]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/opphavsrett/index.html
c7b85e9aa749e262f6fc3c5ea0cfe7a2b97a14f1
[homepage.git] / blog / tags / opphavsrett / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged opphavsrett</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="opphavsrett.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "opphavsrett".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 17th October 2012
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
32 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
33 avsnitt nummer to i
34 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO">Vilkår
35 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
36 Avsnittet lyder slik:
37
38 <blockquote>
39
40 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
41 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
42 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
43 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
44 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
45 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
46 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
47 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
48 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
49 skal håndteres og vil avgjøres.»
50
51 </blockquote>
52
53 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
54 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
55 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
56 Norge).</p>
57
58 <blockquote>
59 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
60 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
61 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
62 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
63 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
64 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
65 </blockquote>
66
67 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
68 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
69 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
70 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
71 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
72 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
73 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
74 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
75 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
76 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
77 sine kunder.</p>
78
79 </div>
80 <div class="tags">
81
82
83 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
84
85
86 </div>
87 </div>
88 <div class="padding"></div>
89
90 <div class="entry">
91 <div class="title">
92 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html">Da er det norske piratpartiet i gang med å samle underskrifter</a>
93 </div>
94 <div class="date">
95 24th August 2012
96 </div>
97 <div class="body">
98 <p>I dag har Digi en artikkel om at initiativet for å få et norsk
99 Piratparti er
100 <a href="http://www.digi.no/900904/derfor-er-haakon-wium-lie-pirat">i
101 gang med å samle inn sine 5000 underskrifter</a> for å få registrert
102 seg som parti til neste års stortingsvalg. Initiativet ble
103 <a href="http://www.digi.no/897296/piratene-vil-innta-stortinget">annonsert
104 i sommer</a>, og har nå kommet så langt at det er på tide å signere
105 (på papir, med penn og frimerke for innsending. :).</p>
106
107 <p>Dagens partier har i stor grad spilt fallitt på det digitale
108 området, så jeg er positiv til at det kommer en ny aktør på området
109 som kan ruske opp litt i gamle strukturer og holdninger, og
110 forhåpentligvis få gjennomslag for noen av sine saker. Piratpartiet
111 har laget og publisert
112 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/kjerneprogram.html">et
113 kjerneprogram</a> som inneholder mange punkter en kan si seg enig
114 i.</p>
115
116 <p>Jeg er ikke sikker på om jeg kommer til å stemme på dem, men jeg
117 stiller meg helt klart bak at de bør få lov til å stille til valg, og
118 har selv begynt å samle inn underskrifter. Jeg oppfordrer herved alle
119 mine lesere til å gjøre det samme. Det trengs 5000 underskrifter før
120 nyttår, hvilket betyr at det må samles inn minst 40 underskrifter hver
121 eneste dag frem til 31. desember. Her er det mye arbeide som det
122 haster med å få gjort.</p>
123
124 <p>Min venn Håkon Wium Lie fronter initiativet, og
125 <a href="http://www.princexml.com/howcome/2012/pp/">skjema for
126 individuell signering</a> finnes på hans websider. Hvis en vil få
127 andre til å signere er det
128 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/skjema.pdf">et
129 egen skjema i PDF-format</a> en kan skrive ut og sende inn. Her er det
130 bare å sette igang!</p>
131
132 </div>
133 <div class="tags">
134
135
136 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
137
138
139 </div>
140 </div>
141 <div class="padding"></div>
142
143 <div class="entry">
144 <div class="title">
145 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">Free Culture in Norwegian - 5 chapters done, 74 percent left to do</a>
146 </div>
147 <div class="date">
148 21st July 2012
149 </div>
150 <div class="body">
151 <p>I reported earlier that I am working on
152 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">a
153 norwegian version</a> of the book
154 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig.
155 Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders
156 Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a
157 PDF and EPUB version of this book are available from
158 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
159
160 <p>I am happy to report that the draft for the first two chapters
161 (preface, introduction) is complete, and three other chapters are also
162 completely translated. This completes 26 percent of the number of
163 strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74
164 percent left to translate. A graph of the progress is present at the
165 bottom of the github project page. There is still room for more
166 contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if
167 you got time and are willing to help make this book make it to
168 print. :)</p>
169
170 <p>The book translation framework could also be a good basis for other
171 translations, if you want the book to be available in your
172 language.</p>
173
174 </div>
175 <div class="tags">
176
177
178 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
179
180
181 </div>
182 </div>
183 <div class="padding"></div>
184
185 <div class="entry">
186 <div class="title">
187 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html">Call for help from docbook expert to tag Free Culture by Lawrence Lessig</a>
188 </div>
189 <div class="date">
190 16th July 2012
191 </div>
192 <div class="body">
193 <p>I am currently working on a
194 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">project
195 to translate</a> the book
196 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig
197 to Norwegian. And the source we base our translation on is the
198 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook">docbook</a> version, to
199 allow us to use po4a and .po files to handle the translation, and for
200 this to work well the docbook source document need to be properly
201 tagged. The source files of this project is available from
202 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
203
204 <p>The problem is that the docbook source have flaws, and we have
205 no-one involved in the project that is a docbook expert. Is there a
206 docbook expert somewhere that is interested in helping us create a
207 well tagged docbook version of the book, and adjust our build process
208 for the PDF, EPUB and HTML version of the book? This will provide a
209 well tagged English version (our source document), and make it a lot
210 easier for us to create a good Norwegian version. If you can and want
211 to help, please get in touch with me or fork the github project and
212 send pull requests with fixes. :)</p>
213
214 </div>
215 <div class="tags">
216
217
218 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
219
220
221 </div>
222 </div>
223 <div class="padding"></div>
224
225 <div class="entry">
226 <div class="title">
227 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">Dugnad for å sende norsk versjon av Free Culture til stortingets representanter!</a>
228 </div>
229 <div class="date">
230 11th July 2012
231 </div>
232 <div class="body">
233 <p>Da opphavsrettsloven ble revidert i forrige runde rundt 2005, var
234 det skummelt å se hvor lite stortingsrepresentantene forsto hvordan
235 Internet påvirket folks forhold til kulturuttrykk, og min venn Vidar
236 og jeg spekulert på at det hadde kanskje vært fornuftig om samtlige
237 representanter fikk en norsk utgave av boken
238 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av Lawrence Lessig
239 som forklarte litt om problemstillingene. Vi endte opp med å
240 prioritere utvikling i
241 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>-prosjektet i
242 stedet, så den oversatte boken så aldri dagens lys. Men i forrige uke
243 ble jeg inspirert til å ta opp tråden og se om det er mulig å få til
244 bokprosjektet denne gang, da det er tydelig at kulturdepartementet i
245 sitt nye forsøk på å gjøre opphavsrettsloven enda mer ubalansert til
246 fordel for forlag og store mediehus fortsatt trenger en annen vinkling
247 i debatten.</p>
248
249 <p>Planen min er å oversette boka på dugnad, sette den opp for
250 trykking med en av de mange
251 <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Trykk_på_forespørsel">trykk på
252 forespørsel</a>-tjenestene, skaffe sponsor til å finansiere trykking
253 til stortingsrepresentantene og alle som har bidratt med
254 oversettelser. Kanskje vi også kan få en avtale med et forlag om
255 publisering når boka er ferdig? Kommentarene til
256 <a href="http://newth.net/eirik/2011/04/01/e-selvpublisering/">Eirik
257 Newth</a> og
258 <a href="http://www.espen.com/norskblogg/archives/2008/09/erfaringer_med_publishing_on_demand.html">Espen
259 Andersen</a> om erfaringene med selvpublisering og trykk på
260 forespørsel er interessante og ikke avskrekkende, og jeg mistenker at
261 <a href="http://www.lulu.com/">Lulu</a> er en grei leverandør av
262 trykketjenester til prosjektet.</p>
263
264 <p>Jeg har satt opp
265 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">et
266 Github-prosjekt</a> for a lage boken, basert på Docbook-utgaven jeg
267 fant fra Hans Schou. Skolelinux har hatt byggesystem for å lage
268 oversatt HTML og PDF-utgave av Docbook-bøker i en årrekke, så jeg har
269 kopiert og utvidet dette oppsettet. Originalteksten er i Docbook, og
270 oversettelsen gjøres i .po-filer med hjelp av vanlige
271 oversetterverktøy brukt i fri programvareverden. Dernest tar
272 byggesystemet over og lager PDF og EPUB-utgave av den oversatte
273 teksten. Resultatet kan ses i Github-prosjektet. For å komme raskt
274 igang har jeg brukt maskinoversettelse av alle tekstbitene fra engelsk
275 til norsk, noe som grovoversatte ca. 1300 av de ca. 1700 tekstbitene
276 boken består av. Jeg håper nå at flere kan bidra med å få
277 oversettelsen på plass, slik at teksten kan være klar i løpet av
278 høsten. Når alt er oversatt må teksten gjennomgås for feil og
279 konsistent språk. Totalt er det nok mange timer som trengs for å
280 gjennomføre oversettelsen.</p>
281
282 <p>Økonomien i dette er ikke avskrekkende. 169
283 stortingsrepresentanter og nesten like mange varamedlemmer bør få
284 bøker, og estimert produduksjonskostnad for hver bok er rundt 6 EURO i
285 følge et raskt estimat fra Lulu. Jeg vet ennå ikke hvor mange sider
286 det blir i størrelsen 5,5" x 8.5" (det er ca. 140 sider i A4-format),
287 så jeg gjettet på 400 sider. Jeg tror originalutgaven har nesten 400
288 sider. For 169*2 eksemplarer snakker vi om en trykkekostnad på
289 ca. 2000 EURO, dvs. ca 15 000 NOK. Det burde være mulig å finne en
290 sponsor for å dekke en slik sum. I tillegg kommer distribusjon og
291 porto, som antagelig kommer på like mye.</p>
292
293 <p>Kan du bidra med oversettelse og docbook-typesetting? Ta kontakt
294 og send patcher i github. Jeg legger gjerne inn folk i prosjektet
295 slik at du kan oppdatere direkte.</p>
296
297 </div>
298 <div class="tags">
299
300
301 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
302
303
304 </div>
305 </div>
306 <div class="padding"></div>
307
308 <div class="entry">
309 <div class="title">
310 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
311 </div>
312 <div class="date">
313 5th July 2012
314 </div>
315 <div class="body">
316 <p>I føljetongen om H.264
317 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
318 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
319 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
320 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
321 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
322
323 <p><blockquote>
324 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
325 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
326 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
327 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
328 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
329
330 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
331
332 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
333 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
334
335 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
336 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
337 the License is provided as a convenience and for informational
338 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
339 provided by MPEG LA may be used.</p>
340
341 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
342 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
343 is very easy to search.</p>
344
345 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
346 assistance, please let me know.</p>
347
348 <p>Kind regards,</p>
349
350 <p>Sidney A. Wolf
351 <br>Manager, Global Licensing
352 <br>MPEG LA</p>
353 </blockquote></p>
354
355 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
356 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
357 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
358 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
359 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
360
361 <p><blockquote>
362 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
363 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
364 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
365 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
366 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
367
368 <p>Thank you for your reply.</p>
369
370 <p>[Sidney Wolf]
371 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
372 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
373 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
374 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
375 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
376
377 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
378 Internet address of the licensing document was to ensure I could
379 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
380 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
381 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
382 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
383 others to read?</p>
384
385 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
386 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
387 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
388
389 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
390 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
391 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
392 Norwegian ones on that list.</p>
393
394 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
395 <br>&gt; please let me know.</p>
396
397 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
398
399 <p>--
400 <br>Happy hacking
401 <br>Petter Reinholdtsen</p>
402 </blockquote></p>
403
404 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
405 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
406 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
407
408 <p><blockquote>
409 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
410 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
411 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
412 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
413 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
414
415 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
416
417 <p>Thank you for your reply.</p>
418
419 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
420 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
421 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
422 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
423 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
424 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
425 their further reference.</p>
426
427 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
428 standing on our website according to each program. Due to the large
429 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
430 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
431 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
432
433 <p>Kind regards,</p>
434
435 <p>Sidney A. Wolf
436 <br>Manager, Global Licensing
437 <br>MPEG LA</p>
438 </blockquote></p>
439
440 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
441 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
442 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
443 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
444 og lokalisere en kopi fra 2007 av
445 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
446 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
447 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
448 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
449
450 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
451 MPEG-LA.</p>
452
453 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
454 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
455 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
456 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
457 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
458
459 </div>
460 <div class="tags">
461
462
463 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
464
465
466 </div>
467 </div>
468 <div class="padding"></div>
469
470 <div class="entry">
471 <div class="title">
472 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
473 </div>
474 <div class="date">
475 29th June 2012
476 </div>
477 <div class="body">
478 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
479 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
480 (DSS) på
481 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
482 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
483 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
484
485 <p><blockquote>
486
487 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
488 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
489 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
490 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
491 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
492
493 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
494 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
495 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
496 vår avtale med Smartcom.</p>
497
498 <p>Vennlig hilsen</p>
499
500 <p>Mette Haga Nielsen
501 <br>Fung. seksjonssjef</p>
502
503 <p>Departementenes servicesenter</p>
504
505 <p>Informasjonsforvaltning
506
507 <p>Mobil 93 09 83 51
508 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
509 </blockquote></p>
510
511 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
512 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
513 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
514 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
515 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
516
517 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
518 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
519 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
520 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
521 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
522
523 </div>
524 <div class="tags">
525
526
527 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
528
529
530 </div>
531 </div>
532 <div class="padding"></div>
533
534 <div class="entry">
535 <div class="title">
536 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
537 </div>
538 <div class="date">
539 28th June 2012
540 </div>
541 <div class="body">
542 <p>Etter at NRK
543 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
544 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
545 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
546 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
547 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
548 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
549 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
550 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
551 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
552 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
553 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
554 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
555 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
556 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
557 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
558 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
559 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
560 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
561 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
562
563 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
564 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
565 MPEG-LA.</p>
566
567 <p><blockquote>
568 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
569 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
570 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
571 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
572
573 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
574 ask.</p>
575
576 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
577 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
578 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
579 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
580
581 <p>The postal address is</p>
582
