]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
c4b91911d33ca0d280e7d5b23adec15045e24487
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>MPEG LA on &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; licensing and non-private use</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</guid>
13 <pubDate>Tue, 7 Jul 2015 09:50:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
15 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html&quot;&gt;why
16 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
17 the MPEG LA&lt;/a&gt;, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
18 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
19 does not.&lt;/p&gt;
20
21 &lt;p&gt;I started by asking for more information about the various
22 licensing classes and what exactly is covered by the &quot;Internet
23 Broadcast AVC Video&quot; class that NRK pointed me at to explain why NRK
24 did not need a license for streaming H.264 video:
25
26 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
27
28 &lt;p&gt;According to
29 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;a
30 MPEG LA press release dated 2010-02-02&lt;/a&gt;, there is no charge when
31 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of &quot;Internet Broadcast AVC
32 Video&quot;. I am trying to understand exactly what the terms of &quot;Internet
33 Broadcast AVC Video&quot; is, and wondered if you could help me. What
34 exactly is covered by these terms, and what is not?&lt;/p&gt;
35
36 &lt;p&gt;The only source of more information I have been able to find is a
37 PDF named
38 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;AVC
39 Patent Portfolio License Briefing&lt;/a&gt;, which states this about the
40 fees:&lt;/p&gt;
41
42 &lt;ul&gt;
43 &lt;li&gt;Where End User pays for AVC Video
44 &lt;ul&gt;
45 &lt;li&gt;Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
46 subscribers/yr = no royalty; &amp;gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
47 $25,000; &amp;gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &amp;gt;500,000 to
48 1M subscribers/yr = $75,000; &amp;gt;1M subscribers/yr = $100,000&lt;/li&gt;
49
50 &lt;li&gt;Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &amp;gt;12 minutes in
51 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title&lt;/li&gt;
52 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
53
54 &lt;li&gt;Where remuneration is from other sources
55 &lt;ul&gt;
56 &lt;li&gt;Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
57 (b) annual fee starting at $2,500 for &amp;gt; 100,000 HH rising to
58 maximum $10,000 for &amp;gt;1,000,000 HH&lt;/li&gt;
59
60 &lt;li&gt;Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
61 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License&lt;/li&gt;
62 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
63 &lt;/ul&gt;
64
65 &lt;p&gt;Am I correct in assuming that the four categories listed is the
66 categories used when selecting licensing terms, and that &quot;Internet
67 Broadcast AVC Video&quot; is the category for things that do not fall into
68 one of the other three categories? Can you point me to a good source
69 explaining what is ment by &quot;title-by-title&quot; and &quot;Free Television&quot; in
70 the license terms for AVC/H.264?&lt;/p&gt;
71
72 &lt;p&gt;Will a web service providing H.264 encoded video content in a
73 &quot;video on demand&quot; fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
74 subscription is required and no payment is required from end users to
75 get access to the videos, fall under the terms of the &quot;Internet
76 Broadcast AVC Video&quot;, ie no royalty for life of the AVC Patent
77 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
78 access to personalized services?&lt;/p&gt;
79
80 &lt;p&gt;Note, this request and all answers will be published on the
81 Internet.&lt;/p&gt;
82 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
83
84 &lt;p&gt;The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
85 with the MPEG LA:&lt;/p&gt;
86
87 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
88 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
89 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
90
91 &lt;p&gt;As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
92 which provides coverage under patents that are essential for use of
93 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
94 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
95 technology. Accordingly, the party offering such end products and
96 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
97 paying the applicable royalties.&lt;/p&gt;
98
99 &lt;p&gt;Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
100 defines such content to be video that is distributed to End Users over
101 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
102 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
103 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
104 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
105 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
106 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
107 free online account in order to receive a customized offering of free
108 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
109 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
110 no royalties would be payable under our AVC License.&lt;/p&gt;
111
112 &lt;p&gt;On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
113 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
114 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
115 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
116 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
117 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
118 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.&lt;/p&gt;
119
120 &lt;p&gt;Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
121 through an &quot;over-the-air, satellite and/or cable transmission&quot;, then
122 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
123 subject to the applicable royalties.&lt;/p&gt;
124
125 &lt;p&gt;For your reference, I have attached
126 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpeg-la.pdf&quot;&gt;a
127 .pdf copy of the AVC License&lt;/a&gt;. You will find the relevant
128 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
129 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
130 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
131 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
132 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
133 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
134 be used for execution.&lt;/p&gt;
135
136 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
137 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
138 free to contact me directly.&lt;/p&gt;
139 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
140
141 &lt;p&gt;Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
142 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
143 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
144 But I still had a few questions:&lt;/p&gt;
145
146 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
147 &lt;p&gt;I have a small followup question. Would it be possible for me to get
148 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
149 reason I ask, is that some video related products have a copyright
150 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
151 typically look similar to this:
152
153 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
154 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
155 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
156 video in compliance with the AVC standard (&quot;AVC video&quot;) and/or (b)
157 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
158 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
159 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
160 license is granted or shall be implied for any other use. additional
161 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
162 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
163
164 &lt;p&gt;It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
165 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
166 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
167 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
168 MPEG LAs view on this?&lt;/p&gt;
169 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
170
171 &lt;p&gt;According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
172 non-personal or commercial use need a license with them:&lt;/p&gt;
173
174 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
175
176 &lt;p&gt;With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
177 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
178 reads:&lt;/p&gt;
179
180 &lt;p&gt;THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
181 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
182 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
183 STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
184 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
185 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
186 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
187 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM&lt;/p&gt;
188
189 &lt;p&gt;The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
190 personal usage rights (for example, to watch video content) included
191 with the product they purchased, and to encourage any party using the
192 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
193 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
194 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
195 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party&#39;s AVC
196 Product as their own branded AVC Product).&lt;/p&gt;
197
198 &lt;p&gt;Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
199 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
200 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
201 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
202 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
203 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
204 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
205 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
206 Products by the licensed supplier.&lt;/p&gt;
207
208 &lt;p&gt;Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
209 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
210 Norway.&lt;/p&gt;
211
212 &lt;p&gt;I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
213 assistance, just let me know.&lt;/p&gt;
214 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
215
216 &lt;p&gt;The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
217 asked for more information:&lt;/p&gt;
218
219 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
220
221 &lt;p&gt;But one minor question at the end. If I understand you correctly,
222 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
223 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
224 list available from &amp;lt;URL:
225 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&lt;/a&gt;
226 &amp;gt; incorrectly, as I believed the &quot;NO&quot; prefix in front of patents
227 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
228 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
229 to that are relevant for Norway?&lt;/p&gt;
230
231 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
232
233 &lt;p&gt;Again, the quick answer explained how to read the list of patents
234 in that list:&lt;/p&gt;
