]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/opphavsrett/index.html
d385b433964bbbaaf645e0d077a7891bd4dc296f
[homepage.git] / blog / tags / opphavsrett / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged opphavsrett</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="opphavsrett.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "opphavsrett".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 17th October 2012
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
32 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
33 avsnitt nummer to i
34 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO">Vilkår
35 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
36 Avsnittet lyder slik:
37
38 <blockquote>
39
40 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
41 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
42 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
43 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
44 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
45 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
46 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
47 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
48 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
49 skal håndteres og vil avgjøres.»
50
51 </blockquote>
52
53 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
54 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
55 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
56 Norge).</p>
57
58 <blockquote>
59 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
60 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
61 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
62 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
63 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
64 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
65 </blockquote>
66
67 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
68 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
69 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
70 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
71 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
72 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
73 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
74 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
75 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
76 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
77 sine kunder.</p>
78
79 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
80 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html">Aftenposten</a>
81 og <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951">NRK</a>
82 har snappet opp saken. Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
83 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
84 brukervilkår», siterer Aftenposten.</p>
85
86 </div>
87 <div class="tags">
88
89
90 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
91
92
93 </div>
94 </div>
95 <div class="padding"></div>
96
97 <div class="entry">
98 <div class="title">
99 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html">Da er det norske piratpartiet i gang med å samle underskrifter</a>
100 </div>
101 <div class="date">
102 24th August 2012
103 </div>
104 <div class="body">
105 <p>I dag har Digi en artikkel om at initiativet for å få et norsk
106 Piratparti er
107 <a href="http://www.digi.no/900904/derfor-er-haakon-wium-lie-pirat">i
108 gang med å samle inn sine 5000 underskrifter</a> for å få registrert
109 seg som parti til neste års stortingsvalg. Initiativet ble
110 <a href="http://www.digi.no/897296/piratene-vil-innta-stortinget">annonsert
111 i sommer</a>, og har nå kommet så langt at det er på tide å signere
112 (på papir, med penn og frimerke for innsending. :).</p>
113
114 <p>Dagens partier har i stor grad spilt fallitt på det digitale
115 området, så jeg er positiv til at det kommer en ny aktør på området
116 som kan ruske opp litt i gamle strukturer og holdninger, og
117 forhåpentligvis få gjennomslag for noen av sine saker. Piratpartiet
118 har laget og publisert
119 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/kjerneprogram.html">et
120 kjerneprogram</a> som inneholder mange punkter en kan si seg enig
121 i.</p>
122
123 <p>Jeg er ikke sikker på om jeg kommer til å stemme på dem, men jeg
124 stiller meg helt klart bak at de bør få lov til å stille til valg, og
125 har selv begynt å samle inn underskrifter. Jeg oppfordrer herved alle
126 mine lesere til å gjøre det samme. Det trengs 5000 underskrifter før
127 nyttår, hvilket betyr at det må samles inn minst 40 underskrifter hver
128 eneste dag frem til 31. desember. Her er det mye arbeide som det
129 haster med å få gjort.</p>
130
131 <p>Min venn Håkon Wium Lie fronter initiativet, og
132 <a href="http://www.princexml.com/howcome/2012/pp/">skjema for
133 individuell signering</a> finnes på hans websider. Hvis en vil få
134 andre til å signere er det
135 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/skjema.pdf">et
136 egen skjema i PDF-format</a> en kan skrive ut og sende inn. Her er det
137 bare å sette igang!</p>
138
139 </div>
140 <div class="tags">
141
142
143 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
144
145
146 </div>
147 </div>
148 <div class="padding"></div>
149
150 <div class="entry">
151 <div class="title">
152 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">Free Culture in Norwegian - 5 chapters done, 74 percent left to do</a>
153 </div>
154 <div class="date">
155 21st July 2012
156 </div>
157 <div class="body">
158 <p>I reported earlier that I am working on
159 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">a
160 norwegian version</a> of the book
161 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig.
162 Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders
163 Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a
164 PDF and EPUB version of this book are available from
165 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
166
167 <p>I am happy to report that the draft for the first two chapters
168 (preface, introduction) is complete, and three other chapters are also
169 completely translated. This completes 26 percent of the number of
170 strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74
171 percent left to translate. A graph of the progress is present at the
172 bottom of the github project page. There is still room for more
173 contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if
174 you got time and are willing to help make this book make it to
175 print. :)</p>
176
177 <p>The book translation framework could also be a good basis for other
178 translations, if you want the book to be available in your
179 language.</p>
180
181 </div>
182 <div class="tags">
183
184
185 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
186
187
188 </div>
189 </div>
190 <div class="padding"></div>
191
192 <div class="entry">
193 <div class="title">
194 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html">Call for help from docbook expert to tag Free Culture by Lawrence Lessig</a>
195 </div>
196 <div class="date">
197 16th July 2012
198 </div>
199 <div class="body">
200 <p>I am currently working on a
201 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">project
202 to translate</a> the book
203 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig
204 to Norwegian. And the source we base our translation on is the
205 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook">docbook</a> version, to
206 allow us to use po4a and .po files to handle the translation, and for
207 this to work well the docbook source document need to be properly
208 tagged. The source files of this project is available from
209 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
210
211 <p>The problem is that the docbook source have flaws, and we have
212 no-one involved in the project that is a docbook expert. Is there a
213 docbook expert somewhere that is interested in helping us create a
214 well tagged docbook version of the book, and adjust our build process
215 for the PDF, EPUB and HTML version of the book? This will provide a
216 well tagged English version (our source document), and make it a lot
217 easier for us to create a good Norwegian version. If you can and want
218 to help, please get in touch with me or fork the github project and
219 send pull requests with fixes. :)</p>
220
221 </div>
222 <div class="tags">
223
224
225 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
226
227
228 </div>
229 </div>
230 <div class="padding"></div>
231
232 <div class="entry">
233 <div class="title">
234 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">Dugnad for å sende norsk versjon av Free Culture til stortingets representanter!</a>
235 </div>
236 <div class="date">
237 11th July 2012
238 </div>
239 <div class="body">
240 <p>Da opphavsrettsloven ble revidert i forrige runde rundt 2005, var
241 det skummelt å se hvor lite stortingsrepresentantene forsto hvordan
242 Internet påvirket folks forhold til kulturuttrykk, og min venn Vidar
243 og jeg spekulert på at det hadde kanskje vært fornuftig om samtlige
244 representanter fikk en norsk utgave av boken
245 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av Lawrence Lessig
246 som forklarte litt om problemstillingene. Vi endte opp med å
247 prioritere utvikling i
248 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>-prosjektet i
249 stedet, så den oversatte boken så aldri dagens lys. Men i forrige uke
250 ble jeg inspirert til å ta opp tråden og se om det er mulig å få til
251 bokprosjektet denne gang, da det er tydelig at kulturdepartementet i
252 sitt nye forsøk på å gjøre opphavsrettsloven enda mer ubalansert til
253 fordel for forlag og store mediehus fortsatt trenger en annen vinkling
254 i debatten.</p>
255
256 <p>Planen min er å oversette boka på dugnad, sette den opp for
257 trykking med en av de mange
258 <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Trykk_på_forespørsel">trykk på
259 forespørsel</a>-tjenestene, skaffe sponsor til å finansiere trykking
260 til stortingsrepresentantene og alle som har bidratt med
261 oversettelser. Kanskje vi også kan få en avtale med et forlag om
262 publisering når boka er ferdig? Kommentarene til
263 <a href="http://newth.net/eirik/2011/04/01/e-selvpublisering/">Eirik
264 Newth</a> og
265 <a href="http://www.espen.com/norskblogg/archives/2008/09/erfaringer_med_publishing_on_demand.html">Espen
266 Andersen</a> om erfaringene med selvpublisering og trykk på
267 forespørsel er interessante og ikke avskrekkende, og jeg mistenker at
268 <a href="http://www.lulu.com/">Lulu</a> er en grei leverandør av
269 trykketjenester til prosjektet.</p>
270
271 <p>Jeg har satt opp
272 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">et
273 Github-prosjekt</a> for a lage boken, basert på Docbook-utgaven jeg
274 fant fra Hans Schou. Skolelinux har hatt byggesystem for å lage
275 oversatt HTML og PDF-utgave av Docbook-bøker i en årrekke, så jeg har
276 kopiert og utvidet dette oppsettet. Originalteksten er i Docbook, og
277 oversettelsen gjøres i .po-filer med hjelp av vanlige
278 oversetterverktøy brukt i fri programvareverden. Dernest tar
279 byggesystemet over og lager PDF og EPUB-utgave av den oversatte
280 teksten. Resultatet kan ses i Github-prosjektet. For å komme raskt
281 igang har jeg brukt maskinoversettelse av alle tekstbitene fra engelsk
282 til norsk, noe som grovoversatte ca. 1300 av de ca. 1700 tekstbitene
283 boken består av. Jeg håper nå at flere kan bidra med å få
284 oversettelsen på plass, slik at teksten kan være klar i løpet av
285 høsten. Når alt er oversatt må teksten gjennomgås for feil og
286 konsistent språk. Totalt er det nok mange timer som trengs for å
287 gjennomføre oversettelsen.</p>
288
289 <p>Økonomien i dette er ikke avskrekkende. 169
290 stortingsrepresentanter og nesten like mange varamedlemmer bør få
291 bøker, og estimert produduksjonskostnad for hver bok er rundt 6 EURO i
292 følge et raskt estimat fra Lulu. Jeg vet ennå ikke hvor mange sider
293 det blir i størrelsen 5,5" x 8.5" (det er ca. 140 sider i A4-format),
294 så jeg gjettet på 400 sider. Jeg tror originalutgaven har nesten 400
295 sider. For 169*2 eksemplarer snakker vi om en trykkekostnad på
296 ca. 2000 EURO, dvs. ca 15 000 NOK. Det burde være mulig å finne en
297 sponsor for å dekke en slik sum. I tillegg kommer distribusjon og
298 porto, som antagelig kommer på like mye.</p>
299
300 <p>Kan du bidra med oversettelse og docbook-typesetting? Ta kontakt
301 og send patcher i github. Jeg legger gjerne inn folk i prosjektet
302 slik at du kan oppdatere direkte.</p>
303
304 </div>
305 <div class="tags">
306
307
308 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
309
310
311 </div>
312 </div>
313 <div class="padding"></div>
314
315 <div class="entry">
316 <div class="title">
317 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
318 </div>
319 <div class="date">
320 5th July 2012
321 </div>
322 <div class="body">
323 <p>I føljetongen om H.264
324 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
325 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
326 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
327 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
328 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
329
330 <p><blockquote>
331 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
332 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
333 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
334 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
335 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
336
337 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
338
339 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
340 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
341
342 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
343 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
344 the License is provided as a convenience and for informational
345 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
346 provided by MPEG LA may be used.</p>
347
348 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
349 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
350 is very easy to search.</p>
351
352 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
353 assistance, please let me know.</p>
354
355 <p>Kind regards,</p>
356
357 <p>Sidney A. Wolf
358 <br>Manager, Global Licensing
359 <br>MPEG LA</p>
360 </blockquote></p>
361
362 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
363 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
364 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
365 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
366 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
367
368 <p><blockquote>
369 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
370 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
371 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
372 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
373 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
374
375 <p>Thank you for your reply.</p>
376
377 <p>[Sidney Wolf]
378 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
379 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
380 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
381 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
382 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
383
384 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
385 Internet address of the licensing document was to ensure I could
386 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
387 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
388 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
389 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
390 others to read?</p>
391
392 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
393 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
394 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
395
396 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
397 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
398 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
399 Norwegian ones on that list.</p>
400
401 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
402 <br>&gt; please let me know.</p>
403
404 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
405
406 <p>--
407 <br>Happy hacking
408 <br>Petter Reinholdtsen</p>
409 </blockquote></p>
410
411 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
412 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
413 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
414
415 <p><blockquote>
416 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
417 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
418 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
419 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
420 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
421
422 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
423
424 <p>Thank you for your reply.</p>
425
426 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
427 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
428 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
429 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
430 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
431 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
432 their further reference.</p>
433
434 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
435 standing on our website according to each program. Due to the large
436 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
437 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
438 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
439
440 <p>Kind regards,</p>
441
442 <p>Sidney A. Wolf
443 <br>Manager, Global Licensing
444 <br>MPEG LA</p>
445 </blockquote></p>
446
447 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
448 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
449 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
450 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
451 og lokalisere en kopi fra 2007 av
452 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
453 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
454 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
455 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
456
457 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
458 MPEG-LA.</p>
459
460 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
461 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
462 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
463 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
464 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
465
466 </div>
467 <div class="tags">
468
469
470 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
471
472
473 </div>
474 </div>
475 <div class="padding"></div>
476
477 <div class="entry">
478 <div class="title">
479 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
480 </div>
481 <div class="date">
482 29th June 2012
483 </div>
484 <div class="body">
485 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
486 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
487 (DSS) på
488 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
489 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
490 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
491
492 <p><blockquote>
493
494 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
495 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
496 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
497 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
498 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
499
500 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
501 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
502 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
503 vår avtale med Smartcom.</p>
504
505 <p>Vennlig hilsen</p>
506
507 <p>Mette Haga Nielsen
508 <br>Fung. seksjonssjef</p>
509
510 <p>Departementenes servicesenter</p>
511
512 <p>Informasjonsforvaltning
513
514 <p>Mobil 93 09 83 51
515 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
516 </blockquote></p>
517
518 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
519 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
520 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
521 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
522 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
523
524 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
525 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
526 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
527 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
528 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
529
530 </div>
531 <div class="tags">
532
533
534 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
535
536
537 </div>
538 </div>
539 <div class="padding"></div>
540
541 <div class="entry">
542 <div class="title">
543 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
544 </div>
545 <div class="date">
546 28th June 2012
547 </div>
548 <div class="body">
549 <p>Etter at NRK
550 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
551 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
552 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
553 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
554 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
555 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
556 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
557 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
558 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
559 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
560 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
561 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
562 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
563 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
564 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
565 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
566 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
567 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
568 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
569
570 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
571 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
572 MPEG-LA.</p>
573
574 <p><blockquote>
575 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
576 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
577 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
578 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
579
580 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
581 ask.</p>
582
583 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
