]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blobdiff - blog/archive/2023/11/11.rss
New chrpath release.
[homepage.git] / blog / archive / 2023 / 11 / 11.rss
index d3f4cb63304b4a83a137e8d58a1dc32be4100544..641f0b4054c1846e0801d569847e1c36d099a410 100644 (file)
@@ -21,12 +21,15 @@ paper production or for Internet consumption.  This is made possible
 with a wide variety of free software tools with DocBook support in
 Debian.  The source format of later books have been docx via rst,
 Markdown, Filemaker and Asciidoc, and for all of these I was able to
 with a wide variety of free software tools with DocBook support in
 Debian.  The source format of later books have been docx via rst,
 Markdown, Filemaker and Asciidoc, and for all of these I was able to
-generate a suitable DocBook file for further processing using pandoc,
-a2x and asciidoctor, as well as rendering using
+generate a suitable DocBook file for further processing using
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/pandoc">pandoc</a>,
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/asciidoc">a2x</a> and
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/asciidoctor">asciidoctor</a>,
+as well as rendering using
 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/xmlto">xmlto</a>,
 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/dbtoepub">dbtoepub</a>,
 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/dblatex">dblatex</a>,
 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/xmlto">xmlto</a>,
 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/dbtoepub">dbtoepub</a>,
 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/dblatex">dblatex</a>,
-<a href="https://tracker.debian.org/pkg/dblatex">docbook-xsl</a> and
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/docbook-xsl">docbook-xsl</a> and
 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/fop">fop</a>.</p>
 
 <p>Most of the <a href="http://www.hungry.com/~pere/publisher/">books I
 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/fop">fop</a>.</p>
 
 <p>Most of the <a href="http://www.hungry.com/~pere/publisher/">books I
@@ -63,7 +66,7 @@ web pages at
 <a href="https://pere.codeberg.page/docbook-example/">https://pere.codeberg.page/docbook-example/</a>.
 Using this test framework I have been able to discover and report
 several bugs and missing features in various tools, and got a lot of
 <a href="https://pere.codeberg.page/docbook-example/">https://pere.codeberg.page/docbook-example/</a>.
 Using this test framework I have been able to discover and report
 several bugs and missing features in various tools, and got a lot of
-them fixed.  For example I got Northern Sami keywoards added to both
+them fixed.  For example I got Northern Sami keywords added to both
 docbook-xsl and dblatex, fixed several typos in Norwegian bokmål and
 Norwegian Nynorsk, support for non-ascii title IDs added to pandoc,
 Norwegian index sorting support fixed in xindy and initial Norwegian
 docbook-xsl and dblatex, fixed several typos in Norwegian bokmål and
 Norwegian Nynorsk, support for non-ascii title IDs added to pandoc,
 Norwegian index sorting support fixed in xindy and initial Norwegian
@@ -94,7 +97,10 @@ web site</a>,
 <a href="https://doccookbook.sourceforge.net/html/en/">the DoCookBook
 site<a/> and my earlier blog post on
 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html">how
 <a href="https://doccookbook.sourceforge.net/html/en/">the DoCookBook
 site<a/> and my earlier blog post on
 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html">how
-the Skolelinux project process and translate documentation</a>.</p>
+the Skolelinux project process and translate documentation</a>,  a talk I gave earlier this year on
+<a href="https://www.nuug.no/aktiviteter/20230314-oversetting-og-publisering-av-b%c3%b8ker-med-fri-programvare/">how
+to translate and publish books using free software</a> (Norwegian
+only).</p>
 
 <!--
 
 
 <!--