235
236 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
237
238 &lt;p&gt;Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
239 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
240 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
241 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
242 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
243 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
244 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
245 that coverage is provided for the country of manufacture and the
246 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
247
248 &lt;p&gt;Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
249 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
250 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
251 coverage under the AVC License even if such products or video are
252 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
253 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
254 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
255 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
256 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
257 Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
258 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
259
260 &lt;p&gt;As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
261 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
262 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
263 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
264 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
265 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
266 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
267 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
268 the patents are not valid in Norway?&lt;/p&gt;
269 </description>
270 </item>
271
272 <item>
273 <title>MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</title>
274 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</link>
275 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</guid>
276 <pubDate>Thu, 2 Jul 2015 14:10:00 +0200</pubDate>
277 <description>&lt;p&gt;Last oktober I was involved on behalf of
278 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt; with recording the talks at
279 &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;MakerCon Nordic&lt;/a&gt;, a conference for
280 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
281 recordings on &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, which
282 finally happened the last few days. A few talks are missing because
283 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
284 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
285 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
286 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
287 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;available on
288 Youtube too&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
289
290 &lt;p&gt;This is the list of talks available at the moment. Visit the
291 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon&quot;&gt;Frikanalen video
292 pages&lt;/a&gt; to view them.&lt;/p&gt;
293
294 &lt;ul&gt;
295
296 &lt;li&gt;Evolutionary algorithms as a design tool - from art
297 to robotics (Kyrre Glette)&lt;/li&gt;
298
299 &lt;li&gt;Make and break (Hans Gerhard Meier)&lt;/li&gt;
300
301 &lt;li&gt;Making a one year school course for young makers
302 (Olav Helland)&lt;/li&gt;
303
304 &lt;li&gt;Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
305 Inspiration (Hege Langlo)&lt;/li&gt;
306
307 &lt;li&gt;Making a toy for makers (Erik Torstensson)&lt;/li&gt;
308
309 &lt;li&gt;How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)&lt;/li&gt;
310
311 &lt;li&gt;Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
312 Design and 3D Printing (William Kempton)&lt;/li&gt;
313
314 &lt;li&gt;Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)&lt;/li&gt;
315
316 &lt;li&gt;Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)&lt;/li&gt;
317
318 &lt;li&gt;Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)&lt;/li&gt;
319
320 &lt;li&gt;Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)&lt;/li&gt;
321
322 &lt;li&gt;Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
323 Sevens)&lt;/li&gt;
324
325 &lt;li&gt;How Making is Changing the World – and How You Can Too!
326 (Jennifer Turliuk)&lt;/li&gt;
327
328 &lt;li&gt;Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
329 Connected Exploration (David Lang)&lt;/li&gt;
330
331 &lt;li&gt;Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
332 Dyvik)&lt;/li&gt;
333
334 &lt;li&gt;The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)&lt;/li&gt;
335
336 &lt;/ul&gt;
337
338 &lt;p&gt;Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
339 to prepare a recording for publication were five years old and no
340 longer worked with the current video processing tools (command line
341 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
342 which sent me on a detour to
343 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html&quot;&gt;package
344 bs1770gain for Debian&lt;/a&gt;. Now this is in place and it became a lot
345 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.&lt;/p&gt;
346 </description>
347 </item>
348
349 <item>
350 <title>Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</title>
351 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</link>
352 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</guid>
353 <pubDate>Thu, 11 Jun 2015 13:40:00 +0200</pubDate>
354 <description>&lt;p&gt;Television loudness is the source of frustration for viewers
355 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
356 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
357 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
358 channels. See for example the BBC white paper
359 &quot;&lt;a href=&quot;http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf&quot;&gt;Terminology
360 for loudness and level dBTP, LU, and all that&lt;/a&gt;&quot; from 2011 for a
361 summary of the problem domain. To better address the need for even
362 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
363 new way to measure loudness in digital files as one step in
364 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
365 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en&quot;&gt;Algorithms to
366 measure audio programme loudness and true-peak audio level&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
367
368 &lt;p&gt;The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
369 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
370 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
371 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
372 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
373 R128, &quot;&lt;a href=&quot;https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf&quot;&gt;Loudness
374 normalisation and permitted maximum level of audio signals&lt;/a&gt;&quot;, which
375 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
376 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
377 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.&lt;/p&gt;
378
379 &lt;p&gt;There are free software available to measure and adjust the loudness
380 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
381 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/libebur128&quot;&gt;libebur128&lt;/a&gt;
382 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
383 named &lt;a href=&quot;http://bs1770gain.sourceforge.net&quot;&gt;bs1770gain&lt;/a&gt;
384 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
385 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
386 &lt;a href=&quot;https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org&quot;&gt;Debian
387 multimedia&lt;/a&gt; umbrella.&lt;/p&gt;
388
389 &lt;p&gt;The free software based TV channel I am involved in,
390 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, plan to follow the
391 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
392 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
393 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
394 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
395 I upload to Frikanalen on behalf of &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;the
396 NUUG member organisation&lt;/a&gt;. The program seem to be able to measure
397 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I&#39;ve only
398 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
399 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.&lt;/p&gt;
400 </description>
401 </item>
402
403 <item>
404 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</title>
405 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</link>
406 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</guid>
407 <pubDate>Wed, 10 Jun 2015 15:20:00 +0200</pubDate>
408 <description>&lt;p&gt;Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
409 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;NRK
410 trengte patentavtale med dem&lt;/a&gt; hvis de distribuerte H.264-video til
411 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
412 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
413 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
414 tittel &quot;Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
415 med MPEG LA?&quot;:&lt;/p&gt;
416
417 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
418 &lt;p&gt;Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
419 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
420 det er behov for en patentavtale med
421 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt; slik det står i
422 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
423 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?&lt;/p&gt;
424
425 &lt;p&gt;Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?&lt;/p&gt;
426
427 &lt;p&gt;Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
428 for patentavtale?&lt;/p&gt;
429
430 &lt;p&gt;I følge en artikkel på
431 &lt;a href=&quot;https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/&quot;&gt;NRK
432 Beta i 2012&lt;/a&gt; har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
433 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
434 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
435 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
436 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
437 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
438 Se f.eks. &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;bruksvilkårene for Avid&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;Adobe Premiere&lt;/a&gt; og &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;Apple Final
439 Cut Studio&lt;/a&gt; og søk etter &quot;MPEG LA&quot;.&lt;/p&gt;
440
441 &lt;p&gt;Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
442 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
443 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
444 med MPEG LA.&lt;/p&gt;
445
446 &lt;p&gt;I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
447 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
448 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
449 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
450 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
451 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
452 formatet.&lt;/p&gt;
453
454 &lt;p&gt;I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
455 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
