]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/frikanalen/index.html
e092f744e69313342220347aa49aab1d613e17e0
[homepage.git] / blog / tags / frikanalen / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged frikanalen</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="frikanalen.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "frikanalen".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html">CasparCG Server for TV broadcast playout in Debian</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 15th January 2019
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>The layered video playout server created by Sveriges Television,
32 <a href="https://casparcg.com/">CasparCG Server</a>, entered Debian
33 today. This completes many months of work to get the source ready to
34 go into Debian. The first upload to the Debian NEW queue happened a
35 month ago, but the work upstream to prepare it for Debian started more
36 than two and a half month ago. So far
37 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/casparcg-server">the
38 casparcg-server package</a> is only available for amd64, but I hope
39 this can be improved. The package is in contrib because it depend on
40 the <a href="https://tracker.debian.org/pkg/fdk-aac">non-free fdk-aac
41 library</a>. The Debian package lack support for streaming web pages
42 because Debian is missing CEF, Chromium Embedded Framework. CEF is
43 wanted by several packages in Debian. But because the Chromium source
44 is <a href="https://bugs.debian.org/893448">not available as a build
45 dependency</a>, it is not yet possible to upload CEF to Debian. I
46 hope this will change in the future.</p>
47
48 <p>The reason I got involved is that
49 <a href="https://frikanalen.no/">the Norwegian open channel
50 Frikanalen</a> is starting to use CasparCG for our HD playout, and I
51 would like to have all the free software tools we use to run the TV
52 channel available as packages from the Debian project. The last
53 remaining piece in the puzzle is Open Broadcast Encoder, but it depend
54 on quite a lot of patched libraries which would have to be included in
55 Debian first.</p>
56
57 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
58 activities, please send Bitcoin donations to my address
59 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
60
61 </div>
62 <div class="tags">
63
64
65 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
66
67
68 </div>
69 </div>
70 <div class="padding"></div>
71
72 <div class="entry">
73 <div class="title">
74 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_and_improved_Frikanalen_Kodi_addon_version_0_0_3.html">New and improved Frikanalen Kodi addon version 0.0.3</a>
75 </div>
76 <div class="date">
77 8th November 2018
78 </div>
79 <div class="body">
80 <p>If you read my blog regularly, you probably know I am involved in
81 running and developing the <a href="https://frikanalen.no/">Norwegian
82 TV channel Frikanalen</a>. It is an open channel, allowing everyone
83 in Norway to publish videos on a TV channel with national coverage.
84 You can think of it as Youtube for national television.
85 In addition to distribution on RiksTV and Uninett, Frikanalen is also
86 available as a Kodi addon. The last few days I have updated the code
87 to add more features. A
88 <a href="https://kodi.tv/addon/plugins-video-add-ons/frikanalen-nett-tv">new
89 and improved version 0.0.3 Frikanalen addon</a> was just made
90 available via the Kodi repositories. This new version include a
91 option to browse videos by category, as well as free text search
92 in the video archive. It will now also show the video duration in the
93 video lists, which were missing earlier. A new and experimental
94 link to the HD video stream currently being worked on is provided, for
95 those that want to see what the <a href="https://casparcg.com/">CasparCG</a>
96 output look like. The alternative is the SD video stream, generated
97 using MLT. CasparCG is controlled by our
98 <a href="https://github.com/Frikanalen/mltplayout/">mltplayout
99 server</a> which instead of talking to mlt is giving PLAY instructions
100 to the CasparCG server when it is time to start a new program.</p>
101
102 <p>By now, you are probably wondering what kind of content is being
103 played on the channel. These days, it is filled with technical
104 presentations like those from <a href="https://www.nuug.no/">NUUG</a>,
105 <a href="https://www.debconf.org/">Debconf</a>, Makercon, and TED,
106 but there are also some periods with
107 <a href="https://www.empo.no/">EMPT TV</a> and
108 <a href="https://www.p7.no/">P7</a>.
