]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
fdb606553dce4d18ff99bbea12be67b9b221da7c
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Using VLC to stream bittorrent sources</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html</guid>
13 <pubDate>Wed, 14 Feb 2018 08:00:00 +0100</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;A few days ago, a new major version of
15 &lt;a href=&quot;https://www.videolan.org/&quot;&gt;VLC&lt;/a&gt; was announced, and I
16 decided to check out if it now supported streaming over
17 &lt;a href=&quot;http://bittorrent.org/&quot;&gt;bittorrent&lt;/a&gt; and
18 &lt;a href=&quot;https://webtorrent.io&quot;&gt;webtorrent&lt;/a&gt;. Bittorrent is one of
19 the most efficient ways to distribute large files on the Internet, and
20 Webtorrent is a variant of Bittorrent using
21 &lt;a href=&quot;https://webrtc.org&quot;&gt;WebRTC&lt;/a&gt; as its transport channel,
22 allowing web pages to stream and share files using the same technique.
23 The network protocols are similar but not identical, so a client
24 supporting one of them can not talk to a client supporting the other.
25 I was a bit surprised with what I discovered when I started to look.
26 Looking at
27 &lt;a href=&quot;https://www.videolan.org/vlc/releases/3.0.0.html&quot;&gt;the release
28 notes&lt;/a&gt; did not help answering this question, so I started searching
29 the web. I found several news articles from 2013, most of them
30 tracing the news from Torrentfreak
31 (&quot;&lt;a href=https://torrentfreak.com/open-source-giant-vlc-mulls-bittorrent-support-130211/&quot;&gt;Open
32 Source Giant VLC Mulls BitTorrent Streaming Support&lt;/a&gt;&quot;), about a
33 initiative to pay someone to create a VLC patch for bittorrent
34 support. To figure out what happend with this initiative, I headed
35 over to the #videolan IRC channel and asked if there were some bug or
36 feature request tickets tracking such feature. I got an answer from
37 lead developer Jean-Babtiste Kempf, telling me that there was a patch
38 but neither he nor anyone else knew where it was. So I searched a bit
39 more, and came across an independent
40 &lt;a href=&quot;https://github.com/johang/vlc-bittorrent&quot;&gt;VLC plugin to add
41 bittorrent support&lt;/a&gt;, created by Johan Gunnarsson in 2016/2017.
42 Again according to Jean-Babtiste, this is not the patch he was talking
43 about.&lt;/p&gt;
44
45 &lt;p&gt;Anyway, to test the plugin, I made a working Debian package from
46 the git repository, with some modifications. After installing this
47 package, I could stream videos from
48 &lt;a href=&quot;https://www.archive.org/&quot;&gt;The Internet Archive&lt;/a&gt; using VLC
49 commands like this:&lt;/p&gt;
50
51 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
52 vlc https://archive.org/download/LoveNest/LoveNest_archive.torrent
53 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
54
55 &lt;p&gt;The plugin is supposed to handle magnet links too, but since The
56 Internet Archive do not have magnet links and I did not want to spend
57 time tracking down another source, I have not tested it. It can take
58 quite a while before the video start playing without any indication of
59 what is going on from VLC. It took 10-20 seconds when I measured it.
60 Some times the plugin seem unable to find the correct video file to
61 play, and show the metadata XML file name in the VLC status line. I
62 have no idea why.&lt;/p&gt;
63
64 &lt;p&gt;I have created a &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/890360&quot;&gt;request for
65 a new package in Debian (RFP)&lt;/a&gt; and
66 &lt;a href=&quot;https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/1&quot;&gt;asked if
67 the upstream author is willing to help make this happen&lt;/a&gt;. Now we
68 wait to see what come out of this. I do not want to maintain a
69 package that is not maintained upstream, nor do I really have time to
70 maintain more packages myself, so I might leave it at this. But I
71 really hope someone step up to do the packaging, and hope upstream is
72 still maintaining the source. If you want to help, please update the
73 RFP request or the upstream issue.&lt;/p&gt;
74
75 &lt;p&gt;I have not found any traces of webtorrent support for VLC.&lt;/p&gt;
76
77 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
78 activities, please send Bitcoin donations to my address
79 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
80 </description>
81 </item>
82
83 <item>
84 <title>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time</title>
85 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html</link>
86 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html</guid>
87 <pubDate>Wed, 20 Dec 2017 11:40:00 +0100</pubDate>
88 <description>&lt;p&gt;I går var jeg i Follo tingrett som sakkyndig vitne og presenterte
89 mine undersøkelser rundt
90 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb&quot;&gt;telling
91 av filmverk i det fri&lt;/a&gt;, relatert til
92 &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/&quot;&gt;foreningen NUUG&lt;/a&gt;s involvering i
93 &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/&quot;&gt;saken om
94 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
95 popcorn-time.no&lt;/a&gt;. Jeg snakket om flere ting, men mest om min
96 vurdering av hvordan filmbransjen har målt hvor ulovlig Popcorn Time
97 er. Filmbransjens måling er så vidt jeg kan se videreformidlet uten
98 endringer av norsk politi, og domstolene har lagt målingen til grunn
99 når de har vurdert Popcorn Time både i Norge og i utlandet (tallet
100 99% er referert også i utenlandske domsavgjørelser).&lt;/p&gt;
101
102 &lt;p&gt;I forkant av mitt vitnemål skrev jeg et notat, mest til meg selv,
103 med de punktene jeg ønsket å få frem. Her er en kopi av notatet jeg
104 skrev og ga til aktoratet. Merkelig nok ville ikke dommerene ha
105 notatet, så hvis jeg forsto rettsprosessen riktig ble kun
106 histogram-grafen lagt inn i dokumentasjonen i saken. Dommerne var
107 visst bare interessert i å forholde seg til det jeg sa i retten,
108 ikke det jeg hadde skrevet i forkant. Uansett så antar jeg at flere
109 enn meg kan ha glede av teksten, og publiserer den derfor her.
110 Legger ved avskrift av dokument 09,13, som er det sentrale
111 dokumentet jeg kommenterer.&lt;/p&gt;
112
113 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn
114 Time&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
115
116 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppsummering&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
117
118 &lt;p&gt;Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at 99% av
119 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har
120 svakheter.&lt;/p&gt;
121
122 &lt;p&gt;De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles har
123 ikke lyktes med å identifisere filmer som kan deles lovlig og har
124 tilsynelatende antatt at kun veldig gamle filmer kan deles lovlig.
125 Økokrim legger til grunn at det bare finnes èn film, Charlie
126 Chaplin-filmen «The Circus» fra 1928, som kan deles fritt blant de
127 som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn Time-varianter.
128 Jeg finner tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That
129 Wouldn&#39;t Die» fra 1962, «God’s Little Acre» fra 1958 og «She Wore a
130 Yellow Ribbon» fra 1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det
131 finnes dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles
132 på Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås
133 at mindre enn 1 % kan deles lovlig.&lt;/p&gt;
134
135 &lt;p&gt;Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
136 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
137 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
138 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
139 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
140 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
141 i det fri i søkeresultatet.&lt;/p&gt;
142
143 &lt;p&gt;Det som måles er ikke (u)lovligheten knyttet til bruken av Popcorn
144 Time, men (u)lovligheten til innholdet i bittorrent-filmkataloger
145 som vedlikeholdes uavhengig av Popcorn Time.&lt;/p&gt;
146
147 &lt;p&gt;Omtalte dokumenter: 09,12, &lt;a href=&quot;#dok-09-13&quot;&gt;09,13&lt;/a&gt;, 09,14,
148 09,18, 09,19, 09,20.&lt;/p&gt;
149
150 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Utfyllende kommentarer&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
151
152 &lt;p&gt;Økokrim har forklart domstolene at minst 99% av alt som er
153 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
154 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
155 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
156 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
157 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
158 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
159 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
160 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.&lt;/p&gt;
161
162 &lt;p&gt;Andelen på 99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
163 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
164 Popcorn Time-varianter er.&lt;/p&gt;
165
166 &lt;p&gt;Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at på grunn av at
167 det ikke er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler
168 tilgjengelig via Popcorn Time, så lages noe som skal være et
169 representativt utvalg ved å velge 50 søkeord større enn tre tegn fra
170 ordlisten kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og
171 de første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil 100 unike
172 filmtitler er funnet. Hvis 50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
173100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
174 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
175 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil 100 unike
176 filmtitler var identifisert.&lt;/p&gt;
177
178 &lt;p&gt;Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
179 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
180 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
181 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
182 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
183 oversettelse).&lt;/p&gt;
184
185 &lt;p&gt;Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene 09,13 og
186 09,19, samt beskrevet fra side 47 i dokument 09,20, lysark datert
187 2017-02-01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
188 Picture Association EMEA. Metoden virker å ha flere svakheter som
189 gir resultatene en slagside. Den starter med å slå fast at det ikke
190 er mulig å hente ut en komplett liste over alle filmtitler som er
191 tilgjengelig, og at dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne
192 forutsetningen er ikke i tråd med det som står i dokument 09,12, som
193 ikke heller har oppgitt forfatter og dato. Dokument 09,12 forteller
194 hvordan hele kataloginnholdet ble lasted ned og talt opp. Dokument
195 09,12 er muligens samme rapport som ble referert til i dom fra Oslo
196 Tingrett 2017-11-03
197 (&lt;a href=&quot;https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/&quot;&gt;sak
198 17-093347TVI-OTIR/05&lt;/a&gt;) som rapport av 1. juni 2017 av Alexander
199 Kind Petersen, men jeg har ikke sammenlignet dokumentene ord for ord
200 for å kontrollere dette.&lt;/p&gt;
201
202 &lt;p&gt;IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
203 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
204 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
205 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, og
206 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
207 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
208 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film. Som
209 del av IMDB-tjenesten finnes det lister med filmer laget av
210 frivillige som lister opp det som antas å være verk i det fri.&lt;/p&gt;
211
212 &lt;p&gt;Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
213 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
214 lovlig for alleå dele dem på Internett. Jeg har de siste ukene
215 forsøkt å samle og krysskoble disse listene for å forsøke å telle
216 antall filmer i det fri. Ved å ta utgangspunkt i slike lister (og
217 publiserte filmer for Internett-arkivets del), har jeg så langt
218 klart å identifisere over 11 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer.
219
220 &lt;p&gt;De aller fleste oppføringene er hentet fra IMDB selv, basert på det
221 faktum at alle filmer laget i USA før 1923 er falt i det fri.
222 Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er 1912-07-01, men dette
223 utgjør bare veldig liten del av spillefilmene i IMDB (19 totalt).
224 En annen stor andel kommer fra Internett-arkivet, der jeg har
225 identifisert filmer med referanse til IMDB. Internett-arkivet, som
226 holder til i USA, har som
227 &lt;a href=&quot;https://archive.org/about/terms.php&quot;&gt;policy å kun publisere
228 filmer som det er lovlig å distribuere&lt;/a&gt;. Jeg har under arbeidet
229 kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
230 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
231 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til å kun
232 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
233 frivillige. En annen stor liste med filmer kommer fra det
234 kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger allemannseide
235 filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet meg av lister
236 over filmer som hevdes å være allemannseie, det være seg Public
237 Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain Movies (.net
238 og .info), samt lister over filmer med Creative Commons-lisensiering
239 fra Wikipedia, VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel
240 stikkontroll ved å vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der
241 jeg har funnet feil som har gjort meg i tvil om vurderingen til de
242 som har laget listen har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder
243 en liste fra IMDB).&lt;/p&gt;
244
245 &lt;p&gt;Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
246 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
247 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
248 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
249 over 11 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
250 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
251 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være allemannseie.
252 Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å gjøre tilgjengelig
253 for almennheten alle verk som er falt i det fri eller har
254 bruksvilkår som tillater deling.
255
256 &lt;p&gt;I tillegg til de over 11 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
257 identifisert, har jeg funnet mer enn 20 000 oppføringer der jeg ennå
258 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Noen av
259 disse er nok duplikater av de IMDB-oppføringene som er identifisert
260 så langt, men neppe alle. Retro Film Vault hevder å ha 44 000
261 filmverk i det fri i sin katalog, så det er mulig at det reelle
262 tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart å identifisere så
263 langt. Konklusjonen er at tallet 11 000 er nedre grense for hvor
264 mange filmer i IMDB som kan lovlig deles på Internett. I følge &lt;a
265 href=&quot;http://www.imdb.com/stats&quot;&gt;statistikk fra IMDB&lt;/a&gt; er det 4.6
266 millioner titler registrert, hvorav 3 millioner er TV-serieepisoder.
267 Jeg har ikke funnet ut hvordan de fordeler seg per år.&lt;/p&gt;
268
269 &lt;p&gt;Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å lovlig
270 kunne deles på Internett, får en følgende histogram:&lt;/p&gt;
271
272 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img width=&quot;80%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year.png&quot;&gt;&lt;/p&gt;
273
274 &lt;p&gt;En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
275 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
276 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
277 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
278 muligens på grunn av fremveksten av
279 &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative
280 Commons&lt;/a&gt;-bevegelsen..&lt;/p&gt;
281
282 &lt;p&gt;For maskinell analyse av katalogene har jeg laget et lite program
283 som kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
284 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
285 katalogene, noe som bekrefter at det er mulig å hente ned komplett
286 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig. Jeg har sett på fire
287 bittorrent-kataloger. Den ene brukes av klienten tilgjengelig fra
288 www.popcorntime.sh og er navngitt &#39;sh&#39; i dette dokumentet. Den
289 andre brukes i følge dokument 09,12 av klienten tilgjengelig fra
290 popcorntime.ag og popcorntime.sh og er navngitt &#39;yts&#39; i dette
291 dokumentet. Den tredje brukes av websidene tilgjengelig fra
292 popcorntime-online.tv og er navngitt &#39;apidomain&#39; i dette dokumentet.