584 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
585 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
586 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
587
588 <p>The postal address is</p>
589
590 <p><blockquote>
591 NRK
592 <br>Postbox 8500, Majorstuen
593 <br>0340 Oslo
594 <br>Norway
595 </blockquote></p>
596
597 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
598
599 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
600 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
601
602 <p>--
603 <br>Happy hacking
604 <br>Petter Reinholdtsen
605 </blockquote></p>
606
607 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
608
609 <p><blockquote>
610 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
611 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
612 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
613 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
614 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
615
616 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
617
618 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
619 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
620
621 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
622 technology in your message below, as this technology is commonly used
623 in the transmission of video content. In that case, please allow me
624 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
625 License.</p>
626
627 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
628 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
629 party offering such end products and video to End Users concludes the
630 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
631 associated with the end products/video they offer.</p>
632
633 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
634 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
635 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
636 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
637 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
638 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
639 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
640
641 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
642 License for your review. You should receive the License document
643 within the next few days.</p>
644
645 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
646 can be found under the "Licensees" header within the respective
647 portion of our website. For example, you may find our list of
648 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
649 our website,
650 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
651
652 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
653 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
654 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
655 soon.</p>
656
657 <p>Best regards,</p>
658
659 <p>Ryan</p>
660
661 <p>Ryan M. Rodriguez
662 <br>Licensing Associate
663 <br>MPEG LA
664 <br>5425 Wisconsin Avenue
665 <br>Suite 801
666 <br>Chevy Chase, MD 20815
667 <br>U.S.A.
668 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
669 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
670 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
671
672 </blockquote></p>
673
674 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
675 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
676 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
677
678 <p><blockquote>
679
680 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
681 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
682 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
683 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
684 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
685
686 <p>[Ryan Rodriguez]
687 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
688
689 <p>Thank you for your quick reply.</p>
690
691 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
692 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
693 <br>&gt; within the next few days.</p>
694
695 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
696 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
697 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
698 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
699 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
700
701 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
702 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
703 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
704 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
705 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
706
707 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
708
709 <p>--
710 <br>Happy hacking
711 <br>Petter Reinholdtsen</p>
712 </blockquote></p>
713
714 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
715 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
716 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
717 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
718 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
719 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
720 min epost tidsnok.</p>
721
722 <p><blockquote>
723
724 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
725 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
726 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
727 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
728
729 <p>Thank you for your message.</p>
730
731 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
732 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
733 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
734 mpegla.com)</p>
735
736 <p>Best regards,</p>
737
738 <p>Ryan</p>
739
740 <p>Ryan M. Rodriguez
741 <br>Licensing Associate
742 <br>MPEG LA</p>
743
744 </blockquote></p>
745
746 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
747 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
748 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
749
750 </div>
751 <div class="tags">
752
753
754 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
755
756
757 </div>
758 </div>
759 <div class="padding"></div>
760
761 <div class="entry">
762 <div class="title">
763 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
764 </div>
765 <div class="date">
766 25th June 2012
767 </div>
768 <div class="body">
769 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
770 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
771 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
772 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
773 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
774
775 <p><blockquote>
776
777 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
778 avtaler</strong></p>
779
780 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
781 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
782 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
783 H.264».</p>
784
785 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
786 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
787 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
788 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
789 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
790 står følgende:</p>
791
792 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
793 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
794 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
795 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
796 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
797 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
798 til dato, partar eller liknande.»</p>
799
800 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
801 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
802
803 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
804 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
805 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
806 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
807
808 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
809
810 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
811 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
812 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
813 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
814 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
815 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
816 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
817 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
818 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
819 om det nok skal mykje til).»</em></p>
820
821 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
822 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
823 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
824 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
825 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
826 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
827 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
828 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
829 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
830
831 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
832 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
833 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
834 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
835
836 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
837 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
838 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
839 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
840 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
841
842 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
843 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
844 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
845 for inneværende og forrige måned ligger ute på
846 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
847 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
848
849 <p>Med hilsen
850 <br>Dokumentarkivet i NRK
851 <br>v/ Elin Brandsrud
852 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
853 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
854 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
855
856 </blockquote></p>
857
858 <p>Svaret kom
859 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
860 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
861 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
862 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
863 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
864 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
865 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
866 MPEG-LA eller ikke...</p>
867
868 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
869 sendte meg til postjournalen for
870 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
871 og
872 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
873 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
874 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
875 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
876 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
877 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
878 Sourcing Service, også omtalt på
879 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
880 Tenders</a> og
881 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
882 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
883 forespørsel.</p>
884
885 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
886 miljøet rundt
887 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
888 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
889 MPEG-LA er
890 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
891 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
892 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
893 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
894 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
895
896 </div>
897 <div class="tags">
898
899
900 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
901
902
903 </div>
904 </div>
905 <div class="padding"></div>
906
907 <div class="entry">
908 <div class="title">
909 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lovlig_piratkopiering_av_den__steriske_landsbyen_Hallstatt.html">Lovlig piratkopiering av den Østeriske landsbyen Hallstatt</a>
910 </div>
911 <div class="date">
912 23rd June 2012
913 </div>
914 <div class="body">
915 <p>Det er gledelig å se at store norske redaksjoner nå omtaler lovlig
916 virksomhet som piratkopiering, og slik bidrar til å ufarliggjøre
917 uttrykket. Det kan bidra til at de som omtaler kundene sine som
918 pirater og presser penger ut av dem får mindre støtte i befolkningen.
919 De siste dagene har
920 <a href="http://www.vg.no/reise/artikkel.php?artid=10050744">VG</a>
921 (16. juni),
922 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/Kina-kopierte-en-hel-osteriksk-alpelandsby-6847771.html#xtor=RSS-3">Aftenposten
923 Utenriks</a> (11. juni),
924 <a href="http://www.aftenposten.no/reise/article4281102.ece">Aftenposten
925 Reise</a> (22. juni),
926 <a href="http://reise.adressa.no/reise/article4281102.ece">Adressseavisa</a>
927 (22. juni) og
928 <a href="http://reise.bt.no/reise/article4281102.ece">Bergens
929 Tidene</a> (22. juni) fortalt om hvordan en utbygger i Kina har bygget
930 en kopi av den Østeriske
931 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hallstatt">landsbyen
932 Hallstatt</a> i Guangdong-provinsen rundt 60 kilometer nordøst for
933 Hong Kong (i følge VG). Til og med
934 <a href="http://idle.slashdot.org/story/12/06/22/0022251/china-pirates-austrian-village">Slashdot</a>
935 har hatt en sak i dag i tillegg til en
936 <a href="http://news.slashdot.org/story/12/06/05/2332224/china-secretly-clones-austrian-village">for
937 to uker siden</a> der de ikke brukte ordet piratkopiering.</p>
938
939 <p>Jeg kjenner ikke opphavsrettslovene i Østerike og Kina, men for
940 Norges del er hus i en by beskyttet i
941 <a href="http://www.lovdata.no/all/nl-19610512-002.html">åndsverkloven</a>
942 som "bygningskunst, så vel tegninger og modeller som selve byggverket"
9431 punkt 9). Vernetiden er hele opphavsmannens (dvs. arkitektens)
944 levetid og 70 år etter utløpet av hans dødsår. Det betyr at kun hus
945 tegnet av arkitekter som døde etter 1942 er vernet av
946 åndsverkloven.</p>
947
948 <p>Hallstatt står på
949 <a href="http://whc.unesco.org/en/list/806/">UNESCOs
950 verdensarvliste</a> pga. gamle hus og lang historie. Jeg har ikke
951 klart å finne kilde til hvem som har tegnet husene, men gitt at de ble
952 bygget før midten av 1800-tallet, er de ikke lenger beskyttet av
953 åndsverkloven og enhver kan lovlig lage kopier av husene hvor de
954 vil.</p>
955
956 </div>
957 <div class="tags">
958
959
960 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
961
962
963 </div>
964 </div>
965 <div class="padding"></div>
966
967 <div class="entry">
968 <div class="title">
969 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
970 </div>
971 <div class="date">
972 21st June 2012
973 </div>
974 <div class="body">
975 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
976 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
977 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
978 fri og åpen standard</a> i henhold til
979 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
980 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
981 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
982 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
983 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
984 nødvendig, så har store aktører som
985 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
986 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
987 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
988 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
989 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
990 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
991 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
992 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
993 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
994
995 <p><blockquote>
996
997 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
998 <br>From: Petter Reinholdtsen
999 <br>To: postmottak@dss.dep.no
1000 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1001
1002 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1003 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1004 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1005 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
1006
1007 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1008 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1009 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
1010 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
1011 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1012 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1013 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
1014
1015 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1016 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1017 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
1018
1019 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
1020 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
1021 &gt;:</p>
1022
1023 <p><blockquote>
1024
1025 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1026 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1027 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1028 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1029 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1030 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1031 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1032 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1033 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1034 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1035 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1036
1037 </blockquote></p>
1038
1039 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1040 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1041
1042 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1043 følgende klausul i følge &lt;URL:
1044 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1045 &gt;:</p>
1046
1047 <p><blockquote>
1048
1049 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1050 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1051 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1052 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1053 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1054 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1055 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1056 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1057 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1058 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1059 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1060 </blockquote></p>
1061
1062 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1063 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1064 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1065 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1066
1067 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1068 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1069 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1070 </blockquote></p>
1071
1072 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1073 her.</p>
1074
1075 </div>
1076 <div class="tags">
1077
1078
1079 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1080
1081
1082 </div>
1083 </div>
1084 <div class="padding"></div>
1085
1086 <div class="entry">
1087 <div class="title">
1088 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Veileder_fra_DIFI_om_publisering_av_offentlige_data.html">Veileder fra DIFI om publisering av offentlige data</a>
1089 </div>
1090 <div class="date">
1091 1st June 2012
1092 </div>
1093 <div class="body">
1094 <p>På onsdag rakk jeg såvidt innom
1095 <a href="http://www.meetup.com/osloopendata/">Oslo Open Data Forums</a>
1096 møte, og fikk lagt hendene mine på DIFIs helt nye veileder
1097 "<a href="http://veileder.data.norge.no/">Åpne data. Del og skap
1098 verdier. Veileder i tilgjengeliggjøring av offentlig data</a>" (også
1099 <a href="http://www.difi.no/filearchive/veileder-i-tilgjengeliggjoring-av-offentlig-data-web.pdf">tilgjengelig
1100 som PDF</a> fra DIFI).</p>
1101
1102 <p>Veilederen er veldig bra, og nevner viktige problemstillinger og
1103 skisserer f.eks. både verdiskapningspotensialet og formatmulighetene
1104 som en bør ha i bakhodet når en publiserer offentlig informasjon på
1105 maskinlesbart format. Kildekoden til veilederen er
1106 <a href="https://github.com/difi/veileder-opnedata">tilgjengelig via
1107 github</a>, og en kan rapportere tilbakemeldinger og forslag til
1108 forbedringer der (eller via epost og twitter for de som ønsker
1109 det).</p>
1110
1111 <p>Det eneste jeg virkelig savnet i veilederen var omtale av
1112 <a href="http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html">w3cs
1113 stjerneklassifisering</a> av åpne datakilder, som jeg tror ville være
1114 nyttige mentale knagger for de som vurderer å publisere sin
1115 informasjon på som åpne data. Jeg har
1116 <a href="https://github.com/difi/veileder-opnedata/issues/1">rapportert
1117 en github-bug</a> om dette, så får vi se hvordan den blir behandlet.</p>
1118
1119 <p>Det slo meg at det var veldig lite konkret i veilederen om valg av
1120 bruksvilkår ved publisering (aka lisens), men jeg er ikke sikker på om
1121 det hører hjemme der, da det er et vanskelig tema som kanskje heller
1122 hører hjemme i sin egen veileder. Uansett, anbefaler alle å ta en
1123 titt på veilederen og sikre at alle offentlige etater en har kontakt
1124 med får en kopi.</p>
1125
1126 </div>
1127 <div class="tags">
1128
1129
1130 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1131
1132
1133 </div>
1134 </div>
1135 <div class="padding"></div>
1136
1137 <div class="entry">
1138 <div class="title">
1139 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_e_book_kiosk_for_the_public_libraries_.html">Free e-book kiosk for the public libraries?</a>
1140 </div>
1141 <div class="date">
1142 7th October 2011
1143 </div>
1144 <div class="body">
1145 <p>Here in Norway the public libraries are debating with the
1146 publishing houses how to handle electronic books. Surprisingly, the
1147 libraries seem to be willing to accept digital restriction mechanisms
1148 (DRM) on books and renting e-books with artificial scarcity from the
1149 publishing houses. Time limited renting (2-3 years) is one proposed
1150 model, and only allowing X borrowers for each book is another.