109
110 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
111 activities, please send Bitcoin donations to my address
112 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
113
114 </div>
115 <div class="tags">
116
117
118 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
119
120
121 </div>
122 </div>
123 <div class="padding"></div>
124
125 <div class="entry">
126 <div class="title">
127 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html">Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen</a>
128 </div>
129 <div class="date">
130 1st August 2016
131 </div>
132 <div class="body">
133 <p>Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
134 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
135 broadcasting talks by or about
136 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625529/">Linus Torvalds</a>,
137 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625599/">Tor</a>,
138 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/624019/">OpenID</A>,
139 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625624/">Common Lisp</a>,
140 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625446/">Civic Tech</a>,
141 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625090/">EFF founder John Barlow</a>,
142 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625432/">how to make 3D
143 printer electronics</a> and many more fascinating topics? It works
144 using only free software (all of it
145 <a href="http://github.com/Frikanalen">available from Github</a>), and
146 is administrated using a web browser and a web API.</p>
147
148 <p>The TV channel is the Norwegian open channel
149 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, and I am involved
150 via <a href="https://www.nuug.no/">the NUUG member association</a> in
151 running and developing the software for the channel. The channel is
152 organised as a member organisation where its members can upload and
153 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
154 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
155 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
156 channel have almost no viewers and very few active members, we can
157 experiment with TV technology without too much flack when we make
158 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
159 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
160 knowledge about technology and free software, and have a script I run
161 regularly to fill up all the open slots the next few days with
162 technology related video. The end result is a channel I like to
163 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
164 presentations.</p>
165
166 <p>It is available on channel 50 on the Norwegian national digital TV
167 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
168 Uninett. And finally, it is available as
169 <a href="http://beta.frikanalen.no/">a WebM unicast stream</a> from
170 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)</p>
171
172 </div>
173 <div class="tags">
174
175
176 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
177
178
179 </div>
180 </div>
181 <div class="padding"></div>
182
183 <div class="entry">
184 <div class="title">
185 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html">Tor - from its creators mouth 11 years ago</a>
186 </div>
187 <div class="date">
188 28th May 2016
189 </div>
190 <div class="body">
191 <p>A little more than 11 years ago, one of the creators of Tor, and
192 the current President of <a href="https://www.torproject.org/">the Tor
193 project</a>, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
194 <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User group</a> (NUUG). A
195 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
196 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
197 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
198 currently publishes its talks. You can
199 <a href="http://frikanalen.no/se">watch the live stream using a web
200 browser</a> with WebM support, or check out the recording on the video
201 on demand page for the talk
202 "<a href="http://beta.frikanalen.no/video/625599">Tor: Anonymous
203 communication for the US Department of Defence...and you.</a>".</p>
204
205 <p>Here is the video included for those of you using browsers with
206 HTML video and Ogg Theora support:</p>
207
208 <p><video width="70%" poster="http://simula.gunkies.org/media/625599/large_thumb/20050421-tor-frikanalen.jpg" controls>
209 <source src="http://simula.gunkies.org/media/625599/theora/20050421-tor-frikanalen.ogv" type="video/ogg"/>
210 </video></p>
211
212 <p>I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
213 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)</p>
214
215 </div>
216 <div class="tags">
217
218
219 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
220
221
222 </div>
223 </div>
224 <div class="padding"></div>
225
226 <div class="entry">
227 <div class="title">
228 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
229 </div>
230 <div class="date">
231 2nd July 2015
232 </div>
233 <div class="body">
234 <p>Last oktober I was involved on behalf of
235 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
236 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
237 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
238 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
239 finally happened the last few days. A few talks are missing because
240 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
241 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
242 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
243 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
244 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
245 Youtube too</a>.</p>
246
247 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
248 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
249 pages</a> to view them.</p>
250
251 <ul>
252
253 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
254 to robotics (Kyrre Glette)</li>
255
256 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
257
258 <li>Making a one year school course for young makers
259 (Olav Helland)</li>
260
261 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
262 Inspiration (Hege Langlo)</li>
263
264 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
265
266 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
267
268 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
269 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
270
271 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
272
273 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
274
275 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
276
277 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
278
279 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
280 Sevens)</li>
281
282 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
283 (Jennifer Turliuk)</li>
284
285 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
286 Connected Exploration (David Lang)</li>
287
288 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
289 Dyvik)</li>
290
291 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
292
293 </ul>
294
295 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
296 to prepare a recording for publication were five years old and no
297 longer worked with the current video processing tools (command line
298 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
299 which sent me on a detour to
300 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
301 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
302 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
303
304 </div>
305 <div class="tags">
306
307
308 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
309
310
311 </div>
312 </div>
313 <div class="padding"></div>
314
315 <div class="entry">
316 <div class="title">
317 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
318 </div>
319 <div class="date">
320 11th June 2015
321 </div>
322 <div class="body">
323 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
324 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
325 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
326 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
327 channels. See for example the BBC white paper
328 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
329 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
330 summary of the problem domain. To better address the need for even
331 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
332 new way to measure loudness in digital files as one step in
333 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
334 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
335 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
336
337 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
338 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
339 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
340 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
341 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
342 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
343 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
344 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
345 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
346 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
347
348 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
349 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
350 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
351 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
352 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
353 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
354 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
355 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
356 multimedia</a> umbrella.</p>
357
358 <p>The free software based TV channel I am involved in,
359 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
360 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
361 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
362 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
363 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
364 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
365 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
366 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
367 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
368 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
369
370 </div>
371 <div class="tags">
372
373
374 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
375
376
377 </div>
378 </div>
379 <div class="padding"></div>
380
381 <div class="entry">
382 <div class="title">
383 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html">Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</a>
384 </div>
385 <div class="date">
386 9th March 2015
387 </div>
388 <div class="body">
389 <p>The <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group</a>,
390 where I am a member, and where people interested in free software,
391 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
392 come together, record our monthly technical presentations on video.
393 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
394 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
395 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> is a useful venue.