293 Den fjerde brukes av klienten tilgjenglig fra popcorn-time.to i
294 følge dokument 09,12, og er navngitt &#39;ukrfnlge&#39; i dette
295 dokumentet.&lt;/p&gt;
296
297 &lt;p&gt;Metoden Økokrim legger til grunn skriver i sitt punkt fire at
298 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
299 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
300 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
301 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
302 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
303 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
304 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
305 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra 2014 og Sintel fra
306 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
307 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
308 eller fornying av registrering selv om både regisør,
309 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
310 dette er Plan 9 from Outer Space fra 1959 og Night of the Living
311 Dead fra 1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
312 1989-03-01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
313 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende kraft. Hvis
314 det er noe
315 &lt;a href=&quot;http://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html&quot;&gt;historien
316 om sangen «Happy birthday»&lt;/a&gt; forteller oss, der betaling for bruk
317 har vært krevd inn i flere tiår selv om sangen ikke egentlig var
318 vernet av åndsverksloven, så er det at hvert enkelt verk må vurderes
319 nøye og i detalj før en kan slå fast om verket er allemannseie eller
320 ikke, det holder ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere
321 eksempel på verk i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra
322 dokument 09,18, som lister opp søkeresultater for klienten omtalt
323 som popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The
324 Circus fra 1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.&lt;/p&gt;
325
326 &lt;p&gt;Ved rask gjennomlesning av dokument 09,18, som inneholder
327 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
328 både filmen «The Brain That Wouldn&#39;t Die» fra 1962 som er
329 &lt;a href=&quot;https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die&quot;&gt;tilgjengelig
330 fra Internett-arkivet&lt;/a&gt; og som
331 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States&quot;&gt;i
332 følge Wikipedia er allemannseie i USA&lt;/a&gt; da den ble gitt ut i
333 1962 uten &#39;copyright&#39;-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
334 1958 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29&quot;&gt;som
335 er lagt ut på Wikipedia&lt;/a&gt;, der det fortelles at
336 sort/hvit-utgaven er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
337 09,18 om filmen omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av
338 kapasitetsårsaker og på grunn av at filmoversikten i dokument 09,18
339 ikke er maskinlesbart har jeg ikke forsøkt å sjekke alle filmene som
340 listes opp der om mot liste med filmer som er antatt lovlig kan
341 distribueres på Internet.&lt;/p&gt;
342
343 &lt;p&gt;Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
344 regnearkfanen &#39;Unique titles&#39; i dokument 09.14, fant jeg i tillegg
345 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra 1949) som nok også er
346 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
347 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
348 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
349 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
350 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
351 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett at metodens
352 punkt om «rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright»
353 gjør metoden upålitelig.&lt;/p&gt;
354
355 &lt;p&gt;Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
356 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder 3000 enkle engelske
357 som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår ikke
358 hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for meg
359 om den er egnet til å få et representativt utvalg av filmer. Mange
360 av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte tilsvarende søk
361 ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for enkeltmålinger.
362 Dette antyder at enkeltmålinger av 100 filmer slik målemetoden
363 beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel ulovlig
364 innhold i bittorrent-katalogene.&lt;/p&gt;
365
366 &lt;p&gt;En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
367 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å
368 gjennomføre 100 enkeltmålinger (dvs. måling av (100x100=) 10 000
369 tilfeldig valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig
370 avvik, i forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.&lt;/p&gt;
371
372 &lt;p&gt;Målemetoden henter ut de fem øverste i søkeresultatet.
373 Søkeresultatene er sortert på antall bittorrent-klienter registrert
374 som delere i katalogene, hvilket kan gi en slagside mot hvilke
375 filmer som er populære blant de som bruker bittorrent-katalogene,
376 uten at det forteller noe om hvilket innhold som er tilgjengelig
377 eller hvilket innhold som deles med Popcorn Time-klienter. Jeg har
378 forsøkt å måle hvor stor en slik slagside eventuelt er ved å
379 sammenligne fordelingen hvis en tar de 5 nederste i søkeresultatet i
380 stedet. Avviket for disse to metodene for endel kataloger er godt
381 synlig på histogramet. Her er histogram over filmer funnet i den
382 komplette katalogen (grønn strek), og filmer funnet ved søk etter
383 ord i Dale-Chall. Grafer merket &#39;top&#39; henter fra de 5 første i
384 søkeresultatet, mens de merket &#39;bottom&#39; henter fra de 5 siste. En
385 kan her se at resultatene påvirkes betydelig av hvorvidt en ser på
386 de første eller de siste filmene i et søketreff.&lt;/p&gt;
387
388 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
389 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png&quot;/&gt;
390 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png&quot;/&gt;
391 &lt;br&gt;
392 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png&quot;/&gt;
393 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png&quot;/&gt;
394 &lt;br&gt;
395 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png&quot;/&gt;
396 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png&quot;/&gt;
397 &lt;br&gt;
398 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png&quot;/&gt;
399 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png&quot;/&gt;
400 &lt;/p&gt;
401
402 &lt;p&gt;Det er verdt å bemerke at de omtalte bittorrent-katalogene ikke er
403 laget for bruk med Popcorn Time. Eksempelvis tilhører katalogen
404 YTS, som brukes av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh,
405 et selvstendig fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
406 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
407 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
408 innholdet i disse katalogene.&lt;/p&gt;
409
410 &lt;hr&gt;
411
412 &lt;p id=&quot;dok-09-13&quot;&gt;Metoden fra Økokrims dokument 09,13 i straffesaken
413 om DNS-beslag.&lt;/p&gt;
414
415 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. Evaluation of (il)legality&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
416
417 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.1. Methodology&lt;/strong&gt;
418
419 &lt;p&gt;Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don&#39;t
420 allow to make a full list of all titles made available. In order to
421 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
422 methodology was applied:&lt;/p&gt;
423
424 &lt;ol&gt;
425
426 &lt;li&gt;A random selection of 50 keywords, greater than 3 letters, was
427 made from the Dale-Chall list that contains 3000 simple English
428 words1. The selection was made by using a Random Number
429 Generator2.&lt;/li&gt;
430
431 &lt;li&gt;For each keyword, starting with the first randomly selected
432 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
433 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
434 five results were added to the title list until the number of 100
435 unique titles was reached (duplicates were removed).&lt;/li&gt;
436
437 &lt;li&gt;For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
438 approach to reach 100 titles. This was solved by adding any
439 additional query results above five for each of the 50 keywords.
440 Since this still was not enough, another 42 random keywords were
441 selected to finally reach 100 titles.&lt;/li&gt;
442
443 &lt;li&gt;It was verified whether or not there is a reasonable expectation
444 that the work is copyrighted by checking if they are available on
445 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
446 released, the release date for a certain market, the production
447 company/ies of the title and the distribution company/ies.&lt;/li&gt;
448
449 &lt;/ol&gt;
450
451 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.2. Results&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
452
453 &lt;p&gt;Between 6 and 9 June 2016, four forks of Popcorn Time were
454 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
455 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
456 Appendix 1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
457 respective fork, see Appendix 2-5.&lt;/p&gt;
458
459 &lt;p&gt;For each fork, out of 100, de-duplicated titles it was possible to
460 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
461 that the title is commercially available. Per fork, there was 1 title
462 that presumably falls within the public domain, i.e. the 1928 movie
463 &quot;The Circus&quot; by and with Charles Chaplin.&lt;/p&gt;
464
465 &lt;p&gt;Based on the above it is reasonable to assume that 99% of the movie
466 content of each fork is copyright protected and is made available
467 illegally.&lt;/p&gt;
468
469 &lt;p&gt;This exercise was not repeated for TV series, but considering that
470 besides production companies and distribution companies also
471 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
472 at least a similar level of infringement will be established.&lt;/p&gt;
473
474 &lt;p&gt;Based on the above it is reasonable to assume that 99% of all the
475 content of each fork is copyright protected and are made available
476 illegally.&lt;/p&gt;
477 </description>
478 </item>
479
480 <item>
481 <title>Is the short movie «Empty Socks» from 1927 in the public domain or not?</title>
482 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html</link>
483 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html</guid>
484 <pubDate>Tue, 5 Dec 2017 12:30:00 +0100</pubDate>
485 <description>&lt;p&gt;Three years ago, a presumed lost animation film,
486 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Empty_Socks&quot;&gt;Empty Socks from
487 1927&lt;/a&gt;, was discovered in the Norwegian National Library. At the
488 time it was discovered, it was generally assumed to be copyrighted by
489 The Walt Disney Company, and I blogged about
490 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html&quot;&gt;my
491 reasoning to conclude&lt;/a&gt; that it would would enter the Norwegian
492 equivalent of the public domain in 2053, based on my understanding of
493 Norwegian Copyright Law. But a few days ago, I came across
494 &lt;a href=&quot;http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/&quot;&gt;a
495 blog post claiming the movie was already in the public domain&lt;/a&gt;, at
496 least in USA. The reasoning is as follows: The film was released in
497 November or Desember 1927 (sources disagree), and presumably
498 registered its copyright that year. At that time, right holders of
499 movies registered by the copyright office received government
500 protection for there work for 28 years. After 28 years, the copyright
501 had to be renewed if the wanted the government to protect it further.
502 The blog post I found claim such renewal did not happen for this
503 movie, and thus it entered the public domain in 1956. Yet someone
504 claim the copyright was renewed and the movie is still copyright
505 protected. Can anyone help me to figure out which claim is correct?
506 I have not been able to find Empty Socks in Catalog of copyright
507 entries. Ser.3 pt.12-13 v.9-12 1955-1958 Motion Pictures
508 &lt;a href=&quot;http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/1955r.html#film&quot;&gt;available
509 from the University of Pennsylvania&lt;/a&gt;, neither in
510 &lt;a href=&quot;https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=83;num=45&quot;&gt;page
511 45 for the first half of 1955&lt;/a&gt;, nor in
512 &lt;a href=&quot;https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=175;num=119&quot;&gt;page
513 119 for the second half of 1955&lt;/a&gt;. It is of course possible that
514 the renewal entry was left out of the printed catalog by mistake. Is
515 there some way to rule out this possibility? Please help, and update
516 the wikipedia page with your findings.
517
518 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
519 activities, please send Bitcoin donations to my address
520 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
521 </description>
522 </item>
523
524 <item>
525 <title>Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen</title>
526 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html</link>
527 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html</guid>
528 <pubDate>Mon, 1 Aug 2016 10:30:00 +0200</pubDate>
529 <description>&lt;p&gt;Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
530 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
531 broadcasting talks by or about
532 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625529/&quot;&gt;Linus Torvalds&lt;/a&gt;,
533 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625599/&quot;&gt;Tor&lt;/a&gt;,
534 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/624019/&quot;&gt;OpenID&lt;/A&gt;,
535 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625624/&quot;&gt;Common Lisp&lt;/a&gt;,
536 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625446/&quot;&gt;Civic Tech&lt;/a&gt;,
537 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625090/&quot;&gt;EFF founder John Barlow&lt;/a&gt;,
538 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625432/&quot;&gt;how to make 3D
539 printer electronics&lt;/a&gt; and many more fascinating topics? It works
540 using only free software (all of it
541 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from Github&lt;/a&gt;), and
542 is administrated using a web browser and a web API.&lt;/p&gt;
543
544 &lt;p&gt;The TV channel is the Norwegian open channel
545 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, and I am involved
546 via &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/&quot;&gt;the NUUG member association&lt;/a&gt; in
547 running and developing the software for the channel. The channel is
548 organised as a member organisation where its members can upload and
549 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
550 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
551 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
552 channel have almost no viewers and very few active members, we can
553 experiment with TV technology without too much flack when we make
554 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
555 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
556 knowledge about technology and free software, and have a script I run
557 regularly to fill up all the open slots the next few days with
558 technology related video. The end result is a channel I like to
559 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
560 presentations.&lt;/p&gt;
561
562 &lt;p&gt;It is available on channel 50 on the Norwegian national digital TV
563 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
564 Uninett. And finally, it is available as
565 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/&quot;&gt;a WebM unicast stream&lt;/a&gt; from
566 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)&lt;/p&gt;
567 </description>
568 </item>
569
570 <item>
571 <title>The new &quot;best&quot; multimedia player in Debian?</title>
572 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html</link>
573 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html</guid>
574 <pubDate>Mon, 6 Jun 2016 12:50:00 +0200</pubDate>
575 <description>&lt;p&gt;When I set out a few weeks ago to figure out
576 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html&quot;&gt;which
577 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
578 MIME types&lt;/a&gt;, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
579 the various players claimed support for. The range was from 55 to 130
580 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
581 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
582 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
583 listed, but it is hard to identify which one this is.&lt;/p&gt;
584
585 &lt;p&gt;Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
586 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
587 and decided to spend some time myself improving the situation for my
588 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
589 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
590 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport&quot;&gt;Multimedia
591 player MIME type support status&lt;/a&gt; Debian wiki page.&lt;/p&gt;
592
593 &lt;p&gt;The new &quot;best&quot; multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
594 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
595 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
596 several of the formats currently listed as working only with vlc,
597 toten and parole.&lt;/p&gt;
598
599 &lt;p&gt;A sad observation is that only 14 MIME types are listed as
600 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
601 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
602 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
603 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
604 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
605 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
606 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
607 formats.&lt;/p&gt;
608 </description>
609 </item>
610
611 <item>
612 <title>Tor - from its creators mouth 11 years ago</title>
613 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</link>
614 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</guid>
615 <pubDate>Sat, 28 May 2016 14:20:00 +0200</pubDate>
616 <description>&lt;p&gt;A little more than 11 years ago, one of the creators of Tor, and
617 the current President of &lt;a href=&quot;https://www.torproject.org/&quot;&gt;the Tor
618 project&lt;/a&gt;, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
619 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User group&lt;/a&gt; (NUUG). A
620 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
621 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
622 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
623 currently publishes its talks. You can
624 &lt;a href=&quot;http://frikanalen.no/se&quot;&gt;watch the live stream using a web
625 browser&lt;/a&gt; with WebM support, or check out the recording on the video
626 on demand page for the talk
627 &quot;&lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625599&quot;&gt;Tor: Anonymous
628 communication for the US Department of Defence...and you.&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
629
630 &lt;p&gt;Here is the video included for those of you using browsers with
631 HTML video and Ogg Theora support:&lt;/p&gt;
632
633 &lt;p&gt;&lt;video width=&quot;70%&quot; poster=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/large_thumb/20050421-tor-frikanalen.jpg&quot; controls&gt;
634 &lt;source src=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/theora/20050421-tor-frikanalen.ogv&quot; type=&quot;video/ogg&quot;/&gt;
635 &lt;/video&gt;&lt;/p&gt;
636
637 &lt;p&gt;I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
638 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)&lt;/p&gt;
639 </description>
640 </item>
641
642 <item>
643 <title>What is the best multimedia player in Debian?</title>
644 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</link>
645 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</guid>
646 <pubDate>Sun, 8 May 2016 09:40:00 +0200</pubDate>
647 <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Where I set out to figure out which multimedia player in
648 Debian claim support for most file formats.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
649
650 &lt;p&gt;A few years ago, I had a look at the media support for Browser
651 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
652 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
653 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
654 plugin supported most file formats / media types.