1151 Personally I find it amazing that libraries are even considering such
1152 models.</p>
1153
1154 <p>Anyway, while reading <a href="http://boklaben.no/?p=220">part of
1155 this debate</a>, it occurred to me that someone should present a more
1156 sensible approach to the libraries, to allow its borrowers to get used
1157 to a better model. The idea is simple:</p>
1158
1159 <p>Create a computer system for the libraries, either in the form of a
1160 Live DVD or a installable distribution, that provide a simple kiosk
1161 solution to hand out free e-books. As a start, the books distributed
1162 by <a href="http://www.gutenberg.org/">Project Gutenberg</a> (abount
1163 36,000 books), <a href="http://runeberg.org/">Project Runenberg</a>
1164 (1149 books) and <a href="http://www.archive.org/details/texts">The
1165 Internet Archive</a> (3,033,748 books) could be included, but any book
1166 where the copyright has expired or with a free licence could be
1167 distributed.</p>
1168
1169 <p>The computer system would make it easy to:</p>
1170
1171 <ul>
1172
1173 <li>Copy e-books into a USB stick, reading tablets, cell phones and
1174 other relevant equipment.</li>
1175
1176 <li>Show the books for reading on the the screen in the library.</li>
1177
1178 </ul>
1179
1180 <p>In addition to such kiosk solution, there should probably be a web
1181 site as well to allow people easy access to these books without
1182 visiting the library. The site would be the distribution point for
1183 the kiosk systems, which would connect regularly to fetch any new
1184 books available.</p>
1185
1186 <p>Are there anyone working on a system like this? I guess it would
1187 fit any library in the world, and not just the Norwegian public
1188 libraries. :)</p>
1189
1190 </div>
1191 <div class="tags">
1192
1193
1194 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1195
1196
1197 </div>
1198 </div>
1199 <div class="padding"></div>
1200
1201 <div class="entry">
1202 <div class="title">
1203 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</a>
1204 </div>
1205 <div class="date">
1206 17th September 2011
1207 </div>
1208 <div class="body">
1209 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
1210 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
1211 movie collection easily available. It also make it possible to let
1212 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
1213 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
1214 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
1215 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
1216 perfectly legal here in Norway.</p>
1217
1218 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:</p>
1219
1220 <blockquote><pre>
1221 #!/bin/sh
1222 # apt-get install lsdvd
1223 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1224 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
1225 </pre></blockquote>
1226
1227 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
1228 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
1229 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
1230 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.</p>
1231
1232 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
1233 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
1234 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
1235 back as an ISO.
1236
1237 <blockquote><pre>
1238 #!/bin/sh
1239 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
1240 set -e
1241 tmpdir=/storage/dvds/
1242 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1243 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
1244 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
1245 rm -rf $tmpdir/$title
1246 </pre></blockquote>
1247
1248 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?</p>
1249
1250 <p>Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
1251 readom program from the wodim package. It is specially written to
1252 read optical media, and is called like this: <tt>readom dev=/dev/dvd
1253 f=image.iso</tt>. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
1254 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.</p>
1255
1256 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
1257 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
1258 program python-dvdvideo</a>, which seem to be just what I am looking
1259 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
1260 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
1261 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.</p>
1262
1263 </div>
1264 <div class="tags">
1265
1266
1267 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1268
1269
1270 </div>
1271 </div>
1272 <div class="padding"></div>
1273
1274 <div class="entry">
1275 <div class="title">
1276 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_l_gnpropaganda_fra_BSA.html">Mer løgnpropaganda fra BSA</a>
1277 </div>
1278 <div class="date">
1279 9th September 2011
1280 </div>
1281 <div class="body">
1282 <p>I år igjen er Microsoft-politiet BSA ute med løgnpropagandaen sin.
1283 Hvert år de siste årene har BSA, lobbyfronten til de store
1284 programvareselskapene som Microsoft og Apple, publisert en rapport der
1285 de gjetter på hvor mye piratkopiering påfører i tapte inntekter i
1286 ulike land rundt om i verden. Resultatene er alltid tendensiøse.
1287 Den siste rapporten er tilgjengelig fra
1288 <a href="http://portal.bsa.org/globalpiracy2010/downloads/opinionsurvey/survey_global.pdf">deres
1289 nettsted</a>.</p>
1290
1291 <p>Den har fått endel dekning av journalister som åpenbart ikke har
1292 tenkt på å stille kritiske spørsmål om resultatene. Se f.eks.
1293 <a href="http://www.digi.no/877642/halvparten-bruker-pirat-program">digi.no</a>,
1294 <a href="http://www.hardware.no/artikler/halvparten_av_alle_pc-brukere_er_pirater/101791">hardware.no</a>
1295 og
1296 <a href="http://www.aftenposten.no/forbruker/digital/article4220787.ece">aftenposten.no</a>.</p>
1297
1298 <p>BSA-undersøkelsene er søppel som inneholder oppblåste tall, og
1299 har gjentatte ganger blitt tatt for dette. Her er noen interessante
1300 referanser med bakgrunnsinformasjon.</p>
1301
1302 <p><ul>
1303
1304 <li><a href="http://www.idg.no/selskaper/article190966.ece">Fnyser av
1305 nye pirattall fra BSA</a> Computerworld Norge 2011.</li>
1306
1307 <li><a href="http://www.idg.se/2.1085/1.229795/bsa-hoftade-sverigesiffror">BSA
1308 höftade Sverigesiffror</a> Computerworld Sverige 2009.</li>
1309
1310 <li><a href="http://www.v3.co.uk/v3-uk/opinion/1972843/bsa-piracy-figures-shot-reality">BSA
1311 piracy figures need a shot of reality</a> v3.co.uk 2009</li>
1312
1313 <li><a href="http://www.michaelgeist.ca/content/view/3958/125/">Does The WIPO Copyright Treaty Work? The Business Software Association Piracy Data</a> Michael Geist blogg 2009</li>
1314
1315 <li><a href="http://torrentfreak.com/australian-govt-draft-says-piracy-stats-made-up/">Australian
1316 govt draft says piracy stats are made up</a> Torrentfreak 2006.</li>
1317
1318 <li><a href="http://www.boingboing.net/2006/05/19/is_one_months_piracy.html">Is
1319 one month's piracy worth more than France's GDP?</a> Boing Boing
1320 2006.</li>
1321
1322 <li><a href="http://www.idg.no/bransje/bransjenyheter/article6603.ece">Sviende
1323 kritikk mot pirat-tall</a> Computerworld Norge 2005.</li>
1324
1325 </ul></p>
1326
1327 <p>Personlig skulle jeg ønske BSA var enda mer ivrig og mer hardhendt
1328 i å håndheve de ikke-frie programvarelisensene (og de er ganske ivrige
1329 allerede), slik at brukerne av disse forsto vilkårene bedre. Jeg tror
1330 nemlig ingen som forstår vilkårene vil akseptere dem og at det vil
1331 føre til at flere tar i bruk fri programvare.</p>
1332
1333 </div>
1334 <div class="tags">
1335
1336
1337 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1338
1339
1340 </div>
1341 </div>
1342 <div class="padding"></div>
1343
1344 <div class="entry">
1345 <div class="title">
1346 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Software_vs__proprietary_softare___.html">Free Software vs. proprietary softare...</a>
1347 </div>
1348 <div class="date">
1349 20th June 2011
1350 </div>
1351 <div class="body">
1352 <p>Reading
1353 <a href="http://blog.thingiverse.com/2011/06/20/open-source-vs-closed-source-eulas/">the
1354 thingiverse blog</a>, I came across two highlights of interesting
1355 parts of the
1356 <a href="http://wiki.blender.org/index.php/Autodesk_EULA">Autodesk</a>
1357 and
1358 <a href="http://blog.makezine.com/archive/2011/06/things-you-cant-do-with-the-microsoft-kinect-sdk.html">Microsoft
1359 Kinect</a> End User License Agreements (EULAs), which illustrates
1360 quite well why I stay away from software with EULAs. Whenever I take
1361 the time to read their content, the terms are simply unacceptable.</p>
1362
1363 </div>
1364 <div class="tags">
1365
1366
1367 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1368
1369
1370 </div>
1371 </div>
1372 <div class="padding"></div>
1373
1374 <div class="entry">
1375 <div class="title">
1376 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kort_innspill_til_norsk_lisens_for_offentlige_data.html">Kort innspill til norsk lisens for offentlige data</a>
1377 </div>
1378 <div class="date">
1379 24th March 2011
1380 </div>
1381 <div class="body">
1382 <p>FAD er igang med å publisere et forslag til norsk lisens for
1383 offentlige data (NLOD), og jeg fikk i kveld lest igjennom teksten.