456 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
457 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
458 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;organisasjoner
459 med avtale med MPEG LA&lt;/a&gt; og NRK står fortsatt ikke der.&lt;/p&gt;
460
461 &lt;p&gt;Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
462 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
463 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
464 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
465 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
466 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
467 brukte videoredigeringsverktøyene.&lt;/p&gt;
468 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
469
470 &lt;p&gt;Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
471 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
472 2015-06-09:&lt;/p&gt;
473
474 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
475 &lt;p&gt;Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
476 svare på dette.&lt;/p&gt;
477
478 &lt;p&gt;For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
479 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
480 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
481 noen patentavtale.&lt;/p&gt;
482
483 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
484
485 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
486 &lt;br&gt;Gunn Helen Berg
487 &lt;br&gt;Informasjonskonsulent, Publikumsservice&lt;/p&gt;
488
489 &lt;p&gt;NRK
490 &lt;br&gt;Strategidivisjonen
491 &lt;Br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
492 &lt;br&gt;Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
493 &lt;br&gt;nrk.no / info (at) nrk.no&lt;/p&gt;
494 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
495
496 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
497 oppfølgerepost tilbake:
498
499 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
500 &lt;p&gt;[Gunn Helen Berg]
501 &lt;br&gt;&gt; Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
502 &lt;br&gt;&gt; kunne svare på dette.&lt;/p&gt;
503
504 &lt;p&gt;Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.&lt;/p&gt;
505
506 &lt;p&gt;&gt; For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
507 &lt;br&gt;&gt; nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
508 &lt;br&gt;&gt; uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
509 &lt;br&gt;&gt; patentavtale.
510 &lt;br&gt;&gt;
511 &lt;br&gt;&gt; http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/p&gt;
512
513 &lt;p&gt;Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
514 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
515 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
516 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
517 at NRK trenger en lisens.&lt;/p&gt;
518
519 &lt;p&gt;Det er uklart fra pressemeldingen hva &quot;Internet Broadcast AVC
520 Video&quot; konkret betyr, men i følge en
521 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;presentasjon
522 fra MPEG LA med tema &quot;AVC PAtent Portfoli License Briefing&quot; datert
523 2015-05-15&lt;/a&gt; gjelder &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; kun kringkasting
524 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (&quot;not
525 title-by-title&quot;), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
526 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
527 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
528 pressemeldingen.&lt;/p&gt;
529
530 &lt;p&gt;Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
531 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
532 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
533 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
534 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
535 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
536 sending?&lt;/p&gt;
537
538 &lt;p&gt;Mine konkrete spørsmål var altså:&lt;/p&gt;
539
540 &lt;ul&gt;
541
542 &lt;li&gt;Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
543 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
544 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
545 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
546 hvis den er gjort skriftlig?&lt;/li&gt;
547
548 &lt;li&gt;Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
549 for patentavtale?&lt;/li&gt;
550
551 &lt;li&gt;Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
552 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
553 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.&lt;/li&gt;
554
555 &lt;/ul&gt;
556 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
557
558 &lt;p&gt;Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
559 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
560 NRK:&lt;/p&gt;
561
562 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
563 &lt;p&gt;Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
564
565 &lt;p&gt;Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
566 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
567 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
568 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
569 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
570 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
571 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
572 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
573 ikke av forbrukerne.&lt;/p&gt;
574
575 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&quot;&gt;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
576
577 &lt;p&gt;Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
578 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
579 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
580 sluttbrukere.&lt;/p&gt;
581
582 &lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;
583
584 &lt;p&gt;“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
585 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
586 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
587 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
588 royalties for such video through December 31, 2015 (see
589 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&lt;/a&gt;),
590 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
591 to be charged for such video beyond that time. Products and services
592 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
593 royalty-bearing.”&lt;/p&gt;
594
595 &lt;p&gt;Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
596 MPEG LA.&lt;/p&gt;
597
598 &lt;p&gt;Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
599 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
600 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
601 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
602 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
603 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
604 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
605 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
606 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
607 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).&lt;/p&gt;
608
609 &lt;p&gt;Vennlig hilsen
610 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
611
612 &lt;p&gt;________________________________________
613 &lt;br&gt;Geir Børdalen
614 &lt;br&gt;Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
615 &lt;br&gt;Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
616 &lt;br&gt;NRK medietjenester
617 &lt;br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
618 &lt;br&gt;Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
619 &lt;br&gt;nrk.no
620 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
621
622 &lt;p&gt;Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
623 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
624 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.&lt;/p&gt;
625
626 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
627 &lt;p&gt;[Geir Børdalen]
628 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
629
630 &lt;p&gt;Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
631 at den dukker opp i NRKs postjournal?&lt;/p&gt;
632
633 &lt;p&gt;Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
634 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
635 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
636 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
637 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
638 f.eks. dokumentet der formuleringen &quot;in full&quot; som du omtaler
639 finnes?&lt;p&gt;
640
641 &lt;p&gt;Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
642 hvorfor NRKs forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; dekker
643 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
644 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;lysark
645 fra MPEG LA&lt;/a&gt; i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
646 &quot;AVC/H.264 License Terms Participation Fees&quot; og undertittel &quot;Where
647 remuneration is from other sources&quot; skriver &quot;Internet Broadcast AVC
648 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
649 the AVC Patent Portfolio License&quot;.&lt;/p&gt;
650
651 &lt;p&gt;Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
652 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
653 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
654 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
655 av formuleringen &quot;title-by-title&quot;) dekkes av &quot;Internet Broadcast AVC
656 Video&quot; fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
657 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
658 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
659 tilbake, der NRKS forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot;
660 dekker er beskrevet?&lt;/p&gt;
661
662 &lt;p&gt;Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
663 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
664 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
665 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
666 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
667 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
668 gjelder for NRK?&lt;/p&gt;
669 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
670
671 &lt;p&gt;Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
672 føljetongen:&lt;/p&gt;
673
674 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
675 &lt;p&gt;Hei igjen&lt;/p&gt;
676
677 &lt;p&gt;Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
678 dessverre ikke gi deg).&lt;p&gt;
679
680 &lt;p&gt;&gt; Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
681 &lt;br&gt;&gt; skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
682 &lt;br&gt;&gt; bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.&lt;/p&gt;
683
684 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
685 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
686 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
687 ikke var del i dette.&lt;/p&gt;
688
689 &lt;p&gt;&gt; Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...&lt;/p&gt;
690
691 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
692 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
693 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
694 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
695 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
696 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
697 kommunisert i forrige epost.&lt;/p&gt;
698
699 &lt;p&gt;Mvh
700 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