655 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;The
656 result&lt;/a&gt; can still be seen on the Debian wiki, even though it have
657 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
658 these days, so I thought it was time to look at standalone
659 players.&lt;/p&gt;
660
661 &lt;p&gt;A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
662 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
663 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
664 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/822245&quot;&gt;missing MIME type in the VLC
665 desktop file&lt;/a&gt;. In the process I wrote a script to compare the set
666 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
667 only to discover that there is quite a large difference between the
668 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
669 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
670 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
671 support most file formats.&lt;/p&gt;
672
673 &lt;p&gt;The result can be seen on the Debian Wiki, as
674 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport&quot;&gt;a
675 table listing all MIME types supported by one of the packages included
676 in the table&lt;/a&gt;, with the package supporting most MIME types being
677 listed first in the table.&lt;/p&gt;
678
679 &lt;/p&gt;The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
680 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
681 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
682 support?&lt;/p&gt;
683 </description>
684 </item>
685
686 <item>
687 <title>Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</title>
688 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</link>
689 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</guid>
690 <pubDate>Sat, 2 Jan 2016 13:50:00 +0100</pubDate>
691 <description>&lt;p&gt;Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
692 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
693 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
694 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
695 gjorde det &lt;a href=&quot;https://github.com/liangqi/nrkopptak&quot;&gt;tilgjengelig
696 via github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
697
698 &lt;p&gt;Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
699 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
700 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør&lt;/p&gt;
701
702 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
703 nrkopptak/bin/nrk-opptak k &lt;ahref=&quot;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&quot;&gt;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&lt;/a&gt;
704 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
705
706 &lt;p&gt;URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument &#39;k&#39; ber
707 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
708 muligheter for valg av kvalitet og format.&lt;/p&gt;
709
710 &lt;p&gt;Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
711 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html&quot;&gt;
712 nevnt i 2014 støtter NRK&lt;/a&gt; og en rekke andre videokilder, på grunn
713 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
714 gjør håndtering enklere på disk.&lt;/p&gt;
715 </description>
716 </item>
717
718 <item>
719 <title>MPEG LA on &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; licensing and non-private use</title>
720 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</link>
721 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</guid>
722 <pubDate>Tue, 7 Jul 2015 09:50:00 +0200</pubDate>
723 <description>&lt;p&gt;After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
724 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html&quot;&gt;why
725 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
726 the MPEG LA&lt;/a&gt;, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
727 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
728 does not.&lt;/p&gt;
729
730 &lt;p&gt;I started by asking for more information about the various
731 licensing classes and what exactly is covered by the &quot;Internet
732 Broadcast AVC Video&quot; class that NRK pointed me at to explain why NRK
733 did not need a license for streaming H.264 video:
734
735 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
736
737 &lt;p&gt;According to
738 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;a
739 MPEG LA press release dated 2010-02-02&lt;/a&gt;, there is no charge when
740 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of &quot;Internet Broadcast AVC
741 Video&quot;. I am trying to understand exactly what the terms of &quot;Internet
742 Broadcast AVC Video&quot; is, and wondered if you could help me. What
743 exactly is covered by these terms, and what is not?&lt;/p&gt;
744
745 &lt;p&gt;The only source of more information I have been able to find is a
746 PDF named
747 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;AVC
748 Patent Portfolio License Briefing&lt;/a&gt;, which states this about the
749 fees:&lt;/p&gt;
750
751 &lt;ul&gt;
752 &lt;li&gt;Where End User pays for AVC Video
753 &lt;ul&gt;
754 &lt;li&gt;Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
755 subscribers/yr = no royalty; &amp;gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
756 $25,000; &amp;gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &amp;gt;500,000 to
757 1M subscribers/yr = $75,000; &amp;gt;1M subscribers/yr = $100,000&lt;/li&gt;
758
759 &lt;li&gt;Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &amp;gt;12 minutes in
760 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title&lt;/li&gt;
761 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
762
763 &lt;li&gt;Where remuneration is from other sources
764 &lt;ul&gt;
765 &lt;li&gt;Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
766 (b) annual fee starting at $2,500 for &amp;gt; 100,000 HH rising to
767 maximum $10,000 for &amp;gt;1,000,000 HH&lt;/li&gt;
768
769 &lt;li&gt;Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
770 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License&lt;/li&gt;
771 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
772 &lt;/ul&gt;
773
774 &lt;p&gt;Am I correct in assuming that the four categories listed is the
775 categories used when selecting licensing terms, and that &quot;Internet
776 Broadcast AVC Video&quot; is the category for things that do not fall into
777 one of the other three categories? Can you point me to a good source
778 explaining what is ment by &quot;title-by-title&quot; and &quot;Free Television&quot; in
779 the license terms for AVC/H.264?&lt;/p&gt;
780
781 &lt;p&gt;Will a web service providing H.264 encoded video content in a
782 &quot;video on demand&quot; fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
783 subscription is required and no payment is required from end users to
784 get access to the videos, fall under the terms of the &quot;Internet
785 Broadcast AVC Video&quot;, ie no royalty for life of the AVC Patent
786 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
787 access to personalized services?&lt;/p&gt;
788
789 &lt;p&gt;Note, this request and all answers will be published on the
790 Internet.&lt;/p&gt;
791 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
792
793 &lt;p&gt;The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
794 with the MPEG LA:&lt;/p&gt;
795
796 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
797 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
798 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
799
800 &lt;p&gt;As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
801 which provides coverage under patents that are essential for use of
802 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
803 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
804 technology. Accordingly, the party offering such end products and
805 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
806 paying the applicable royalties.&lt;/p&gt;
807
808 &lt;p&gt;Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
809 defines such content to be video that is distributed to End Users over
810 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
811 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
812 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
813 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
814 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
815 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
816 free online account in order to receive a customized offering of free
817 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
818 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
819 no royalties would be payable under our AVC License.&lt;/p&gt;
820
821 &lt;p&gt;On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
822 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
823 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
824 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
825 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
826 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
827 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.&lt;/p&gt;
828
829 &lt;p&gt;Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
830 through an &quot;over-the-air, satellite and/or cable transmission&quot;, then
831 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
832 subject to the applicable royalties.&lt;/p&gt;
833
834 &lt;p&gt;For your reference, I have attached
835 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf&quot;&gt;a
836 .pdf copy of the AVC License&lt;/a&gt;. You will find the relevant
837 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
838 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
839 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
840 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
841 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
842 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
843 be used for execution.&lt;/p&gt;
844
845 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
846 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
847 free to contact me directly.&lt;/p&gt;
848 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
849
850 &lt;p&gt;Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
851 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
852 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
853 But I still had a few questions:&lt;/p&gt;
854
855 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
856 &lt;p&gt;I have a small followup question. Would it be possible for me to get
857 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
858 reason I ask, is that some video related products have a copyright
859 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
860 typically look similar to this:
861
862 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
863 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
864 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
865 video in compliance with the AVC standard (&quot;AVC video&quot;) and/or (b)
866 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
867 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
868 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
869 license is granted or shall be implied for any other use. additional
870 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
871 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
872
873 &lt;p&gt;It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
874 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
875 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
876 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
877 MPEG LAs view on this?&lt;/p&gt;
878 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
879
880 &lt;p&gt;According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
881 non-personal or commercial use need a license with them:&lt;/p&gt;
882
883 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
884
885 &lt;p&gt;With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
886 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
887 reads:&lt;/p&gt;
888
889 &lt;p&gt;THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
890 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
891 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
892 STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
893 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
894 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
895 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
896 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM&lt;/p&gt;
897
898 &lt;p&gt;The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
899 personal usage rights (for example, to watch video content) included
900 with the product they purchased, and to encourage any party using the
901 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
902 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
903 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
904 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party&#39;s AVC
905 Product as their own branded AVC Product).&lt;/p&gt;
906
907 &lt;p&gt;Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
908 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
909 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
910 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
911 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
912 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
913 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
914 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
915 Products by the licensed supplier.&lt;/p&gt;
916
917 &lt;p&gt;Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
918 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
919 Norway.&lt;/p&gt;
920
921 &lt;p&gt;I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
922 assistance, just let me know.&lt;/p&gt;
923 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
924
925 &lt;p&gt;The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
926 asked for more information:&lt;/p&gt;
927
928 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
929
930 &lt;p&gt;But one minor question at the end. If I understand you correctly,
931 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
932 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
933 list available from &amp;lt;URL:
934 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&lt;/a&gt;
935 &amp;gt; incorrectly, as I believed the &quot;NO&quot; prefix in front of patents
936 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
937 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
938 to that are relevant for Norway?&lt;/p&gt;
939
940 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
941
942 &lt;p&gt;Again, the quick answer explained how to read the list of patents
943 in that list:&lt;/p&gt;
944
945 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
946
947 &lt;p&gt;Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
948 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
949 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
950 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
951 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
952 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
953 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
954 that coverage is provided for the country of manufacture and the
955 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
956
957 &lt;p&gt;Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
958 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
959 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
960 coverage under the AVC License even if such products or video are
961 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
962 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
963 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
964 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
965 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
966 Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
967 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
968
969 &lt;p&gt;As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
970 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
971 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
972 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
973 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
974 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
975 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
976 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
977 the patents are not valid in Norway?&lt;/p&gt;
978 </description>
979 </item>
980
981 <item>
982 <title>MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</title>
983 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</link>
984 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</guid>
985 <pubDate>Thu, 2 Jul 2015 14:10:00 +0200</pubDate>
986 <description>&lt;p&gt;Last oktober I was involved on behalf of
987 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt; with recording the talks at
988 &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;MakerCon Nordic&lt;/a&gt;, a conference for
989 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
990 recordings on &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, which
991 finally happened the last few days. A few talks are missing because
992 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
993 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
994 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
995 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
996 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;available on
997 Youtube too&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
998
999 &lt;p&gt;This is the list of talks available at the moment. Visit the
1000 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon&quot;&gt;Frikanalen video
1001 pages&lt;/a&gt; to view them.&lt;/p&gt;
1002
1003 &lt;ul&gt;
1004
1005 &lt;li&gt;Evolutionary algorithms as a design tool - from art
1006 to robotics (Kyrre Glette)&lt;/li&gt;
1007
1008 &lt;li&gt;Make and break (Hans Gerhard Meier)&lt;/li&gt;
1009
1010 &lt;li&gt;Making a one year school course for young makers
1011 (Olav Helland)&lt;/li&gt;
1012
1013 &lt;li&gt;Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
1014 Inspiration (Hege Langlo)&lt;/li&gt;
1015
1016 &lt;li&gt;Making a toy for makers (Erik Torstensson)&lt;/li&gt;
1017
1018 &lt;li&gt;How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)&lt;/li&gt;
1019
1020 &lt;li&gt;Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
1021 Design and 3D Printing (William Kempton)&lt;/li&gt;
1022
1023 &lt;li&gt;Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)&lt;/li&gt;
1024
1025 &lt;li&gt;Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)&lt;/li&gt;
1026
1027 &lt;li&gt;Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)&lt;/li&gt;
1028
1029 &lt;li&gt;Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)&lt;/li&gt;
1030
1031 &lt;li&gt;Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
1032 Sevens)&lt;/li&gt;
1033
1034 &lt;li&gt;How Making is Changing the World – and How You Can Too!