1384 Jeg la inn to kommentarer på
1385 <a href="http://data.norge.no/blogg/2011/03/norsk-lisens-for-offentlige-data-nlod-skal-pa-høring/">bloggen
1386 der forslaget ble lansert</a> som jeg vil dele med mine lesere:</p>
1387
1388 <blockquote>
1389
1390 <p>Jeg håper en sikrer at georefererte data som publiseres med
1391 bruksvilkår i henhold til denne lisensen kan importeres inn i
1392 OpenStreetmap. Jeg har ikke full oversikt over hva dette innebærer av
1393 konkrete krav til lisensen, og rekker heller ikke sjekke det opp, men
1394 nevner det her for å øke sjansen for at det blir tatt hensyn til.</p>
1395
1396 <p>Etter å ha lest forslag til lisens, er det to ting som slår meg. En
1397 forsøker å løse utfordringer relatert til kildekritikk med
1398 opphavsrettslige midler, og det tror jeg er en tabbe. I stedet for å
1399 kreve navngivelse og at informasjonen ikke skal brukes til å villede,
1400 som vil gjøre det problematisk å bruke informasjonen i enkelte
1401 sammenhenger, så bør en akseptere at informasjonen kan brukes uten
1402 navngivelse og til å villede, og legge opp til at de som vil være
1403 sikker på at den informasjonen de har fått en kopi av er den
1404 “offisielle” bør hente den fra offisielle kilder med metoder som
1405 sikrer at en får den “offisielle” versjonen
1406 (dvs. vha. krypto-signaturer).</p>
1407
1408 <p>I kortet er det jeg sier at en bør gjøre lisensen mer i tråd med
1409 "public domain", og bruke potensielle mottakeres evne til å sjekke
1410 hvor datafiler kommer fra for å sikre at korrekt informasjon kommer
1411 frem til de som trenger det. Motivasjonen min for å ikke kreve
1412 navngivelse er å unngå de problemer som potensielle prosjekter får
1413 hvis det skal kombineres mange kilder som alle krever navngivelse
1414 (tenk et kart der flere hundre tusen bidrag skal navngis på kartet).
1415 Motivasjonen for å ikke nekte bruk som er “villedende”, er at det
1416 åpner for "gummilover" og vilkårlig håndhevelse, og kan gjøre det
1417 vanskelig/risikabelt å bruke data gitt ut med denne lisensen til å
1418 kritisere de som har gitt ut data. En kritiker kan bli forsøkt kneblet
1419 ved å påstå at informasjonen brukes til å villede, og på den bakgrunn
1420 trekke bruksretten til datakilden tilbake.</p>
1421
1422 </blockquote>
1423
1424 <p>Anbefaler alle å ta en titt på lisensen og gi innspill enten via
1425 blogg-kommentarer eller via høringen som snart starter. Lisensen er
1426 allerede tatt i bruk av Trafikanten til å publisere ruteinformasjon
1427 for Østlandet, og jeg mistenker flere offentlige aktører vil ta den i
1428 bruk. Det er dermed viktig å sikre at lisensen muliggjør mest mulig
1429 gjenbruk av offentlige data.</p>
1430
1431 </div>
1432 <div class="tags">
1433
1434
1435 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1436
1437
1438 </div>
1439 </div>
1440 <div class="padding"></div>
1441
1442 <div class="entry">
1443 <div class="title">
1444 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Bedre_kommunegrense_for_Oslo_i_OpenStreetmap_org.html">Bedre kommunegrense for Oslo i OpenStreetmap.org</a>
1445 </div>
1446 <div class="date">
1447 7th February 2011
1448 </div>
1449 <div class="body">
1450 <p>Tidlig i januar oppdaget vi i
1451 <a href="http://www.openstreetmap.no/">OpenStreetmap.org-prosjektet</a>
1452 at Oslo kommune har tatt i bruk OpenStreetmap.org for å vise frem
1453 <a href="http://www.samferdselsetaten.oslo.kommune.no/miljo/piggdekkgebyr/">hvor
1454 piggdekkavgiften gjelder</a>, dvs. kommunegrensa. Årsaken til at
1455 denne siden bruker OpenStreetmap.org og ikke kommunens eget
1456 kartgrunnlag, er ganske absurd. Kommunens kart vedlikeholdes og
1457 styres av Plan og Bygningsetaten, mens det er Samferdselsetaten som
1458 styrer med piggdekkavgift og som har laget siden om piggdekkavgiften.
1459 I avtalen mellom Samferdselsetatet og Plan og Bygningsetaten om bruk
1460 av kommunens kart står det at kartet kun kan brukes internt, og dermed
1461 ikke publiseres på Internet. Oslo kommune forbyr altså Oslo kommune å
1462 publisere informasjon om sin kommunegrense på Internet. Ironien er
1463 upåklagelig, og årsaken er som alltid penger.</p>
1464
1465 <p>Vi i OpenStreetmap.org-prosjektet synes det er veldig gledelig at
1466 Oslo kommune vil bruke kartet vårt, men det var et lite problem rundt
1467 bruken av kommunegrensen. Den kommer fra kartverkets N5000-kart, som
1468 i følge kartverket har nøyaktighet på 2 km. Et kart over hvor
1469 piggdekkavgiften gjelder bør ha høyere nøyaktighet enn det for å unngå
1470 konflikter, så det var dermed viktig for oss å forbedre nøyaktigheten
1471 for Oslogrensa.</p>
1472
1473 <p>For litt over 2 uker siden ringte jeg derfor til Kartverket, for å
1474 høre om de kunne bidra. Jeg lurte på om de enten hadde noen
1475 datakilder med kommunegrensen i Oslo som vi ikke kjente til, eller om
1476 de kunne forklare hvordan vi kunne gjenskape kommunegrensen på bakken
1477 ved å følge en beskrivelse av grensen eller finne grensepunkter
1478 etc.</p>
1479
1480 <p>For å ta det siste først, så var det beste forslaget der å bruke
1481 kartet tilgjengelig fra
1482 <a href="http://www.norgeskart.no/">norgeskart.no</a> til å slå opp
1483 gårds- og bruksnummer for eiendommer som grenset til kommunegrensa, og
1484 så be om innsyn i matrikkelen for hver av disse eiendommene og gå opp
1485 grensen basert på informasjon fra matrikkelen. Det fantes antagelig
1486 også noen grensesteiner som var merket på bakken, men de kjente ikke
1487 til noen offentlig kilde med informasjon om hvor disse steinene sto.
1488 Dette er en ganske arbeidskrevende oppgave, som får vente til en annen
1489 gang.<p>
1490
1491 <p>For alternative datakilder vi ikke kjente til, så var det ingen som
1492 hadde gode forslag når det gjaldt datakilder fra kartverket. Men en
1493 nevnte at det kunne være enklere å få ut data fra veidatabasen til
1494 vegvesenet, f.eks. de punktene der veier inn og ut av Oslo byttet
1495 kommune. Dette ble jeg forklart var trivielt å hente ut (mindre enn 1
1496 minutts jobb), men vedkommende jeg snakket med kunne ikke avgjøre om
1497 vi kunne få disse punktene uten bruksbegrensninger.</p>
1498
1499 <p>Og tilgang uten bruksbegrensninger er viktig for OpenStreetmap.org,
1500 da det skal være tillatt å bruke OpenStreetmap.org-data til å lage
1501 kommersielle tjenester og kopiere, endre og distribuere
1502 OpenStreetmap.org-data uten begrensninger. Jeg gjorde det derfor
1503 klart for de jeg snakket med hos Kartverket at jeg kun var interessert
1504 i å motta data som kunne legges inn i OpenStreetmap.org uten
1505 bindinger. Fikk f.eks. tilbud om å få "test-data" av kommunegrensen
1506 for Oslo til internt bruk og måtte takke nei.</p>
1507
1508 <p>Ideen om veidatabasen var interessant, og jeg fulgte den opp
1509 videre. Ble satt videre til noen som kanskje kunne avgjøre om jeg
1510 fikk disse punktene uten bruksbegresninger, og etter en kort og
1511 interessant samtale fikk jeg ja til å få kopi av punktene der
1512 Oslogrensa krysser vei. De ble
1513 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/kart/2011-January/002242.html">sendt
1514 til kart-listen</a> i SOSI-format, og i løpet av noen dager brukt til
1515 å justere kommunegrensa for Oslo slik at den nå har nøyaktighet på
1516 noen meter der den krysser vei. Har fått tilbakemelding fra noen som
1517 har tilgang til Oslo kommunes kart at nøyaktigheten var blitt mye
1518 bedre. :)</p>
1519
1520 <p>Det burde ikke være nødvendig å gjøre en slik innsats for å få vite
1521 hvor kommunegrensene går. En skulle jo tro dette var offentlig
1522 informasjon uten bruksbegrensing, og Gustav Fosseid og Magne Mæhre har
1523 et prosjekt gående for å be om innsyn i nettopp denne informasjonen.
1524 De har bedt om elektronisk kopi av kartkoordinatene for
1525 kommunegrensene i endel kommuner på østlandet i sitt <a
1526 href="http://www.frigeonorge.net/">Fri Geo Norge-prosjekt</a>, og har
1527 fått avslag i første instans og klagesvar fra fylkesmannen i sin klage
1528 på avslaget. Er spent på fortsettelsen, og gir dem all min hjelp og
1529 støtte i arbeidet med å få frigjort det som burde vært offentlig
1530 informasjon.</p>
1531
1532 </div>
1533 <div class="tags">
1534
1535
1536 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1537
1538
1539 </div>
1540 </div>
1541 <div class="padding"></div>
1542
1543 <div class="entry">
1544 <div class="title">
1545 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gjendikte_sangen__Copying_Is_Not_Theft__p__Norsk_.html">Gjendikte sangen "Copying Is Not Theft" på Norsk?</a>
1546 </div>
1547 <div class="date">
1548 10th November 2010
1549 </div>
1550 <div class="body">
1551 <p>En genial liten sang om kopiering og tyveri er
1552 <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">Copying Is
1553 Not Theft</a> av Nina Paley. Den vil jeg at
1554 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> skal sende på
1555 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, men først må vi
1556 fikse norske undertekster eller dubbing. Og i og med at det er en
1557 sang, tror jeg den kanskje bør gjendiktes.
1558
1559 Selve teksten finner en på bloggen til
1560 <a href="http://blog.ninapaley.com/2009/12/15/minute-meme-1-copying-is-not-theft/">tekstforfatteren</a> og den ser slik ut:
1561
1562 <p><blockquote>
1563 <p>Copying is not theft.
1564 <br>Stealing a thing leaves one less left
1565 <br>Copying it makes one thing more;
1566 <br>that's what copying's for.</p>
1567
1568 <p>Copying is not theft.
1569 <br>If I copy yours you have it too
1570 <br>One for me and one for you
1571 <br>That's what copies can do</p>
1572
1573 <p>If I steal your bicycle
1574 <br>you have to take the bus,
1575 <br>but if I just copy it
1576 <br>there's one for each of us!</p>
1577
1578 <p>Making more of a thing,
1579 <br>that is what we call "copying"
1580 <br>Sharing ideas with everyone
1581 <br>That's why copying
1582 <br>is
1583 <br>FUN!</p>
1584 </blockquote></p>
1585
1586 <p>Her er et naivt forsøk på oversettelse, uten noe forsøk på
1587 gjendiktning eller få det til å flyte sammen med melodien.</p>
1588
1589 <p><blockquote>
1590 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1591 <br>Stjeler du en ting er det en mindre igjen
1592 <br>Kopier den og det er ting til.
1593 <br>det er derfor vi har kopiering.</p>
1594
1595 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1596 <br>Hvis jeg kopierer din så har du den fortsatt
1597 <br>En for meg og en for deg.