583 <p><blockquote>
584 NRK
585 <br>Postbox 8500, Majorstuen
586 <br>0340 Oslo
587 <br>Norway
588 </blockquote></p>
589
590 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
591
592 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
593 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
594
595 <p>--
596 <br>Happy hacking
597 <br>Petter Reinholdtsen
598 </blockquote></p>
599
600 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
601
602 <p><blockquote>
603 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
604 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
605 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
606 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
607 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
608
609 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
610
611 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
612 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
613
614 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
615 technology in your message below, as this technology is commonly used
616 in the transmission of video content. In that case, please allow me
617 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
618 License.</p>
619
620 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
621 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
622 party offering such end products and video to End Users concludes the
623 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
624 associated with the end products/video they offer.</p>
625
626 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
627 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
628 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
629 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
630 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
631 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
632 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
633
634 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
635 License for your review. You should receive the License document
636 within the next few days.</p>
637
638 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
639 can be found under the "Licensees" header within the respective
640 portion of our website. For example, you may find our list of
641 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
642 our website,
643 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
644
645 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
646 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
647 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
648 soon.</p>
649
650 <p>Best regards,</p>
651
652 <p>Ryan</p>
653
654 <p>Ryan M. Rodriguez
655 <br>Licensing Associate
656 <br>MPEG LA
657 <br>5425 Wisconsin Avenue
658 <br>Suite 801
659 <br>Chevy Chase, MD 20815
660 <br>U.S.A.
661 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
662 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
663 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
664
665 </blockquote></p>
666
667 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
668 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
669 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
670
671 <p><blockquote>
672
673 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
674 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
675 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
676 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
677 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
678
679 <p>[Ryan Rodriguez]
680 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
681
682 <p>Thank you for your quick reply.</p>
683
684 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
685 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
686 <br>&gt; within the next few days.</p>
687
688 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
689 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
690 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
691 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
692 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
693
694 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
695 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
696 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
697 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
698 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
699
700 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
701
702 <p>--
703 <br>Happy hacking
704 <br>Petter Reinholdtsen</p>
705 </blockquote></p>
706
707 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
708 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
709 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
710 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
711 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
712 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
713 min epost tidsnok.</p>
714
715 <p><blockquote>
716
717 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
718 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
719 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
720 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
721
722 <p>Thank you for your message.</p>
723
724 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
725 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
726 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
727 mpegla.com)</p>
728
729 <p>Best regards,</p>
730
731 <p>Ryan</p>
732
733 <p>Ryan M. Rodriguez
734 <br>Licensing Associate
735 <br>MPEG LA</p>
736
737 </blockquote></p>
738
739 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
740 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
741 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
742
743 </div>
744 <div class="tags">
745
746
747 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
748
749
750 </div>
751 </div>
752 <div class="padding"></div>
753
754 <div class="entry">
755 <div class="title">
756 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
757 </div>
758 <div class="date">
759 25th June 2012
760 </div>
761 <div class="body">
762 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
763 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
764 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
765 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
766 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
767
768 <p><blockquote>
769
770 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
771 avtaler</strong></p>
772
773 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
774 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
775 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
776 H.264».</p>
777
778 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
779 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
780 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
781 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
782 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
783 står følgende:</p>
784
785 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
786 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
787 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
788 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
789 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
790 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
791 til dato, partar eller liknande.»</p>
792
793 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
794 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
795
796 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
797 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
798 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
799 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
800
801 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
802
803 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
804 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
805 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
806 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
807 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
808 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
809 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
810 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
811 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
812 om det nok skal mykje til).»</em></p>
813
814 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
815 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
816 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
817 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
818 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
819 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
820 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
821 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
822 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
823
824 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
825 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
826 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
827 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
828
829 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
830 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
831 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
832 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
833 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
834
835 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
836 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
837 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
838 for inneværende og forrige måned ligger ute på
839 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
840 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
841
842 <p>Med hilsen
843 <br>Dokumentarkivet i NRK
844 <br>v/ Elin Brandsrud
845 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
846 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
847 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
848
849 </blockquote></p>
850
851 <p>Svaret kom
852 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
853 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
854 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
855 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
856 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
857 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
858 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
859 MPEG-LA eller ikke...</p>
860
861 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
862 sendte meg til postjournalen for
863 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
864 og
865 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
866 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
867 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
868 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
869 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
870 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
871 Sourcing Service, også omtalt på
872 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
873 Tenders</a> og
874 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
875 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
876 forespørsel.</p>
877
878 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
879 miljøet rundt
880 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
881 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
882 MPEG-LA er
883 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
884 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
885 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
886 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
887 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
888
889 </div>
890 <div class="tags">
891
892
893 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
894
895
896 </div>
897 </div>
898 <div class="padding"></div>
899
900 <div class="entry">
901 <div class="title">
902 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lovlig_piratkopiering_av_den__steriske_landsbyen_Hallstatt.html">Lovlig piratkopiering av den Østeriske landsbyen Hallstatt</a>
903 </div>
904 <div class="date">
905 23rd June 2012
906 </div>
907 <div class="body">
908 <p>Det er gledelig å se at store norske redaksjoner nå omtaler lovlig
909 virksomhet som piratkopiering, og slik bidrar til å ufarliggjøre
910 uttrykket. Det kan bidra til at de som omtaler kundene sine som
911 pirater og presser penger ut av dem får mindre støtte i befolkningen.
912 De siste dagene har
913 <a href="http://www.vg.no/reise/artikkel.php?artid=10050744">VG</a>
914 (16. juni),
915 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/Kina-kopierte-en-hel-osteriksk-alpelandsby-6847771.html#xtor=RSS-3">Aftenposten
916 Utenriks</a> (11. juni),
917 <a href="http://www.aftenposten.no/reise/article4281102.ece">Aftenposten
918 Reise</a> (22. juni),
919 <a href="http://reise.adressa.no/reise/article4281102.ece">Adressseavisa</a>
920 (22. juni) og
921 <a href="http://reise.bt.no/reise/article4281102.ece">Bergens
922 Tidene</a> (22. juni) fortalt om hvordan en utbygger i Kina har bygget
923 en kopi av den Østeriske
924 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hallstatt">landsbyen
925 Hallstatt</a> i Guangdong-provinsen rundt 60 kilometer nordøst for
926 Hong Kong (i følge VG). Til og med
927 <a href="http://idle.slashdot.org/story/12/06/22/0022251/china-pirates-austrian-village">Slashdot</a>
928 har hatt en sak i dag i tillegg til en
929 <a href="http://news.slashdot.org/story/12/06/05/2332224/china-secretly-clones-austrian-village">for
930 to uker siden</a> der de ikke brukte ordet piratkopiering.</p>
931
932 <p>Jeg kjenner ikke opphavsrettslovene i Østerike og Kina, men for
933 Norges del er hus i en by beskyttet i
934 <a href="http://www.lovdata.no/all/nl-19610512-002.html">åndsverkloven</a>
935 som "bygningskunst, så vel tegninger og modeller som selve byggverket"
9361 punkt 9). Vernetiden er hele opphavsmannens (dvs. arkitektens)
937 levetid og 70 år etter utløpet av hans dødsår. Det betyr at kun hus
938 tegnet av arkitekter som døde etter 1942 er vernet av
939 åndsverkloven.</p>
940
941 <p>Hallstatt står på
942 <a href="http://whc.unesco.org/en/list/806/">UNESCOs
943 verdensarvliste</a> pga. gamle hus og lang historie. Jeg har ikke
944 klart å finne kilde til hvem som har tegnet husene, men gitt at de ble
945 bygget før midten av 1800-tallet, er de ikke lenger beskyttet av
946 åndsverkloven og enhver kan lovlig lage kopier av husene hvor de
947 vil.</p>
948
949 </div>
950 <div class="tags">
951
952
953 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
954
955
956 </div>
957 </div>
958 <div class="padding"></div>
959
960 <div class="entry">
961 <div class="title">
962 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
963 </div>
964 <div class="date">
965 21st June 2012
966 </div>
967 <div class="body">
968 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
969 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
970 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
971 fri og åpen standard</a> i henhold til
972 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
973 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
974 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
975 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
976 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
977 nødvendig, så har store aktører som
978 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
979 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
980 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
981 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
982 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
983 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
984 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
985 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
986 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
987
988 <p><blockquote>
989
990 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
991 <br>From: Petter Reinholdtsen
992 <br>To: postmottak@dss.dep.no
993 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
994
995 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
996 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
997 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
998 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
999
1000 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1001 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1002 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
1003 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
1004 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1005 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1006 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
1007
1008 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1009 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1010 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
1011
1012 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
1013 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
1014 &gt;:</p>
1015
1016 <p><blockquote>
1017
1018 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1019 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1020 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1021 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1022 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1023 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1024 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1025 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1026 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1027 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1028 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1029
1030 </blockquote></p>
1031
1032 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1033 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1034
1035 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1036 følgende klausul i følge &lt;URL:
1037 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1038 &gt;:</p>
1039
1040 <p><blockquote>
1041
1042 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1043 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1044 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1045 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1046 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1047 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1048 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1049 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1050 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1051 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1052 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1053 </blockquote></p>
1054
1055 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1056 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1057 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1058 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1059
1060 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1061 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1062 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1063 </blockquote></p>
1064
1065 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1066 her.</p>
1067
1068 </div>
1069 <div class="tags">
1070
1071
1072 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1073
1074
1075 </div>
1076 </div>
1077 <div class="padding"></div>
1078
1079 <div class="entry">
1080 <div class="title">
1081 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Veileder_fra_DIFI_om_publisering_av_offentlige_data.html">Veileder fra DIFI om publisering av offentlige data</a>
1082 </div>
1083 <div class="date">
1084 1st June 2012
1085 </div>
1086 <div class="body">
1087 <p>På onsdag rakk jeg såvidt innom
1088 <a href="http://www.meetup.com/osloopendata/">Oslo Open Data Forums</a>
1089 møte, og fikk lagt hendene mine på DIFIs helt nye veileder
1090 "<a href="http://veileder.data.norge.no/">Åpne data. Del og skap
1091 verdier. Veileder i tilgjengeliggjøring av offentlig data</a>" (også
1092 <a href="http://www.difi.no/filearchive/veileder-i-tilgjengeliggjoring-av-offentlig-data-web.pdf">tilgjengelig
1093 som PDF</a> fra DIFI).</p>
1094
1095 <p>Veilederen er veldig bra, og nevner viktige problemstillinger og
1096 skisserer f.eks. både verdiskapningspotensialet og formatmulighetene
1097 som en bør ha i bakhodet når en publiserer offentlig informasjon på
1098 maskinlesbart format. Kildekoden til veilederen er
1099 <a href="https://github.com/difi/veileder-opnedata">tilgjengelig via
1100 github</a>, og en kan rapportere tilbakemeldinger og forslag til
1101 forbedringer der (eller via epost og twitter for de som ønsker
1102 det).</p>
1103
1104 <p>Det eneste jeg virkelig savnet i veilederen var omtale av
1105 <a href="http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html">w3cs
1106 stjerneklassifisering</a> av åpne datakilder, som jeg tror ville være
1107 nyttige mentale knagger for de som vurderer å publisere sin
1108 informasjon på som åpne data. Jeg har
1109 <a href="https://github.com/difi/veileder-opnedata/issues/1">rapportert
1110 en github-bug</a> om dette, så får vi se hvordan den blir behandlet.</p>
1111
1112 <p>Det slo meg at det var veldig lite konkret i veilederen om valg av
1113 bruksvilkår ved publisering (aka lisens), men jeg er ikke sikker på om
1114 det hører hjemme der, da det er et vanskelig tema som kanskje heller
1115 hører hjemme i sin egen veileder. Uansett, anbefaler alle å ta en
1116 titt på veilederen og sikre at alle offentlige etater en har kontakt
1117 med får en kopi.</p>
1118
1119 </div>
1120 <div class="tags">
1121
1122
1123 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1124
1125
1126 </div>
1127 </div>
1128 <div class="padding"></div>
1129
1130 <div class="entry">
1131 <div class="title">
1132 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_e_book_kiosk_for_the_public_libraries_.html">Free e-book kiosk for the public libraries?</a>
1133 </div>
1134 <div class="date">
1135 7th October 2011
1136 </div>
1137 <div class="body">
1138 <p>Here in Norway the public libraries are debating with the
1139 publishing houses how to handle electronic books. Surprisingly, the
1140 libraries seem to be willing to accept digital restriction mechanisms
1141 (DRM) on books and renting e-books with artificial scarcity from the
1142 publishing houses. Time limited renting (2-3 years) is one proposed
1143 model, and only allowing X borrowers for each book is another.