1035 (Jennifer Turliuk)&lt;/li&gt;
1036
1037 &lt;li&gt;Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
1038 Connected Exploration (David Lang)&lt;/li&gt;
1039
1040 &lt;li&gt;Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
1041 Dyvik)&lt;/li&gt;
1042
1043 &lt;li&gt;The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)&lt;/li&gt;
1044
1045 &lt;/ul&gt;
1046
1047 &lt;p&gt;Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
1048 to prepare a recording for publication were five years old and no
1049 longer worked with the current video processing tools (command line
1050 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
1051 which sent me on a detour to
1052 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html&quot;&gt;package
1053 bs1770gain for Debian&lt;/a&gt;. Now this is in place and it became a lot
1054 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.&lt;/p&gt;
1055 </description>
1056 </item>
1057
1058 <item>
1059 <title>Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</title>
1060 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</link>
1061 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</guid>
1062 <pubDate>Thu, 11 Jun 2015 13:40:00 +0200</pubDate>
1063 <description>&lt;p&gt;Television loudness is the source of frustration for viewers
1064 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
1065 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
1066 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
1067 channels. See for example the BBC white paper
1068 &quot;&lt;a href=&quot;http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf&quot;&gt;Terminology
1069 for loudness and level dBTP, LU, and all that&lt;/a&gt;&quot; from 2011 for a
1070 summary of the problem domain. To better address the need for even
1071 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
1072 new way to measure loudness in digital files as one step in
1073 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
1074 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en&quot;&gt;Algorithms to
1075 measure audio programme loudness and true-peak audio level&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
1076
1077 &lt;p&gt;The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
1078 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
1079 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
1080 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
1081 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
1082 R128, &quot;&lt;a href=&quot;https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf&quot;&gt;Loudness
1083 normalisation and permitted maximum level of audio signals&lt;/a&gt;&quot;, which
1084 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
1085 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
1086 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.&lt;/p&gt;
1087
1088 &lt;p&gt;There are free software available to measure and adjust the loudness
1089 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
1090 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/libebur128&quot;&gt;libebur128&lt;/a&gt;
1091 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
1092 named &lt;a href=&quot;http://bs1770gain.sourceforge.net&quot;&gt;bs1770gain&lt;/a&gt;
1093 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
1094 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
1095 &lt;a href=&quot;https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org&quot;&gt;Debian
1096 multimedia&lt;/a&gt; umbrella.&lt;/p&gt;
1097
1098 &lt;p&gt;The free software based TV channel I am involved in,
1099 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, plan to follow the
1100 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
1101 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
1102 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
1103 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
1104 I upload to Frikanalen on behalf of &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;the
1105 NUUG member organisation&lt;/a&gt;. The program seem to be able to measure
1106 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I&#39;ve only
1107 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
1108 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.&lt;/p&gt;
1109 </description>
1110 </item>
1111
1112 <item>
1113 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</title>
1114 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</link>
1115 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</guid>
1116 <pubDate>Wed, 10 Jun 2015 15:20:00 +0200</pubDate>
1117 <description>&lt;p&gt;Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
1118 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;NRK
1119 trengte patentavtale med dem&lt;/a&gt; hvis de distribuerte H.264-video til
1120 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
1121 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
1122 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
1123 tittel &quot;Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
1124 med MPEG LA?&quot;:&lt;/p&gt;
1125
1126 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1127 &lt;p&gt;Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
1128 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
1129 det er behov for en patentavtale med
1130 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt; slik det står i
1131 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
1132 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?&lt;/p&gt;
1133
1134 &lt;p&gt;Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?&lt;/p&gt;
1135
1136 &lt;p&gt;Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
1137 for patentavtale?&lt;/p&gt;
1138
1139 &lt;p&gt;I følge en artikkel på
1140 &lt;a href=&quot;https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/&quot;&gt;NRK
1141 Beta i 2012&lt;/a&gt; har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
1142 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
1143 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
1144 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
1145 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
1146 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
1147 Se f.eks. &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;bruksvilkårene for Avid&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;Adobe Premiere&lt;/a&gt; og &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;Apple Final
1148 Cut Studio&lt;/a&gt; og søk etter &quot;MPEG LA&quot;.&lt;/p&gt;
1149
1150 &lt;p&gt;Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
1151 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
1152 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
1153 med MPEG LA.&lt;/p&gt;
1154
1155 &lt;p&gt;I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
1156 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
1157 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
1158 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
1159 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
1160 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
1161 formatet.&lt;/p&gt;
1162
1163 &lt;p&gt;I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
1164 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
1165 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
1166 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
1167 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;organisasjoner
1168 med avtale med MPEG LA&lt;/a&gt; og NRK står fortsatt ikke der.&lt;/p&gt;
1169
1170 &lt;p&gt;Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
1171 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
1172 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
1173 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
1174 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
1175 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
1176 brukte videoredigeringsverktøyene.&lt;/p&gt;
1177 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1178
1179 &lt;p&gt;Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
1180 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
1181 2015-06-09:&lt;/p&gt;
1182
1183 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1184 &lt;p&gt;Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
1185 svare på dette.&lt;/p&gt;
1186
1187 &lt;p&gt;For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
1188 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
1189 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
1190 noen patentavtale.&lt;/p&gt;
1191
1192 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1193
1194 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1195 &lt;br&gt;Gunn Helen Berg
1196 &lt;br&gt;Informasjonskonsulent, Publikumsservice&lt;/p&gt;
1197
1198 &lt;p&gt;NRK
1199 &lt;br&gt;Strategidivisjonen
1200 &lt;Br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
1201 &lt;br&gt;Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
1202 &lt;br&gt;nrk.no / info (at) nrk.no&lt;/p&gt;
1203 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1204
1205 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
1206 oppfølgerepost tilbake:
1207
1208 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1209 &lt;p&gt;[Gunn Helen Berg]
1210 &lt;br&gt;&gt; Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
1211 &lt;br&gt;&gt; kunne svare på dette.&lt;/p&gt;
1212
1213 &lt;p&gt;Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.&lt;/p&gt;
1214
1215 &lt;p&gt;&gt; For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
1216 &lt;br&gt;&gt; nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
1217 &lt;br&gt;&gt; uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
1218 &lt;br&gt;&gt; patentavtale.
1219 &lt;br&gt;&gt;
1220 &lt;br&gt;&gt; http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/p&gt;
1221
1222 &lt;p&gt;Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
1223 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
1224 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
1225 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
1226 at NRK trenger en lisens.&lt;/p&gt;
1227
1228 &lt;p&gt;Det er uklart fra pressemeldingen hva &quot;Internet Broadcast AVC
1229 Video&quot; konkret betyr, men i følge en
1230 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;presentasjon
1231 fra MPEG LA med tema &quot;AVC PAtent Portfoli License Briefing&quot; datert
1232 2015-05-15&lt;/a&gt; gjelder &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; kun kringkasting
1233 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (&quot;not
1234 title-by-title&quot;), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
1235 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
1236 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
1237 pressemeldingen.&lt;/p&gt;
1238
1239 &lt;p&gt;Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
1240 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
1241 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
1242 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
1243 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
1244 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
1245 sending?&lt;/p&gt;
1246
1247 &lt;p&gt;Mine konkrete spørsmål var altså:&lt;/p&gt;
1248
1249 &lt;ul&gt;
1250
1251 &lt;li&gt;Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
1252 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
1253 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
1254 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
1255 hvis den er gjort skriftlig?&lt;/li&gt;
1256
1257 &lt;li&gt;Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
1258 for patentavtale?&lt;/li&gt;
1259
1260 &lt;li&gt;Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
1261 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
1262 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.&lt;/li&gt;
1263
1264 &lt;/ul&gt;
1265 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1266
1267 &lt;p&gt;Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
1268 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
1269 NRK:&lt;/p&gt;
1270
1271 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1272 &lt;p&gt;Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1273
1274 &lt;p&gt;Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
1275 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
1276 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
1277 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
1278 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
1279 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
1280 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
1281 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
1282 ikke av forbrukerne.&lt;/p&gt;
1283
1284 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&quot;&gt;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1285
1286 &lt;p&gt;Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
1287 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
1288 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
1289 sluttbrukere.&lt;/p&gt;
1290
1291 &lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;
1292
1293 &lt;p&gt;“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
1294 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
1295 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
1296 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
1297 royalties for such video through December 31, 2015 (see
1298 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&lt;/a&gt;),
1299 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
1300 to be charged for such video beyond that time. Products and services
1301 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
1302 royalty-bearing.”&lt;/p&gt;
1303
1304 &lt;p&gt;Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
1305 MPEG LA.&lt;/p&gt;
1306
1307 &lt;p&gt;Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
1308 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
1309 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
1310 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
1311 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
1312 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
1313 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
1314 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
1315 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
1316 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).&lt;/p&gt;
1317
1318 &lt;p&gt;Vennlig hilsen
1319 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
1320
1321 &lt;p&gt;________________________________________
1322 &lt;br&gt;Geir Børdalen
1323 &lt;br&gt;Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
1324 &lt;br&gt;Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
1325 &lt;br&gt;NRK medietjenester
1326 &lt;br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
1327 &lt;br&gt;Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1328 &lt;br&gt;nrk.no
1329 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1330
1331 &lt;p&gt;Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
1332 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
1333 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.&lt;/p&gt;
1334
1335 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1336 &lt;p&gt;[Geir Børdalen]
1337 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1338
1339 &lt;p&gt;Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
1340 at den dukker opp i NRKs postjournal?&lt;/p&gt;
1341
1342 &lt;p&gt;Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
1343 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
1344 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
1345 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
1346 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
1347 f.eks. dokumentet der formuleringen &quot;in full&quot; som du omtaler
1348 finnes?&lt;p&gt;
1349
1350 &lt;p&gt;Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
1351 hvorfor NRKs forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; dekker
1352 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
1353 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;lysark
1354 fra MPEG LA&lt;/a&gt; i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
1355 &quot;AVC/H.264 License Terms Participation Fees&quot; og undertittel &quot;Where
1356 remuneration is from other sources&quot; skriver &quot;Internet Broadcast AVC
1357 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
1358 the AVC Patent Portfolio License&quot;.&lt;/p&gt;
1359
1360 &lt;p&gt;Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
1361 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
1362 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
1363 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
1364 av formuleringen &quot;title-by-title&quot;) dekkes av &quot;Internet Broadcast AVC
1365 Video&quot; fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
1366 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
1367 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
1368 tilbake, der NRKS forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot;
1369 dekker er beskrevet?&lt;/p&gt;
1370
1371 &lt;p&gt;Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
1372 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
1373 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
1374 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
1375 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
1376 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
1377 gjelder for NRK?&lt;/p&gt;
1378 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1379
1380 &lt;p&gt;Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
1381 føljetongen:&lt;/p&gt;
1382
1383 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1384 &lt;p&gt;Hei igjen&lt;/p&gt;
1385
1386 &lt;p&gt;Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
1387 dessverre ikke gi deg).&lt;p&gt;
1388
1389 &lt;p&gt;&gt; Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
1390 &lt;br&gt;&gt; skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
1391 &lt;br&gt;&gt; bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.&lt;/p&gt;
1392
1393 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
1394 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
1395 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
1396 ikke var del i dette.&lt;/p&gt;
1397
1398 &lt;p&gt;&gt; Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...&lt;/p&gt;
1399
1400 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
1401 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
1402 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
1403 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
1404 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
1405 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
1406 kommunisert i forrige epost.&lt;/p&gt;
1407
1408 &lt;p&gt;Mvh
1409 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
1410 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1411
1412 &lt;p&gt;Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
1413 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
1414 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
1415 så langt:&lt;/p&gt;
1416
1417 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1418 &lt;p&gt;Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
1419 NRK tenker rundt MPEG LA.&lt;/p&gt;
1420
1421 &lt;p&gt;Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
1422 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
1423 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
1424 dem.&lt;/p&gt;
1425
1426 &lt;p&gt;Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
1427 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
1428 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
1429 mener er rikgig rettstilstand.&lt;/p&gt;
1430 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1431
1432 &lt;p&gt;Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
1433 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
1434 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
1435 enn privat og ikke-kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
1436 </description>
1437 </item>
1438
1439 <item>
1440 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</title>
1441 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</link>
1442 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</guid>
1443 <pubDate>Mon, 9 Mar 2015 11:10:00 +0100</pubDate>
1444 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt;,
1445 where I am a member, and where people interested in free software,
1446 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
1447 come together, record our monthly technical presentations on video.
1448 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
1449 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
1450 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is a useful venue.