396 Since a few days ago, when I figured out the
397 <a href="http://beta.frikanalen.no/api/">REST API</a> to program the
398 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">channel time schedule</a>,
399 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
400 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
401 all "leftover bits" on the channel with content from NUUG, which at
402 the moment is almost 17 of 24 hours every day.</p>
403
404 <p>The list of NUUG videos
405 <a href="http://beta.frikanalen.tv/organization/82">uploaded so far</a>
406 include things like a
407 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/625090">one hour talk by John
408 Perry Barlow when he visited Oslo</a>, a presentation of
409 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/624275">Haiku, the BeOS
410 re-implementation</a>, the
411 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/624493">history of FiksGataMi,
412 the Norwegian version of FixMyStreet</a>, the good old
413 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/623566">Warriors of the net
414 video</A> and many others.</p>
415
416 <p>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
417 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
418 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
419 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
420 channel as well. But this require locating the videos and their meta
421 information (title, description, license, etc), and preparing the
422 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
423 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
424 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug on irc.freenode.net</a>
425 if you want to help make this happen.</p>
426
427 <p>But as I said, already the channel is already almost exclusively
428 filled with technical topics, and if you want to learn something new
429 today, check out the <a href="http://www.frikanalen.tv/se">Ogg Theora
430 web stream</a> or use one of the other ways to get access to the
431 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
432 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
433 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
434 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
435 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
436 know how to fix it using free software.</p>
437
438 </div>
439 <div class="tags">
440
441
442 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
443
444
445 </div>
446 </div>
447 <div class="padding"></div>
448
449 <div class="entry">
450 <div class="title">
451 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html">The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</a>
452 </div>
453 <div class="date">
454 25th February 2015
455 </div>
456 <div class="body">
457 <p>The Norwegian nationwide open channel
458 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> is still going
459 strong. It allow everyone to send the video they want on national
460 television. It is a TV station administrated completely using a web
461 browser, running only <ahref="https://github.com/Frikanalen">Free
462 Software</a>, providing <ahref="http://beta.frikanalen.tv/api">a REST
463 api</a> for administrators and members, and with distribution on the
464 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
465 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
466 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
467 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
468 the channel the rest of the day. This is presented on
469 <a href="http://www.frikanalen.tv/se">the Frikanalen web site now</a>. And
470 since a few days ago, the channel is also available
471 via <a href="https://www.uninett.no/iptv-tilgang">multicast on
472 UNINETT</a>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
473 the Norwegian National Research and Education network.</p>
474
475 <p>If you want to see what is on the channel, point your media player
476 to one of these sources. The first should work with most players and
477 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
478 with VLC.</p>
479
480 <ul>
481 <li><a href="http://video.nuug.no/frikanalen.ogv">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv</a></li>
482 <li>udp://@224.17.43.129:1234</li>
483 </ul>
484
485 <p>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
486 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
487 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
488 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
489 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
490 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
491 use this with ffmpeg2theora 0.29:</p>
492
493 <blockquote><pre>
494 ./ffmpeg2theora.linux &lt;OBE_gemini_URL.ts&gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
495 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
496 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &lt;pw&gt; /frikanalen.ogv
497 </pre></blockquote>
498
499 <p>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
500 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
501 my home network, nor any other commercially available network in
502 Norway that I am aware of.</p>
503
504 </div>
505 <div class="tags">
506
507
508 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
509
510
511 </div>
512 </div>
513 <div class="padding"></div>
514
515 <div class="entry">
516 <div class="title">
517 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html">Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</a>
518 </div>
519 <div class="date">
520 8th February 2015
521 </div>
522 <div class="body">
523 <p>When running a TV station with both broadcast and web stream
524 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
525 am involved in the Norwegian open channel
526 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> as part of my
527 activity in the <a href="http://www.nuug.no/">NUUG member
528 organisation</a>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
529 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
530 the images are missing or identical, something is probably wrong with
531 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
532 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
533 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
534 both a hanging and a broken video stream.</p>
535
536 <p>I just uploaded the code for the script into the
537 <a href="https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images">Frikanalen
538 git repository</a> on github. If you run a TV station with web
539 streaming, perhaps you can find it useful too.</p>
540
541 <p>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
542 only Linux based free software to administrate, schedule and
543 distribute the TV content. The
544 <a href="https://github.com/Frikanalen">source code for the entire TV
545 station</a> is available from the Github project page. Everyone can
546 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
547 GUI and <a href="http://beta.frikanalen.tv/api/">a web API</a> to
548 <a href="http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/">add</a>
549 and <a href="http://beta.frikanalen.tv/members/plan/">schedule
550 content</a>. And thanks to last weeks developer gathering and
551 following activity, we now have the schedule
552 <a href="http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01">available as
553 XMLTV</a> too. Still a lot of work left to do, especially with the
554 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
555 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?</p>
556
557 <p>Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
558 <a href="https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/">qstream
559 monitoring system</a>, which gather connection time, jitter, packet
560 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
561 streams are working as they should.</p>
562
563 </div>
564 <div class="tags">
565
566
567 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
568
569
570 </div>
571 </div>
572 <div class="padding"></div>
573
574 <div class="entry">
575 <div class="title">
576 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
577 </div>
578 <div class="date">
579 13th March 2013
580 </div>
581 <div class="body">
582 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
583 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> sendt ut
584 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html">følgende
585 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
586 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
587 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
588 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
589 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
590 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
591 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html">avtale
592 med Erik</a>.</p>
593
594 <p><blockquote>
595 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
596
597 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
598 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
599 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
600 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
601 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
602 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
603 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
604 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
605 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
606
607 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
608 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
609 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
610 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
611 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
612 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
613 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
614 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
615 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
616 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
617 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
618 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
619 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
620 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
621 avviklingen av deres innslag.</p>
622
623 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
624 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
625 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
626 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
627 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