701 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
702
703 &lt;p&gt;Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
704 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
705 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
706 så langt:&lt;/p&gt;
707
708 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
709 &lt;p&gt;Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
710 NRK tenker rundt MPEG LA.&lt;/p&gt;
711
712 &lt;p&gt;Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
713 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
714 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
715 dem.&lt;/p&gt;
716
717 &lt;p&gt;Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
718 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
719 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
720 mener er rikgig rettstilstand.&lt;/p&gt;
721 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
722
723 &lt;p&gt;Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
724 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
725 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
726 enn privat og ikke-kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
727 </description>
728 </item>
729
730 <item>
731 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</title>
732 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</link>
733 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</guid>
734 <pubDate>Mon, 9 Mar 2015 11:10:00 +0100</pubDate>
735 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt;,
736 where I am a member, and where people interested in free software,
737 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
738 come together, record our monthly technical presentations on video.
739 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
740 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
741 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is a useful venue.
742 Since a few days ago, when I figured out the
743 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/api/&quot;&gt;REST API&lt;/a&gt; to program the
744 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;channel time schedule&lt;/a&gt;,
745 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
746 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
747 all &quot;leftover bits&quot; on the channel with content from NUUG, which at
748 the moment is almost 17 of 24 hours every day.&lt;/p&gt;
749
750 &lt;p&gt;The list of NUUG videos
751 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/organization/82&quot;&gt;uploaded so far&lt;/a&gt;
752 include things like a
753 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/625090&quot;&gt;one hour talk by John
754 Perry Barlow when he visited Oslo&lt;/a&gt;, a presentation of
755 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624275&quot;&gt;Haiku, the BeOS
756 re-implementation&lt;/a&gt;, the
757 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624493&quot;&gt;history of FiksGataMi,
758 the Norwegian version of FixMyStreet&lt;/a&gt;, the good old
759 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/623566&quot;&gt;Warriors of the net
760 video&lt;/A&gt; and many others.&lt;/p&gt;
761
762 &lt;p&gt;We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
763 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
764 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
765 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
766 channel as well. But this require locating the videos and their meta
767 information (title, description, license, etc), and preparing the
768 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
769 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
770 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug on irc.freenode.net&lt;/a&gt;
771 if you want to help make this happen.&lt;/p&gt;
772
773 &lt;p&gt;But as I said, already the channel is already almost exclusively
774 filled with technical topics, and if you want to learn something new
775 today, check out the &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;Ogg Theora
776 web stream&lt;/a&gt; or use one of the other ways to get access to the
777 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
778 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
779 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
780 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
781 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
782 know how to fix it using free software.&lt;/p&gt;
783 </description>
784 </item>
785
786 <item>
787 <title>The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</title>
788 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</link>
789 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</guid>
790 <pubDate>Wed, 25 Feb 2015 09:10:00 +0100</pubDate>
791 <description>&lt;p&gt;The Norwegian nationwide open channel
792 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is still going
793 strong. It allow everyone to send the video they want on national
794 television. It is a TV station administrated completely using a web
795 browser, running only &lt;ahref=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;Free
796 Software&lt;/a&gt;, providing &lt;ahref=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api&quot;&gt;a REST
797 api&lt;/a&gt; for administrators and members, and with distribution on the
798 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
799 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
800 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
801 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
802 the channel the rest of the day. This is presented on
803 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;the Frikanalen web site now&lt;/a&gt;. And
804 since a few days ago, the channel is also available
805 via &lt;a href=&quot;https://www.uninett.no/iptv-tilgang&quot;&gt;multicast on
806 UNINETT&lt;/a&gt;, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
807 the Norwegian National Research and Education network.&lt;/p&gt;
808
809 &lt;p&gt;If you want to see what is on the channel, point your media player
810 to one of these sources. The first should work with most players and
811 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
812 with VLC.&lt;/p&gt;
813
814 &lt;ul&gt;
815 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&quot;&gt;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
816 &lt;li&gt;udp://@224.17.43.129:1234&lt;/li&gt;
817 &lt;/ul&gt;
818
819 &lt;p&gt;The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
820 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
821 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
822 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
823 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
824 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
825 use this with ffmpeg2theora 0.29:&lt;/p&gt;
826
827 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
828 ./ffmpeg2theora.linux &amp;lt;OBE_gemini_URL.ts&amp;gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
829 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
830 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &amp;lt;pw&amp;gt; /frikanalen.ogv
831 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
832
833 &lt;p&gt;If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
834 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
835 my home network, nor any other commercially available network in
836 Norway that I am aware of.&lt;/p&gt;
837 </description>
838 </item>
839
840 <item>
841 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</title>
842 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</link>
843 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</guid>
844 <pubDate>Sun, 8 Feb 2015 13:00:00 +0100</pubDate>
845 <description>&lt;p&gt;When running a TV station with both broadcast and web stream
846 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
847 am involved in the Norwegian open channel
848 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; as part of my
849 activity in the &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG member
850 organisation&lt;/a&gt;, I wrote a script to use mplayer to connect to a
851 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
852 the images are missing or identical, something is probably wrong with
853 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
854 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
855 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
856 both a hanging and a broken video stream.&lt;/p&gt;
857
858 &lt;p&gt;I just uploaded the code for the script into the
859 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images&quot;&gt;Frikanalen
860 git repository&lt;/a&gt; on github. If you run a TV station with web
861 streaming, perhaps you can find it useful too.&lt;/p&gt;
862
863 &lt;p&gt;Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
864 only Linux based free software to administrate, schedule and
865 distribute the TV content. The
866 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;source code for the entire TV
867 station&lt;/a&gt; is available from the Github project page. Everyone can
868 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
869 GUI and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api/&quot;&gt;a web API&lt;/a&gt; to
870 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/&quot;&gt;add&lt;/a&gt;
871 and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/members/plan/&quot;&gt;schedule
872 content&lt;/a&gt;. And thanks to last weeks developer gathering and
873 following activity, we now have the schedule
874 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01&quot;&gt;available as
875 XMLTV&lt;/a&gt; too. Still a lot of work left to do, especially with the
876 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
877 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?&lt;/p&gt;
878
879 &lt;p&gt;Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
880 &lt;a href=&quot;https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/&quot;&gt;qstream
881 monitoring system&lt;/a&gt;, which gather connection time, jitter, packet
882 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
883 streams are working as they should.&lt;/p&gt;
884 </description>
885 </item>
886
887 <item>
888 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</title>
889 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</link>
890 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</guid>
891 <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 21:00:00 +0100</pubDate>
892 <description>&lt;p&gt;A few days ago, the &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/&quot;&gt;Free Software
893 Foundation&lt;/a&gt; announced a new video
894 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;explaining
895 Free software&lt;/a&gt; in simple terms. The video named User Liberation is
896 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
897 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
898 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
899 not make sense to show it to them.&lt;/p&gt;
900
901 &lt;p&gt;But today I was told that
902 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;English
903 subtitles were available&lt;/a&gt; and set out to provide Norwegian Bokmål
904 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
905 available in
906 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles&quot;&gt;a
907 git repository&lt;/a&gt; provided by Github. Please let me know if you find