1144 Personally I find it amazing that libraries are even considering such
1145 models.</p>
1146
1147 <p>Anyway, while reading <a href="http://boklaben.no/?p=220">part of
1148 this debate</a>, it occurred to me that someone should present a more
1149 sensible approach to the libraries, to allow its borrowers to get used
1150 to a better model. The idea is simple:</p>
1151
1152 <p>Create a computer system for the libraries, either in the form of a
1153 Live DVD or a installable distribution, that provide a simple kiosk
1154 solution to hand out free e-books. As a start, the books distributed
1155 by <a href="http://www.gutenberg.org/">Project Gutenberg</a> (abount
1156 36,000 books), <a href="http://runeberg.org/">Project Runenberg</a>
1157 (1149 books) and <a href="http://www.archive.org/details/texts">The
1158 Internet Archive</a> (3,033,748 books) could be included, but any book
1159 where the copyright has expired or with a free licence could be
1160 distributed.</p>
1161
1162 <p>The computer system would make it easy to:</p>
1163
1164 <ul>
1165
1166 <li>Copy e-books into a USB stick, reading tablets, cell phones and
1167 other relevant equipment.</li>
1168
1169 <li>Show the books for reading on the the screen in the library.</li>
1170
1171 </ul>
1172
1173 <p>In addition to such kiosk solution, there should probably be a web
1174 site as well to allow people easy access to these books without
1175 visiting the library. The site would be the distribution point for
1176 the kiosk systems, which would connect regularly to fetch any new
1177 books available.</p>
1178
1179 <p>Are there anyone working on a system like this? I guess it would
1180 fit any library in the world, and not just the Norwegian public
1181 libraries. :)</p>
1182
1183 </div>
1184 <div class="tags">
1185
1186
1187 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1188
1189
1190 </div>
1191 </div>
1192 <div class="padding"></div>
1193
1194 <div class="entry">
1195 <div class="title">
1196 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</a>
1197 </div>
1198 <div class="date">
1199 17th September 2011
1200 </div>
1201 <div class="body">
1202 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
1203 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
1204 movie collection easily available. It also make it possible to let
1205 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
1206 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
1207 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
1208 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
1209 perfectly legal here in Norway.</p>
1210
1211 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:</p>
1212
1213 <blockquote><pre>
1214 #!/bin/sh
1215 # apt-get install lsdvd
1216 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1217 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
1218 </pre></blockquote>
1219
1220 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
1221 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
1222 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
1223 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.</p>
1224
1225 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
1226 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
1227 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
1228 back as an ISO.
1229
1230 <blockquote><pre>
1231 #!/bin/sh
1232 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
1233 set -e
1234 tmpdir=/storage/dvds/
1235 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1236 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
1237 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
1238 rm -rf $tmpdir/$title
1239 </pre></blockquote>
1240
1241 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?</p>
1242
1243 <p>Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
1244 readom program from the wodim package. It is specially written to
1245 read optical media, and is called like this: <tt>readom dev=/dev/dvd
1246 f=image.iso</tt>. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
1247 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.</p>
1248
1249 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
1250 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
1251 program python-dvdvideo</a>, which seem to be just what I am looking
1252 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
1253 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
1254 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.</p>
1255
1256 </div>
1257 <div class="tags">
1258
1259
1260 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1261
1262
1263 </div>
1264 </div>
1265 <div class="padding"></div>
1266
1267 <div class="entry">
1268 <div class="title">
1269 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_l_gnpropaganda_fra_BSA.html">Mer løgnpropaganda fra BSA</a>
1270 </div>
1271 <div class="date">
1272 9th September 2011
1273 </div>
1274 <div class="body">
1275 <p>I år igjen er Microsoft-politiet BSA ute med løgnpropagandaen sin.
1276 Hvert år de siste årene har BSA, lobbyfronten til de store
1277 programvareselskapene som Microsoft og Apple, publisert en rapport der
1278 de gjetter på hvor mye piratkopiering påfører i tapte inntekter i
1279 ulike land rundt om i verden. Resultatene er alltid tendensiøse.
1280 Den siste rapporten er tilgjengelig fra
1281 <a href="http://portal.bsa.org/globalpiracy2010/downloads/opinionsurvey/survey_global.pdf">deres
1282 nettsted</a>.</p>
1283
1284 <p>Den har fått endel dekning av journalister som åpenbart ikke har
1285 tenkt på å stille kritiske spørsmål om resultatene. Se f.eks.
1286 <a href="http://www.digi.no/877642/halvparten-bruker-pirat-program">digi.no</a>,
1287 <a href="http://www.hardware.no/artikler/halvparten_av_alle_pc-brukere_er_pirater/101791">hardware.no</a>
1288 og
1289 <a href="http://www.aftenposten.no/forbruker/digital/article4220787.ece">aftenposten.no</a>.</p>
1290
1291 <p>BSA-undersøkelsene er søppel som inneholder oppblåste tall, og
1292 har gjentatte ganger blitt tatt for dette. Her er noen interessante
1293 referanser med bakgrunnsinformasjon.</p>
1294
1295 <p><ul>
1296
1297 <li><a href="http://www.idg.no/selskaper/article190966.ece">Fnyser av
1298 nye pirattall fra BSA</a> Computerworld Norge 2011.</li>
1299
1300 <li><a href="http://www.idg.se/2.1085/1.229795/bsa-hoftade-sverigesiffror">BSA
1301 höftade Sverigesiffror</a> Computerworld Sverige 2009.</li>
1302
1303 <li><a href="http://www.v3.co.uk/v3-uk/opinion/1972843/bsa-piracy-figures-shot-reality">BSA
1304 piracy figures need a shot of reality</a> v3.co.uk 2009</li>
1305
1306 <li><a href="http://www.michaelgeist.ca/content/view/3958/125/">Does The WIPO Copyright Treaty Work? The Business Software Association Piracy Data</a> Michael Geist blogg 2009</li>
1307
1308 <li><a href="http://torrentfreak.com/australian-govt-draft-says-piracy-stats-made-up/">Australian
1309 govt draft says piracy stats are made up</a> Torrentfreak 2006.</li>
1310
1311 <li><a href="http://www.boingboing.net/2006/05/19/is_one_months_piracy.html">Is
1312 one month's piracy worth more than France's GDP?</a> Boing Boing
1313 2006.</li>
1314
1315 <li><a href="http://www.idg.no/bransje/bransjenyheter/article6603.ece">Sviende
1316 kritikk mot pirat-tall</a> Computerworld Norge 2005.</li>
1317
1318 </ul></p>
1319
1320 <p>Personlig skulle jeg ønske BSA var enda mer ivrig og mer hardhendt
1321 i å håndheve de ikke-frie programvarelisensene (og de er ganske ivrige
1322 allerede), slik at brukerne av disse forsto vilkårene bedre. Jeg tror
1323 nemlig ingen som forstår vilkårene vil akseptere dem og at det vil
1324 føre til at flere tar i bruk fri programvare.</p>
1325
1326 </div>
1327 <div class="tags">
1328
1329
1330 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1331
1332
1333 </div>
1334 </div>
1335 <div class="padding"></div>
1336
1337 <div class="entry">
1338 <div class="title">
1339 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Software_vs__proprietary_softare___.html">Free Software vs. proprietary softare...</a>
1340 </div>
1341 <div class="date">
1342 20th June 2011
1343 </div>
1344 <div class="body">
1345 <p>Reading
1346 <a href="http://blog.thingiverse.com/2011/06/20/open-source-vs-closed-source-eulas/">the
1347 thingiverse blog</a>, I came across two highlights of interesting
1348 parts of the
1349 <a href="http://wiki.blender.org/index.php/Autodesk_EULA">Autodesk</a>
1350 and
1351 <a href="http://blog.makezine.com/archive/2011/06/things-you-cant-do-with-the-microsoft-kinect-sdk.html">Microsoft
1352 Kinect</a> End User License Agreements (EULAs), which illustrates
1353 quite well why I stay away from software with EULAs. Whenever I take
1354 the time to read their content, the terms are simply unacceptable.</p>
1355
1356 </div>
1357 <div class="tags">
1358
1359
1360 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1361
1362
1363 </div>
1364 </div>
1365 <div class="padding"></div>
1366
1367 <div class="entry">
1368 <div class="title">
1369 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kort_innspill_til_norsk_lisens_for_offentlige_data.html">Kort innspill til norsk lisens for offentlige data</a>
1370 </div>
1371 <div class="date">
1372 24th March 2011
1373 </div>
1374 <div class="body">
1375 <p>FAD er igang med å publisere et forslag til norsk lisens for
1376 offentlige data (NLOD), og jeg fikk i kveld lest igjennom teksten.
