;/xsl:template&amp;gt;
+&amp;lt;/xsl:stylesheet&amp;gt; 
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Finally, I came across the &amp;lt;bridgehead&amp;gt; tag, which seem to be
+a good fit for the task at hand, and I replaced &amp;lt;?newscene?&amp;gt;
+with &amp;lt;bridgehead&amp;gt;*&amp;lt;/bridgehead&amp;gt;.  It isn&#39;t centred, but we
+can fix it with some XSL rule if the current visual layout isn&#39;t
+enough.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;I did not find a good DocBook compliant way to solve the
+linebreak/paragraph challenge, so I ended up creating a new processor
+directive &amp;lt;?linebreak?&amp;gt;, mapping to &amp;lt;br/&amp;gt; in HTML, and
+&amp;lt;fo:block/&amp;gt; in FO/PDF.  I suspect there are better ways to do
+this, and welcome ideas and patches on github.  The HTML XSL file now
+look like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+&amp;lt;?xml version=&#39;1.0&#39;?&amp;gt; 
+&amp;lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=&quot;http://www.w3.org/1999/XSL/Transform&quot; version=&#39;1.0&#39;&amp;gt;
+  &amp;lt;xsl:template match=&quot;processing-instruction(&#39;linebreak)&quot;&amp;gt;
+    &amp;lt;br/&amp;gt;
+  &amp;lt;/xsl:template&amp;gt;
+&amp;lt;/xsl:stylesheet&amp;gt; 
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;And the FO/PDF XSL file looked like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
+&amp;lt;?xml version=&#39;1.0&#39;?&amp;gt; 
+&amp;lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=&quot;http://www.w3.org/1999/XSL/Transform&quot; version=&#39;1.0&#39;
+  xmlns:fo=&quot;http://www.w3.org/1999/XSL/Format&quot;&amp;gt;
+  &amp;lt;xsl:template match=&quot;processing-instruction(&#39;linebreak)&quot;&amp;gt;
+    &amp;lt;fo:block/&amp;gt;
+  &amp;lt;/xsl:template&amp;gt;
+&amp;lt;/xsl:stylesheet&amp;gt; 
+&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;One unsolved challenge is our wish to expose different ISBN numbers
+per publication format, while keeping all of them in some conditional
+structure in the DocBook source.  No idea how to do this, so we ended
+up listing all the ISBN numbers next to their format in the colophon
+page.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you want to check out the finished result, check out the
+&lt;a href=&quot;https://github.com/sickel/kodemus&quot;&gt;source repository at
+github&lt;/a&gt;
+(&lt;a href=&quot;https://github.com/EFN/kodemus&quot;&gt;future/new/official
+repository&lt;/a&gt;).  We expect it to be ready and announced in a few
+days.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
+       <item>
+               <title>Regjeringen, FAD og DIFI går inn for å fjerne ODF som obligatorisk standard i det offentlige</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjeringen__FAD_og_DIFI_g_r_inn_for___fjerne_ODF_som_obligatorisk_standard_i_det_offentlige.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjeringen__FAD_og_DIFI_g_r_inn_for___fjerne_ODF_som_obligatorisk_standard_i_det_offentlige.html</guid>
+                <pubDate>Mon, 18 Mar 2013 21:10:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;I
+&lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/hoyring/forslag-om-endring-av-forskrift-om-it-standarder-i-offentlig-forvaltning&quot;&gt;siste
+høring&lt;/a&gt; om
+&lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;referansekatalogen
+for IT-standarder i offentlig sektor&lt;/a&gt;, med høringsfrist 2012-09-30
+(DIFI-sak 2012/498), ble det foreslått å fjerne ODF som obligatorisk
+standard når en publiserte dokumenter som skulle kunne redigeres
+videre av mottaker.  NUUG og andre protesterte på forslaget, som er et
+langt steg tilbake når det gjelder å sikre like rettigheter for alle
+når en kommuniserer med det offentlige.  For noen dager siden ble jeg
+oppmerksom på at Direktoratet for forvaltning og IKT (DIFI) og
+Fornyings-,administrasjons- og kirkedepartementet (FAD) har
+konkludert, og oversendt forslag til regjeringen i saken. FADs
+dokument
+&lt;a href=&quot;http://www.oep.no/search/result.html?period=none&amp;descType=both&amp;caseNumber=2012%2F2168&amp;senderType=both&amp;documentType=all&amp;list2=94&amp;searchType=advanced&amp;Search=S%C3%B8k+i+journaler&quot;&gt;2012/2168&lt;/a&gt;-8,
+«Utkast til endring av standardiseringsforskriften» datert 2013-02-06
+har følgende triste oppsummering fra høringen i saken:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
+Det kom noen innvendinger på forslaget om å fjerne ODF som
+obligatorisk standard for redigerbare dokumenter. Innvendingene har
+ikke blitt ilagt avgjørende vekt.