1598 <br>Det er det kopier gir oss</p>
1599
1600 <p>Hvis jeg stjeler sykkelen din
1601 <br>så må du ta bussen,
1602 <br>men hvis jeg bare kopierer den,
1603 <br>så får vi hver vår!</p>
1604
1605 <p>Lage mer av en ting,
1606 <br>det er det vi kaller "kopiering".
1607 <br>Deler ideer med enhver
1608 <br>Det er derfor kopiering
1609 <br>er
1610 <br>MORSOMT!</p>
1611 </blockquote></p>
1612
1613 <p>Hvis du har forslag til bedre oversettelse eller lyst til å bidra
1614 til å få denne sangen over i norsk språkdrakt, ta kontakt med video
1615 (at) nuug.no.</p>
1616
1617 </div>
1618 <div class="tags">
1619
1620
1621 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1622
1623
1624 </div>
1625 </div>
1626 <div class="padding"></div>
1627
1628 <div class="entry">
1629 <div class="title">
1630 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
1631 </div>
1632 <div class="date">
1633 30th October 2010
1634 </div>
1635 <div class="body">
1636 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
1637 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
1638 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
1639 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
1640 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
1641 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
1642
1643 <p><blockquote>
1644 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
1645 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
1646 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
1647 nødvendige forkunnskapen."</p>
1648
1649 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
1650 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
1651 er å forlede leseren.</p>
1652
1653 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
1654 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
1655
1656 <p>Anbefaler forresten å lese
1657 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
1658 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
1659 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
1660 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
1661 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
1662 opp under.</p>
1663 </blockquote></p>
1664
1665 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
1666 NRKBeta:</p>
1667
1668 <p><blockquote>
1669 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1670 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
1671 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1672 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1673 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
1674
1675 <p>Hei Petter.
1676 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
1677 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
1678 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1679 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1680
1681 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
1682 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1683 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1684
1685 <p>Med hilsen,
1686 <br>-anders</p>
1687
1688 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
1689 </blockquote></p>
1690
1691 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
1692 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
1693 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
1694 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
1695 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
1696
1697 <p><blockquote>
1698 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
1699 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1700 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
1701 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
1702 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1703 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1704 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
1705
1706 <p>[Anders Hofseth]
1707 <br>> Hei Petter.</p>
1708
1709 <p>Hei.</p>
1710
1711 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
1712 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
1713 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1714 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1715
1716 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
1717 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
1718
1719 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
1720 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
1721 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
1722
1723 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
1724 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
1725 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
1726 det.</p>
1727
1728 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
1729 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
1730 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
1731
1732 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
1733 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1734 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1735
1736 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
1737 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
1738 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
1739 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
1740 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
1741 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
1742 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
1743
1744 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
1745 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
1746 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
1747
1748 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
1749 titt på
1750 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
1751 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
1752
1753 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
1754 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
1755 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
1756 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
1757 langt på overtid.</p>
1758
1759 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
1760
1761 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
1762 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
1763 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
1764 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
1765 ryggraden på plass.</p>
1766
1767 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
1768
1769 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
1770 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
1771 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
1772 NRK1. :)</p>
1773
1774 <p>Vennlig hilsen,
1775 <br>--
1776 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1777
1778 </div>
1779 <div class="tags">
1780
1781
1782 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1783
1784
1785 </div>
1786 </div>
1787 <div class="padding"></div>
1788
1789 <div class="entry">
1790 <div class="title">
1791 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Links_for_2010_10_14.html">Links for 2010-10-14</a>
1792 </div>
1793 <div class="date">
1794 14th October 2010
1795 </div>
1796 <div class="body">
1797 <p>Personvernet et under kontinuerlig og kraftig angrep. Her er noen
1798 stemmer i debatten.</p>
1799
1800 <p><ul>
1801
1802 <li><a href="http://efn.no/hemmelig-retthaversk.txt">Hemmelig
1803 "Retthaversk" notat vil amputere person- og rettsvernet</a> -
1804 pressemelding fra EFN etter at de ble kjent med hårreisende
1805 lovforslag fra "Dele, ikke stjele"-kampanjen.
1806
1807 <li><a href="http://borud2.borud.no/2010/10/verdidebatt.html">Verdidebatt</a>
1808 av Bjørn Borud. Klargjørende omramming av debatten med bakgrunn i
1809 oppdagelsen fra EFN.</li>
1810
1811 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2010/10/14/kultur/data_og_teknologi/tekno/personvern/opphavsrett/13804298/">
1812 personvernet vike for opphavsretten?</a> av Jan Omdahl i
1813 Dagbladet</li>
1814
1815 <li><a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">Copying
1816 Is Not Theft</a> - fin jingle om opphavsrett vs. eiendom</li>
1817
1818 <li><a href="http://cleanternet.org/">Cleanternet</a> - satire om
1819 forslag for et rent og sikkert Internet.</li>
1820
1821 <li><a href="http://www.dubistterrorist.de/en/">You are a
1822 terrorist!</a> - innspill om den massive overvåkningen som er
1823 gjennomført i Tysland og resten av den vestlige verden de siste
1824 årene.</li>
1825
1826 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2010/10/12/kultur/debatt/debattinnlegg/13787554/">Farlig
1827 hemmelighold</a> - debattinnlegg i Dagbladet fra Thomas Gramstad og
1828 Bjørn Remseth i EFN</li>
1829
1830 </ul></p>
1831
1832 </div>
1833 <div class="tags">
1834
1835
1836 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1837
1838
1839 </div>
1840 </div>
1841 <div class="padding"></div>
1842
1843 <div class="entry">
1844 <div class="title">
1845 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
1846 </div>
1847 <div class="date">
1848 9th September 2010
1849 </div>
1850 <div class="body">
1851 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
1852 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
1853 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
1854 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
1855 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
1856 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
1857 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
1858 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
1859 without asking for permissions that is at risk.
1860
1861 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
1862 written:</p>
1863
1864 <blockquote>
1865 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
1866 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
1867 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
1868 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
1869 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
1870
1871 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
1872 standard.</p>
1873 </blockquote>
1874
1875 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
1876 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
1877 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
1878 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
1879
1880 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
1881 read
1882 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
1883 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
1884 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
1885 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
1886 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
1887 the issue. The solution is to support the
1888 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
1889 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
1890 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
1891
1892 </div>
1893 <div class="tags">
1894
1895
1896 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1897
1898
1899 </div>
1900 </div>
1901 <div class="padding"></div>
1902
1903 <div class="entry">
1904 <div class="title">
1905 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_restriksjonsmekanismer_fikk_meg_til___slutte___kj_pe_musikk.html">Digitale restriksjonsmekanismer fikk meg til å slutte å kjøpe musikk</a>
1906 </div>
1907 <div class="date">
1908 22nd July 2010
1909 </div>
1910 <div class="body">
1911 <p>For mange år siden slutte jeg å kjøpe musikk-CDer. Årsaken var at
1912 musikkbransjen var godt i gang med å selge platene sine med DRM som
1913 gjorde at jeg ikke fikk spilt av musikken jeg kjøpte på utstyret jeg
1914 hadde tilgjengelig, dvs. min datamaskin. Det var umulig å se på en
1915 plate om den var ødelagt eller ikke, og jeg hadde jo allerede en
1916 anseelig samling med plater, så jeg bestemme meg for å slutte å gi
1917 penger til en bransje som åpenbart ikke respekterte meg.</p>
1918
1919 <p>Jeg har mange titalls dager med musikk på CD i dag. Det meste er
1920 lagt i et stort arkiv som kan spilles av fra husets datamaskiner (har
1921 ikke rukket rippe alt). Jeg ser dermed ikke behovet for å skaffe mer
1922 musikk. De fleste av mine favoritter er i hus, og jeg er dermed godt
1923 fornøyd.</p>
1924
1925 <p>Hvis musikkbransjen ønsker mine penger, så må de demonstrere at de
1926 setter pris på meg som kunde, og ikke skremme meg bort med DRM og
1927 antydninger om at kundene er kriminelle.</p>
1928
1929 <p>Filmbransjen er like ille, men mens musikk gjerne varer lenge, er
1930 filmer mer ferskvare. Har dermed ikke helt sluttet å kjøpe filmer, men
1931 holder meg til DVD-filmer som kan spilles av på mine Linuxbokser.
1932 Kommer neppe til å ta i bruk Blueray, og ei heller de nye DRM-greiene
1933 «Ultraviolet» som be annonsert her om dagen.</p>
1934
1935 </div>
1936 <div class="tags">
1937
1938
1939 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1940
1941
1942 </div>
1943 </div>
1944 <div class="padding"></div>
1945
1946 <div class="entry">
1947 <div class="title">
1948 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/_pne_tr_dl_snett_er_et_samfunnsgode.html">Åpne trådløsnett er et samfunnsgode</a>
1949 </div>
1950 <div class="date">
1951 12th June 2010
1952 </div>
1953 <div class="body">
1954 <p>Veldig glad for å oppdage via
1955 <a href="http://yro.slashdot.org/story/10/06/11/1841256/Finland-To-Legalize-Use-of-Unsecured-Wi-Fi">Slashdot</a>
1956 at folk i Finland har forstått at åpne trådløsnett er et samfunnsgode.
1957 Jeg ser på åpne trådløsnett som et fellesgode på linje med retten til
1958 ferdsel i utmark og retten til å bevege seg i strandsonen. Jeg har
1959 glede av åpne trådløsnett når jeg finner dem, og deler gladelig nett
1960 med andre så lenge de ikke forstyrrer min bruk av eget nett.
1961 Nettkapasiteten er sjelden en begrensning ved normal browsing og enkel
1962 SSH-innlogging (som er min vanligste nettbruk), og nett kan brukes til
1963 så mye positivt og nyttig (som nyhetslesing, sjekke været, kontakte
1964 slekt og venner, holde seg oppdatert om politiske saker, kontakte
1965 organisasjoner og politikere, etc), at det for meg er helt urimelig å
1966 blokkere dette for alle som ikke gjør en flue fortred. De som mener
1967 at potensialet for misbruk er grunn nok til å hindre all den positive
1968 og lovlydige bruken av et åpent trådløsnett har jeg dermed ingen
1969 forståelse for. En kan ikke la eksistensen av forbrytere styre hvordan
1970 samfunnet skal organiseres. Da får en et kontrollsamfunn de færreste
1971 ønsker å leve i, og det at vi har et samfunn i Norge der tilliten til
1972 hverandre er høy gjør at samfunnet fungerer ganske godt. Det bør vi
1973 anstrenge oss for å beholde.</p>
1974
1975 </div>
1976 <div class="tags">
1977
1978
1979 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>.
1980
1981
1982 </div>
1983 </div>
1984 <div class="padding"></div>
1985
1986 <div class="entry">
1987 <div class="title">
1988 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Great_book___Content__Selected_Essays_on_Technology__Creativity__Copyright__and_the_Future_of_the_Future_.html">Great book: "Content: Selected Essays on Technology, Creativity, Copyright, and the Future of the Future"</a>
1989 </div>
1990 <div class="date">
1991 19th April 2010
1992 </div>
1993 <div class="body">
1994 <p>The last few weeks i have had the pleasure of reading a
1995 thought-provoking collection of essays by Cory Doctorow, on topics
1996 touching copyright, virtual worlds, the future of man when the
1997 conscience mind can be duplicated into a computer and many more. The
1998 book titled "Content: Selected Essays on Technology, Creativity,
1999 Copyright, and the Future of the Future" is available with few
2000 restrictions on the web, for example from
2001 <a href="http://craphound.com/content/">his own site</a>. I read the
2002 epub-version from
2003 <a href="http://www.feedbooks.com/book/2883">feedbooks</a> using
2004 <a href="http://www.fbreader.org/">fbreader</a> and my N810. I
2005 strongly recommend this book.</p>
2006
2007 </div>
2008 <div class="tags">
2009
2010
2011 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2012
2013
2014 </div>
2015 </div>
2016 <div class="padding"></div>
2017
2018 <div class="entry">
2019 <div class="title">
2020 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_b_ker_uten_digitale_restriksjonsmekanismer__DRM__b_r_f__mva_fritak.html">Digitale bøker uten digitale restriksjonsmekanismer (DRM) bør få mva-fritak</a>
2021 </div>
2022 <div class="date">
2023 3rd March 2010
2024 </div>
2025 <div class="body">
2026 <p>Den norske bokbransjen har
2027 <a href="http://www.digi.no/823912/nei-til-moms-paa-e-boker">bedt om at
2028 digitale bøker må få mva-fritak</a> slik papirbøker har det, og
2029 <a href="http://www.digi.no/836875/moms-paa-alt-digitalt-innhold">finansdepartementet
2030 har sagt nei</a>. Det er et interessant spørsmål om digitale bøker
2031 bør ha mva-fritak eller ikke, og svaret er ikke så enkelt som et ja
2032 eller nei.