908 errors or have improvements to the subtitles.&lt;/p&gt;
909
910 &lt;p&gt;Update 2015-02-03: Since I publised this post, FSF created a
911 Libreplanet
912 &lt;a href=&quot;http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation&quot;&gt;project
913 to track subtitles&lt;/A&gt; for the video.&lt;/p&gt;
914 </description>
915 </item>
916
917 <item>
918 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</title>
919 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</link>
920 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</guid>
921 <pubDate>Fri, 12 Dec 2014 14:30:00 +0100</pubDate>
922 <description>&lt;p&gt;For noen dager siden
923 &lt;a href=&quot;http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket&quot;&gt;annonserte
924 Nasjonalbiblioteket gladnyheten&lt;/a&gt; om at de i sine arkiver hadde
925 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
926 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
927 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
928 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
929 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
930 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.&lt;/p&gt;
931
932 &lt;p&gt;Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
933 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
934 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
935 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;, som jeg holder på
936 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;å
937 oversette til norsk&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
938
939 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
940 &lt;p&gt;Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
941 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
942 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
943 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
944 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.&lt;/p&gt;
945
946 &lt;p&gt;Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
947 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
948 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
949 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
950 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
951 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
952 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
953 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
954 til filmselskapet.&lt;/p&gt;
955 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
956
957 &lt;p&gt;Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
958 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
959 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
960 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
961 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
962 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg besteme
963 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
964 vernetiden på
965 &lt;a href=&quot;https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2&quot;&gt;Lovdata&lt;/a&gt;
966 og &lt;/a&gt;Wikipedia&lt;/A&gt;. Her er et relevant &lt;a
967 href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid&quot;&gt;utsnitt fra
968 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
969
970 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
971 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
972 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
973 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
974 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
975 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
976 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
977 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
978 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
979 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
980 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
981 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
982 tilgjengeliggjøring.
983 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
984
985 &lt;p&gt;I følge nettstedet
986 &lt;a href=&quot;http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75&quot;&gt;The
987 Encyclopedia of Disney Animated Shorts&lt;/a&gt; er følgende personer gitt
988 æren for denne kortfilmen:&lt;/p&gt;
989
990 &lt;dl&gt;
991
992 &lt;dt&gt;Regissør&lt;/dt&gt;
993 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney&quot;&gt;Walt Disney&lt;/a&gt; (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037&lt;/dd&gt;
994
995 &lt;dt&gt;Animasjon
996 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks&quot;&gt;Ub Iwerks&lt;/a&gt; (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
997 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton&quot;&gt;Rollin &quot;Ham&quot; Hamilton&lt;/a&gt; (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
998 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising&quot;&gt;Hugh Harman&lt;/a&gt; (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053&lt;/dd&gt;
999
1000 &lt;dt&gt;Kamera
1001 &lt;dd&gt;Mike Marcus (?-?)&lt;/dd&gt;
1002
1003 &lt;/dl&gt;
1004
1005 &lt;p&gt;Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
1006 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
1007 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
1008 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
1009 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.&lt;/p&gt;
1010
1011 &lt;p&gt;Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
1012 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
1013 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
1014 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
1015 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
1016 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
1017 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.&lt;/p&gt;
1018
1019 &lt;p&gt;Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
1020 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
1021 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
1022 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
1023 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.&lt;/p&gt;
1024 </description>
1025 </item>
1026
1027 <item>
1028 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
1029 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
1030 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
1031 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
1032 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1033 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1034 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
1035 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1036 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1037 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1038 innsynsforespørsel fikk tak i
1039 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven av&lt;/a&gt;
1040 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1041 Linnestad).&lt;/p&gt;
1042
1043 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
1044
1045 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1046 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
1047
1048 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1049 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1050 og FLAC.&lt;/p&gt;
1051
1052 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1053 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1054 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1055 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1056 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1057 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1058 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1059 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1060 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1061 enn USA.&lt;/p&gt;
1062
1063 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1064 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
1065 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1066 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1067 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1068 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1069 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1070 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1071 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
1072
1073 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1074 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1075 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1076 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1077 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1078 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1079 avvises.&lt;/p&gt;
1080
1081 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1082 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1083 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
1084
1085 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1086
1087 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1088 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1089 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1090 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1091 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1092 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1093 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
1094 </description>
1095 </item>
1096
1097 <item>
1098 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
1099 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
1100 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
1101 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
1102 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
1103 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
1104 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
1105 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
1106 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
1107 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
1108 regular video equipment for NUUG, with a
1109 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
1110 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
1111 live.&lt;/p&gt;
1112
1113 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
1114 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
1115 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
1116 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
1117 NUUG always use on our recordings, which is
1118 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
1119 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
1120 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
1121 </description>
1122 </item>
1123
1124 <item>
1125 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
1126 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
1127 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
1128 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
1129 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1130 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1131 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1132 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
1133 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
1134 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1135 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1136 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1137 am not sure.