1451 Since a few days ago, when I figured out the
1452 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/api/&quot;&gt;REST API&lt;/a&gt; to program the
1453 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;channel time schedule&lt;/a&gt;,
1454 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
1455 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
1456 all &quot;leftover bits&quot; on the channel with content from NUUG, which at
1457 the moment is almost 17 of 24 hours every day.&lt;/p&gt;
1458
1459 &lt;p&gt;The list of NUUG videos
1460 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/organization/82&quot;&gt;uploaded so far&lt;/a&gt;
1461 include things like a
1462 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/625090&quot;&gt;one hour talk by John
1463 Perry Barlow when he visited Oslo&lt;/a&gt;, a presentation of
1464 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624275&quot;&gt;Haiku, the BeOS
1465 re-implementation&lt;/a&gt;, the
1466 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624493&quot;&gt;history of FiksGataMi,
1467 the Norwegian version of FixMyStreet&lt;/a&gt;, the good old
1468 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/623566&quot;&gt;Warriors of the net
1469 video&lt;/A&gt; and many others.&lt;/p&gt;
1470
1471 &lt;p&gt;We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
1472 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
1473 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
1474 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
1475 channel as well. But this require locating the videos and their meta
1476 information (title, description, license, etc), and preparing the
1477 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
1478 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
1479 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug on irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1480 if you want to help make this happen.&lt;/p&gt;
1481
1482 &lt;p&gt;But as I said, already the channel is already almost exclusively
1483 filled with technical topics, and if you want to learn something new
1484 today, check out the &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;Ogg Theora
1485 web stream&lt;/a&gt; or use one of the other ways to get access to the
1486 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
1487 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
1488 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
1489 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
1490 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
1491 know how to fix it using free software.&lt;/p&gt;
1492 </description>
1493 </item>
1494
1495 <item>
1496 <title>The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</title>
1497 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</link>
1498 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</guid>
1499 <pubDate>Wed, 25 Feb 2015 09:10:00 +0100</pubDate>
1500 <description>&lt;p&gt;The Norwegian nationwide open channel
1501 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is still going
1502 strong. It allow everyone to send the video they want on national
1503 television. It is a TV station administrated completely using a web
1504 browser, running only &lt;ahref=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;Free
1505 Software&lt;/a&gt;, providing &lt;ahref=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api&quot;&gt;a REST
1506 api&lt;/a&gt; for administrators and members, and with distribution on the
1507 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
1508 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
1509 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
1510 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
1511 the channel the rest of the day. This is presented on
1512 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;the Frikanalen web site now&lt;/a&gt;. And
1513 since a few days ago, the channel is also available
1514 via &lt;a href=&quot;https://www.uninett.no/iptv-tilgang&quot;&gt;multicast on
1515 UNINETT&lt;/a&gt;, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
1516 the Norwegian National Research and Education network.&lt;/p&gt;
1517
1518 &lt;p&gt;If you want to see what is on the channel, point your media player
1519 to one of these sources. The first should work with most players and
1520 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
1521 with VLC.&lt;/p&gt;
1522
1523 &lt;ul&gt;
1524 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&quot;&gt;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
1525 &lt;li&gt;udp://@224.17.43.129:1234&lt;/li&gt;
1526 &lt;/ul&gt;
1527
1528 &lt;p&gt;The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
1529 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
1530 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
1531 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
1532 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
1533 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
1534 use this with ffmpeg2theora 0.29:&lt;/p&gt;
1535
1536 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1537 ./ffmpeg2theora.linux &amp;lt;OBE_gemini_URL.ts&amp;gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
1538 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
1539 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &amp;lt;pw&amp;gt; /frikanalen.ogv
1540 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1541
1542 &lt;p&gt;If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
1543 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
1544 my home network, nor any other commercially available network in
1545 Norway that I am aware of.&lt;/p&gt;
1546 </description>
1547 </item>
1548
1549 <item>
1550 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</title>
1551 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</link>
1552 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</guid>
1553 <pubDate>Sun, 8 Feb 2015 13:00:00 +0100</pubDate>
1554 <description>&lt;p&gt;When running a TV station with both broadcast and web stream
1555 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
1556 am involved in the Norwegian open channel
1557 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; as part of my
1558 activity in the &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG member
1559 organisation&lt;/a&gt;, I wrote a script to use mplayer to connect to a
1560 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
1561 the images are missing or identical, something is probably wrong with
1562 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
1563 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
1564 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
1565 both a hanging and a broken video stream.&lt;/p&gt;
1566
1567 &lt;p&gt;I just uploaded the code for the script into the
1568 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images&quot;&gt;Frikanalen
1569 git repository&lt;/a&gt; on github. If you run a TV station with web
1570 streaming, perhaps you can find it useful too.&lt;/p&gt;
1571
1572 &lt;p&gt;Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
1573 only Linux based free software to administrate, schedule and
1574 distribute the TV content. The
1575 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;source code for the entire TV
1576 station&lt;/a&gt; is available from the Github project page. Everyone can
1577 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
1578 GUI and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api/&quot;&gt;a web API&lt;/a&gt; to
1579 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/&quot;&gt;add&lt;/a&gt;
1580 and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/members/plan/&quot;&gt;schedule
1581 content&lt;/a&gt;. And thanks to last weeks developer gathering and
1582 following activity, we now have the schedule
1583 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01&quot;&gt;available as
1584 XMLTV&lt;/a&gt; too. Still a lot of work left to do, especially with the
1585 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
1586 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?&lt;/p&gt;
1587
1588 &lt;p&gt;Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
1589 &lt;a href=&quot;https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/&quot;&gt;qstream
1590 monitoring system&lt;/a&gt;, which gather connection time, jitter, packet
1591 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
1592 streams are working as they should.&lt;/p&gt;
1593 </description>
1594 </item>
1595
1596 <item>
1597 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</title>
1598 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</link>
1599 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</guid>
1600 <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 21:00:00 +0100</pubDate>
1601 <description>&lt;p&gt;A few days ago, the &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/&quot;&gt;Free Software
1602 Foundation&lt;/a&gt; announced a new video
1603 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;explaining
1604 Free software&lt;/a&gt; in simple terms. The video named User Liberation is
1605 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
1606 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
1607 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
1608 not make sense to show it to them.&lt;/p&gt;
1609
1610 &lt;p&gt;But today I was told that
1611 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;English
1612 subtitles were available&lt;/a&gt; and set out to provide Norwegian Bokmål
1613 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
1614 available in
1615 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles&quot;&gt;a
1616 git repository&lt;/a&gt; provided by Github. Please let me know if you find
1617 errors or have improvements to the subtitles.&lt;/p&gt;
1618
1619 &lt;p&gt;Update 2015-02-03: Since I publised this post, FSF created a
1620 Libreplanet
1621 &lt;a href=&quot;http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation&quot;&gt;project
1622 to track subtitles&lt;/A&gt; for the video.&lt;/p&gt;
1623 </description>
1624 </item>
1625
1626 <item>
1627 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</title>
1628 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</link>
1629 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</guid>
1630 <pubDate>Fri, 12 Dec 2014 14:30:00 +0100</pubDate>
1631 <description>&lt;p&gt;For noen dager siden
1632 &lt;a href=&quot;http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket&quot;&gt;annonserte
1633 Nasjonalbiblioteket gladnyheten&lt;/a&gt; om at de i sine arkiver hadde
1634 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
1635 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
1636 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
1637 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
1638 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
1639 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.&lt;/p&gt;
1640
1641 &lt;p&gt;Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
1642 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
1643 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
1644 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;, som jeg holder på
1645 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;å
1646 oversette til norsk&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1647
1648 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1649 &lt;p&gt;Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
1650 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
1651 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
1652 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
1653 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.&lt;/p&gt;
1654
1655 &lt;p&gt;Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
1656 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
1657 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
1658 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
1659 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
1660 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
1661 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
1662 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
1663 til filmselskapet.&lt;/p&gt;
1664 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1665
1666 &lt;p&gt;Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
1667 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
1668 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
1669 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
1670 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
1671 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg bestemte
1672 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
1673 vernetiden på
1674 &lt;a href=&quot;https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2&quot;&gt;Lovdata&lt;/a&gt;
1675 og &lt;/a&gt;Wikipedia&lt;/A&gt;. Her er et relevant &lt;a
1676 href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid&quot;&gt;utsnitt fra
1677 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1678
1679 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1680 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
1681 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
1682 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
1683 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
1684 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
1685 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
1686 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
1687 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
1688 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
1689 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
1690 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
1691 tilgjengeliggjøring.
1692 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1693
1694 &lt;p&gt;I følge nettstedet
1695 &lt;a href=&quot;http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75&quot;&gt;The
1696 Encyclopedia of Disney Animated Shorts&lt;/a&gt; er følgende personer gitt
1697 æren for denne kortfilmen:&lt;/p&gt;
1698
1699 &lt;dl&gt;
1700
1701 &lt;dt&gt;Regissør&lt;/dt&gt;
1702 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney&quot;&gt;Walt Disney&lt;/a&gt; (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037&lt;/dd&gt;
1703
1704 &lt;dt&gt;Animasjon
1705 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks&quot;&gt;Ub Iwerks&lt;/a&gt; (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
1706 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton&quot;&gt;Rollin &quot;Ham&quot; Hamilton&lt;/a&gt; (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
1707 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising&quot;&gt;Hugh Harman&lt;/a&gt; (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053&lt;/dd&gt;
1708
1709 &lt;dt&gt;Kamera
1710 &lt;dd&gt;Mike Marcus (?-?)&lt;/dd&gt;
1711
1712 &lt;/dl&gt;
1713
1714 &lt;p&gt;Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
1715 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
1716 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
1717 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
1718 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.&lt;/p&gt;
1719
1720 &lt;p&gt;Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
1721 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
1722 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
1723 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
1724 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
1725 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
1726 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.&lt;/p&gt;
1727
1728 &lt;p&gt;Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
1729 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
1730 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
1731 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
1732 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.&lt;/p&gt;
1733
1734 &lt;p&gt;Oppdatering 2017-11-24: I følge
1735 &lt;a href=&quot;http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/&quot;&gt;en
1736 lengre post på toonzone.net&lt;/a&gt;, så er denne filmen i det fri i USA på
1737 grunn av at åndsverksbeskyttelsen ikke ble fornyet i 1955 (se selv i
1738 &lt;a href=&quot;http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/&quot;&gt;Copyright
1739 Registration And Renewal Records&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
1740
1741 &lt;p&gt;Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
1742 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
1743 til min adresse
1744 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1745 </description>
1746 </item>
1747
1748 <item>
1749 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
1750 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
1751 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
1752 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
1753 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1754 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1755 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
1756 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1757 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1758 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1759 innsynsforespørsel fikk tak i
1760 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven av&lt;/a&gt;
1761 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1762 Linnestad).&lt;/p&gt;
1763
1764 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
1765
1766 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1767 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
1768
1769 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1770 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1771 og FLAC.&lt;/p&gt;
1772
1773 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1774 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1775 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1776 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1777 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1778 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1779 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1780 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1781 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1782 enn USA.&lt;/p&gt;
1783
1784 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1785 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
1786 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1787 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1788 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1789 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1790 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1791 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1792 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
1793
1794 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1795 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1796 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1797 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1798 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1799 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1800 avvises.&lt;/p&gt;
1801
1802 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1803 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1804 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
1805
1806 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1807
1808 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1809 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1810 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1811 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1812 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1813 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1814 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
1815 </description>
1816 </item>
1817
1818 <item>
1819 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
1820 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
1821 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
1822 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
1823 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
1824 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
1825 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
1826 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
1827 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
1828 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
1829 regular video equipment for NUUG, with a
1830 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
1831 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
1832 live.&lt;/p&gt;
1833
1834 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
1835 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
1836 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
1837 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
1838 NUUG always use on our recordings, which is
1839 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
1840 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
1841 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
1842 </description>
1843 </item>
1844
1845 <item>
1846 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
1847 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
1848 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
1849 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
1850 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1851 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1852 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1853 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
1854 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
1855 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1856 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1857 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1858 am not sure.