2033 <a href="http://www.digi.no/836925/norske-e-boker-truet-av-moms">Enkelte
2034 medlemmer</a> av bokbransjen truer med å droppe den planlagte
2035 lanseringen av norske digitale bøker med digitale restriksjonsmekanismer
2036 (DRM) som de har snakket om å gjennomføre nå i vår, og det må de
2037 gjerne gjøre for min del.</p>
2038
2039 <p>Papirbøker har mva-fritak pga. at de fremmer kultur- og
2040 kunnskapsspredning. Digitale bøker uten digitale
2041 restriksjonsmekanismer (DRM) fremmer kultur- og kunnskapsspredning,
2042 mens digitale bøker med DRM hindrer kultur og kunnskapsspredning.
2043 Digitale bøker uten DRM bør få mva-fritak da det er salg av bøker på
2044 lik linje med salg av papirbøker, mens digitale bøker med DRM ikke bør
2045 få det da det er utleie av bøker og ikke salg.</p>
2046
2047 <p>Jeg foretrekker å kjøpe bøker, og velger dermed å la være å bruke
2048 DRM-belastede digitale bøker. Vet ikke helt hva jeg ville være villig
2049 til å betale for å leie en bok, men tror ikke det er mange kronene.
2050 Heldigvis er det mye bøker tilgjengelig uten slike restriksjoner, og
2051 de som vil ha tak i engelske bøker kan laste ned bøker som er
2052 tilgjengelig uten bruksbegresninger fra <a href="http://www.archive.org/">The
2053 Internet Archive</a>. Der er det pr. i dag 1 889 313 bøker
2054 tilgjengelig. De er tilgjengelig i flere formater. Besøk
2055 <a href="http://www.archive.org/details/texts">oversikten over tekster
2056 der</a> for å se hva de har.
2057
2058 </div>
2059 <div class="tags">
2060
2061
2062 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2063
2064
2065 </div>
2066 </div>
2067 <div class="padding"></div>
2068
2069 <div class="entry">
2070 <div class="title">
2071 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kartverket__frigj_r__data_men_er_fortsatt_ikke_interessante.html">Kartverket "frigjør" data men er fortsatt ikke interessante</a>
2072 </div>
2073 <div class="date">
2074 12th November 2009
2075 </div>
2076 <div class="body">
2077 <p>Dagens
2078 <a href="http://www.statkart.no/Gratis+karttjenester.d25-SwJfY1-.ips">kartnyhet</a>
2079 er at kartverket gir ikke-kommersiell tilgang til
2080 en WMS-tjeneste der en til privat bruk kan hente ut bilder av
2081 kartutsnitt så lenge disse ikke lagres lokalt, brukes i begrenset
2082 oppløsning og ikke skader kartverket og rettighetshavernes omdømme og
2083 interesse.</p>
2084
2085 <p>I går publiserte Ivan Sanchez
2086 <a href="http://www.opengeodata.org/2009/11/11/921/">kaketesten</a>
2087 som et forslag til en (av forhåpentligvis flere) måter å teste om kart
2088 eller kartdata er fritt tilgjengelige på. Testen er enkel, og sier
2089 enkelt (oversatt av meg): Et sett med geodata, eller en kart, er kun
2090 fritt tilgjengelig hvis noen kan gi deg en kake med det kartet på
2091 toppen, som en gave. Kartverkets publisering av kart feiler så vidt
2092 jeg kan se denne testen fullstendig. En kan slik jeg leser vilkårene
2093 ikke be en konditor om å lage en kake (brudd på kravet om
2094 ikke-kommersiell bruk) med kartverkets kart.</p>
2095
2096 <p>De som vil lage karttjenester basert på denne nye tjenesten fra
2097 kartverket vil gjøre det på kartverkets nåde og med sterke bindinger
2098 og begresninger. Det blir dermed helt uinteressant for meg. Jeg vil
2099 nok fortsette å bruke data fra
2100 <a href="http://www.openstreetmap.org">OpenStreetmap.org</a>, der jeg
2101 har kontrollen med tilgang til kartdataene, og kan endre på de
2102 underliggende dataene som jeg ønsker.</p>
2103
2104 <p>Som et eksempel, så trenger vi til en norsk
2105 <a href="http://www.fixmystreet.com/">FixMyStreet-installasjon</a>
2106 tilgang til vektorutgaven av kommunegrensene. Denne nye karttjenesten
2107 er ubrukelig til dette.</p>
2108
2109 <p>Oppdatering 2011-01-14: Link til kaketesten er forsvunnet, bruk
2110 <a href="http://blog.okfn.org/2010/03/15/the-cake-test-of-freedom/">denne
2111 nye i stedet</a>.</p>
2112
2113 </div>
2114 <div class="tags">
2115
2116
2117 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2118
2119
2120 </div>
2121 </div>
2122 <div class="padding"></div>
2123
2124 <div class="entry">
2125 <div class="title">
2126 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_leverand_rer_er_ikke_vokterne_av_sine_kunders_nettbruk.html">Internet-leverandører er ikke vokterne av sine kunders nettbruk</a>
2127 </div>
2128 <div class="date">
2129 6th November 2009
2130 </div>
2131 <div class="body">
2132 <p>Det er svært gledelig å se at
2133 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/article3360796.ece">retten
2134 fant at Telenor ikke skal fungere som Internet-voktere</a> på vegne av
2135 opphavsrettsmafiaen. TONO påstår ikke overraskende "rettighetshaverne
2136 er rettsløse". De burde jo vite alt om hvordan rettighetshaverne blir
2137 behandlet, som har
2138 <a href="http://www.ballade.no/nmi.nsf/doc/art2009042008430427192492">nektet
2139 å hjelpe et av sine medlemmer i en plagiatsak</a> mot Universal i
2140 Polen.</p>
2141
2142 <p>Ved opphavsrettsbrudd så er det jo den som offentliggjort
2143 kulturuttrykk ulovlig som må stilles til ansvar, og ikke noen andre.
2144 Hverken Telenor eller Pirate Bay publiserer innholdet. Telenor lager
2145 en Internet-tjeneste som brukes av borgerne til sitt daglige virke,
2146 det være seg å holde kontakt med barnebarn, skaffe medisinsk viten
2147 eller holde seg orientert i samfunnsdebatten. Det bør de gjøre uten å
2148 tvinges til å være overvåkningsinstans. Og Pirate Bay lager en
2149 katalog over hvor lovlig og ulovlig innhold på Internet er å få tak i.
2150 De publiserer ikke innholdet, de lager kun en katalog over det. Hvis
2151 en ikke liker det som blir publisert, så må det tas opp med den som
2152 publiserer, ikke noen andre.</p>
2153
2154 <p>Personlig velger jeg å stort sett bruke kulturuttrykk som
2155 publiseres med mer brukervennlige vilkår, som CC-BY og lignende.</p>
2156
2157 </div>
2158 <div class="tags">
2159
2160
2161 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2162
2163
2164 </div>
2165 </div>
2166 <div class="padding"></div>
2167
2168 <div class="entry">
2169 <div class="title">
2170 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_sensur_skal_i_retten_p__mandag.html">Internet-sensur skal i retten på mandag</a>
2171 </div>
2172 <div class="date">
2173 10th October 2009
2174 </div>
2175 <div class="body">
2176 <p><a href="http://www.dagensit.no/bransje/article1757755.ece">DagensIT</a>
2177 melder at Telenor og Tono skal i retten på mandag for å diskutere
2178 hvorvidt Tonos krav om at Telenor skal blokkere for tilgang til The
2179 Pirate Bay er i tråd med norsk rett. Det blir interessant å se
2180 resultatet fra den rettsaken.</p>
2181
2182 <p>Jeg bet meg dog merke i en av påstandene fra Tonos advokat Cato
2183 Strøm, som forteller at "Pirate Bay inneholder 95 prosent ulovlig
2184 utlagt materiale, og å stanse tilgangen til det kan ikke kalles
2185 sensur". Jeg tok en titt på
2186 <a href="http://thepiratebay.org/">forsiden til The Pirate Bay</a>,
2187 som forteller at det pr. i dag er 1 884 694 torrenter på trackeren.
2188 Dette tilsvarer antall filer en kan søke blant og hente ned ved hjelp
2189 av The Pirate Bay. 5% av dette antallet er 94 235. Det kan dermed
2190 virke som om Tonos advokat mener at det ikke er sensur å blokkere for
2191 tilgang til nesten 100 000 lovlige filer. Jeg lurer på om han er
2192 korrekt sitert.</p>
2193
2194 <p>Lurer også på hvor 95%-tallet kommer fram. Er det seriøs og
2195 etterprøvbar forskning på området som viser at dette er andelen
2196 ulovlige filer tilgjengelig via The Pirate Bay, eller er det
2197 musikkbransjenes egne tall? De har
2198 <a href="http://www.guardian.co.uk/music/2009/oct/06/edwyn-collins-sharing-music">jo
2199 demonstrert</a> at de ikke er i stand til å skille lovlig og ulovlig
2200 bruk av musikk.</p>
2201
2202 </div>
2203 <div class="tags">
2204
2205
2206 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2207
2208
2209 </div>
2210 </div>
2211 <div class="padding"></div>
2212
2213 <div class="entry">
2214 <div class="title">
2215 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MVA_p__b_ker_med_DRM__ikke_MVA_p__b_ker_uten_DRM_.html">MVA på bøker med DRM, ikke MVA på bøker uten DRM?</a>
2216 </div>
2217 <div class="date">
2218 23rd September 2009
2219 </div>
2220 <div class="body">
2221 <p>Elektroniske bøker diskuteres for tiden, etter at
2222 <a href="http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3280914.ece">bokbransjen
2223 hevder</a> det er usikkert om de kommer til å gi ut elektroniske
2224 bøker så lenge det er merverdiavgift på elektroniske bøker og ikke
2225 på papirbøker. I den forbindelse så jeg et interessant forslag i
2226 en
2227 <a href="http://www.digi.no/php/ny_debatt.php?id=823912">digi-debatt</a>
2228 jeg hadde sans for. "einarr" foreslo at DRM-infiserte elektroniske
2229 bøker bør ha merverdiavgift, da "de ikke bidrar til
2230 kunnskapsspredning på samme måte" som papirbøker og dermed går
2231 imot intensjonene bak mva-fritaket. Bøker uten DRM derimot bør ha
2232 mva-fritak da de "kan overføres mellom enheter, leses på ulike
2233 plattformer, lånes ut og siteres og kopieres fra" slik en kan med
2234 papirbøker.</p>
2235
2236 <p>En oppfølgerkommentar sier seg enig i dette, da DRM-infisert
2237 materiale må anses som leid og dermed en tjeneste, mens materiale uten
2238 DRM må anses som et kjøp.</p>
2239
2240 </div>
2241 <div class="tags">
2242
2243
2244 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2245
2246
2247 </div>
2248 </div>
2249 <div class="padding"></div>
2250
2251 <div class="entry">
2252 <div class="title">
2253 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sikkerhet_til_sj_s_trenger_sj_kart_uten_bruksbegresninger.html">Sikkerhet til sjøs trenger sjøkart uten bruksbegresninger</a>
2254 </div>
2255 <div class="date">
2256 23rd August 2009
2257 </div>
2258 <div class="body">
2259 <p>Sikkerhet til sjøs burde være noe som opptar mange etter den siste
2260 oljeutslippsulykken med Full City, som har drept mye liv langs sjøen.