628 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
629 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
630 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
631 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
632 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
633 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
634 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
635 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
636 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
637 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
638 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
639 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
640 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
641 mobile enheter og hybrid TV.</p>
642
643 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
644 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
645 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
646 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
647
648 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
649 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
650 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
651 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
652
653 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
654 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
655 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
656 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
657 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
658 og
659 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
660 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
661 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
662
663 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
664 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
665 dagsaktuelt innhold.</p>
666
667 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
668 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
669 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
670 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
671 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
672 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
673 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
674
675 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
676 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
677 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
678 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
679 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
680 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
681 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
682 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
683 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
684 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
685 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
686 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
687
688 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
689 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
690 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
691 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
692
693 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
694 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
695 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
696
697 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
698 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
699 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
700 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
701 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
702 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
703 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
704
705 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
706 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
707 utviklere er i kopifeltet).</p>
708
709 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
710 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
711 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
712 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
713 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
714 søknad/spons innen det.</p>
715
716 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
717 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
718 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
719
720 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
721
722 <p>Med vennlig hilsen
723 <br>Styret i Frikanalen</p>
724 </blockquote></p>
725
726 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
727 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
728 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
729 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
730 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
731 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
732 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
733 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
734
735 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
736 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
737 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
738 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
739
740 </div>
741 <div class="tags">
742
743
744 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
745
746
747 </div>
748 </div>
749 <div class="padding"></div>
750
751 <div class="entry">
752 <div class="title">
753 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
754 </div>
755 <div class="date">
756 3rd March 2013
757 </div>
758 <div class="body">
759 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
760 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
761 support using
762 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
763 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
764 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
765 few years now the Norwegian public access TV-channel
766 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> have been building a
767 system to do just this. The source code for the solution is licensed
768 using the GNU LGPL, and
769 <a href="http://github.com/Frikanalen">available from github</a>.</p>
770
771 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
772 attach meta information to the file. You select a time slot in the
773 program schedule, and when the time come it is played on the air and
774 in the web stream. It is also made available in a video on demand
775 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
776 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
777
778 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
779 the three most important ones. The first part is the database of
780 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
781 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
782 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
783 <a href="http://beta.frikanalen.tv/">beta.frikanalen.tv</a>. The
784 second part is the video playout, taking the schedule information from
785 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
786 using <a href="http://www.casparcg.com/">CasparCG from SVT</a> and
787 <a href="http://www.mltframework.org/">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
788 signal distribution is handled using
789 <a href="http://www.ob-encoder.com/">Open Broadcast Encoder</a>. The
790 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
791 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
792 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
793 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
794 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
795 them up a bit more first.</p>
796
797 <p>The development is coordinated on the
798 <a href="irc://irc.freenode.net/%23frikanalen">#frikanalen IRC
799 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
800 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen">the
801 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
802 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
803 development.</p>
804
805 </div>
806 <div class="tags">
807
808
809 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
810
811
812 </div>
813 </div>
814 <div class="padding"></div>
815
816 <div class="entry">
817 <div class="title">
818 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ode_til_Frikanalen___.html">Ode til Frikanalen...</a>
819 </div>
820 <div class="date">
821 2nd November 2012
822 </div>
823 <div class="body">
824 <p>I 2009 bidro vi i <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> til at
825 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> ble
826 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">tilgjengelig
827 i et fritt og åpent standardisert videoformat</a>. Bakgrunnen var at
828 vi i NUUG likte tanken på «Youtube på TV», der enhver borger kunne få
829 mulighet til å kringkaste sin video på TV, og NUUG ble medlem i
830 Frikanalen for å støtte dette arbeidet. Frikanalen er borger-TV, der
831 alle kan være sin egen redaktør og lage TV uten solid finansielle
832 muskler. Siden den gang har vi bistått kanalen på ulikt vis, blant
833 annet med å hjelpe til med å utvikle en løsning basert på fri
834 programvare for drift av TV-kanalen. Dette utviklingsarbeidet pågår
835 fortsatt, men det er god fremgang og godt håp om å få på plass en
836 webbasert løsning for styring av TV-kanalen basert på fri programvare.
837 Dagens produksjonsløsning er basert på Windows og proprietær
838 programvare, et resultat av at kulturdepartementet krevde at
839 Frikanalen kom på lufta veldig raskt da departementet overtalte
840 Frivillighet Norge til å snappe opp konseptet. Dagens
841 produksjonsløsning er dyr i drift, og en fri programvareløsning bør
842 kutte kostnadene litt. Men det er fortsatt dyrt å kjøpe tilgang til å
843 sende ut på RiksTV og andre TV-distributører, noe som spiser av
844 kanalens begrensede midler.</p>
845
846 <p>Nytt for 2013 er dessverre at kulturdepartementet kutter all støtte
847 til Frikanalen. Mens det i
848 <a href="http://www.regjeringen.no/pages/35168579/PDFS/PRP201120120001KUDDDDPDFS.pdf">statsbudsjettet
849 for 2012</a> sto følgende (side 55):</p>
850
851 <blockquote>
852
853 Det foreslås et driftstilskudd på 1 mill. kroner i 2012 til
854 Frikanalen. Kulturdepartementet har inngått avtale om investerings- og
855 driftsstøtte til Frikanalen som gir et økonomisk grunnlag for kanalen
856 i oppstartsårene. En forutsetning for støtten er bl.a. at Frikanalen
857 tilstreber å være en reell ytringskanal for samtlige partier og lister
858 i forbindelse med valg.