1377 Jeg la inn to kommentarer på
1378 <a href="http://data.norge.no/blogg/2011/03/norsk-lisens-for-offentlige-data-nlod-skal-pa-høring/">bloggen
1379 der forslaget ble lansert</a> som jeg vil dele med mine lesere:</p>
1380
1381 <blockquote>
1382
1383 <p>Jeg håper en sikrer at georefererte data som publiseres med
1384 bruksvilkår i henhold til denne lisensen kan importeres inn i
1385 OpenStreetmap. Jeg har ikke full oversikt over hva dette innebærer av
1386 konkrete krav til lisensen, og rekker heller ikke sjekke det opp, men
1387 nevner det her for å øke sjansen for at det blir tatt hensyn til.</p>
1388
1389 <p>Etter å ha lest forslag til lisens, er det to ting som slår meg. En
1390 forsøker å løse utfordringer relatert til kildekritikk med
1391 opphavsrettslige midler, og det tror jeg er en tabbe. I stedet for å
1392 kreve navngivelse og at informasjonen ikke skal brukes til å villede,
1393 som vil gjøre det problematisk å bruke informasjonen i enkelte
1394 sammenhenger, så bør en akseptere at informasjonen kan brukes uten
1395 navngivelse og til å villede, og legge opp til at de som vil være
1396 sikker på at den informasjonen de har fått en kopi av er den
1397 “offisielle” bør hente den fra offisielle kilder med metoder som
1398 sikrer at en får den “offisielle” versjonen
1399 (dvs. vha. krypto-signaturer).</p>
1400
1401 <p>I kortet er det jeg sier at en bør gjøre lisensen mer i tråd med
1402 "public domain", og bruke potensielle mottakeres evne til å sjekke
1403 hvor datafiler kommer fra for å sikre at korrekt informasjon kommer
1404 frem til de som trenger det. Motivasjonen min for å ikke kreve
1405 navngivelse er å unngå de problemer som potensielle prosjekter får
1406 hvis det skal kombineres mange kilder som alle krever navngivelse
1407 (tenk et kart der flere hundre tusen bidrag skal navngis på kartet).
1408 Motivasjonen for å ikke nekte bruk som er “villedende”, er at det
1409 åpner for "gummilover" og vilkårlig håndhevelse, og kan gjøre det
1410 vanskelig/risikabelt å bruke data gitt ut med denne lisensen til å
1411 kritisere de som har gitt ut data. En kritiker kan bli forsøkt kneblet
1412 ved å påstå at informasjonen brukes til å villede, og på den bakgrunn
1413 trekke bruksretten til datakilden tilbake.</p>
1414
1415 </blockquote>
1416
1417 <p>Anbefaler alle å ta en titt på lisensen og gi innspill enten via
1418 blogg-kommentarer eller via høringen som snart starter. Lisensen er
1419 allerede tatt i bruk av Trafikanten til å publisere ruteinformasjon
1420 for Østlandet, og jeg mistenker flere offentlige aktører vil ta den i
1421 bruk. Det er dermed viktig å sikre at lisensen muliggjør mest mulig
1422 gjenbruk av offentlige data.</p>
1423
1424 </div>
1425 <div class="tags">
1426
1427
1428 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1429
1430
1431 </div>
1432 </div>
1433 <div class="padding"></div>
1434
1435 <div class="entry">
1436 <div class="title">
1437 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Bedre_kommunegrense_for_Oslo_i_OpenStreetmap_org.html">Bedre kommunegrense for Oslo i OpenStreetmap.org</a>
1438 </div>
1439 <div class="date">
1440 7th February 2011
1441 </div>
1442 <div class="body">
1443 <p>Tidlig i januar oppdaget vi i
1444 <a href="http://www.openstreetmap.no/">OpenStreetmap.org-prosjektet</a>
1445 at Oslo kommune har tatt i bruk OpenStreetmap.org for å vise frem
1446 <a href="http://www.samferdselsetaten.oslo.kommune.no/miljo/piggdekkgebyr/">hvor
1447 piggdekkavgiften gjelder</a>, dvs. kommunegrensa. Årsaken til at
1448 denne siden bruker OpenStreetmap.org og ikke kommunens eget
1449 kartgrunnlag, er ganske absurd. Kommunens kart vedlikeholdes og
1450 styres av Plan og Bygningsetaten, mens det er Samferdselsetaten som
1451 styrer med piggdekkavgift og som har laget siden om piggdekkavgiften.
1452 I avtalen mellom Samferdselsetatet og Plan og Bygningsetaten om bruk
1453 av kommunens kart står det at kartet kun kan brukes internt, og dermed
1454 ikke publiseres på Internet. Oslo kommune forbyr altså Oslo kommune å
1455 publisere informasjon om sin kommunegrense på Internet. Ironien er
1456 upåklagelig, og årsaken er som alltid penger.</p>
1457
1458 <p>Vi i OpenStreetmap.org-prosjektet synes det er veldig gledelig at
1459 Oslo kommune vil bruke kartet vårt, men det var et lite problem rundt
1460 bruken av kommunegrensen. Den kommer fra kartverkets N5000-kart, som
1461 i følge kartverket har nøyaktighet på 2 km. Et kart over hvor
1462 piggdekkavgiften gjelder bør ha høyere nøyaktighet enn det for å unngå
1463 konflikter, så det var dermed viktig for oss å forbedre nøyaktigheten
1464 for Oslogrensa.</p>
1465
1466 <p>For litt over 2 uker siden ringte jeg derfor til Kartverket, for å
1467 høre om de kunne bidra. Jeg lurte på om de enten hadde noen
1468 datakilder med kommunegrensen i Oslo som vi ikke kjente til, eller om
1469 de kunne forklare hvordan vi kunne gjenskape kommunegrensen på bakken
1470 ved å følge en beskrivelse av grensen eller finne grensepunkter
1471 etc.</p>
1472
1473 <p>For å ta det siste først, så var det beste forslaget der å bruke
1474 kartet tilgjengelig fra
1475 <a href="http://www.norgeskart.no/">norgeskart.no</a> til å slå opp
1476 gårds- og bruksnummer for eiendommer som grenset til kommunegrensa, og
1477 så be om innsyn i matrikkelen for hver av disse eiendommene og gå opp
1478 grensen basert på informasjon fra matrikkelen. Det fantes antagelig
1479 også noen grensesteiner som var merket på bakken, men de kjente ikke
1480 til noen offentlig kilde med informasjon om hvor disse steinene sto.
1481 Dette er en ganske arbeidskrevende oppgave, som får vente til en annen
1482 gang.<p>
1483
1484 <p>For alternative datakilder vi ikke kjente til, så var det ingen som
1485 hadde gode forslag når det gjaldt datakilder fra kartverket. Men en
1486 nevnte at det kunne være enklere å få ut data fra veidatabasen til
1487 vegvesenet, f.eks. de punktene der veier inn og ut av Oslo byttet
1488 kommune. Dette ble jeg forklart var trivielt å hente ut (mindre enn 1
1489 minutts jobb), men vedkommende jeg snakket med kunne ikke avgjøre om
1490 vi kunne få disse punktene uten bruksbegrensninger.</p>
1491
1492 <p>Og tilgang uten bruksbegrensninger er viktig for OpenStreetmap.org,
1493 da det skal være tillatt å bruke OpenStreetmap.org-data til å lage
1494 kommersielle tjenester og kopiere, endre og distribuere
1495 OpenStreetmap.org-data uten begrensninger. Jeg gjorde det derfor
1496 klart for de jeg snakket med hos Kartverket at jeg kun var interessert
1497 i å motta data som kunne legges inn i OpenStreetmap.org uten
1498 bindinger. Fikk f.eks. tilbud om å få "test-data" av kommunegrensen
1499 for Oslo til internt bruk og måtte takke nei.</p>
1500
1501 <p>Ideen om veidatabasen var interessant, og jeg fulgte den opp
1502 videre. Ble satt videre til noen som kanskje kunne avgjøre om jeg
1503 fikk disse punktene uten bruksbegresninger, og etter en kort og
1504 interessant samtale fikk jeg ja til å få kopi av punktene der
1505 Oslogrensa krysser vei. De ble
1506 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/kart/2011-January/002242.html">sendt
1507 til kart-listen</a> i SOSI-format, og i løpet av noen dager brukt til
1508 å justere kommunegrensa for Oslo slik at den nå har nøyaktighet på
1509 noen meter der den krysser vei. Har fått tilbakemelding fra noen som
1510 har tilgang til Oslo kommunes kart at nøyaktigheten var blitt mye
1511 bedre. :)</p>
1512
1513 <p>Det burde ikke være nødvendig å gjøre en slik innsats for å få vite
1514 hvor kommunegrensene går. En skulle jo tro dette var offentlig
1515 informasjon uten bruksbegrensing, og Gustav Fosseid og Magne Mæhre har
1516 et prosjekt gående for å be om innsyn i nettopp denne informasjonen.
1517 De har bedt om elektronisk kopi av kartkoordinatene for
1518 kommunegrensene i endel kommuner på østlandet i sitt <a
1519 href="http://www.frigeonorge.net/">Fri Geo Norge-prosjekt</a>, og har
1520 fått avslag i første instans og klagesvar fra fylkesmannen i sin klage
1521 på avslaget. Er spent på fortsettelsen, og gir dem all min hjelp og
1522 støtte i arbeidet med å få frigjort det som burde vært offentlig
1523 informasjon.</p>
1524
1525 </div>
1526 <div class="tags">
1527
1528
1529 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1530
1531
1532 </div>
1533 </div>
1534 <div class="padding"></div>
1535
1536 <div class="entry">
1537 <div class="title">
1538 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gjendikte_sangen__Copying_Is_Not_Theft__p__Norsk_.html">Gjendikte sangen "Copying Is Not Theft" på Norsk?</a>
1539 </div>
1540 <div class="date">
1541 10th November 2010
1542 </div>
1543 <div class="body">
1544 <p>En genial liten sang om kopiering og tyveri er
1545 <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">Copying Is
1546 Not Theft</a> av Nina Paley. Den vil jeg at
1547 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> skal sende på
1548 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, men først må vi
1549 fikse norske undertekster eller dubbing. Og i og med at det er en
1550 sang, tror jeg den kanskje bør gjendiktes.
1551
1552 Selve teksten finner en på bloggen til
1553 <a href="http://blog.ninapaley.com/2009/12/15/minute-meme-1-copying-is-not-theft/">tekstforfatteren</a> og den ser slik ut:
1554
1555 <p><blockquote>
1556 <p>Copying is not theft.
1557 <br>Stealing a thing leaves one less left
1558 <br>Copying it makes one thing more;
1559 <br>that's what copying's for.</p>
1560
1561 <p>Copying is not theft.
1562 <br>If I copy yours you have it too
1563 <br>One for me and one for you
1564 <br>That's what copies can do</p>
1565
1566 <p>If I steal your bicycle
1567 <br>you have to take the bus,
1568 <br>but if I just copy it
1569 <br>there's one for each of us!</p>
1570
1571 <p>Making more of a thing,
1572 <br>that is what we call "copying"
1573 <br>Sharing ideas with everyone
1574 <br>That's why copying
1575 <br>is
1576 <br>FUN!</p>
1577 </blockquote></p>
1578
1579 <p>Her er et naivt forsøk på oversettelse, uten noe forsøk på
1580 gjendiktning eller få det til å flyte sammen med melodien.</p>
1581
1582 <p><blockquote>
1583 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1584 <br>Stjeler du en ting er det en mindre igjen
1585 <br>Kopier den og det er ting til.
1586 <br>det er derfor vi har kopiering.</p>
1587
1588 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1589 <br>Hvis jeg kopierer din så har du den fortsatt
1590 <br>En for meg og en for deg.