1138 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
1139 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1140 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1141 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1142 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1143 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1144 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1145 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1146 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1147 licenses are.&lt;/p&gt;
1148
1149 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1150 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
1151 end user&lt;/a&gt;
1152 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
1153 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
1154
1155 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1156 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1157 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
1158
1159 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1160 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1161 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1162 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1163 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1164 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1165 video. No license is granted or shall be implied for any other
1166 use. Additional information including that relating to promotional,
1167 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1168 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1169 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1170 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1171 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1172 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1173 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1174 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1175 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1176 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
1177
1178 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1179 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
1180
1181 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1182 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1183 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1184 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1185 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1186 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1187 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1188 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1189 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1190
1191 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
1192 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
1193
1194 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
1195 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1196
1197 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1198
1199 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1200 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1201 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1202 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1203 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1204 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1205 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1206 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1207 shall be implied for any other use. Additional information including
1208 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1209 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1210 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1211
1212 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1213 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1214 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1215 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1216 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1217 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1218 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1219 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1220 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1221 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1222 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1223 additional details.&lt;/p&gt;
1224
1225 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1226
1227 &lt;p&gt;Some free software like
1228 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
1229 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
1230 not have any such terms included, so for those, there is no
1231 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
1232 </description>
1233 </item>
1234
1235 <item>
1236 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
1237 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
1238 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
1239 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
1240 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1241 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1242 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
1243 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
1244 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1245 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1246 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1247 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
1248 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
1249 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
1250 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
1251 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1252 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1253 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1254 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1255 nettopp
1256 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
1257 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
1258
1259 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1260 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
1261 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
1262 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
1263 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
1264 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
1265 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
1266 alle å se disse, sammen med
1267 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
1268 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
1269 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
1270
1271 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1272 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1273 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1274
1275 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
1276 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1277 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
1278 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1279 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1280 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1281 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1282 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1283 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
1284 </description>
1285 </item>
1286
1287 <item>
1288 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
1289 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
1290 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
1291 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
1292 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
1293 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
1294 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1295 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1296 newer AVM2 format - see
1297 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
1298 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1299 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1300 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1301 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1302 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1303 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1304 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1305 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1306 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
1307
1308 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
1309 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
1310 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1311 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1312 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1313 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1314 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1315 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1316 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1317 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1318 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
1319
1320 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
1321 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1322 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1323 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1324 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1325 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1326 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
1327
1328 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
1329 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
1330 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
1331 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
1332 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1333 </description>
1334 </item>
1335
1336 <item>
1337 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
1338 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
1339 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
1340 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
1341 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1342 children fingers while still having it available when you want to see a
1343 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1344 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1345 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1346 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1347 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
1348
1349 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1350 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
1351 tried using
1352 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
1353 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
1354 and program
1355 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
1356 written by Bastian Blank. It is
1357 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
1358 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1359 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1360 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1361 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1362 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1363 this method.&lt;/p&gt;
1364
1365 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1366 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1367 problem is
1368 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
1369 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
1370 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1371 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1372 DVD structures, as the python library
1373 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
1374 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
1375 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
1376 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
1377 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1378 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
1379
1380 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1381 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
1382 </description>
1383 </item>
1384
1385 <item>
1386 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
1387 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
1388 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
1389 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
1390 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
1391 Salvador had published a
1392 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
1393 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
1394 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
1395 on laptops that should not be integrated into the provided network
1396 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
1397 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
1398 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
1399 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
1400 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
1401 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
1402 other programs more interesting. :) And the video do not show the
1403 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
1404 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
1405 computers without hard drives by installing one central
1406 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1407
1408 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
1409
1410 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1411
1412 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
1413 me know. :)&lt;/p&gt;
1414 </description>
1415 </item>
1416
1417 <item>
1418 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
1419 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
1420 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
1421 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
1422 <description>&lt;p&gt;Via
1423 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
1424 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
1425 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
1426 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
1427 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
1428 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
1429 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
1430
1431 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
1432 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
1433
1434 &lt;blockquote&gt;
1435 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
1436 &lt;/blockquote&gt;
1437
1438 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
1439
1440 &lt;blockquote&gt;
1441 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
1442 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
1443 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
1444 I am not deploying a school network. There may be some mythical
1445 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
1446 &lt;/blockquote&gt;
1447
1448 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
1449 installation option. It make it possible to install only the main
1450 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
1451 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
1452
1453 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
1454 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
1455
1456 &lt;blockquote&gt;
1457 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
1458 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
1459 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
1460 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
1461 &lt;/blockquote&gt;
1462
1463 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
1464 Gnome/KDE desktop menu entries into
1465 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
1466 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
1467 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
1468
1469 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
1470 embedding:&lt;/p&gt;
1471
1472 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1473 </description>
1474 </item>
1475
1476 <item>
1477 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
1478 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
1479 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
1480 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
1481 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
1482 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
1483 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
1484 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
1485 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
1486 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
1487 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
1488 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
1489 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
1490 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
1491 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1492
1493 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1494 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
1495
1496 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
1497 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
1498 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
1499 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
1500 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
1501 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
1502 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
1503 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
1504 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
1505
1506 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
1507 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
1508 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
1509 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
1510 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
1511 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
1512 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
1513 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
1514 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
1515 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
1516 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
1517 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
1518 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
1519 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
1520 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
1521
1522 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
1523 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
1524 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
1525 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
1526 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
1527 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
1528 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
1529 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
1530 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
1531 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
1532 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
1533 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