859
860 </blockquote>
861
862 <p>Så har kulturdepartementet
863 <a href="http://www.knif.no/Innkjop/Knif-Samfunn/Informasjonsbrev/Informasjonsbrev-2012/Frikanalen">kuttet
864 all støtte for 2013</a>:</p>
865
866 <blockquote>
867
868 <p>Statsbudsjettet 2013: Frikanalen</p>
869 <p>Det er ikke satt av penger i statsbudsjettet for 2013 til Frikanalen.</p>
870
871 <p>Frivillighet Norge var fødselshjelper for foreningen Frikanalen i
872 2007. Kanalen har fått 1 mill kr i altfor lav bevilgning hvis kanalen
873 skulle klare å realisere målet om å være en opplæringsarena for
874 frivillige organisasjoner som ville lære å bruke billedspråk.</p>
875
876 <p>TV-mediets posisjon som kommunikasjonskanal har endret seg
877 betydelig siden Frikanalen ble etablert. Det er supplert og til dels
878 erstattet av andre kommunikasjonskanaler, som det også er
879 ressurskrevende for organisasjonene å ta i bruk.</p>
880
881 </blockquote>
882
883 <p>Når en ser bort fra den merkelige begrunnelsen, da Frikanalen så
884 vidt jeg vet aldri har tatt mål av seg «å være en opplæringsarena for
885 frivillige organisasjoner som ville lære å bruke billedspråk», så er
886 det veldig trist at kulturdepartementet kutter støtten.</p>
887
888 <p>Fundamentet for Frikanalen ble lagt da Stortinget vedtok
889 innføringen av det digitale bakkenettet. En oversikt over
890 <a href="http://www.openchannel.no/stortinget.html">det Stortinget
891 skrev</a> da finnes på nettsidene til åpen kanal. Der het det blant
892 annet om «åpne kanaler»:</p>
893
894 <blockquote>
895
896 Et annet flertall, alle unntatt medlemmene fra Fremskrittspartiet, vil
897 også peke på at man ut fra ønsket om en bredt anlagt offentlig debatt,
898 må se på den faktiske tilgjengelighet allmennheten har til
899 TV-mediet. I mange land har man ønsket å sikre denne tilgangen gjennom
900 egen lovgivning som forplikter allmennkringkastere eller distributører
901 å holde av en del av sendekapasiteten til livssynskanaler, ideelle
902 organisasjoner og lignende. I Norden betegnes dette gjerne som åpne
903 kanaler. Dette flertallet mener dette er et interessant område sett i
904 et ytringsfrihetsperspektiv. Dette flertallet mener derfor at staten
905 bør legge til rette for dette når man ved innføring av nye
906 distribusjonskanaler skal utarbeide regelverk og gi konsesjoner.
907 </blockquote>
908
909 <p>Veien frem har gått over svært ulendt terreng, noe en kan se litt
910 av konturene av i en artikkel hos Vox Publica med tittel
911 «<a href="http://voxpublica.no/2007/03/hvor-apen-blir-frikanalen/">Hvor
912 åpen blir “Frikanalen”?</a>». Begge tekstene er nyttig lesning for å
913 forstå mer om hva Frikanalen er. Jeg anbefaler alle å støtte opp om
914 Frikanalen, bli medlem, lage og sende programmer der.</p>
915
916 </div>
917 <div class="tags">
918
919
920 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>.
921
922
923 </div>
924 </div>
925 <div class="padding"></div>
926
927 <div class="entry">
928 <div class="title">
929 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
930 </div>
931 <div class="date">
932 15th September 2012
933 </div>
934 <div class="body">
935 <p>After the
936 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
937 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
938 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
939 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
940 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
941 area. A non-"working group" mailing list
942 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
943 was
944 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
945 formal working group should be formed.</p>
946
947 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
948 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
949 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
950 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
951 that it so far (as far as I can remember) only have produced
952 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
953 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
954 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
955
956 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
957 join this work to standardise a royalty free video codec within
958 IETF.</p>
959
960 </div>
961 <div class="tags">
962
963
964 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
965
966
967 </div>
968 </div>
969 <div class="padding"></div>
970
971 <div class="entry">
972 <div class="title">
973 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
974 </div>
975 <div class="date">
976 12th September 2012
977 </div>
978 <div class="body">
979 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
980 publication of of
981 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
982 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
983 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
984 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
985 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
986 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
987 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
988 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
989 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
990 multimedia content on the Internet.</p>
991
992 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
993 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
994 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
995 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
996
997 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
998 you want to learn more about the solution.</p>
999
1000 </div>
1001 <div class="tags">
1002
1003
1004 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1005
1006
1007 </div>
1008 </div>
1009 <div class="padding"></div>
1010
1011 <div class="entry">
1012 <div class="title">
1013 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
1014 </div>
1015 <div class="date">
1016 4th July 2012
1017 </div>
1018 <div class="body">
1019 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
1020 spørmål om hvorfor <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>
1021 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
1022
1023 <p><blockquote>
1024 <p>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
1025 <br>From: Arve Lindboe &lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&gt;
1026 <br>To: Petter Reinholdtsen
1027 <br>CC: Arthur Garnes &lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&gt;,
1028 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
1029 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn</p>
1030
1031 <p>Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
1032 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
1033 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.</p>
1034
1035 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
1036 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
1037 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
1038 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
1039 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
1040 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
1041 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
1042 konsesjonen.</p>
1043
1044 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
1045 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
1046 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
1047 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.</p>
1048
1049 <p>Mvh</p>
1050
1051 <p>Arve Lindboe</p>
1052
1053 <p>rådgiver,
1054 <br>Medietilsynet</p>
1055 </blockquote></p>
1056
1057 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
1058 krypteringen av Frikanalen.</p>
1059
1060 </div>
1061 <div class="tags">
1062
1063
1064 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1065
1066
1067 </div>
1068 </div>
1069 <div class="padding"></div>
1070
1071 <div class="entry">
1072 <div class="title">
1073 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
1074 </div>
1075 <div class="date">
1076 1st July 2012
1077 </div>
1078 <div class="body">
1079 <p><a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> er Norges
1080 landsdekkende <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
1081 kanal</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
1082 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
1083 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
1084 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
1085 til å lansere en
1086 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
1087 basert på åpne standarder</a> i tillegg til den originale løsningen
1088 som er basert på Silverlight.</p>
1089
1090 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
1091 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
1092 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
1093 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
1094 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
1095 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
1096 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
1097 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
1098 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
1099 langt.</p>
1100
1101 <p><blockquote>
1102
1103 <p>From: Petter Reinholdtsen
1104 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
1105 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
1106 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
1107 <br>Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200</p>
1108
1109 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
1110 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
1111 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
1112 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
1113 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
1114 gratis.</p>
1115
1116 <p>I Stortingsmelding 39 2007 står det:</p>
1117
1118 <p><blockquote>
1119 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
1120 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
1121 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
1122 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
1123 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
1124 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
1125 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
1126 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
1127 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
1128 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
1129 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
1130 vil gjelde fram til midten av 2010.