1859 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
1860 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1861 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1862 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1863 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1864 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1865 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1866 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1867 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1868 licenses are.&lt;/p&gt;
1869
1870 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1871 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
1872 end user&lt;/a&gt;
1873 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
1874 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
1875
1876 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1877 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1878 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
1879
1880 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1881 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1882 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1883 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1884 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1885 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1886 video. No license is granted or shall be implied for any other
1887 use. Additional information including that relating to promotional,
1888 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1889 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1890 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1891 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1892 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1893 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1894 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1895 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1896 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1897 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
1898
1899 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1900 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
1901
1902 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1903 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1904 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1905 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1906 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1907 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1908 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1909 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1910 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1911
1912 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
1913 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
1914
1915 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
1916 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1917
1918 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1919
1920 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1921 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1922 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1923 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1924 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1925 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1926 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1927 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1928 shall be implied for any other use. Additional information including
1929 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1930 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1931 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1932
1933 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1934 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1935 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1936 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1937 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1938 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1939 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1940 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1941 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1942 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1943 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1944 additional details.&lt;/p&gt;
1945
1946 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1947
1948 &lt;p&gt;Some free software like
1949 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
1950 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
1951 not have any such terms included, so for those, there is no
1952 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
1953 </description>
1954 </item>
1955
1956 <item>
1957 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
1958 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
1959 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
1960 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
1961 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1962 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1963 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
1964 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
1965 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1966 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1967 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1968 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
1969 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
1970 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
1971 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
1972 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1973 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1974 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1975 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1976 nettopp
1977 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
1978 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
1979
1980 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1981 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
1982 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
1983 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
1984 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
1985 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
1986 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
1987 alle å se disse, sammen med
1988 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
1989 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
1990 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
1991
1992 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1993 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1994 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1995
1996 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
1997 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1998 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
1999 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
2000 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
2001 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
2002 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
2003 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
2004 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
2005 </description>
2006 </item>
2007
2008 <item>
2009 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
2010 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
2011 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
2012 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
2013 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
2014 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
2015 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
2016 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
2017 newer AVM2 format - see
2018 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
2019 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
2020 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
2021 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
2022 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
2023 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
2024 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
2025 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
2026 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
2027 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
2028
2029 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
2030 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
2031 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
2032 to the donation of a scanning service to free software projects by the
2033 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
2034 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
2035 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
2036 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
2037 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
2038 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
2039 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
2040
2041 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
2042 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
2043 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
2044 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
2045 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
2046 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
2047 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
2048
2049 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
2050 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
2051 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
2052 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
2053 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2054 </description>
2055 </item>
2056
2057 <item>
2058 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
2059 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
2060 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
2061 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
2062 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
2063 children fingers while still having it available when you want to see a
2064 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
2065 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
2066 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
2067 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
2068 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
2069
2070 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
2071 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
2072 tried using
2073 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
2074 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
2075 and program
2076 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
2077 written by Bastian Blank. It is
2078 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
2079 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
2080 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
2081 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
2082 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
2083 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
2084 this method.&lt;/p&gt;
2085
2086 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
2087 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
2088 problem is
2089 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
2090 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
2091 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
2092 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
2093 DVD structures, as the python library
2094 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
2095 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
2096 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
2097 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
2098 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
2099 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
2100
2101 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
2102 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
2103 </description>
2104 </item>
2105
2106 <item>
2107 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
2108 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
2109 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
2110 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
2111 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
2112 Salvador had published a
2113 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
2114 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
2115 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
2116 on laptops that should not be integrated into the provided network
2117 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
2118 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
2119 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
2120 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
2121 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
2122 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
2123 other programs more interesting. :) And the video do not show the
2124 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
2125 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
2126 computers without hard drives by installing one central
2127 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2128
2129 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
2130
2131 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
2132
2133 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
2134 me know. :)&lt;/p&gt;
2135 </description>
2136 </item>
2137
2138 <item>
2139 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
2140 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
2141 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
2142 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
2143 <description>&lt;p&gt;Via
2144 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
2145 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
2146 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
2147 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
2148 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
2149 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
2150 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
2151
2152 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
2153 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
2154
2155 &lt;blockquote&gt;
2156 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
2157 &lt;/blockquote&gt;
2158
2159 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
2160
2161 &lt;blockquote&gt;
2162 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
2163 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
2164 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
2165 I am not deploying a school network. There may be some mythical
2166 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
2167 &lt;/blockquote&gt;
2168
2169 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
2170 installation option. It make it possible to install only the main
2171 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
2172 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
2173
2174 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
2175 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
2176
2177 &lt;blockquote&gt;
2178 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
2179 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
2180 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
2181 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
2182 &lt;/blockquote&gt;
2183
2184 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
2185 Gnome/KDE desktop menu entries into
2186 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
2187 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
2188 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
2189
2190 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
2191 embedding:&lt;/p&gt;
2192
2193 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
2194 </description>
2195 </item>
2196
2197 <item>
2198 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
2199 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
2200 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
2201 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
2202 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
2203 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
2204 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
2205 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
2206 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
2207 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
2208 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
2209 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
2210 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
2211 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
2212 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2213
2214 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2215 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
2216
2217 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
2218 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
2219 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
2220 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
2221 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
2222 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
2223 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
2224 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
2225 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
2226
2227 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
2228 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
2229 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
2230 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
2231 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
2232 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
2233 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
2234 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
2235 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
2236 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
2237 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
2238 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
2239 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
2240 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
2241 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
2242
2243 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
2244 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
2245 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
2246 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
2247 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
2248 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
2249 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
2250 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
2251 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
2252 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
2253 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
2254 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
2255 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
2256 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
2257 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
2258 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
2259 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
2260 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
2261 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
2262
2263 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
2264 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
2265 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
2266 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
2267
2268 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
2269 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
2270 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
2271 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
2272
2273 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
2274 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
2275 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
2276 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
2277 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
2278 og
2279 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
2280 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
2281 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
2282
2283 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
2284 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
2285 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
2286
2287 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
2288 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
2289 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
2290 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
2291 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
2292 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
2293 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
2294
2295 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
2296 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
2297 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
2298 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
2299 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
2300 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
2301 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
2302 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
2303 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
2304 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
2305 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
2306 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
2307
2308 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
2309 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
2310 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
2311 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
2312
2313 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
2314 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
2315 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
2316
2317 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
2318 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
2319 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
2320 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
2321 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
2322 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
2323 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
2324
2325 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
2326 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
2327 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
2328
2329 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
2330 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
2331 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
2332 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
2333 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
2334 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
2335
2336 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
2337 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
2338 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
2339
2340 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2341
2342 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2343 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
2344 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2345
2346 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
2347 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
2348 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
2349 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
2350 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
2351 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
2352 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
2353 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
2354
2355 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
2356 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
2357 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
2358 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
2359 </description>
2360 </item>
2361
2362 <item>
2363 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
2364 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
2365 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
2366 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
2367 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
2368 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
2369 support using
2370 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
2371 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
2372 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
2373 few years now the Norwegian public access TV-channel
2374 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
2375 system to do just this. The source code for the solution is licensed
2376 using the GNU LGPL, and
2377 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2378
2379 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
2380 attach meta information to the file. You select a time slot in the
2381 program schedule, and when the time come it is played on the air and
2382 in the web stream. It is also made available in a video on demand
2383 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
2384 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
2385
2386 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
2387 the three most important ones. The first part is the database of
2388 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
2389 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
2390 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
2391 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
2392 second part is the video playout, taking the schedule information from
2393 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
2394 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
2395 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
2396 signal distribution is handled using
2397 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
2398 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
2399 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
2400 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
2401 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
2402 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
2403 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
2404
2405 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
2406 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
2407 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
2408 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
2409 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
2410 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
2411 development.&lt;/p&gt;
2412 </description>
2413 </item>
2414
2415 <item>
2416 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
2417 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
2418 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
2419 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
2420 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
2421 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
2422 avsnitt nummer to i
2423 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
2424 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
2425 Avsnittet lyder slik:
2426
2427 &lt;blockquote&gt;
2428
2429 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
2430 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
2431 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
2432 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
2433 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
2434 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
2435 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
2436 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
2437 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
2438 skal håndteres og vil avgjøres.»
2439
2440 &lt;/blockquote&gt;
2441
2442 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
2443 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
2444 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
2445 Norge).&lt;/p&gt;
2446
2447 &lt;blockquote&gt;
2448 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
2449 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
2450 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
2451 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
2452 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
2453 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
2454 &lt;/blockquote&gt;
2455
2456 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
2457 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
2458 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
2459 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
2460 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
2461 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
2462 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
2463 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
2464 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
2465 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
2466 sine kunder.&lt;/p&gt;
2467
2468 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
2469 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
2470 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
2471 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
2472 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
2473 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
2474 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
2475 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
2476 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
2477 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
2478 dette.&lt;/p&gt;
2479 </description>
2480 </item>
2481
2482 <item>
2483 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
2484 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
2485 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
2486 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
2487 <description>&lt;p&gt;After the
2488 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
2489 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
2490 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
2491 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
2492 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
2493 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
2494 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
2495 was
2496 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
2497 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
2498
2499 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
2500 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
2501 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
2502 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
2503 that it so far (as far as I can remember) only have produced
2504 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
2505 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
2506 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
2507
2508 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
2509 join this work to standardise a royalty free video codec within
2510 IETF.&lt;/p&gt;
2511 </description>
2512 </item>
2513
2514 <item>
2515 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
2516 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
2517 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
2518 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
2519 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
2520 publication of of
2521 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
2522 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
2523 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
2524 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
2525 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
2526 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
2527 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
2528 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
2529 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
2530 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
2531
2532 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
2533 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
2534 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
2535 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
2536
2537 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
2538 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
2539 </description>
2540 </item>
2541
2542 <item>
2543 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
2544 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
2545 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
2546 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
2547 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
2548 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
2549 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
2550 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
2551 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
2552 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
2553
2554 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2555 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
2556 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2557 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2558 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2559 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2560
2561 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2562
2563 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
2564 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
2565
2566 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
2567 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
2568 the License is provided as a convenience and for informational
2569 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
2570 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
2571
2572 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2573 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
2574 is very easy to search.&lt;/p&gt;
2575
2576 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
2577 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
2578
2579 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
2580
2581 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
2582 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
2583 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2584 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2585
2586 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
2587 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
2588 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
2589 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
2590 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
2591
2592 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2593 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
2594 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2595 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2596 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2597 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2598
2599 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
2600
2601 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
2602 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
2603 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
2604 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
2605 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
2606 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
2607
2608 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
2609 Internet address of the licensing document was to ensure I could
2610 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
2611 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
2612 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
2613 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
2614 others to read?&lt;/p&gt;
2615
2616 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2617 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
2618 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
2619
2620 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
2621 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
2622 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
2623 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
2624
2625 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
2626 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
2627
2628 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
2629
2630 &lt;p&gt;--
2631 &lt;br&gt;Happy hacking
2632 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2633 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2634
2635 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
2636 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
2637 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
2638
2639 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2640 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
2641 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2642 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2643 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2644 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2645
2646 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2647
2648 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
2649
2650 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
2651 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
2652 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
2653 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
2654 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
2655 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
2656 their further reference.&lt;/p&gt;
2657
2658 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
2659 standing on our website according to each program. Due to the large
2660 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
2661 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
2662 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
2663
2664 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
2665
2666 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
2667 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
2668 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2669 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2670
2671 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
2672 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
2673 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
2674 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
2675 og lokalisere en kopi fra 2007 av
2676 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
2677 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
2678 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
2679 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
2680
2681 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
2682 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2683
2684 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
2685 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
2686 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
2687 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
2688 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
2689 </description>
2690 </item>
2691
2692 <item>
2693 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2694 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2695 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2696 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
2697 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
2698 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
2699 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
2700
2701 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2702 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
2703 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
2704 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2705 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
2706 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
2707 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
2708
2709 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
2710 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
2711 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
2712
2713 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
2714 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
2715 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
2716 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
2717 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
2718 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
2719 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
2720 konsesjonen.&lt;/p&gt;
2721
2722 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
2723 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
2724 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
2725 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
2726
2727 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
2728
2729 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
2730
2731 &lt;p&gt;rådgiver,
2732 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
2733 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2734
2735 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
2736 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
2737 </description>
2738 </item>
2739
2740 <item>
2741 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2742 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2743 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2744 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
2745 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
2746 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
2747 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
2748 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
2749 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
2750 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
2751 til å lansere en
2752 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
2753 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
2754 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
2755
2756 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
2757 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
2758 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
2759 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
2760 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
2761 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
2762 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
2763 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
2764 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
2765 langt.&lt;/p&gt;
2766
2767 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2768
2769 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2770 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
2771 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
2772 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
2773 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
2774
2775 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
2776 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
2777 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
2778 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
2779 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
2780 gratis.&lt;/p&gt;
2781
2782 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
2783
2784 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2785 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
2786 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
2787 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
2788 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
2789 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
2790 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
2791 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
2792 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
2793 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
2794 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
2795 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
2796 vil gjelde fram til midten av 2010.