1534 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
1535 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
1536 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
1537 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
1538 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
1539 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
1540 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
1541
1542 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
1543 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
1544 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
1545 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
1546
1547 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
1548 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
1549 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
1550 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
1551
1552 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
1553 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
1554 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
1555 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
1556 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
1557 og
1558 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
1559 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
1560 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
1561
1562 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
1563 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
1564 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
1565
1566 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
1567 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
1568 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
1569 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
1570 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
1571 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
1572 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
1573
1574 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
1575 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
1576 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
1577 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
1578 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
1579 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
1580 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
1581 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
1582 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
1583 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
1584 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
1585 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
1586
1587 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
1588 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
1589 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
1590 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
1591
1592 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
1593 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
1594 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
1595
1596 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
1597 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
1598 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
1599 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
1600 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
1601 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
1602 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
1603
1604 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
1605 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
1606 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
1607
1608 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
1609 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
1610 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
1611 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
1612 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
1613 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
1614
1615 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
1616 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
1617 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
1618
1619 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1620
1621 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1622 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
1623 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1624
1625 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
1626 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
1627 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
1628 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
1629 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
1630 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
1631 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
1632 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
1633
1634 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
1635 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
1636 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
1637 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
1638 </description>
1639 </item>
1640
1641 <item>
1642 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
1643 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
1644 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
1645 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
1646 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
1647 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
1648 support using
1649 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
1650 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
1651 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
1652 few years now the Norwegian public access TV-channel
1653 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
1654 system to do just this. The source code for the solution is licensed
1655 using the GNU LGPL, and
1656 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1657
1658 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
1659 attach meta information to the file. You select a time slot in the
1660 program schedule, and when the time come it is played on the air and
1661 in the web stream. It is also made available in a video on demand
1662 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
1663 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
1664
1665 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
1666 the three most important ones. The first part is the database of
1667 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
1668 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
1669 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
1670 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
1671 second part is the video playout, taking the schedule information from
1672 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
1673 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
1674 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
1675 signal distribution is handled using
1676 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
1677 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
1678 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
1679 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
1680 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
1681 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
1682 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
1683
1684 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
1685 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
1686 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
1687 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
1688 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
1689 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
1690 development.&lt;/p&gt;
1691 </description>
1692 </item>
1693
1694 <item>
1695 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
1696 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
1697 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
1698 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
1699 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
1700 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
1701 avsnitt nummer to i
1702 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
1703 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
1704 Avsnittet lyder slik:
1705
1706 &lt;blockquote&gt;
1707
1708 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
1709 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
1710 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
1711 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
1712 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
1713 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
1714 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
1715 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
1716 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
1717 skal håndteres og vil avgjøres.»
1718
1719 &lt;/blockquote&gt;
1720
1721 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
1722 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
1723 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
1724 Norge).&lt;/p&gt;
1725
1726 &lt;blockquote&gt;
1727 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
1728 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
1729 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
1730 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
1731 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
1732 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
1733 &lt;/blockquote&gt;
1734
1735 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
1736 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
1737 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
1738 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
1739 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
1740 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
1741 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
1742 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
1743 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
1744 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
1745 sine kunder.&lt;/p&gt;
1746
1747 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
1748 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
1749 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
1750 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
1751 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
1752 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
1753 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
1754 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
1755 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
1756 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
1757 dette.&lt;/p&gt;
1758 </description>
1759 </item>
1760
1761 <item>
1762 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
1763 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
1764 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
1765 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
1766 <description>&lt;p&gt;After the
1767 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
1768 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
1769 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
1770 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1771 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1772 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
1773 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
1774 was
1775 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
1776 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
1777
1778 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
1779 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
1780 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
1781 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1782 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1783 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1784 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1785 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
1786
1787 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1788 join this work to standardise a royalty free video codec within
1789 IETF.&lt;/p&gt;
1790 </description>
1791 </item>
1792
1793 <item>
1794 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
1795 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
1796 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
1797 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
1798 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
1799 publication of of
1800 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
1801 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
1802 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1803 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1804 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
1805 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1806 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1807 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1808 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1809 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
1810
1811 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
1812 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1813 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1814 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
1815
1816 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
1817 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
1818 </description>
1819 </item>
1820
1821 <item>
1822 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
1823 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
1824 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
1825 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
1826 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
1827 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
1828 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1829 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1830 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1831 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
1832
1833 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1834 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1835 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1836 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1837 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1838 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1839
1840 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1841
1842 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1843 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
1844
1845 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
1846 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1847 the License is provided as a convenience and for informational
1848 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1849 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1850
1851 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1852 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1853 is very easy to search.&lt;/p&gt;
1854
1855 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
1856 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
1857
1858 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
1859
1860 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
1861 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
1862 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1863 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1864
1865 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1866 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1867 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1868 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1869 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
1870
1871 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1872 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1873 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1874 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1875 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1876 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1877
1878 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
1879
1880 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
1881 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1882 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1883 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
1884 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1885 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1886
1887 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1888 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1889 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1890 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1891 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1892 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1893 others to read?&lt;/p&gt;
1894
1895 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1896 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1897 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
1898
1899 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1900 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1901 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1902 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
1903
1904 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1905 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
1906
1907 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
1908
1909 &lt;p&gt;--
1910 &lt;br&gt;Happy hacking
1911 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1912 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1913
1914 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1915 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1916 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1917
1918 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1919 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1920 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1921 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1922 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1923 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1924
1925 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1926
1927 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
1928
1929 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
1930 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1931 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1932 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1933 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1934 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1935 their further reference.&lt;/p&gt;
1936
1937 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1938 standing on our website according to each program. Due to the large
1939 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1940 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1941 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