1131 </blockquote></p>
1132
1133 <p>Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
1134 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
1135 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
1136 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
1137 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?</p>
1138
1139 <p>--
1140 <br>Vennlig hilsen
1141 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1142 </blockquote></p>
1143
1144 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
1145 men har fått to svar fra RiksTV.</p>
1146
1147 <p><blockquote>
1148 <p>From: post (at) rikstv.no
1149 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1150 <br>To: Petter Reinholdtsen
1151 <br>Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200</p>
1152
1153 <p>Takk for din henvendelse</p>
1154
1155 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
1156 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
1157 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
1158 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</a>
1159
1160 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
1161 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1162 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1163 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.</p>
1164
1165 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1166 <a href="https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</a></p>
1167
1168 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no </p>
1169
1170 <p>Ha en fin dag.</p>
1171
1172 <p>Med vennlig hilsen
1173 <br>Thomas Eikeland
1174 <br>RiksTV AS
1175 <br>Kundeservice
1176 <br>Telefonnummer: 09595
1177 <br>www.rikstv.no</p>
1178 </blockquote></p>
1179
1180 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
1181 fulgte opp med en ny epost:</p>
1182
1183 <p><blockquote>
1184 <p>From: Petter Reinholdtsen
1185 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1186 <br>To: post (at) rikstv.no
1187 <br>Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200</p>
1188
1189 <p>[Thomas Eikeland]
1190 <br>&gt; Takk for din henvendelse</p>
1191
1192 <p>Takk for svaret.</p>
1193
1194 <p>&gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
1195 <br>&gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
1196 <br>&gt; i sin helhet på denne lenken:
1197 <br>&gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
1198 <br>&gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</p>
1199
1200 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
1201 over. Er den erstattet med en ny avtale?</p>
1202
1203 <ul>
1204
1205 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
1206 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
1207 kryptert som gikk ut i 2010?</li>
1208
1209 </ul>
1210
1211 <p>&gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
1212 <br>&gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1213 <br>&gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1214 <br>&gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
1215 <br>&gt;
1216 <br>&gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1217 <br>&gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</p>
1218
1219 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
1220 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
1221 etter 2010.</p>
1222
1223 <p>--
1224 <br>Vennlig hilsen
1225 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1226 </blockquote></p>
1227
1228 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.</p>
1229
1230 <p><blockquote>
1231 <p>From: Arthur Garnes
1232 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
1233 <br>To: Petter Reinholdtsen
1234 <br>Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200</p>
1235
1236 <p>Hei,</p>
1237
1238 <p>Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
1239 henvendelse har tatt noe tid å besvare.</p>
1240
1241 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
1242 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
1243 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
1244 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
1245 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
1246 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
1247 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
1248 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
1249 kostnadene.</p>
1250
1251 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
1252 kontakt.</p>
1253
1254 <p>Med vennlig hilsen
1255 <br>Arthur Garnes
1256 <br>Product Manager</p>
1257
1258 <p>Mobil: +47 98234224
1259 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
1260 <br>RiksTV AS
1261 <br>Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
1262 <br>Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo</p>
1263
1264 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv</p>
1265
1266 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
1267 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
1268 it contains is confidential and intended only for the right
1269 addressee.</p>
1270 </blockquote></p>
1271
1272 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
1273 opp.</p>
1274
1275 </div>
1276 <div class="tags">
1277
1278
1279 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1280
1281
1282 </div>
1283 </div>
1284 <div class="padding"></div>
1285
1286 <div class="entry">
1287 <div class="title">
1288 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gjendikte_sangen__Copying_Is_Not_Theft__p__Norsk_.html">Gjendikte sangen "Copying Is Not Theft" på Norsk?</a>
1289 </div>
1290 <div class="date">
1291 10th November 2010
1292 </div>
1293 <div class="body">
1294 <p>En genial liten sang om kopiering og tyveri er
1295 <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">Copying Is
1296 Not Theft</a> av Nina Paley. Den vil jeg at
1297 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> skal sende på
1298 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, men først må vi
1299 fikse norske undertekster eller dubbing. Og i og med at det er en
1300 sang, tror jeg den kanskje bør gjendiktes.
1301
1302 Selve teksten finner en på bloggen til
1303 <a href="http://blog.ninapaley.com/2009/12/15/minute-meme-1-copying-is-not-theft/">tekstforfatteren</a> og den ser slik ut:
1304
1305 <p><blockquote>
1306 <p>Copying is not theft.
1307 <br>Stealing a thing leaves one less left
1308 <br>Copying it makes one thing more;
1309 <br>that's what copying's for.</p>
1310
1311 <p>Copying is not theft.