2797 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2798
2799 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
2800 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
2801 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
2802 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
2803 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
2804
2805 &lt;p&gt;--
2806 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2807 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2808 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2809
2810 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
2811 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
2812
2813 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2814 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
2815 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2816 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2817 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
2818
2819 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2820
2821 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
2822 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
2823 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
2824 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
2825
2826 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
2827 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2828 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2829 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
2830
2831 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2832 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2833
2834 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
2835
2836 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
2837
2838 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2839 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
2840 &lt;br&gt;RiksTV AS
2841 &lt;br&gt;Kundeservice
2842 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
2843 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
2844 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2845
2846 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
2847 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
2848
2849 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2850 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2851 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2852 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
2853 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
2854
2855 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
2856 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2857
2858 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
2859
2860 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
2861 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
2862 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
2863 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
2864 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
2865
2866 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
2867 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
2868
2869 &lt;ul&gt;
2870
2871 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
2872 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
2873 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
2874
2875 &lt;/ul&gt;
2876
2877 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
2878 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2879 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2880 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
2881 &lt;br&gt;&amp;gt;
2882 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2883 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
2884
2885 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
2886 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
2887 etter 2010.&lt;/p&gt;
2888
2889 &lt;p&gt;--
2890 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2891 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2892 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2893
2894 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
2895
2896 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2897 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
2898 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
2899 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2900 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
2901
2902 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
2903
2904 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
2905 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
2906
2907 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
2908 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
2909 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
2910 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
2911 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
2912 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
2913 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
2914 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
2915 kostnadene.&lt;/p&gt;
2916
2917 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
2918 kontakt.&lt;/p&gt;
2919
2920 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2921 &lt;br&gt;Arthur Garnes
2922 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
2923
2924 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
2925 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
2926 &lt;br&gt;RiksTV AS
2927 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
2928 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
2929
2930 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
2931
2932 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
2933 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
2934 it contains is confidential and intended only for the right
2935 addressee.&lt;/p&gt;
2936 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2937
2938 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
2939 opp.&lt;/p&gt;
2940 </description>
2941 </item>
2942
2943 <item>
2944 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
2945 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
2946 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
2947 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
2948 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
2949 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
2950 (DSS) på
2951 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
2952 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
2953 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
2954
2955 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2956
2957 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
2958 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
2959 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
2960 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
2961 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
2962
2963 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
2964 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
2965 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
2966 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
2967
2968 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
2969
2970 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
2971 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
2972
2973 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
2974
2975 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
2976
2977 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
2978 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
2979 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2980
2981 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
2982 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
2983 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
2984 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
2985 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
2986
2987 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
2988 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
2989 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
2990 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
2991 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
2992 </description>
2993 </item>
2994
2995 <item>
2996 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
2997 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
2998 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
2999 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
3000 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
3001 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
3002 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
3003 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
3004 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
3005 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
3006 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
3007 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
3008 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
3009 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
3010 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
3011 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
3012 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
3013 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
3014 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
3015 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
3016 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
3017 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
3018 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
3019 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
3020
3021 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
3022 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
3023 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
3024
3025 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3026 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
3027 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
3028 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
3029 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
3030
3031 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
3032 ask.&lt;/p&gt;
3033
3034 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
3035 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
3036 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
3037 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
3038
3039 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
3040
3041 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3042 NRK
3043 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
3044 &lt;br&gt;0340 Oslo
3045 &lt;br&gt;Norway
3046 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3047
3048 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
3049
3050 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
3051 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
3052
3053 &lt;p&gt;--
3054 &lt;br&gt;Happy hacking
3055 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
3056 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3057
3058 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
3059
3060 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3061 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
3062 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
3063 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
3064 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
3065 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
3066
3067 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
3068
3069 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
3070 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
3071
3072 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
3073 technology in your message below, as this technology is commonly used
3074 in the transmission of video content. In that case, please allow me
3075 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
3076 License.&lt;/p&gt;
3077
3078 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
3079 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
3080 party offering such end products and video to End Users concludes the
3081 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
3082 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
3083
3084 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
3085 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
3086 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
3087 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
3088 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
3089 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
3090 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
3091
3092 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
3093 License for your review. You should receive the License document
3094 within the next few days.&lt;/p&gt;
3095
3096 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
3097 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
3098 portion of our website. For example, you may find our list of
3099 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
3100 our website,
3101 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
3102
3103 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
3104 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
3105 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
3106 soon.&lt;/p&gt;
3107
3108 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
3109
3110 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
3111
3112 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
3113 &lt;br&gt;Licensing Associate
3114 &lt;br&gt;MPEG LA
3115 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
3116 &lt;br&gt;Suite 801
3117 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
3118 &lt;br&gt;U.S.A.
3119 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
3120 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
3121 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
3122
3123 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3124
3125 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
3126 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
3127 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
3128
3129 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3130
3131 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
3132 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
3133 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
3134 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
3135 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
3136
3137 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
3138 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
3139
3140 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
3141
3142 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
3143 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
3144 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
3145
3146 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
3147 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
3148 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
3149 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
3150 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
3151
3152 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
3153 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
3154 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
3155 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
3156 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
3157
3158 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
3159
3160 &lt;p&gt;--
3161 &lt;br&gt;Happy hacking
3162 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
3163 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3164
3165 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
3166 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
3167 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
3168 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
3169 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
3170 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
3171 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
3172
3173 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3174
3175 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
3176 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
3177 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
3178 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
3179
3180 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
3181
3182 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
3183 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
3184 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
3185 mpegla.com)&lt;/p&gt;
3186
3187 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
3188
3189 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
3190
3191 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
3192 &lt;br&gt;Licensing Associate
3193 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
3194
3195 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3196
3197 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
3198 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
3199 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
3200 </description>
3201 </item>
3202
3203 <item>
3204 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
3205 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
3206 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
3207 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
3208 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
3209 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
3210 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
3211 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
3212 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
3213
3214 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3215
3216 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
3217 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3218
3219 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
3220 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
3221 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
3222 H.264».&lt;/p&gt;
3223
3224 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
3225 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
3226 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
3227 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
3228 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
3229 står følgende:&lt;/p&gt;
3230
3231 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
3232 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
3233 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
3234 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
3235 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
3236 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
3237 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
3238
3239 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
3240 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
3241
3242 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
3243 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
3244 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
3245 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
3246
3247 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
3248
3249 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
3250 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
3251 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
3252 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
3253 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
3254 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
3255 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
3256 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
3257 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
3258 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
3259
3260 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
3261 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
3262 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
3263 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
3264 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
3265 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
3266 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
3267 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
3268 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
3269
3270 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
3271 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
3272 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
3273 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
3274
3275 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
3276 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
3277 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
3278 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
3279 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
3280
3281 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
3282 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
3283 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
3284 for inneværende og forrige måned ligger ute på
3285 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
3286 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
3287
3288 &lt;p&gt;Med hilsen
3289 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
3290 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
3291 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
3292 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
3293 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
3294
3295 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3296
3297 &lt;p&gt;Svaret kom
3298 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
3299 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
3300 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
3301 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
3302 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
3303 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
3304 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
3305 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
3306
3307 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
3308 sendte meg til postjournalen for
3309 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
3310 og
3311 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
3312 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
3313 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
3314 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
3315 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
3316 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
3317 Sourcing Service, også omtalt på
3318 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
3319 Tenders&lt;/a&gt; og
3320 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
3321 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
3322 forespørsel.&lt;/p&gt;
3323
3324 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
3325 miljøet rundt
3326 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
3327 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
3328 MPEG-LA er
3329 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
3330 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
3331 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
3332 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
3333 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
3334 </description>
3335 </item>
3336
3337 <item>
3338 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
3339 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
3340 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
3341 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
3342 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
3343 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
3344 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
3345 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
3346 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
3347 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
3348 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
3349 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
3350 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
3351 nødvendig, så har store aktører som
3352 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
3353 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
3354 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
3355 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
3356 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
3357 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
3358 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
3359 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
3360 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
3361
3362 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3363
3364 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
3365 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
3366 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
3367 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
3368
3369 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
3370 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
3371 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
3372 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
3373
3374 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
3375 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
3376 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
3377 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
3378 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
3379 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
3380 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
3381
3382 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
3383 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
3384 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
3385
3386 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
3387 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
3388 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
3389
3390 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3391
3392 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
3393 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
3394 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
3395 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
3396 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
3397 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
3398 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
3399 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
3400 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
3401 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
3402 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3403
3404 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3405
3406 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
3407 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
3408
3409 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
3410 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
3411 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
3412 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
3413
3414 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3415
3416 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
3417 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
3418 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
3419 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
3420 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
3421 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
3422 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
3423 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
3424 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
3425 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
3426 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
3427 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3428
3429 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
3430 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
3431 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
3432 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
3433
3434 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
3435 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
3436 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
3437 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3438
3439 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
3440 her.&lt;/p&gt;
3441 </description>
3442 </item>
3443
3444 <item>
3445 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
3446 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
3447 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
3448 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
3449 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
3450 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
3451 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
3452 that the video editor application included with
3453 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
3454 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
3455 based on the twitter message from mister Urke, stating:
3456
3457 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3458 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
3459 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
3460 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
3461 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3462
3463 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
3464
3465 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3466 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
3467 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
3468 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3469
3470 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
3471 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
3472 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
3473 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
3474 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
3475 video. AMR is
3476 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
3477 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
3478 Wikipedia article require an license agreement with
3479 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
3480 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
3481 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
3482 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3483
3484 &lt;p&gt;I know why I prefer
3485 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
3486 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
3487 </description>
3488 </item>
3489
3490 <item>
3491 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
3492 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
3493 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
3494 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
3495 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
3496 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
3497 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
3498 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
3499 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
3500 government. When the directory was created, the people behind it made
3501 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
3502 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
3503 to the government. Free software and non-free software could compete
3504 on the same level.&lt;/p&gt;
3505
3506 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
3507 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
3508 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
3509 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
3510 standard specifications with RAND terms often block free software from
3511 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
3512 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
3513 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
3514 practice, to get such license one need to be able to count users, and
3515 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
3516 definition, users of free software do not need to register their use.
3517 So counting users or units is not possible for free software projects.
3518 And given that people will use the software without handing any money
3519 to the author, it is not really economically possible for a free
3520 software author to pay a small amount of money to license the rights
3521 to implement a standard when the income available is zero. The result
3522 in these situations is that free software are locked out from
3523 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
3524
3525 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
3526 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
3527 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
3528 software developers are working in a global market, it does not really
3529 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
3530 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
3531 I really hope the people behind the standard directory will pay more
3532 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
3533
3534 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
3535 from Simon Phipps
3536 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
3537 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
3538
3539 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
3540 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
3541 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
3542 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
3543 can only urge Norwegian users to do the same for
3544 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
3545 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
3546 It proposes to require video conferencing standards including
3547 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
3548 </description>
3549 </item>
3550
3551 <item>
3552 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
3553 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
3554 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
3555 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
3556 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
3557 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
3558 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
3559 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
3560 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
3561 national aware with this great project. The project was initiated and
3562 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
3563 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
3564 Animation studio and received feedback on how professionals would like
3565 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
3566 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
3567 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
3568 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
3569 year...&lt;/p&gt;
3570
3571 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
3572 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
3573 name,
3574 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
3575 The name change was done to make it possible to find the project using
3576 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
3577 mean). I&#39;ve been following
3578 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
3579 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
3580 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
3581 Check it out. :)&lt;/p&gt;
3582 </description>
3583 </item>
3584
3585 <item>
3586 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
3587 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
3588 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
3589 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
3590 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
3591 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
3592 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
3593 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
3594 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
3595
3596 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
3597 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
3598 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
3599 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
3600 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
3601 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
3602 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
3603
3604 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
3605 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
3606 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
3607 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
3608 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
3609 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
3610 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
3611 meningsløs.&lt;/p&gt;
3612 </description>
3613 </item>
3614
3615 <item>
3616 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
3617 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
3618 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
3619 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
3620 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
3621 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
3622 movie collection easily available. It also make it possible to let
3623 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
3624 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
3625 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
3626 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
3627 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
3628
3629 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
3630
3631 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3632 #!/bin/sh
3633 # apt-get install lsdvd
3634 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
3635 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
3636 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3637
3638 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
3639 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
3640 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
3641 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
3642
3643 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
3644 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
3645 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
3646 back as an ISO.
3647
3648 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3649 #!/bin/sh
3650 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
3651 set -e
3652 tmpdir=/storage/dvds/
3653 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
3654 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
3655 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
3656 rm -rf $tmpdir/$title
3657 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3658
3659 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
3660
3661 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
3662 readom program from the wodim package. It is specially written to
3663 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
3664 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
3665 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
3666
3667 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
3668 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
3669 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
3670 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
3671 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
3672 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
3673 </description>
3674 </item>
3675
3676 <item>
3677 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
3678 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
3679 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
3680 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
3681 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
3682 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
3683 A few days ago the project
3684 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
3685 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
3686 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
3687 into Gnash.&lt;/p&gt;
3688 </description>
3689 </item>
3690
3691 <item>
3692 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
3693 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
3694 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
3695 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
3696 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
3697 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
3698 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
3699 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
3700 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
3701 the Wikipedia article on
3702 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
3703 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
3704 different browsers there. The format supported by most browsers is
3705 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
3706 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
3707 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
3708 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
3709 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
3710 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
3711 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
3712 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
3713 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
3714
3715 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
3716 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
3717 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
3718 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
3719 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
3720 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
3721 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
3722 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
3723 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
3724 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3725
3726 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
3727 the least supported is simple. Implementing and using H.264
3728 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
3729 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
3730 was without royalties and license terms, check out
3731 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3732 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
3733
3734 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
3735 available from
3736 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
3737 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
3738 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
3739
3740 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
3741 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
3742 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
3743 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
3744 </description>
3745 </item>
3746
3747 <item>
3748 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
3749 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
3750 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
3751 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
3752 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
3753 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
3754 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
3755 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
3756 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
3757 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
3758 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
3759 to use, I recommend having a look at the essay
3760 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3761 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
3762 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
3763 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
3764 licensing the patents needed for H.264. Some background information
3765 on the Google announcement is available from
3766 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
3767 A good read. :)&lt;/p&gt;
3768
3769 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
3770 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
3771 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
3772 standards, which is only possible if the web browsers provide support
3773 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
3774 camps in the web browser world when it come to video support. Some
3775 browsers support H.264, and others support
3776 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
3777 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
3778 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
3779 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
3780 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
3781 H.264 to not reach all potential viewers.
3782 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
3783 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
3784
3785 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
3786 promoting H.264, and John Gruber
3787 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
3788 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
3789 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
3790 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
3791 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
3792
3793 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
3794 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
3795 argument was covered by Simon Phipps in
3796 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
3797 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
3798 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
3799 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
3800
3801 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
3802 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
3803 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
3804 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
3805 of money has been invested in hardware based on the belief that they
3806 could use the same video format for both broadcasting and web
3807 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
3808
3809 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
3810 presented argument might be true enough, I believe Google would only
3811 present the argument if the change make sense from a business
3812 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
3813 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
3814 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
3815 Google Video would improve the negotiation position of Google.
3816 Another reason might be that Google want to save money by not having
3817 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
3818 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
3819 that the Chrome development team simply want to avoid the
3820 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
3821 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
3822
3823 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
3824 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
3825 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
3826 </description>
3827 </item>
3828
3829 <item>
3830 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
3831 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
3832 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
3833 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
3834 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
3835 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
3836
3837 &lt;blockquote&gt;
3838
3839 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
3840 as follows:&lt;/p&gt;
3841
3842 &lt;ol&gt;
3843
3844 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
3845 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
3846 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
3847
3848 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
3849 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
3850 open decision-making procedure available to all interested
3851 parties.&lt;/li&gt;
3852
3853 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
3854 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
3855 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
3856
3857 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
3858 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
3859
3860 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
3861
3862 &lt;/ol&gt;
3863
3864 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
3865 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
3866 products based on the standard.&lt;/p&gt;
3867 &lt;/blockquote&gt;
3868
3869 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
3870 and open standard according to this definition. Here is a short
3871 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
3872 topic on the Xiph advocacy mailing list
3873 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
3874 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
3875 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
3876 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3877
3878 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3879
3880 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
3881 Ogg Theora specification. It can be argued that the
3882 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
3883 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
3884 making free and open protocols and standards available, it is not
3885 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
3886 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
3887 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
3888 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
3889 seen any accounting information documenting how money is handled nor
3890 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
3891 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
3892 it is possible for a single vendor to take control over the
3893 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
3894
3895 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3896
3897 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
3898 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
3899 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
3900 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
3901
3902 &lt;p&gt;According to
3903 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
3904 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
3905 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
3906 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
3907 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
3908 report is correct.&lt;/p&gt;
3909
3910 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3911
3912 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
3913 container format&lt;/a&gt; and both the
3914 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
3915 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
3916 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
3917
3918 &lt;blockquote&gt;
3919
3920 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
3921 specifications, whether in private, public, or corporate
3922 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
3923 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
3924 specification compliance.