1591 <br>Det er det kopier gir oss</p>
1592
1593 <p>Hvis jeg stjeler sykkelen din
1594 <br>så må du ta bussen,
1595 <br>men hvis jeg bare kopierer den,
1596 <br>så får vi hver vår!</p>
1597
1598 <p>Lage mer av en ting,
1599 <br>det er det vi kaller "kopiering".
1600 <br>Deler ideer med enhver
1601 <br>Det er derfor kopiering
1602 <br>er
1603 <br>MORSOMT!</p>
1604 </blockquote></p>
1605
1606 <p>Hvis du har forslag til bedre oversettelse eller lyst til å bidra
1607 til å få denne sangen over i norsk språkdrakt, ta kontakt med video
1608 (at) nuug.no.</p>
1609
1610 </div>
1611 <div class="tags">
1612
1613
1614 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1615
1616
1617 </div>
1618 </div>
1619 <div class="padding"></div>
1620
1621 <div class="entry">
1622 <div class="title">
1623 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
1624 </div>
1625 <div class="date">
1626 30th October 2010
1627 </div>
1628 <div class="body">
1629 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
1630 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
1631 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
1632 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
1633 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
1634 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
1635
1636 <p><blockquote>
1637 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
1638 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
1639 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
1640 nødvendige forkunnskapen."</p>
1641
1642 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
1643 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
1644 er å forlede leseren.</p>
1645
1646 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
1647 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
1648
1649 <p>Anbefaler forresten å lese
1650 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
1651 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
1652 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
1653 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
1654 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
1655 opp under.</p>
1656 </blockquote></p>
1657
1658 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
1659 NRKBeta:</p>
1660
1661 <p><blockquote>
1662 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1663 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
1664 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1665 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1666 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
1667
1668 <p>Hei Petter.
1669 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
1670 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
1671 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1672 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1673
1674 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
1675 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1676 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1677
1678 <p>Med hilsen,
1679 <br>-anders</p>
1680
1681 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
1682 </blockquote></p>
1683
1684 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
1685 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
1686 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
1687 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
1688 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
1689
1690 <p><blockquote>
1691 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
1692 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1693 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
1694 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
1695 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1696 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1697 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
1698
1699 <p>[Anders Hofseth]
1700 <br>> Hei Petter.</p>
1701
1702 <p>Hei.</p>
1703
1704 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
1705 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
1706 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1707 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1708
1709 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
1710 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
1711
1712 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
1713 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
1714 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
1715
1716 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
1717 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
1718 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
1719 det.</p>
1720
1721 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
1722 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
1723 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
1724
1725 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
1726 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1727 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1728
1729 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
1730 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
1731 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
1732 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
1733 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
1734 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
1735 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
1736
1737 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
1738 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
1739 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
1740
1741 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
1742 titt på
1743 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
1744 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
1745
1746 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
1747 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
1748 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
1749 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
1750 langt på overtid.</p>
1751
1752 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
1753
1754 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
1755 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
1756 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
1757 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
1758 ryggraden på plass.</p>
1759
1760 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
1761
1762 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
1763 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
1764 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
1765 NRK1. :)</p>
1766
1767 <p>Vennlig hilsen,
1768 <br>--
1769 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1770
1771 </div>
1772 <div class="tags">
1773
1774
1775 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1776
1777
1778 </div>
1779 </div>
1780 <div class="padding"></div>
1781
1782 <div class="entry">
1783 <div class="title">
1784 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Links_for_2010_10_14.html">Links for 2010-10-14</a>
1785 </div>
1786 <div class="date">
1787 14th October 2010
1788 </div>
1789 <div class="body">
1790 <p>Personvernet et under kontinuerlig og kraftig angrep. Her er noen
1791 stemmer i debatten.</p>
1792
1793 <p><ul>
1794
1795 <li><a href="http://efn.no/hemmelig-retthaversk.txt">Hemmelig
1796 "Retthaversk" notat vil amputere person- og rettsvernet</a> -
1797 pressemelding fra EFN etter at de ble kjent med hårreisende
1798 lovforslag fra "Dele, ikke stjele"-kampanjen.
1799
1800 <li><a href="http://borud2.borud.no/2010/10/verdidebatt.html">Verdidebatt</a>
1801 av Bjørn Borud. Klargjørende omramming av debatten med bakgrunn i
1802 oppdagelsen fra EFN.</li>
1803
1804 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2010/10/14/kultur/data_og_teknologi/tekno/personvern/opphavsrett/13804298/">
1805 personvernet vike for opphavsretten?</a> av Jan Omdahl i
1806 Dagbladet</li>
1807
1808 <li><a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">Copying
1809 Is Not Theft</a> - fin jingle om opphavsrett vs. eiendom</li>
1810
1811 <li><a href="http://cleanternet.org/">Cleanternet</a> - satire om
1812 forslag for et rent og sikkert Internet.</li>
1813
1814 <li><a href="http://www.dubistterrorist.de/en/">You are a
1815 terrorist!</a> - innspill om den massive overvåkningen som er
1816 gjennomført i Tysland og resten av den vestlige verden de siste
1817 årene.</li>
1818
1819 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2010/10/12/kultur/debatt/debattinnlegg/13787554/">Farlig
1820 hemmelighold</a> - debattinnlegg i Dagbladet fra Thomas Gramstad og
1821 Bjørn Remseth i EFN</li>
1822
1823 </ul></p>
1824
1825 </div>
1826 <div class="tags">
1827
1828
1829 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1830
1831
1832 </div>
1833 </div>
1834 <div class="padding"></div>
1835
1836 <div class="entry">
1837 <div class="title">
1838 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
1839 </div>
1840 <div class="date">
1841 9th September 2010
1842 </div>
1843 <div class="body">
1844 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
1845 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
1846 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
1847 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
1848 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
1849 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
1850 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
1851 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
1852 without asking for permissions that is at risk.
1853
1854 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
1855 written:</p>
1856
1857 <blockquote>
1858 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
1859 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
1860 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
1861 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
1862 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
1863
1864 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
1865 standard.</p>
1866 </blockquote>
1867
1868 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
1869 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
1870 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
1871 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
1872
1873 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
1874 read
1875 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
1876 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
1877 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
1878 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
1879 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
1880 the issue. The solution is to support the
1881 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
1882 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
1883 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
1884
1885 </div>
1886 <div class="tags">
1887
1888
1889 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1890
1891
1892 </div>
1893 </div>
1894 <div class="padding"></div>
1895
1896 <div class="entry">
1897 <div class="title">
1898 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_restriksjonsmekanismer_fikk_meg_til___slutte___kj_pe_musikk.html">Digitale restriksjonsmekanismer fikk meg til å slutte å kjøpe musikk</a>
1899 </div>
1900 <div class="date">
1901 22nd July 2010
1902 </div>
1903 <div class="body">
1904 <p>For mange år siden slutte jeg å kjøpe musikk-CDer. Årsaken var at
1905 musikkbransjen var godt i gang med å selge platene sine med DRM som
1906 gjorde at jeg ikke fikk spilt av musikken jeg kjøpte på utstyret jeg
1907 hadde tilgjengelig, dvs. min datamaskin. Det var umulig å se på en
1908 plate om den var ødelagt eller ikke, og jeg hadde jo allerede en
1909 anseelig samling med plater, så jeg bestemme meg for å slutte å gi
1910 penger til en bransje som åpenbart ikke respekterte meg.</p>
1911
1912 <p>Jeg har mange titalls dager med musikk på CD i dag. Det meste er
1913 lagt i et stort arkiv som kan spilles av fra husets datamaskiner (har
1914 ikke rukket rippe alt). Jeg ser dermed ikke behovet for å skaffe mer
1915 musikk. De fleste av mine favoritter er i hus, og jeg er dermed godt
1916 fornøyd.</p>
1917
1918 <p>Hvis musikkbransjen ønsker mine penger, så må de demonstrere at de
1919 setter pris på meg som kunde, og ikke skremme meg bort med DRM og
1920 antydninger om at kundene er kriminelle.</p>
1921
1922 <p>Filmbransjen er like ille, men mens musikk gjerne varer lenge, er
1923 filmer mer ferskvare. Har dermed ikke helt sluttet å kjøpe filmer, men
1924 holder meg til DVD-filmer som kan spilles av på mine Linuxbokser.
1925 Kommer neppe til å ta i bruk Blueray, og ei heller de nye DRM-greiene
1926 «Ultraviolet» som be annonsert her om dagen.</p>
1927
1928 </div>
1929 <div class="tags">
1930
1931
1932 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1933
1934
1935 </div>
1936 </div>
1937 <div class="padding"></div>
1938
1939 <div class="entry">
1940 <div class="title">
1941 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/_pne_tr_dl_snett_er_et_samfunnsgode.html">Åpne trådløsnett er et samfunnsgode</a>
1942 </div>
1943 <div class="date">
1944 12th June 2010
1945 </div>
1946 <div class="body">
1947 <p>Veldig glad for å oppdage via
1948 <a href="http://yro.slashdot.org/story/10/06/11/1841256/Finland-To-Legalize-Use-of-Unsecured-Wi-Fi">Slashdot</a>
1949 at folk i Finland har forstått at åpne trådløsnett er et samfunnsgode.
1950 Jeg ser på åpne trådløsnett som et fellesgode på linje med retten til
1951 ferdsel i utmark og retten til å bevege seg i strandsonen. Jeg har
1952 glede av åpne trådløsnett når jeg finner dem, og deler gladelig nett
1953 med andre så lenge de ikke forstyrrer min bruk av eget nett.
1954 Nettkapasiteten er sjelden en begrensning ved normal browsing og enkel
1955 SSH-innlogging (som er min vanligste nettbruk), og nett kan brukes til
1956 så mye positivt og nyttig (som nyhetslesing, sjekke været, kontakte
1957 slekt og venner, holde seg oppdatert om politiske saker, kontakte
1958 organisasjoner og politikere, etc), at det for meg er helt urimelig å
1959 blokkere dette for alle som ikke gjør en flue fortred. De som mener
1960 at potensialet for misbruk er grunn nok til å hindre all den positive
1961 og lovlydige bruken av et åpent trådløsnett har jeg dermed ingen
1962 forståelse for. En kan ikke la eksistensen av forbrytere styre hvordan
1963 samfunnet skal organiseres. Da får en et kontrollsamfunn de færreste
1964 ønsker å leve i, og det at vi har et samfunn i Norge der tilliten til
1965 hverandre er høy gjør at samfunnet fungerer ganske godt. Det bør vi
1966 anstrenge oss for å beholde.</p>
1967
1968 </div>
1969 <div class="tags">
1970
1971
1972 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>.
1973
1974
1975 </div>
1976 </div>
1977 <div class="padding"></div>
1978
1979 <div class="entry">
1980 <div class="title">
1981 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Great_book___Content__Selected_Essays_on_Technology__Creativity__Copyright__and_the_Future_of_the_Future_.html">Great book: "Content: Selected Essays on Technology, Creativity, Copyright, and the Future of the Future"</a>
1982 </div>
1983 <div class="date">
1984 19th April 2010
1985 </div>
1986 <div class="body">
1987 <p>The last few weeks i have had the pleasure of reading a
1988 thought-provoking collection of essays by Cory Doctorow, on topics
1989 touching copyright, virtual worlds, the future of man when the
1990 conscience mind can be duplicated into a computer and many more. The
1991 book titled "Content: Selected Essays on Technology, Creativity,
1992 Copyright, and the Future of the Future" is available with few
1993 restrictions on the web, for example from
1994 <a href="http://craphound.com/content/">his own site</a>. I read the
1995 epub-version from
1996 <a href="http://www.feedbooks.com/book/2883">feedbooks</a> using
1997 <a href="http://www.fbreader.org/">fbreader</a> and my N810. I
1998 strongly recommend this book.</p>
1999
2000 </div>
2001 <div class="tags">
2002
2003
2004 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2005
2006
2007 </div>
2008 </div>
2009 <div class="padding"></div>
2010
2011 <div class="entry">
2012 <div class="title">
2013 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_b_ker_uten_digitale_restriksjonsmekanismer__DRM__b_r_f__mva_fritak.html">Digitale bøker uten digitale restriksjonsmekanismer (DRM) bør få mva-fritak</a>
2014 </div>
2015 <div class="date">
2016 3rd March 2010
2017 </div>
2018 <div class="body">
2019 <p>Den norske bokbransjen har
2020 <a href="http://www.digi.no/823912/nei-til-moms-paa-e-boker">bedt om at
2021 digitale bøker må få mva-fritak</a> slik papirbøker har det, og
2022 <a href="http://www.digi.no/836875/moms-paa-alt-digitalt-innhold">finansdepartementet
2023 har sagt nei</a>. Det er et interessant spørsmål om digitale bøker
2024 bør ha mva-fritak eller ikke, og svaret er ikke så enkelt som et ja
2025 eller nei.