2261 En viktig faktor for å bedre sikkerheten til sjøs er at alle som
2262 ferdes på sjøen har tilgang til oppdaterte sjøkart som forteller hvor
2263 det grunner og annet en må ta hensyn til på sjøen.</p>
2264
2265 <p>Hvis en er enig i at tilgang til oppdaterte sjøkart er viktig for
2266 sikkerheten på sjøen, så er det godt å vite at det i dag er teknisk
2267 mulig å sikre alle enkel tilgang til oppdaterte digitale kart over
2268 Internet. Det trenger heller ikke være spesielt kostbart.</p>
2269
2270 <p>Både ved Rocknes-ulykken i Vatlestraumen, der 18 mennesker mistet
2271 livet, og ved Full City-ulykken utenfor Langesund, der mange tonn olje
2272 lekket ut i havet, var det registrert problemer relatert til
2273 oppdaterte sjøkart. Ved Rocknes-ulykken var de elektroniske kartene
2274 som ble brukt ikke oppdatert med informasjon om nyoppdagede grunner og
2275 losen kjente visst ikke til disse nye grunnene. Papirkartene var dog
2276 oppdaterte. Ved Full City-ulykken hadde en kontroll av skipet noen
2277 uker tidligere konstatert manglende sjøkart.</p>
2278
2279 <p>Jeg tror en løsning der digitale sjøkart kunne lastes ned direkte
2280 fra sjøkartverket av alle som ønsket oppdaterte sjøkart, uten
2281 brukerbetaling og uten bruksbegresninger knyttet til kartene, vil
2282 gjøre at flere folk på sjøen vil holde seg med oppdaterte sjøkart,
2283 eller sjøkart i det hele tatt. Resultatet av dette vil være økt
2284 sikkerhet på sjøen. En undersøkelse gjennomført av Opinion for
2285 Gjensidige i 2008 fortalte at halvparten av alle båteierne i landet
2286 ikke har sjøkart i båten.</p>
2287
2288 <p>Formatet på de digitale sjøkartene som gjøres tilgjengelig fra
2289 sjøkartverket må være i henhold til en fri og åpen standard, slik at
2290 en ikke er låst til enkeltaktørers godvilje når datafilene skal tolkes
2291 og forstås, men trenger ikke publiseres fra sjøkartverket i alle
2292 formatene til verdens skips-GPS-er i tillegg. Hvis det ikke er
2293 kostbart for sjøkartverket bør de gjerne gjøre det selv, men slik
2294 konvertering kan andre ta seg av hvis det er et marked for det.</p>
2295
2296 <p>Hvis staten mener alvor med å forbedre sikkerheten til sjøs, må de
2297 gjøre sitt for at alle båteiere har oppdaterte kart, ikke bare snakke
2298 om hvor viktig det er at de har oppdaterte kart. Det bør være
2299 viktigere for staten at båtene <strong>har</strong> oppdaterte kart
2300 enn at de er pålagt å ha oppdaterte kart.</p>
2301
2302 <p>Sjøkartene er <a href="http://kart.kystverket.no/">tilgjengelig på web
2303 fra kystverket</a>, men så vidt jeg har klart å finne, uten
2304 bruksvilkår som muliggjør gjenbruk uten bruksbegresninger.</p>
2305
2306 <p>OpenStreetmap.org-folk er lei av mangel på sjøkart, og har startet
2307 på et dugnadsbasert fribrukskart for havet,
2308 <a href="http://openseamap.org/">OpenSeaMap</a>. Datagrunnlaget er
2309 OpenStreetmap, mens framvisningen er tilpasset bruk på sjøen. Det
2310 gjenstår mye før en kan bruke dette til å seile sikkert på havet, men
2311 det viser at behovet for fribruks-sjøkart er til stedet.</p>
2312
2313 </div>
2314 <div class="tags">
2315
2316
2317 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>.
2318
2319
2320 </div>
2321 </div>
2322 <div class="padding"></div>
2323
2324 <div class="entry">
2325 <div class="title">
2326 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/BSAs_p_stander_om_piratkopiering_m_ter_motstand.html">BSAs påstander om piratkopiering møter motstand</a>
2327 </div>
2328 <div class="date">
2329 17th May 2009
2330 </div>
2331 <div class="body">
2332 <p>Hvert år de siste årene har BSA, lobbyfronten til de store
2333 programvareselskapene som Microsoft og Apple, publisert en rapport der
2334 de gjetter på hvor mye piratkopiering påfører i tapte inntekter i
2335 ulike land rundt om i verden. Resultatene er tendensiøse. For noen
2336 dager siden kom
2337 <a href="http://global.bsa.org/globalpiracy2008/studies/globalpiracy2008.pdf">siste
2338 rapport</a>, og det er flere kritiske kommentarer publisert de siste
2339 dagene. Et spesielt interessant kommentar fra Sverige,
2340 <a href="http://www.idg.se/2.1085/1.229795/bsa-hoftade-sverigesiffror">BSA
2341 höftade Sverigesiffror</a>, oppsummeres slik:</p>
2342
2343 <blockquote>
2344 I sin senaste rapport slår BSA fast att 25 procent av all mjukvara i
2345 Sverige är piratkopierad. Det utan att ha pratat med ett enda svenskt
2346 företag. "Man bör nog kanske inte se de här siffrorna som helt
2347 exakta", säger BSAs Sverigechef John Hugosson.
2348 </blockquote>
2349
2350 <p>Mon tro om de er like metodiske når de gjetter på andelen piratkopiering i Norge? To andre kommentarer er <a
2351 href="http://www.vnunet.com/vnunet/comment/2242134/bsa-piracy-figures-shot-reality">BSA
2352 piracy figures need a shot of reality</a> og <a
2353 href="http://www.michaelgeist.ca/content/view/3958/125/">Does The WIPO
2354 Copyright Treaty Work?</a></p>
2355
2356 <p>Fant lenkene via <a
2357 href="http://tech.slashdot.org/article.pl?sid=09/05/17/1632242">oppslag
2358 på Slashdot</a>.</p>
2359
2360 </div>
2361 <div class="tags">
2362
2363
2364 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
2365
2366
2367 </div>
2368 </div>
2369 <div class="padding"></div>
2370
2371 <div class="entry">
2372 <div class="title">
2373 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_parlamentet_raner_fellesskapet_for_musikk.html">EU-parlamentet raner fellesskapet for musikk</a>
2374 </div>
2375 <div class="date">
2376 26th April 2009
2377 </div>
2378 <div class="body">
2379 <p>Slashdot melder at EU-parlamentet har vedtatt
2380 <a href="http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/058-54192-111-04-17-909-20090422IPR54191-21-04-2009-2009-false/default_en.htm">å
2381 øke vernetiden for musikkopptak fra 50 til 70 år</a>, og dermed rane
2382 fellesskapet for 20 år med musikk som ville vært tilgjengelig uten
2383 bruksbegresninger. Mon tro hvor mye musikk som vil gå tapt pga. at
2384 ingen tar vare på den (opphavsrettsinnehaver er forsvunnet), mens
2385 ingen andre har lov til å kopiere og distribuere den. Mon tro hvor
2386 mange musikkstykker som ikke kan brukes uten bruksbegresninger av
2387 folket, som skulle falt i det fri men som i stedet forblir under
2388 rettighetshavers monopol. Opphavsrettslovgivingen blir mer og mer
2389 urimelig. Tenke seg til at vernetiden startet i USA med 7 år og
2390 mulighet for forlengelse med 7 år. Nå er den 95 år der, og en stor
2391 mengde verk blir foreldreløse og umulig å få tak i. Har ikke lykkes
2392 med å finne ut hvor lang opphavsretten var i utgangspunktet i Norge.
2393 I dag er den 70 år.</p>
2394
2395 <p>Jeg er glad det finnes <a href="http://www.jamendo.com/">så mye
2396 musikk tilgjengelig uten bruksbegresninger</a> at en kan klare seg
2397 uten musikk med bruksbegresninger.</p>
2398
2399 </div>
2400 <div class="tags">
2401
2402
2403 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2404
2405
2406 </div>
2407 </div>
2408 <div class="padding"></div>
2409
2410 <div class="entry">
2411 <div class="title">
2412 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nasjonalbiblioteket_legger_ut_b_ker_p__web.html">Nasjonalbiblioteket legger ut bøker på web</a>
2413 </div>
2414 <div class="date">
2415 23rd April 2009
2416 </div>
2417 <div class="body">
2418 <p><a href="http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3042382.ece">Aftenposten
2419 melder</a> at
2420 <a href="http://www.nb.no/aktuelt/50_000_norske_boeker_gratis_tilgjengelig_paa_nett_helt_lovlig">nasjonalbiblioteket
2421 og Kopinor har gjort en avtale</a> som gjør at eldre bøker kan gjøres
2422 digitalt tilgjengelig fra nasjonalbiblioteket mot at Kopinor får 56
2423 øre for hver side som legges ut. Utvalget er litt merkelig: 1790-,
2424 1890- og 1990-tallet. Jeg synes det er absurd hvis det er slik at
2425 Kopinor skal ha betalt for utlegging av bøker som ikke lenger er
2426 beskyttet av opphavsretten. Jeg antar her at det er mer enn 90 år
2427 siden forfatterne av bøker som ble publisert 1790-1799 døde, slik at
2428 disse bøkene er falt i det fri og enhver kan kopiere så mye de vil fra
2429 dem uten å bryte opphavsrettsloven. Bruk av slike verk har ikke
2430 Kopinor noe med å gjøre. Jeg håper jeg har misforstått.
2431 <a href="http://www.nb.no/aktuelt/no_er_vi_i_gang_med_aa_digitalisere_samlingane_vaare_og_formidle_digitalt">En
2432 melding fra nasjonalbiblioteket i 2007</a> tyder på at tekster i det
2433 fri ikke trenger avtale med Kopinor.</p>
2434
2435 <p>Et annet problem er at bøkene kun legges ut som bildefiler, noe som
2436 vil gjøre at søketjenester ikke vil finne disse bøkene når en søker
2437 etter fragmenter i teksten. En risikerer dermed at de blir liggende
2438 på en slik måte at folk som bruker Google ikke finner dem.</p>
2439
2440 <p>Da skulle jeg heller sett at nasjonalbiblioteket gjorde alvor av
2441 sin aprilspøk, og la ut bøkene som faller i det fri
2442 fortløpende.</p>
2443
2444
2445 </div>
2446 <div class="tags">
2447
2448
2449 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2450
2451
2452 </div>
2453 </div>
2454 <div class="padding"></div>
2455
2456 <div class="entry">
2457 <div class="title">
2458 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fildeling_er_lovlig___ulovlig_fildeling_er_ulovlig.html">Fildeling er lovlig - ulovlig fildeling er ulovlig</a>
2459 </div>
2460 <div class="date">
2461 17th April 2009
2462 </div>
2463 <div class="body">
2464 <p>Jeg hadde glede av å overvære FADs lansering av
2465 <a href="http://www.deltemeninger.no/">Debattsentralen
2466 deltemeninger.no</a> under Go Open 2009, og må si jeg ble skuffet over
2467 en kommentar fra podiet om ulovlig fildeling. Fikk ikke med meg hvem
2468 som holdt innlegget, men det startet med å snakke om ulovlig fildeling
2469 og gikk så over til å snakke om fildeling som om fildeling i seg er
2470 ulovlig. Intet er lengre fra sannheten. Fildeling er en nyttig
2471 teknologi som benyttes av NRK, Debian, Ubuntu, NUUG og andre for
2472 distribusjon av filer. Det er ingenting med denne fildelingen som
2473 gjør den ulovlig. Fildeling er i seg selv en fullt ut lovlig
2474 teknologisk anvendelse. Noe fildeling er ulovlig, og noe er lovlig.