3925
3926 &lt;/blockquote&gt;
3927
3928 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
3929 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
3930 this is the term:&lt;p&gt;
3931
3932 &lt;blockquote&gt;
3933
3934 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
3935 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
3936 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
3937 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
3938 provided that the above copyright notice and this paragraph are
3939 included on all such copies and derivative works. However, this
3940 document itself may not be modified in any way, such as by removing
3941 the copyright notice or references to the Internet Society or other
3942 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
3943 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
3944 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
3945 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
3946
3947 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
3948 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
3949 &lt;/blockquote&gt;
3950
3951 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
3952 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
3953 missing permission to distribute modified versions of the text, and
3954 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
3955 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3956
3957 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3958
3959 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
3960 Theora format.
3961 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
3962 and
3963 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
3964 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
3965 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
3966 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
3967 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
3968 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
3969 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
3970 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
3971
3972 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3973
3974 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
3975
3976 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3977
3978 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
3979 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
3980 background report used by the Norwegian government, I believe it is
3981 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
3982 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
3983 this.&lt;/p&gt;
3984
3985 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
3986 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
3987 </description>
3988 </item>
3989
3990 <item>
3991 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
3992 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
3993 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
3994 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
3995 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
3996 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
3997 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
3998 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
3999 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
4000 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
4001 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
4002 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
4003
4004 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
4005 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
4006 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
4007 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
4008 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
4009 is no way for the user to pause the video. Also, when I
4010 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
4011 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
4012 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
4013 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
4014 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
4015
4016 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
4017 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
4018 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
4019 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
4020 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
4021 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
4022 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
4023 the current video. It is very nice when playing short videos from the
4024 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
4025 what is going on.&lt;/p&gt;
4026 </description>
4027 </item>
4028
4029 <item>
4030 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
4031 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
4032 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
4033 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
4034 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
4035 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
4036 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
4037 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
4038 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
4039 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
4040
4041 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4042 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
4043 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
4044 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
4045 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
4046
4047 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
4048 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
4049 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
4050
4051 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
4052 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
4053
4054 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
4055 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
4056 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
4057 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
4058 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
4059 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
4060 opp under.&lt;/p&gt;
4061 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4062
4063 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
4064 NRKBeta:&lt;/p&gt;
4065
4066 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4067 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
4068 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
4069 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
4070 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
4071 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
4072
4073 &lt;p&gt;Hei Petter.
4074 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
4075 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
4076 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
4077 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
4078
4079 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
4080 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
4081 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
4082
4083 &lt;p&gt;Med hilsen,
4084 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
4085
4086 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
4087 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4088
4089 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
4090 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
4091 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
4092 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
4093 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
4094
4095 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4096 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
4097 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
4098 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
4099 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
4100 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
4101 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
4102 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
4103
4104 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
4105 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
4106
4107 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
4108
4109 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
4110 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
4111 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
4112 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
4113
4114 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
4115 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
4116
4117 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
4118 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
4119 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
4120
4121 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
4122 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
4123 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
4124 det.&lt;/p&gt;
4125
4126 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
4127 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
4128 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
4129
4130 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
4131 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
4132 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
4133
4134 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
4135 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
4136 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
4137 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
4138 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
4139 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
4140 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
4141
4142 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
4143 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
4144 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
4145
4146 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
4147 titt på
4148 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
4149 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
4150
4151 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
4152 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
4153 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
4154 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
4155 langt på overtid.&lt;/p&gt;
4156
4157 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
4158
4159 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
4160 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
4161 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
4162 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
4163 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
4164
4165 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
4166
4167 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
4168 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
4169 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
4170 NRK1. :)&lt;/p&gt;
4171
4172 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
4173 &lt;br&gt;--
4174 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
4175 </description>
4176 </item>
4177
4178 <item>
4179 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
4180 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
4181 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
4182 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
4183 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
4184 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
4185 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
4186 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
4187 continued progress of the project, as more and more sites show up with
4188 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
4189
4190 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
4191 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
4192 following text:&lt;/P&gt;
4193
4194 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4195
4196 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
4197 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
4198
4199 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
4200
4201 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
4202
4203 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
4204 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
4205 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
4206 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
4207 days. The project web page is available from
4208 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
4209 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
4210 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
4211
4212 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
4213 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
4214 to get this to happen.&lt;/p&gt;
4215
4216 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
4217 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
4218
4219 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4220
4221 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
4222 people will participate to make this happen. The more money the
4223 project gets, the more features it can develop using these funds.
4224 :)&lt;/p&gt;
4225 </description>
4226 </item>
4227
4228 <item>
4229 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
4230 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
4231 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
4232 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
4233 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
4234 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
4235 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
4236 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
4237 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
4238 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
4239 mine favoritter er
4240 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
4241 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
4242 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
4243 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
4244 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
4245 undertekster. Registrer deg på
4246 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
4247 dag!&lt;/p&gt;
4248
4249 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
4250 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
4251 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
4252 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
4253 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
4254 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
4255 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
4256 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
4257 ser i dag ut til å være
4258 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
4259 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
4260 </description>
4261 </item>
4262
4263 <item>
4264 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
4265 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
4266 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
4267 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
4268 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
4269 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
4270 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
4271 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
4272 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
4273 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
4274 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
4275 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
4276 without asking for permissions that is at risk.
4277
4278 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
4279 written:&lt;/p&gt;
4280
4281 &lt;blockquote&gt;
4282 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
4283 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
4284 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
4285 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
4286 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
4287
4288 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
4289 standard.&lt;/p&gt;
4290 &lt;/blockquote&gt;
4291
4292 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
4293 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
4294 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
4295 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
4296
4297 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
4298 read
4299 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
4300 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
4301 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
4302 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
4303 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
4304 the issue. The solution is to support the
4305 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
4306 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
4307 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
4308 </description>
4309 </item>
4310
4311 <item>
4312 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
4313 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
4314 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
4315 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
4316 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
4317 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
4318 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
4319 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
4320 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
4321 users submitting data to popcon.debian.org have this package
4322 installed.&lt;/p&gt;
4323
4324 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
4325&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
4326 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
4327 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
4328 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
4329 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
4330 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
4331 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
4332 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
4333
4334 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
4335 said to be the retarded cousin that did not really understand
4336 everything you told him but could work fairly well. This was a
4337 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
4338 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
4339 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
4340 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
4341 it explain very well how annoying it is for users when Linux
4342 distributions do not work with the documents they receive or the web
4343 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
4344
4345 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
4346 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
4347 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
4348 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
4349 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
4350 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
4351 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
4352 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
4353 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
4354 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
4355 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
4356 </description>
4357 </item>
4358
4359 <item>
4360 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
4361 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
4362 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
4363 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
4364 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
4365 TV. Foredraget om
4366 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
4367 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
4368 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
4369 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
4370
4371 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
4372 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
4373 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
4374 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
4375
4376 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
4377 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
4378 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
4379 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
4380 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
4381 </description>
4382 </item>
4383
4384 <item>
4385 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
4386 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
4387 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
4388 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
4389 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
4390 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
4391 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
4392 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
4393 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
4394 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
4395 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
4396 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
4397 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
4398
4399 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
4400 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
4401 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
4402 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
4403 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
4404 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
4405 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
4406 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
4407 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
4408 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
4409 </description>
4410 </item>
4411
4412 <item>
4413 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
4414 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
4415 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
4416 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
4417 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
4418 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
4419 versjon 2 av
4420 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
4421 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
4422 faktisk var vedtatt etter
4423 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
4424 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
4425 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
4426 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
4427 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
4428 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
4429 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
4430 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
4431 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
4432 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
4433 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
4434 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
4435 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
4436 lyden.&lt;/p&gt;
4437
4438 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
4439 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
4440 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
4441 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
4442 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
4443 mot dette i
4444 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
4445 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
4446
4447 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
4448 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
4449 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
4450 </description>
4451 </item>
4452
4453 <item>
4454 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
4455 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
4456 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
4457 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
4458 <description>&lt;p&gt;I
4459 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
4460 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
4461 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
4462 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
4463 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
4464
4465 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
4466 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
4467 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
4468 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
4469 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
4470 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
4471 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
4472 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
4473 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4474
4475 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
4476 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
4477 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
4478 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
4479 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
4480 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
4481 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
4482
4483 under standardisering via IETF, med
4484 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
4485 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
4486 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
4487 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
4488 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
4489 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
4490 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
4491 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
4492 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
4493 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
4494 til FLAC.&lt;/p&gt;
4495
4496 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
4497 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
4498 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
4499 </description>
4500 </item>
4501
4502 <item>
4503 <title>Recording video from cron using VLC</title>
4504 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
4505 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
4506 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
4507 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
4508 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
4509 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
4510 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
4511 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
4512 searching the web for recipes and reading the documentation. The
4513 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
4514 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
4515
4516 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
4517 SAVEFILE=rms.ogg
4518 DISPLAY= vlc -q $URL \
4519 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
4520 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
4521
4522 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
4523 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
4524 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
4525 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
4526
4527 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
4528 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
4529 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
4530 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
4531
4532 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
4533 set -e
4534 URL=&quot;$1&quot;
4535 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
4536 DURATION=&quot;$3&quot;
4537 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
4538 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
4539 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
4540 pid=$!
4541 sleep $DURATION
4542 kill $pid
4543 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
4544 </description>
4545 </item>
4546
4547 <item>
4548 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
4549 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
4550 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
4551 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
4552 <description>&lt;p&gt;I går
4553 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
4554 NUUGs videogruppe
4555 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
4556 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
4557 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
4558 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
4559 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
4560 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
4561 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
4562 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
4563 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
4564
4565 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
4566 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
4567 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
4568 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
4569 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
4570 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
4571
4572 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
4573 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
4574 religiøst sludder, fra
4575 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
4576 i jerusalem&lt;/a&gt; via
4577 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
4578 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
4579 &lt;a
4580 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
4581 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
4582 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
4583 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
4584 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
4585 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
4586 er
4587
4588 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
4589 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
4590 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
4591 </description>
4592 </item>
4593
4594 <item>
4595 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
4596 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
4597 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
4598 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
4599 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
4600 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
4601 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
4602 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
4603 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
4604 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
4605 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
4606 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
4607 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
4608 </description>
4609 </item>
4610
4611 <item>
4612 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
4613 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
4614 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
4615 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
4616 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
4617 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
4618 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
4619 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
4620 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
4621 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
4622 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
4623 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
4624 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
4625 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
4626 </description>
4627 </item>
4628
4629 <item>
4630 <title>When web browser developers make a video player...</title>
4631 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
4632 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
4633 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
4634 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
4635 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
4636 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
4637 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
4638 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
4639 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
4640 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
4641 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
4642 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
4643 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
4644 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
4645 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
4646 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
4647 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
4648
4649 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
4650 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
4651 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
4652 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
4653 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
4654 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
4655 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
4656 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
4657 for several minutes for the downloading to finish. When the download
4658 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
4659 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
4660 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
4661 to get a play button to pres to start the video. Adding
4662 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
4663 test version of Opera, and that future implementations of the
4664 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
4665 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
4666
4667 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
4668 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
4669 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
4670 too.&lt;/p&gt;
4671
4672 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
4673 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
4674 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
4675 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
4676 </description>
4677 </item>
4678
4679 <item>
4680 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
4681 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
4682 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
4683 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
4684 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
4685 recording our montly presentation on video, and recently we have
4686 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
4687 directly with the video stream. For this, we use the
4688 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
4689 the Debian video team. As this require quite one computer per video
4690 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
4691 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
4692 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
4693 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
4694 source, sink and mixer applications and
4695 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
4696 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
4697 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
4698 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
4699 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
4700 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
4701 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
4702 video mixer in a very short time frame. We will need it for
4703 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
4704
4705 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
4706 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
4707 larger stick as well.&lt;/p&gt;
4708 </description>
4709 </item>
4710
4711 </channel>
4712 </rss>