+&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Ved å fjerne ODF som obligatorisk format ved publisering av
+redigerbare dokumenter setter en Norge tiår tilbake.  Det som vil skje
+er at offentlige etater går tilbake til kun å publisere dokumenter på
+et av de mange formatene til Microsoft Office, og alle som ikke
+aksepterer bruksvilkårene til Microsoft eller ikke har råd til å bruke
+penger på å få tilgang til Microsoft Office må igjen basere seg på
+verktøy fra utviklerne som er avhengig av å reversutvikle disse
+formatene.  I og med at ISO-spesifikasjonen for OOXML ikke komplett og
+korrekt spesifiserer formatene til MS Office (men er nyttige å titte i
+når en reversutvikler), er en tilbake til en situasjon der en ikke har
+&lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;en
+fri og åpen standard&lt;/a&gt; å forholde seg til, men i stedet må springe
+etter Microsoft.  Alle andre leverandører enn Microsoft vil dermed ha
+en seriøs ulempe.  Det er som å fjerne krav om bruk av meter som
+måleenhet, og heretter aksepterer alle måleenheter som like gyldige,
+når en vet at den mest brukte enheten vil være armlengden til Steve
+Ballmer slik Microsoft måler den.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Jeg er ikke sikker på om forslaget er vedtatt av regjeringen ennå.
+Kristian Bergem hos DIFI nevnte på et møte forrige tirsdag at han
+trodde det var vedtatt i statsråd 8. mars, men jeg har ikke klart å
+finne en skriftlig kilde på regjeringen.no som bekrefter dette.
+Kanskje det ennå ikke er for sent...&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Jeg ba i forrige uke om innsyn i dokument 6, 7 og 8 i FAD-saken, og
+har i dag fått innsyn i dokument 7 og 8.  Ble nektet innsyn i
+dokumentet med tittelen «Oppsummering av høring om endringer i
+forskrift om IT-standarder i offentlig forvaltning» med hjemmel i
+off. lovens §15.1, så det er vanskelig å vite hvordan argumentene fra
+høringen ble mottatt og forstått av saksbehandleren hos DIFI.  Lurer
+på hvordan jeg kan klage på at jeg ikke fikk se oppsummeringen.  Fikk
+tre PDFer tilsendt fra FAD,
+&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/offentliginnsyn/from-FAD/sak-2012-2168/20130115%20Notat%20FAD%20-%20EHF.pdf%20(L)(889185).pdf&quot;&gt;Endring av underversjon i EHF&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/offentliginnsyn/from-FAD/sak-2012-2168/Bakgrunnsnotat%20knyttet%20til%20versjon%20av%20EHF%20standarden%20i%20Forskrift%20om%20IT-standarder%20i%20offentlig%20sektor.pdf&quot;&gt;Bakgrunnsnotat knyttet til versjon av EHF standarden i Forskrift om IT-standarder i offentlig sektor&lt;/a&gt; og
+&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/offentliginnsyn/from-FAD/sak-2012-2168/Utkast%20Kongelig%20resolusjon.docx%20(L)(898064).pdf&quot;&gt;Utkast til endring av standardiseringsforskriften&lt;/a&gt;, hvis du vil ta en titt.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
+       <item>
+               <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
+                <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;Via
+&lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
+I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
+done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
+review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
+/ Debian Edu&lt;/a&gt; version 6.  He installed the standalone profile and
+the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
+a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
+have heard wrong).  While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;
+&quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
+&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;
+&quot;So, yeah, a bit bloated.  It kept all the Debian stuff in there, just
+to keep it nice and GNU.  So, I do not want to go on about it, but
+lets give it 7 out of 10.  I am not going to use it.  That is because
+I am not deploying a school network.  There may be some mythical
+feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
+&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
+installation option.  It make it possible to install only the main
+server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
+considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
+about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
+
+&lt;blockquote&gt;
+&quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
+is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
+actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
+included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
+&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
+Gnome/KDE desktop menu entries into
+&lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
+consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
+inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
+embedding:&lt;/p&gt;
+
+&lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
+</description>
+       </item>
+       
        <item>
                <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
                <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>