2475 De som tror at fildeling er ulovlig har misforstått grovt. Hvorvidt
2476 den er ulovlig kommer jo an på hvem som har opphavsretten til filene
2477 som deles og hvilke bruksbegrensninger som gjelder for filene. En
2478 rekke filer er lagt ut av rettighetsinnehaver for deling på Internet,
2479 og fildeling av slike filer er fullt ut lovlig.</p>
2480
2481 </div>
2482 <div class="tags">
2483
2484
2485 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2486
2487
2488 </div>
2489 </div>
2490 <div class="padding"></div>
2491
2492 <div class="entry">
2493 <div class="title">
2494 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Det_vanskelige_Lisensvalget___ikke_lag_din_egen.html">Det vanskelige Lisensvalget - ikke lag din egen</a>
2495 </div>
2496 <div class="date">
2497 22nd January 2009
2498 </div>
2499 <div class="body">
2500 <p>Min mormor har intet dypt forhold til opphavsrettsloven. Hun eier
2501 ingen kopimaskin eller datamaskin. Hun kan ikke bruke videoopptaker,
2502 og er generelt sjelden i en situasjon der hun kunne tenkes å kopiere
2503 noe som er opphavsrettslig vernet. Da jeg en gang forklarte at jeg
2504 var involvert i
2505 <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetmap-prosjektet</a>
2506 (hun lurte på hvorfor jeg kjørte rundt i nabolaget med GPS), var
2507 "hvorfor ikke bruke de offisielle kartene fra kartverket " det første
2508 hun spurte om. Jeg er usikker på om svaret ga mening, i og med at
2509 hun aldri har tenkt nøye over bruksrettigheter og slikt. Hva skulle
2510 hun med retten til videredistribusjon av nye kartkopier, som ikke
2511 kopierer kart? Hva skulle hun med retten til å publisere endrede
2512 utgaver som aldri har hatt behov for annet enn å notere litt på en
2513 kartkopi? Det er altså mulig å gå igjennom livet (og det har vært
2514 et langt og innholdsrikt liv for min mormor) uten å forholde seg til
2515 opphavsrettsloven.</p>
2516
2517 <p>Andre igjen trenger solid kunnskap om konsekvensene av paragrafene
2518 i opphavsrettsloven i sitt daglige virke, men har av ulike årsaker
2519 ikke satt seg nøye inn i lovens konsekvens. Denne teksten er tiltenkt
2520 slike lesere.</p>
2521
2522 <p>Når en publiserer programvare eller annet opphavsrettsbeskyttet
2523 materiale (eller "verk" som loven kaller det), så er det endel ting
2524 som er lurt å tenke på. Hvis en ikke sier noe spesifikt om vilkårene
2525 for publiseringen, så er det opphavsrettens grunnregler som gjelder.
2526 De sier blant annet at ingen andre enn rettighetshaver kan publisere,
2527 kopiere og endre verket. Hvis en ønsker å publisere noe uten
2528 bruksbegrensninger for mottaker (f.eks. fri programvare eller fritt
2529 tilgjengelige data), så må en altså eksplisitt gi tillatelse for andre
2530 til å gjøre disse tingene. Slike eksplisitte tillatelser kalles
2531 gjerne lisenser. Det er en god del å tenke på når en lager lisenser,
2532 og det er enkelt å gjøre feil, slik at lisensen ikke uttrykker
2533 intensjonen med publiseringen. Det er derfor lurt å gjenbruke en
2534 eksisterende lisenstekst hvis det er mulig.</p>
2535
2536 <p>Av flere årsaker er det lurt å ikke finne på sin egen lisenstekst.
2537 For det første gir det jobb for de som ønsker å bruke verket å sette
2538 seg inn i, forstå og vurdere hver enkelt lisens, for å finne ut om den
2539 dekker bruksbehovet. Hver ny lisensvariant gir dermed ekstra arbeide
2540 for de organisasjoner og individer som vurderer å ta i bruk et
2541 opphavsrettsbeskyttet verk. Gjenbruk forutsetter gjerne bruk sammen
2542 med andre verk, f.eks. programmer og biblioteker skal settes sammen
2543 til et hele, eller datafiler skal brukes sammen med programmer. Det
2544 er fort gjort å lage en hjemmesnekret lisens som ikke tillater bruk
2545 sammen med andre komponenter hvis en ikke er påpasselig med
2546 utformingen av lisensen (såkalte inkompatible lisenser), spesielt hvis
2547 det ikke er intensjonen ved publisering. Og for det andre, så er det
2548 fort gjort å glemme noe når en lager lisensteksten, slik at
2549 rettigheter en ønsket å gi til brukerne ikke blir nevnt og lovens
2550 begresninger gjelder.. <strong>Første regel ved lisensvalg er derfor
2551 å unngå å lage sin egen, men forsøke så langt som mulig å bruke en av
2552 de utallige eksisterende lisensene.</strong></p>
2553
2554 <p>Et lite eksempel på problemer som kan oppstå er
2555 <a href="http://api.met.no/lisens.html">betingelsene som Meteorologisk
2556 institutt har gjort sine data tilgjengelig under</a>. De ser pr. i
2557 dag slik ut (kopiert hit for å sikre at framtidige lesere kjenner
2558 innholdet hvis de endres):</p>
2559
2560 <blockquote><p>Betingelser for bruk av data
2561 <br/>Meteorologisk institutt innehar immaterielle- og
2562 eiendomsrettigheter til data og produkter produsert av instituttet
2563 (heretter omtalt som PRODUKTER/PRODUKTENE). Selv om et utvalg
2564 PRODUKTER er tilgjengelige her for nedlasting og bruk, medfører ikke
2565 dette på noen måte overdragelse av disse rettighetene. PRODUKTENE kan
2566 brukes til ethvert formål som ikke er i strid med norsk lov. Dersom
2567 PRODUKTENE videreformidles i opprinnelig form eller i en form hvor de
2568 opprinnelige PRODUKTENE utgjør en vesentlig og/eller en lett
2569 gjenkjennelig del, skal Meteorologisk institutt oppgies som
2570 kilde. Dette må gjøres på en godt synlig måte. Meteorologisk institutt
2571 kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle konsekvenser av bruken av
2572 PRODUKTENE. Meteorologisk institutt garanterer ikke regelmessighet i
2573 oppdateringen av PRODUKTENE, og endringer i PRODUKTENE kan forekomme
2574 uten varsel. For direkte leveranse av spesifisert produktsett,
2575 vennligst kontakt Meteorologisk institutt.</p></blockquote>
2576
2577 <p>Meteorologisk institutt hevder at dette skal gjøre dem "fritt
2578 tilgjengelige", og det gjør at jeg mistenker at betingelsene ikke
2579 reflekterer intensjonen bak publiseringen. I lisensen står det ikke
2580 at en har rett til å endre dataene og publisere det endrede
2581 resultatet. Det står heller ingenting om hvorvidt en har rett til
2582 videredistribusjon. Mangelen på tillatelse til slik bruk gjør at jeg
2583 ikke ville omtale datagrunnlaget som fritt tilgjengelig. Det er i
2584 strid med kriteriene for Free Software
2585 <a href="http://www.fsf.org/licensing/essays/free-sw.html">publisert
2586 av FSF</a>,
2587 <a href="http://www.debian.org/social_contract#guidelines">Debian Free
2588 Software Guidelines</a> og NUUGs beskrivelse av fri programvare
2589 publisert i
2590 <a href="http://www.nuug.no/dokumenter/folder-friprogramvare.pdf">NUUGs
2591 folder om dette</a>. Jeg lurer på hvorfor Meteorologisk institutt
2592 ikke valgte noen kjent lisens? Skulle tro at en Creative
2593 Commons-lisens eller en av de mest brukte fri programvarelisensene som
2594 GPL og BSD kunne duge. Jeg håper Meteorologisk institutt revurderer
2595 og endrer på betingelsene.</p>
2596
2597 </div>
2598 <div class="tags">
2599
2600
2601 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2602
2603
2604 </div>
2605 </div>
2606 <div class="padding"></div>
2607
2608 <p style="text-align: right;"><a href="opphavsrett.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
2609 <div id="sidebar">
2610
2611
2612
2613 <h2>Archive</h2>
2614 <ul>
2615
2616 <li>2012
2617 <ul>
2618
2619 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
2620
2621 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
2622
2623 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
2624
2625 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
2626
2627 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
2628
2629 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
2630
2631 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
2632
2633 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
2634
2635 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
2636
2637 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (15)</a></li>
2638
2639 </ul></li>
2640
2641 <li>2011
2642 <ul>
2643
2644 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
2645
2646 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
2647
2648 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
2649
2650 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
2651
2652 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
2653
2654 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
2655
2656 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
2657
2658 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
2659
2660 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
2661
2662 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
2663
2664 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
2665
2666 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
2667
2668 </ul></li>
2669
2670 <li>2010
2671 <ul>
2672
2673 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
2674
2675 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
2676
2677 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
2678
2679 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
2680
2681 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
2682
2683 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
2684
2685 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
2686
2687 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
2688
2689 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
2690
2691 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
2692
2693 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
2694
2695 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
2696
2697 </ul></li>
2698
2699 <li>2009
2700 <ul>
2701
2702 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
2703
2704 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
2705
2706 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
2707
2708 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
2709
2710 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
2711
2712 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
2713
2714 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
2715
2716 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
2717
2718 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
2719
2720 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
2721
2722 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
2723
2724 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
2725
2726 </ul></li>
2727
2728 <li>2008
2729 <ul>
2730
2731 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
2732
2733 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
2734
2735 </ul></li>
2736
2737 </ul>
2738
2739
2740
2741 <h2>Tags</h2>
2742 <ul>
2743
2744 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
2745
2746 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
2747
2748 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
2749
2750 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (2)</a></li>
2751
2752 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
2753
2754 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
2755
2756 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (57)</a></li>
2757
2758 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (115)</a></li>
2759
2760 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
2761
2762 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (7)</a></li>
2763
2764 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
2765
2766 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (155)</a></li>
2767
2768 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (19)</a></li>
2769
2770 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
2771
2772 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (8)</a></li>
2773
2774 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (8)</a></li>
2775
2776 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (31)</a></li>
2777
2778 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (17)</a></li>
2779
2780 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
2781
2782 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (4)</a></li>
2783
2784 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
2785
2786 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
2787
2788 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (209)</a></li>
2789
2790 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (145)</a></li>
2791
2792 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (6)</a></li>
2793
2794 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
2795
2796 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (36)</a></li>
2797
2798 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (53)</a></li>
2799
2800 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
2801
2802 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
2803
2804 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
2805
2806 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (4)</a></li>
2807
2808 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
2809
2810 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
2811
2812 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
2813
2814 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (24)</a></li>
2815
2816 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
2817
2818 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
2819
2820 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (38)</a></li>
2821
2822 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
2823
2824 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (5)</a></li>
2825
2826 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (11)</a></li>
2827
2828 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
2829
2830 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (35)</a></li>
2831
2832 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
2833
2834 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (26)</a></li>
2835
2836 </ul>
2837
2838
2839 </div>
2840 <p style="text-align: right">
2841 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.4</a>
2842 </p>
2843
2844 </body>
2845 </html>