2026 <a href="http://www.digi.no/836925/norske-e-boker-truet-av-moms">Enkelte
2027 medlemmer</a> av bokbransjen truer med å droppe den planlagte
2028 lanseringen av norske digitale bøker med digitale restriksjonsmekanismer
2029 (DRM) som de har snakket om å gjennomføre nå i vår, og det må de
2030 gjerne gjøre for min del.</p>
2031
2032 <p>Papirbøker har mva-fritak pga. at de fremmer kultur- og
2033 kunnskapsspredning. Digitale bøker uten digitale
2034 restriksjonsmekanismer (DRM) fremmer kultur- og kunnskapsspredning,
2035 mens digitale bøker med DRM hindrer kultur og kunnskapsspredning.
2036 Digitale bøker uten DRM bør få mva-fritak da det er salg av bøker på
2037 lik linje med salg av papirbøker, mens digitale bøker med DRM ikke bør
2038 få det da det er utleie av bøker og ikke salg.</p>
2039
2040 <p>Jeg foretrekker å kjøpe bøker, og velger dermed å la være å bruke
2041 DRM-belastede digitale bøker. Vet ikke helt hva jeg ville være villig
2042 til å betale for å leie en bok, men tror ikke det er mange kronene.
2043 Heldigvis er det mye bøker tilgjengelig uten slike restriksjoner, og
2044 de som vil ha tak i engelske bøker kan laste ned bøker som er
2045 tilgjengelig uten bruksbegresninger fra <a href="http://www.archive.org/">The
2046 Internet Archive</a>. Der er det pr. i dag 1 889 313 bøker
2047 tilgjengelig. De er tilgjengelig i flere formater. Besøk
2048 <a href="http://www.archive.org/details/texts">oversikten over tekster
2049 der</a> for å se hva de har.
2050
2051 </div>
2052 <div class="tags">
2053
2054
2055 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2056
2057
2058 </div>
2059 </div>
2060 <div class="padding"></div>
2061
2062 <div class="entry">
2063 <div class="title">
2064 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kartverket__frigj_r__data_men_er_fortsatt_ikke_interessante.html">Kartverket "frigjør" data men er fortsatt ikke interessante</a>
2065 </div>
2066 <div class="date">
2067 12th November 2009
2068 </div>
2069 <div class="body">
2070 <p>Dagens
2071 <a href="http://www.statkart.no/Gratis+karttjenester.d25-SwJfY1-.ips">kartnyhet</a>
2072 er at kartverket gir ikke-kommersiell tilgang til
2073 en WMS-tjeneste der en til privat bruk kan hente ut bilder av
2074 kartutsnitt så lenge disse ikke lagres lokalt, brukes i begrenset
2075 oppløsning og ikke skader kartverket og rettighetshavernes omdømme og
2076 interesse.</p>
2077
2078 <p>I går publiserte Ivan Sanchez
2079 <a href="http://www.opengeodata.org/2009/11/11/921/">kaketesten</a>
2080 som et forslag til en (av forhåpentligvis flere) måter å teste om kart
2081 eller kartdata er fritt tilgjengelige på. Testen er enkel, og sier
2082 enkelt (oversatt av meg): Et sett med geodata, eller en kart, er kun
2083 fritt tilgjengelig hvis noen kan gi deg en kake med det kartet på
2084 toppen, som en gave. Kartverkets publisering av kart feiler så vidt
2085 jeg kan se denne testen fullstendig. En kan slik jeg leser vilkårene
2086 ikke be en konditor om å lage en kake (brudd på kravet om
2087 ikke-kommersiell bruk) med kartverkets kart.</p>
2088
2089 <p>De som vil lage karttjenester basert på denne nye tjenesten fra
2090 kartverket vil gjøre det på kartverkets nåde og med sterke bindinger
2091 og begresninger. Det blir dermed helt uinteressant for meg. Jeg vil
2092 nok fortsette å bruke data fra
2093 <a href="http://www.openstreetmap.org">OpenStreetmap.org</a>, der jeg
2094 har kontrollen med tilgang til kartdataene, og kan endre på de
2095 underliggende dataene som jeg ønsker.</p>
2096
2097 <p>Som et eksempel, så trenger vi til en norsk
2098 <a href="http://www.fixmystreet.com/">FixMyStreet-installasjon</a>
2099 tilgang til vektorutgaven av kommunegrensene. Denne nye karttjenesten
2100 er ubrukelig til dette.</p>
2101
2102 <p>Oppdatering 2011-01-14: Link til kaketesten er forsvunnet, bruk
2103 <a href="http://blog.okfn.org/2010/03/15/the-cake-test-of-freedom/">denne
2104 nye i stedet</a>.</p>
2105
2106 </div>
2107 <div class="tags">
2108
2109
2110 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2111
2112
2113 </div>
2114 </div>
2115 <div class="padding"></div>
2116
2117 <div class="entry">
2118 <div class="title">
2119 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_leverand_rer_er_ikke_vokterne_av_sine_kunders_nettbruk.html">Internet-leverandører er ikke vokterne av sine kunders nettbruk</a>
2120 </div>
2121 <div class="date">
2122 6th November 2009
2123 </div>
2124 <div class="body">
2125 <p>Det er svært gledelig å se at
2126 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/article3360796.ece">retten
2127 fant at Telenor ikke skal fungere som Internet-voktere</a> på vegne av
2128 opphavsrettsmafiaen. TONO påstår ikke overraskende "rettighetshaverne
2129 er rettsløse". De burde jo vite alt om hvordan rettighetshaverne blir
2130 behandlet, som har
2131 <a href="http://www.ballade.no/nmi.nsf/doc/art2009042008430427192492">nektet
2132 å hjelpe et av sine medlemmer i en plagiatsak</a> mot Universal i
2133 Polen.</p>
2134
2135 <p>Ved opphavsrettsbrudd så er det jo den som offentliggjort
2136 kulturuttrykk ulovlig som må stilles til ansvar, og ikke noen andre.
2137 Hverken Telenor eller Pirate Bay publiserer innholdet. Telenor lager
2138 en Internet-tjeneste som brukes av borgerne til sitt daglige virke,
2139 det være seg å holde kontakt med barnebarn, skaffe medisinsk viten
2140 eller holde seg orientert i samfunnsdebatten. Det bør de gjøre uten å
2141 tvinges til å være overvåkningsinstans. Og Pirate Bay lager en
2142 katalog over hvor lovlig og ulovlig innhold på Internet er å få tak i.
2143 De publiserer ikke innholdet, de lager kun en katalog over det. Hvis
2144 en ikke liker det som blir publisert, så må det tas opp med den som
2145 publiserer, ikke noen andre.</p>
2146
2147 <p>Personlig velger jeg å stort sett bruke kulturuttrykk som
2148 publiseres med mer brukervennlige vilkår, som CC-BY og lignende.</p>
2149
2150 </div>
2151 <div class="tags">
2152
2153
2154 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2155
2156
2157 </div>
2158 </div>
2159 <div class="padding"></div>
2160
2161 <div class="entry">
2162 <div class="title">
2163 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_sensur_skal_i_retten_p__mandag.html">Internet-sensur skal i retten på mandag</a>
2164 </div>
2165 <div class="date">
2166 10th October 2009
2167 </div>
2168 <div class="body">
2169 <p><a href="http://www.dagensit.no/bransje/article1757755.ece">DagensIT</a>
2170 melder at Telenor og Tono skal i retten på mandag for å diskutere
2171 hvorvidt Tonos krav om at Telenor skal blokkere for tilgang til The
2172 Pirate Bay er i tråd med norsk rett. Det blir interessant å se
2173 resultatet fra den rettsaken.</p>
2174
2175 <p>Jeg bet meg dog merke i en av påstandene fra Tonos advokat Cato
2176 Strøm, som forteller at "Pirate Bay inneholder 95 prosent ulovlig
2177 utlagt materiale, og å stanse tilgangen til det kan ikke kalles
2178 sensur". Jeg tok en titt på
2179 <a href="http://thepiratebay.org/">forsiden til The Pirate Bay</a>,
2180 som forteller at det pr. i dag er 1 884 694 torrenter på trackeren.
2181 Dette tilsvarer antall filer en kan søke blant og hente ned ved hjelp
2182 av The Pirate Bay. 5% av dette antallet er 94 235. Det kan dermed
2183 virke som om Tonos advokat mener at det ikke er sensur å blokkere for
2184 tilgang til nesten 100 000 lovlige filer. Jeg lurer på om han er
2185 korrekt sitert.</p>
2186
2187 <p>Lurer også på hvor 95%-tallet kommer fram. Er det seriøs og
2188 etterprøvbar forskning på området som viser at dette er andelen
2189 ulovlige filer tilgjengelig via The Pirate Bay, eller er det
2190 musikkbransjenes egne tall? De har
2191 <a href="http://www.guardian.co.uk/music/2009/oct/06/edwyn-collins-sharing-music">jo
2192 demonstrert</a> at de ikke er i stand til å skille lovlig og ulovlig
2193 bruk av musikk.</p>
2194
2195 </div>
2196 <div class="tags">
2197
2198
2199 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2200
2201
2202 </div>
2203 </div>
2204 <div class="padding"></div>
2205
2206 <div class="entry">
2207 <div class="title">
2208 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MVA_p__b_ker_med_DRM__ikke_MVA_p__b_ker_uten_DRM_.html">MVA på bøker med DRM, ikke MVA på bøker uten DRM?</a>
2209 </div>
2210 <div class="date">
2211 23rd September 2009
2212 </div>
2213 <div class="body">
2214 <p>Elektroniske bøker diskuteres for tiden, etter at
2215 <a href="http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3280914.ece">bokbransjen
2216 hevder</a> det er usikkert om de kommer til å gi ut elektroniske
2217 bøker så lenge det er merverdiavgift på elektroniske bøker og ikke
2218 på papirbøker. I den forbindelse så jeg et interessant forslag i
2219 en
2220 <a href="http://www.digi.no/php/ny_debatt.php?id=823912">digi-debatt</a>
2221 jeg hadde sans for. "einarr" foreslo at DRM-infiserte elektroniske
2222 bøker bør ha merverdiavgift, da "de ikke bidrar til
2223 kunnskapsspredning på samme måte" som papirbøker og dermed går
2224 imot intensjonene bak mva-fritaket. Bøker uten DRM derimot bør ha
2225 mva-fritak da de "kan overføres mellom enheter, leses på ulike
2226 plattformer, lånes ut og siteres og kopieres fra" slik en kan med
2227 papirbøker.</p>
2228
2229 <p>En oppfølgerkommentar sier seg enig i dette, da DRM-infisert
2230 materiale må anses som leid og dermed en tjeneste, mens materiale uten
2231 DRM må anses som et kjøp.</p>
2232
2233 </div>
2234 <div class="tags">
2235
2236
2237 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2238
2239
2240 </div>
2241 </div>
2242 <div class="padding"></div>
2243
2244 <div class="entry">
2245 <div class="title">
2246 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sikkerhet_til_sj_s_trenger_sj_kart_uten_bruksbegresninger.html">Sikkerhet til sjøs trenger sjøkart uten bruksbegresninger</a>
2247 </div>
2248 <div class="date">
2249 23rd August 2009
2250 </div>
2251 <div class="body">
2252 <p>Sikkerhet til sjøs burde være noe som opptar mange etter den siste
2253 oljeutslippsulykken med Full City, som har drept mye liv langs sjøen.