1312 <br>If I copy yours you have it too
1313 <br>One for me and one for you
1314 <br>That's what copies can do</p>
1315
1316 <p>If I steal your bicycle
1317 <br>you have to take the bus,
1318 <br>but if I just copy it
1319 <br>there's one for each of us!</p>
1320
1321 <p>Making more of a thing,
1322 <br>that is what we call "copying"
1323 <br>Sharing ideas with everyone
1324 <br>That's why copying
1325 <br>is
1326 <br>FUN!</p>
1327 </blockquote></p>
1328
1329 <p>Her er et naivt forsøk på oversettelse, uten noe forsøk på
1330 gjendiktning eller få det til å flyte sammen med melodien.</p>
1331
1332 <p><blockquote>
1333 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1334 <br>Stjeler du en ting er det en mindre igjen
1335 <br>Kopier den og det er ting til.
1336 <br>det er derfor vi har kopiering.</p>
1337
1338 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1339 <br>Hvis jeg kopierer din så har du den fortsatt
1340 <br>En for meg og en for deg.
1341 <br>Det er det kopier gir oss</p>
1342
1343 <p>Hvis jeg stjeler sykkelen din
1344 <br>så må du ta bussen,
1345 <br>men hvis jeg bare kopierer den,
1346 <br>så får vi hver vår!</p>
1347
1348 <p>Lage mer av en ting,
1349 <br>det er det vi kaller "kopiering".
1350 <br>Deler ideer med enhver
1351 <br>Det er derfor kopiering
1352 <br>er
1353 <br>MORSOMT!</p>
1354 </blockquote></p>
1355
1356 <p>Hvis du har forslag til bedre oversettelse eller lyst til å bidra
1357 til å få denne sangen over i norsk språkdrakt, ta kontakt med video
1358 (at) nuug.no.</p>
1359
1360 </div>
1361 <div class="tags">
1362
1363
1364 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1365
1366
1367 </div>
1368 </div>
1369 <div class="padding"></div>
1370
1371 <div class="entry">
1372 <div class="title">
1373 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</a>
1374 </div>
1375 <div class="date">
1376 1st October 2010
1377 </div>
1378 <div class="body">
1379 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få <a href="http://www.ted.com">TED
1380 talks</a> kringkastet på
1381 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, for å gi et mer
1382 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
1383 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
1384 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
1385 mine favoritter er
1386 <a href="http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi</a> og
1387 <a href="http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
1388 Specter</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
1389 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
1390 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
1391 undertekster. Registrer deg på
1392 <a href="http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED</a> i
1393 dag!</p>
1394
1395 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
1396 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
1397 på Frikanalen</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
1398 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
1399 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
1400 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og <a
1401 href="http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside</a>
1402 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
1403 ser i dag ut til å være
1404 <a href="http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles</a>, som
1405 lar en bidra med teksting via en nettleser.</p>
1406
1407 </div>
1408 <div class="tags">
1409
1410
1411 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1412
1413
1414 </div>
1415 </div>
1416 <div class="padding"></div>
1417
1418 <div class="entry">
1419 <div class="title">
1420 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
1421 </div>
1422 <div class="date">
1423 8th December 2009
1424 </div>
1425 <div class="body">
1426 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
1427 TV. Foredraget om
1428 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/">utskriftsløsningen
1429 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
1430 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
1431 teksting av video skulle gjøres.</p>
1432
1433 <p>NUUG har vært involvert i
1434 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> en stund nå, for å
1435 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
1436 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
1437
1438 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
1439 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
1440 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
1441 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
1442 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
1443
1444 </div>
1445 <div class="tags">
1446
1447
1448 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1449
1450
1451 </div>
1452 </div>
1453 <div class="padding"></div>
1454
1455 <div class="entry">
1456 <div class="title">
1457 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet</a>
1458 </div>
1459 <div class="date">
1460 11th March 2009
1461 </div>
1462 <div class="body">
1463 <p>I går
1464 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte</a>
1465 NUUGs videogruppe
1466 <a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> med
1467 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
1468 standarder</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
1469 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
1470 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
1471 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
1472 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
1473 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
1474 Silverlight for å spille av opptakene.</p>
1475
1476 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
1477 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
1478 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
1479 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
1480 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
1481 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.</p>
1482
1483 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
1484 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
1485 religiøst sludder, fra
1486 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
1487 i jerusalem</a> via
1488 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
1489 vinklede nyheter</a> til
1490 <a
1491 href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
1492 retorikk</a>, men også fine
1493 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
1494 om redningsselskapet</a> og
1495 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
1496 tegneserieanmeldelser</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
1497 er
1498
1499 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
1500 i studentrådet</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
1501 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.</p>
1502
1503 </div>
1504 <div class="tags">
1505
1506
1507 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1508
1509
1510 </div>
1511 </div>
1512 <div class="padding"></div>
1513
1514 <p style="text-align: right;"><a href="frikanalen.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
1515 <div id="sidebar">
1516
1517
1518
1519 <h2>Archive</h2>
1520 <ul>
1521
1522 <li>2019
1523 <ul>
1524
1525 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/01/">January (4)</a></li>
1526
1527 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/02/">February (3)</a></li>
1528
1529 </ul></li>
1530
1531 <li>2018
1532 <ul>
1533
1534 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (1)</a></li>
1535
1536 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (5)</a></li>
1537
1538 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (5)</a></li>
1539
1540 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (3)</a></li>
1541
1542 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/06/">June (2)</a></li>
1543
1544 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/07/">July (5)</a></li>
1545
1546 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/08/">August (3)</a></li>
1547
1548 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/09/">September (3)</a></li>
1549
1550 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/10/">October (5)</a></li>
1551
1552 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/11/">November (2)</a></li>
1553
1554 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/12/">December (4)</a></li>
1555
1556 </ul></li>
1557
1558 <li>2017
1559 <ul>
1560
1561 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (4)</a></li>
1562
1563 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (3)</a></li>
1564
1565 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (5)</a></li>
1566
1567 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (2)</a></li>
1568
1569 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (5)</a></li>
1570
1571 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (1)</a></li>
1572
1573 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (1)</a></li>
1574
1575 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (3)</a></li>
1576
1577 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (5)</a></li>
1578
1579 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (3)</a></li>
1580
1581 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (4)</a></li>
1582
1583 </ul></li>
1584
1585 <li>2016
1586 <ul>
1587
1588 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
1589
1590 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
1591
1592 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
1593
1594 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (8)</a></li>
1595
1596 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (8)</a></li>
1597
1598 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (2)</a></li>
1599
1600 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (2)</a></li>
1601
1602 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (5)</a></li>
1603
1604 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (2)</a></li>
1605
1606 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (3)</a></li>
1607
1608 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (8)</a></li>
1609
1610 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (5)</a></li>
1611
1612 </ul></li>
1613
1614 <li>2015
1615 <ul>
1616
1617 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
1618