2254 En viktig faktor for å bedre sikkerheten til sjøs er at alle som
2255 ferdes på sjøen har tilgang til oppdaterte sjøkart som forteller hvor
2256 det grunner og annet en må ta hensyn til på sjøen.</p>
2257
2258 <p>Hvis en er enig i at tilgang til oppdaterte sjøkart er viktig for
2259 sikkerheten på sjøen, så er det godt å vite at det i dag er teknisk
2260 mulig å sikre alle enkel tilgang til oppdaterte digitale kart over
2261 Internet. Det trenger heller ikke være spesielt kostbart.</p>
2262
2263 <p>Både ved Rocknes-ulykken i Vatlestraumen, der 18 mennesker mistet
2264 livet, og ved Full City-ulykken utenfor Langesund, der mange tonn olje
2265 lekket ut i havet, var det registrert problemer relatert til
2266 oppdaterte sjøkart. Ved Rocknes-ulykken var de elektroniske kartene
2267 som ble brukt ikke oppdatert med informasjon om nyoppdagede grunner og
2268 losen kjente visst ikke til disse nye grunnene. Papirkartene var dog
2269 oppdaterte. Ved Full City-ulykken hadde en kontroll av skipet noen
2270 uker tidligere konstatert manglende sjøkart.</p>
2271
2272 <p>Jeg tror en løsning der digitale sjøkart kunne lastes ned direkte
2273 fra sjøkartverket av alle som ønsket oppdaterte sjøkart, uten
2274 brukerbetaling og uten bruksbegresninger knyttet til kartene, vil
2275 gjøre at flere folk på sjøen vil holde seg med oppdaterte sjøkart,
2276 eller sjøkart i det hele tatt. Resultatet av dette vil være økt
2277 sikkerhet på sjøen. En undersøkelse gjennomført av Opinion for
2278 Gjensidige i 2008 fortalte at halvparten av alle båteierne i landet
2279 ikke har sjøkart i båten.</p>
2280
2281 <p>Formatet på de digitale sjøkartene som gjøres tilgjengelig fra
2282 sjøkartverket må være i henhold til en fri og åpen standard, slik at
2283 en ikke er låst til enkeltaktørers godvilje når datafilene skal tolkes
2284 og forstås, men trenger ikke publiseres fra sjøkartverket i alle
2285 formatene til verdens skips-GPS-er i tillegg. Hvis det ikke er
2286 kostbart for sjøkartverket bør de gjerne gjøre det selv, men slik
2287 konvertering kan andre ta seg av hvis det er et marked for det.</p>
2288
2289 <p>Hvis staten mener alvor med å forbedre sikkerheten til sjøs, må de
2290 gjøre sitt for at alle båteiere har oppdaterte kart, ikke bare snakke
2291 om hvor viktig det er at de har oppdaterte kart. Det bør være
2292 viktigere for staten at båtene <strong>har</strong> oppdaterte kart
2293 enn at de er pålagt å ha oppdaterte kart.</p>
2294
2295 <p>Sjøkartene er <a href="http://kart.kystverket.no/">tilgjengelig på web
2296 fra kystverket</a>, men så vidt jeg har klart å finne, uten
2297 bruksvilkår som muliggjør gjenbruk uten bruksbegresninger.</p>
2298
2299 <p>OpenStreetmap.org-folk er lei av mangel på sjøkart, og har startet
2300 på et dugnadsbasert fribrukskart for havet,
2301 <a href="http://openseamap.org/">OpenSeaMap</a>. Datagrunnlaget er
2302 OpenStreetmap, mens framvisningen er tilpasset bruk på sjøen. Det
2303 gjenstår mye før en kan bruke dette til å seile sikkert på havet, men
2304 det viser at behovet for fribruks-sjøkart er til stedet.</p>
2305
2306 </div>
2307 <div class="tags">
2308
2309
2310 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>.
2311
2312
2313 </div>
2314 </div>
2315 <div class="padding"></div>
2316
2317 <div class="entry">
2318 <div class="title">
2319 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/BSAs_p_stander_om_piratkopiering_m_ter_motstand.html">BSAs påstander om piratkopiering møter motstand</a>
2320 </div>
2321 <div class="date">
2322 17th May 2009
2323 </div>
2324 <div class="body">
2325 <p>Hvert år de siste årene har BSA, lobbyfronten til de store
2326 programvareselskapene som Microsoft og Apple, publisert en rapport der
2327 de gjetter på hvor mye piratkopiering påfører i tapte inntekter i
2328 ulike land rundt om i verden. Resultatene er tendensiøse. For noen
2329 dager siden kom
2330 <a href="http://global.bsa.org/globalpiracy2008/studies/globalpiracy2008.pdf">siste
2331 rapport</a>, og det er flere kritiske kommentarer publisert de siste
2332 dagene. Et spesielt interessant kommentar fra Sverige,
2333 <a href="http://www.idg.se/2.1085/1.229795/bsa-hoftade-sverigesiffror">BSA
2334 höftade Sverigesiffror</a>, oppsummeres slik:</p>
2335
2336 <blockquote>
2337 I sin senaste rapport slår BSA fast att 25 procent av all mjukvara i
2338 Sverige är piratkopierad. Det utan att ha pratat med ett enda svenskt
2339 företag. "Man bör nog kanske inte se de här siffrorna som helt
2340 exakta", säger BSAs Sverigechef John Hugosson.
2341 </blockquote>
2342
2343 <p>Mon tro om de er like metodiske når de gjetter på andelen piratkopiering i Norge? To andre kommentarer er <a
2344 href="http://www.vnunet.com/vnunet/comment/2242134/bsa-piracy-figures-shot-reality">BSA
2345 piracy figures need a shot of reality</a> og <a
2346 href="http://www.michaelgeist.ca/content/view/3958/125/">Does The WIPO
2347 Copyright Treaty Work?</a></p>
2348
2349 <p>Fant lenkene via <a
2350 href="http://tech.slashdot.org/article.pl?sid=09/05/17/1632242">oppslag
2351 på Slashdot</a>.</p>
2352
2353 </div>
2354 <div class="tags">
2355
2356
2357 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
2358
2359
2360 </div>
2361 </div>
2362 <div class="padding"></div>
2363
2364 <div class="entry">
2365 <div class="title">
2366 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_parlamentet_raner_fellesskapet_for_musikk.html">EU-parlamentet raner fellesskapet for musikk</a>
2367 </div>
2368 <div class="date">
2369 26th April 2009
2370 </div>
2371 <div class="body">
2372 <p>Slashdot melder at EU-parlamentet har vedtatt
2373 <a href="http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/058-54192-111-04-17-909-20090422IPR54191-21-04-2009-2009-false/default_en.htm">å
2374 øke vernetiden for musikkopptak fra 50 til 70 år</a>, og dermed rane
2375 fellesskapet for 20 år med musikk som ville vært tilgjengelig uten
2376 bruksbegresninger. Mon tro hvor mye musikk som vil gå tapt pga. at
2377 ingen tar vare på den (opphavsrettsinnehaver er forsvunnet), mens
2378 ingen andre har lov til å kopiere og distribuere den. Mon tro hvor
2379 mange musikkstykker som ikke kan brukes uten bruksbegresninger av
2380 folket, som skulle falt i det fri men som i stedet forblir under
2381 rettighetshavers monopol. Opphavsrettslovgivingen blir mer og mer
2382 urimelig. Tenke seg til at vernetiden startet i USA med 7 år og
2383 mulighet for forlengelse med 7 år. Nå er den 95 år der, og en stor
2384 mengde verk blir foreldreløse og umulig å få tak i. Har ikke lykkes
2385 med å finne ut hvor lang opphavsretten var i utgangspunktet i Norge.
2386 I dag er den 70 år.</p>
2387
2388 <p>Jeg er glad det finnes <a href="http://www.jamendo.com/">så mye
2389 musikk tilgjengelig uten bruksbegresninger</a> at en kan klare seg
2390 uten musikk med bruksbegresninger.</p>
2391
2392 </div>
2393 <div class="tags">
2394
2395
2396 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2397
2398
2399 </div>
2400 </div>
2401 <div class="padding"></div>
2402
2403 <div class="entry">
2404 <div class="title">
2405 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nasjonalbiblioteket_legger_ut_b_ker_p__web.html">Nasjonalbiblioteket legger ut bøker på web</a>
2406 </div>
2407 <div class="date">
2408 23rd April 2009
2409 </div>
2410 <div class="body">
2411 <p><a href="http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3042382.ece">Aftenposten
2412 melder</a> at
2413 <a href="http://www.nb.no/aktuelt/50_000_norske_boeker_gratis_tilgjengelig_paa_nett_helt_lovlig">nasjonalbiblioteket
2414 og Kopinor har gjort en avtale</a> som gjør at eldre bøker kan gjøres
2415 digitalt tilgjengelig fra nasjonalbiblioteket mot at Kopinor får 56
2416 øre for hver side som legges ut. Utvalget er litt merkelig: 1790-,
2417 1890- og 1990-tallet. Jeg synes det er absurd hvis det er slik at
2418 Kopinor skal ha betalt for utlegging av bøker som ikke lenger er
2419 beskyttet av opphavsretten. Jeg antar her at det er mer enn 90 år
2420 siden forfatterne av bøker som ble publisert 1790-1799 døde, slik at
2421 disse bøkene er falt i det fri og enhver kan kopiere så mye de vil fra
2422 dem uten å bryte opphavsrettsloven. Bruk av slike verk har ikke
2423 Kopinor noe med å gjøre. Jeg håper jeg har misforstått.
2424 <a href="http://www.nb.no/aktuelt/no_er_vi_i_gang_med_aa_digitalisere_samlingane_vaare_og_formidle_digitalt">En
2425 melding fra nasjonalbiblioteket i 2007</a> tyder på at tekster i det
2426 fri ikke trenger avtale med Kopinor.</p>
2427
2428 <p>Et annet problem er at bøkene kun legges ut som bildefiler, noe som
2429 vil gjøre at søketjenester ikke vil finne disse bøkene når en søker
2430 etter fragmenter i teksten. En risikerer dermed at de blir liggende
2431 på en slik måte at folk som bruker Google ikke finner dem.</p>
2432
2433 <p>Da skulle jeg heller sett at nasjonalbiblioteket gjorde alvor av
2434 sin aprilspøk, og la ut bøkene som faller i det fri
2435 fortløpende.</p>
2436
2437
2438 </div>
2439 <div class="tags">
2440
2441
2442 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2443
2444
2445 </div>
2446 </div>
2447 <div class="padding"></div>
2448
2449 <div class="entry">
2450 <div class="title">
2451 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fildeling_er_lovlig___ulovlig_fildeling_er_ulovlig.html">Fildeling er lovlig - ulovlig fildeling er ulovlig</a>
2452 </div>
2453 <div class="date">
2454 17th April 2009
2455 </div>
2456 <div class="body">
2457 <p>Jeg hadde glede av å overvære FADs lansering av
2458 <a href="http://www.deltemeninger.no/">Debattsentralen
2459 deltemeninger.no</a> under Go Open 2009, og må si jeg ble skuffet over
2460 en kommentar fra podiet om ulovlig fildeling. Fikk ikke med meg hvem
2461 som holdt innlegget, men det startet med å snakke om ulovlig fildeling
2462 og gikk så over til å snakke om fildeling som om fildeling i seg er
2463 ulovlig. Intet er lengre fra sannheten. Fildeling er en nyttig
2464 teknologi som benyttes av NRK, Debian, Ubuntu, NUUG og andre for
2465 distribusjon av filer. Det er ingenting med denne fildelingen som
2466 gjør den ulovlig. Fildeling er i seg selv en fullt ut lovlig
2467 teknologisk anvendelse. Noe fildeling er ulovlig, og noe er lovlig.