1619 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
1620
1621 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
1622
1623 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
1624
1625 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
1626
1627 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
1628
1629 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
1630
1631 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
1632
1633 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
1634
1635 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
1636
1637 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
1638
1639 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
1640
1641 </ul></li>
1642
1643 <li>2014
1644 <ul>
1645
1646 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
1647
1648 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
1649
1650 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
1651
1652 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
1653
1654 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
1655
1656 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
1657
1658 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
1659
1660 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
1661
1662 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
1663
1664 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
1665
1666 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
1667
1668 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
1669
1670 </ul></li>
1671
1672 <li>2013
1673 <ul>
1674
1675 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
1676
1677 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
1678
1679 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
1680
1681 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
1682
1683 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
1684
1685 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
1686
1687 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
1688
1689 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
1690
1691 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
1692
1693 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
1694
1695 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
1696
1697 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
1698
1699 </ul></li>
1700
1701 <li>2012
1702 <ul>
1703
1704 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
1705
1706 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
1707
1708 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
1709
1710 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
1711
1712 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
1713
1714 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
1715
1716 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
1717
1718 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
1719
1720 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
1721
1722 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
1723
1724 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
1725
1726 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
1727
1728 </ul></li>
1729
1730 <li>2011
1731 <ul>
1732
1733 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
1734
1735 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
1736
1737 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
1738
1739 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
1740
1741 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
1742
1743 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
1744
1745 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
1746
1747 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
1748
1749 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
1750
1751 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
1752
1753 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
1754
1755 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
1756
1757 </ul></li>
1758
1759 <li>2010
1760 <ul>
1761
1762 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
1763
1764 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
1765
1766 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
1767
1768 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
1769
1770 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
1771
1772 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
1773
1774 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
1775
1776 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
1777
1778 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
1779
1780 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
1781
1782 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
1783
1784 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
1785
1786 </ul></li>
1787
1788 <li>2009
1789 <ul>
1790
1791 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
1792
1793 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
1794
1795 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
1796
1797 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
1798
1799 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
1800
1801 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
1802
1803 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
1804
1805 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
1806
1807 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
1808
1809 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
1810
1811 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
1812
1813 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
1814
1815 </ul></li>
1816
1817 <li>2008
1818 <ul>
1819
1820 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
1821
1822 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
1823
1824 </ul></li>
1825
1826 </ul>
1827
1828
1829
1830 <h2>Tags</h2>
1831 <ul>
1832
1833 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (16)</a></li>
1834
1835 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
1836
1837 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
1838
1839 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
1840
1841 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (11)</a></li>
1842
1843 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (17)</a></li>
1844
1845 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
1846
1847 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
1848
1849 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (167)</a></li>
1850
1851 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (158)</a></li>
1852
1853 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (4)</a></li>
1854
1855 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
1856
1857 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (17)</a></li>
1858
1859 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (25)</a></li>
1860
1861 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
1862
1863 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (398)</a></li>
1864
1865 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
1866
1867 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (14)</a></li>
1868
1869 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (33)</a></li>
1870
1871 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
1872
1873 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (20)</a></li>
1874
1875 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
1876
1877 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
1878
1879 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (16)</a></li>
1880
1881 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (20)</a></li>
1882
1883 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi (4)</a></li>
1884
1885 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
1886
1887 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (4)</a></li>
1888
1889 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
1890
1891 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
1892
1893 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
1894
1895 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
1896
1897 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (42)</a></li>
1898
1899 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (11)</a></li>
1900
1901 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (304)</a></li>
1902
1903 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (192)</a></li>
1904
1905 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (35)</a></li>
1906
1907 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
1908
1909 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (73)</a></li>
1910
1911 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (108)</a></li>
1912
1913 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (2)</a></li>
1914
1915 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
1916
1917 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
1918
1919 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
1920
1921 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (11)</a></li>
1922
1923 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
1924
1925 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (7)</a></li>
1926
1927 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
1928
1929 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (55)</a></li>
1930
1931 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
1932
1933 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (5)</a></li>
1934
1935 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (58)</a></li>
1936
1937 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (6)</a></li>
1938
1939 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (12)</a></li>
1940
1941 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (55)</a></li>
1942
1943 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (4)</a></li>
1944
1945 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
1946
1947 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (9)</a></li>
1948
1949 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (15)</a></li>
1950
1951 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (73)</a></li>
1952
1953 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
1954
1955 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (42)</a></li>
1956
1957 </ul>
1958
1959
1960 </div>
1961 <p style="text-align: right">
1962 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
1963 </p>
1964
1965 </body>
1966 </html>