2468 De som tror at fildeling er ulovlig har misforstått grovt. Hvorvidt
2469 den er ulovlig kommer jo an på hvem som har opphavsretten til filene
2470 som deles og hvilke bruksbegrensninger som gjelder for filene. En
2471 rekke filer er lagt ut av rettighetsinnehaver for deling på Internet,
2472 og fildeling av slike filer er fullt ut lovlig.</p>
2473
2474 </div>
2475 <div class="tags">
2476
2477
2478 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2479
2480
2481 </div>
2482 </div>
2483 <div class="padding"></div>
2484
2485 <div class="entry">
2486 <div class="title">
2487 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Det_vanskelige_Lisensvalget___ikke_lag_din_egen.html">Det vanskelige Lisensvalget - ikke lag din egen</a>
2488 </div>
2489 <div class="date">
2490 22nd January 2009
2491 </div>
2492 <div class="body">
2493 <p>Min mormor har intet dypt forhold til opphavsrettsloven. Hun eier
2494 ingen kopimaskin eller datamaskin. Hun kan ikke bruke videoopptaker,
2495 og er generelt sjelden i en situasjon der hun kunne tenkes å kopiere
2496 noe som er opphavsrettslig vernet. Da jeg en gang forklarte at jeg
2497 var involvert i
2498 <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetmap-prosjektet</a>
2499 (hun lurte på hvorfor jeg kjørte rundt i nabolaget med GPS), var
2500 "hvorfor ikke bruke de offisielle kartene fra kartverket " det første
2501 hun spurte om. Jeg er usikker på om svaret ga mening, i og med at
2502 hun aldri har tenkt nøye over bruksrettigheter og slikt. Hva skulle
2503 hun med retten til videredistribusjon av nye kartkopier, som ikke
2504 kopierer kart? Hva skulle hun med retten til å publisere endrede
2505 utgaver som aldri har hatt behov for annet enn å notere litt på en
2506 kartkopi? Det er altså mulig å gå igjennom livet (og det har vært
2507 et langt og innholdsrikt liv for min mormor) uten å forholde seg til
2508 opphavsrettsloven.</p>
2509
2510 <p>Andre igjen trenger solid kunnskap om konsekvensene av paragrafene
2511 i opphavsrettsloven i sitt daglige virke, men har av ulike årsaker
2512 ikke satt seg nøye inn i lovens konsekvens. Denne teksten er tiltenkt
2513 slike lesere.</p>
2514
2515 <p>Når en publiserer programvare eller annet opphavsrettsbeskyttet
2516 materiale (eller "verk" som loven kaller det), så er det endel ting
2517 som er lurt å tenke på. Hvis en ikke sier noe spesifikt om vilkårene
2518 for publiseringen, så er det opphavsrettens grunnregler som gjelder.
2519 De sier blant annet at ingen andre enn rettighetshaver kan publisere,
2520 kopiere og endre verket. Hvis en ønsker å publisere noe uten
2521 bruksbegrensninger for mottaker (f.eks. fri programvare eller fritt
2522 tilgjengelige data), så må en altså eksplisitt gi tillatelse for andre
2523 til å gjøre disse tingene. Slike eksplisitte tillatelser kalles
2524 gjerne lisenser. Det er en god del å tenke på når en lager lisenser,
2525 og det er enkelt å gjøre feil, slik at lisensen ikke uttrykker
2526 intensjonen med publiseringen. Det er derfor lurt å gjenbruke en
2527 eksisterende lisenstekst hvis det er mulig.</p>
2528
2529 <p>Av flere årsaker er det lurt å ikke finne på sin egen lisenstekst.
2530 For det første gir det jobb for de som ønsker å bruke verket å sette
2531 seg inn i, forstå og vurdere hver enkelt lisens, for å finne ut om den
2532 dekker bruksbehovet. Hver ny lisensvariant gir dermed ekstra arbeide
2533 for de organisasjoner og individer som vurderer å ta i bruk et
2534 opphavsrettsbeskyttet verk. Gjenbruk forutsetter gjerne bruk sammen
2535 med andre verk, f.eks. programmer og biblioteker skal settes sammen
2536 til et hele, eller datafiler skal brukes sammen med programmer. Det
2537 er fort gjort å lage en hjemmesnekret lisens som ikke tillater bruk
2538 sammen med andre komponenter hvis en ikke er påpasselig med
2539 utformingen av lisensen (såkalte inkompatible lisenser), spesielt hvis
2540 det ikke er intensjonen ved publisering. Og for det andre, så er det
2541 fort gjort å glemme noe når en lager lisensteksten, slik at
2542 rettigheter en ønsket å gi til brukerne ikke blir nevnt og lovens
2543 begresninger gjelder.. <strong>Første regel ved lisensvalg er derfor
2544 å unngå å lage sin egen, men forsøke så langt som mulig å bruke en av
2545 de utallige eksisterende lisensene.</strong></p>
2546
2547 <p>Et lite eksempel på problemer som kan oppstå er
2548 <a href="http://api.met.no/lisens.html">betingelsene som Meteorologisk
2549 institutt har gjort sine data tilgjengelig under</a>. De ser pr. i
2550 dag slik ut (kopiert hit for å sikre at framtidige lesere kjenner
2551 innholdet hvis de endres):</p>
2552
2553 <blockquote><p>Betingelser for bruk av data
2554 <br/>Meteorologisk institutt innehar immaterielle- og
2555 eiendomsrettigheter til data og produkter produsert av instituttet
2556 (heretter omtalt som PRODUKTER/PRODUKTENE). Selv om et utvalg
2557 PRODUKTER er tilgjengelige her for nedlasting og bruk, medfører ikke
2558 dette på noen måte overdragelse av disse rettighetene. PRODUKTENE kan
2559 brukes til ethvert formål som ikke er i strid med norsk lov. Dersom
2560 PRODUKTENE videreformidles i opprinnelig form eller i en form hvor de
2561 opprinnelige PRODUKTENE utgjør en vesentlig og/eller en lett
2562 gjenkjennelig del, skal Meteorologisk institutt oppgies som
2563 kilde. Dette må gjøres på en godt synlig måte. Meteorologisk institutt
2564 kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle konsekvenser av bruken av
2565 PRODUKTENE. Meteorologisk institutt garanterer ikke regelmessighet i
2566 oppdateringen av PRODUKTENE, og endringer i PRODUKTENE kan forekomme
2567 uten varsel. For direkte leveranse av spesifisert produktsett,
2568 vennligst kontakt Meteorologisk institutt.</p></blockquote>
2569
2570 <p>Meteorologisk institutt hevder at dette skal gjøre dem "fritt
2571 tilgjengelige", og det gjør at jeg mistenker at betingelsene ikke
2572 reflekterer intensjonen bak publiseringen. I lisensen står det ikke
2573 at en har rett til å endre dataene og publisere det endrede
2574 resultatet. Det står heller ingenting om hvorvidt en har rett til
2575 videredistribusjon. Mangelen på tillatelse til slik bruk gjør at jeg
2576 ikke ville omtale datagrunnlaget som fritt tilgjengelig. Det er i
2577 strid med kriteriene for Free Software
2578 <a href="http://www.fsf.org/licensing/essays/free-sw.html">publisert
2579 av FSF</a>,
2580 <a href="http://www.debian.org/social_contract#guidelines">Debian Free
2581 Software Guidelines</a> og NUUGs beskrivelse av fri programvare
2582 publisert i
2583 <a href="http://www.nuug.no/dokumenter/folder-friprogramvare.pdf">NUUGs
2584 folder om dette</a>. Jeg lurer på hvorfor Meteorologisk institutt
2585 ikke valgte noen kjent lisens? Skulle tro at en Creative
2586 Commons-lisens eller en av de mest brukte fri programvarelisensene som
2587 GPL og BSD kunne duge. Jeg håper Meteorologisk institutt revurderer
2588 og endrer på betingelsene.</p>
2589
2590 </div>
2591 <div class="tags">
2592
2593
2594 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2595
2596
2597 </div>
2598 </div>
2599 <div class="padding"></div>
2600
2601 <p style="text-align: right;"><a href="opphavsrett.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
2602 <div id="sidebar">
2603
2604
2605
2606 <h2>Archive</h2>
2607 <ul>
2608
2609 <li>2012
2610 <ul>
2611
2612 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
2613
2614 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
2615
2616 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
2617
2618 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
2619
2620 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
2621
2622 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
2623
2624 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
2625
2626 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
2627
2628 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
2629
2630 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (15)</a></li>
2631
2632 </ul></li>
2633
2634 <li>2011
2635 <ul>
2636
2637 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
2638
2639 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
2640
2641 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
2642
2643 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
2644
2645 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
2646
2647 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
2648
2649 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
2650
2651 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
2652
2653 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
2654
2655 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
2656
2657 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
2658
2659 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
2660
2661 </ul></li>
2662
2663 <li>2010
2664 <ul>
2665
2666 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
2667
2668 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
2669
2670 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
2671
2672 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
2673
2674 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
2675
2676 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
2677
2678 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
2679
2680 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
2681
2682 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
2683
2684 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
2685
2686 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
2687
2688 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
2689
2690 </ul></li>
2691
2692 <li>2009
2693 <ul>
2694
2695 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
2696
2697 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
2698
2699 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
2700
2701 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
2702
2703 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
2704
2705 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
2706
2707 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
2708
2709 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
2710
2711 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
2712
2713 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
2714
2715 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
2716
2717 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
2718
2719 </ul></li>
2720
2721 <li>2008
2722 <ul>
2723
2724 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
2725
2726 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
2727
2728 </ul></li>
2729
2730 </ul>
2731
2732
2733
2734 <h2>Tags</h2>
2735 <ul>
2736
2737 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
2738
2739 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
2740
2741 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
2742
2743 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (2)</a></li>
2744
2745 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
2746
2747 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
2748
2749 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (57)</a></li>
2750
2751 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (115)</a></li>
2752
2753 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
2754
2755 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (7)</a></li>
2756
2757 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
2758
2759 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (155)</a></li>
2760
2761 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (19)</a></li>
2762
2763 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
2764
2765 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (8)</a></li>
2766
2767 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (8)</a></li>
2768
2769 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (31)</a></li>
2770
2771 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (17)</a></li>
2772
2773 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
2774
2775 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (4)</a></li>
2776
2777 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
2778
2779 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
2780
2781 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (209)</a></li>
2782
2783 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (145)</a></li>
2784
2785 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (6)</a></li>
2786
2787 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
2788
2789 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (36)</a></li>
2790
2791 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (53)</a></li>
2792
2793 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
2794
2795 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
2796
2797 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
2798
2799 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (4)</a></li>
2800
2801 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
2802
2803 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
2804
2805 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
2806
2807 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (24)</a></li>
2808
2809 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
2810
2811 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
2812
2813 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (38)</a></li>
2814
2815 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
2816
2817 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (5)</a></li>
2818
2819 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (11)</a></li>
2820
2821 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
2822
2823 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (35)</a></li>
2824
2825 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
2826
2827 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (26)</a></li>
2828
2829 </ul>
2830
2831
2832 </div>
2833 <p style="text-align: right">
2834 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.4</a>
2835 </p>
2836
2837 </body>
2838 </html>