1942
1943 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
1944
1945 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
1946 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
1947 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1948 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1949
1950 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1951 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1952 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1953 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
1954 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1955 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
1956 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
1957 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1958 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
1959
1960 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1961 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1962
1963 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1964 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1965 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1966 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
1967 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
1968 </description>
1969 </item>
1970
1971 <item>
1972 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
1973 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
1974 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
1975 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
1976 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
1977 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
1978 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
1979
1980 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1981 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
1982 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
1983 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1984 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
1985 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
1986 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
1987
1988 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
1989 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
1990 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
1991
1992 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
1993 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
1994 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
1995 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
1996 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
1997 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
1998 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
1999 konsesjonen.&lt;/p&gt;
2000
2001 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
2002 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
2003 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
2004 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
2005
2006 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
2007
2008 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
2009
2010 &lt;p&gt;rådgiver,
2011 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
2012 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2013
2014 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
2015 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
2016 </description>
2017 </item>
2018
2019 <item>
2020 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2021 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2022 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2023 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
2024 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
2025 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
2026 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
2027 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
2028 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
2029 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
2030 til å lansere en
2031 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
2032 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
2033 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
2034
2035 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
2036 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
2037 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
2038 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
2039 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
2040 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
2041 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
2042 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
2043 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
2044 langt.&lt;/p&gt;
2045
2046 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2047
2048 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2049 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
2050 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
2051 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
2052 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
2053
2054 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
2055 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
2056 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
2057 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
2058 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
2059 gratis.&lt;/p&gt;
2060
2061 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
2062
2063 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2064 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
2065 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
2066 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
2067 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
2068 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
2069 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
2070 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
2071 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
2072 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
2073 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
2074 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
2075 vil gjelde fram til midten av 2010.
2076 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2077
2078 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
2079 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
2080 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
2081 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
2082 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
2083
2084 &lt;p&gt;--
2085 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2086 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2087 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2088
2089 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
2090 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
2091
2092 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2093 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
2094 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2095 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2096 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
2097
2098 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2099
2100 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
2101 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
2102 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
2103 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
2104
2105 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
2106 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2107 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2108 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
2109
2110 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2111 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2112
2113 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
2114
2115 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
2116
2117 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2118 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
2119 &lt;br&gt;RiksTV AS
2120 &lt;br&gt;Kundeservice
2121 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
2122 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
2123 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2124
2125 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
2126 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
2127
2128 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2129 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2130 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2131 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
2132 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
2133
2134 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
2135 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2136
2137 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
2138
2139 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
2140 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
2141 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
2142 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
2143 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
2144
2145 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
2146 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
2147
2148 &lt;ul&gt;
2149
2150 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
2151 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
2152 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
2153
2154 &lt;/ul&gt;
2155
2156 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
2157 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2158 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2159 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
2160 &lt;br&gt;&amp;gt;
2161 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2162 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
2163
2164 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
2165 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
2166 etter 2010.&lt;/p&gt;
2167
2168 &lt;p&gt;--
2169 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2170 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2171 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2172
2173 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
2174
2175 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2176 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
2177 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
2178 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2179 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
2180
2181 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
2182
2183 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
2184 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
2185
2186 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
2187 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
2188 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
2189 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
2190 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
2191 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
2192 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
2193 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
2194 kostnadene.&lt;/p&gt;
2195
2196 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
2197 kontakt.&lt;/p&gt;
2198
2199 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2200 &lt;br&gt;Arthur Garnes
2201 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
2202
2203 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
2204 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
2205 &lt;br&gt;RiksTV AS
2206 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
2207 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
2208
2209 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
2210
2211 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
2212 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
2213 it contains is confidential and intended only for the right
2214 addressee.&lt;/p&gt;
2215 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2216
2217 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
2218 opp.&lt;/p&gt;
2219 </description>
2220 </item>
2221
2222 <item>
2223 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
2224 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
2225 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
2226 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
2227 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
2228 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
2229 (DSS) på
2230 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
2231 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
2232 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
2233
2234 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2235
2236 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
2237 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
2238 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
2239 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
2240 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
2241
2242 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
2243 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
2244 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
2245 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
2246
2247 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
2248
2249 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
2250 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
2251
2252 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
2253
2254 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
2255
2256 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
2257 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
2258 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2259
2260 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
2261 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
2262 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
2263 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
2264 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
2265
2266 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
2267 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
2268 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
2269 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
2270 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
2271 </description>
2272 </item>
2273
2274 <item>
2275 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
2276 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
2277 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
2278 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
2279 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
2280 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
2281 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
2282 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
2283 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
2284 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
2285 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
2286 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
2287 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
2288 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
2289 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
2290 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
2291 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
2292 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
2293 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
2294 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
2295 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
2296 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
2297 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
2298 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
2299
2300 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
2301 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
2302 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2303
2304 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2305 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
2306 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2307 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
2308 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2309
2310 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
2311 ask.&lt;/p&gt;
2312
2313 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
2314 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
2315 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
2316 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
2317
2318 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
2319
2320 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2321 NRK
2322 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
2323 &lt;br&gt;0340 Oslo
2324 &lt;br&gt;Norway
2325 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2326
2327 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
2328
2329 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
2330 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
2331
2332 &lt;p&gt;--
2333 &lt;br&gt;Happy hacking
2334 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
2335 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2336
2337 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
2338
2339 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2340 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
2341 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2342 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
2343 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
2344 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2345
2346 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2347
2348 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2349 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
2350
2351 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
2352 technology in your message below, as this technology is commonly used
2353 in the transmission of video content. In that case, please allow me
2354 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
2355 License.&lt;/p&gt;
2356
2357 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
2358 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
2359 party offering such end products and video to End Users concludes the
2360 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
2361 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
2362
2363 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
2364 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
2365 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
2366 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
2367 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
2368 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
2369 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
2370
2371 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2372 License for your review. You should receive the License document
2373 within the next few days.&lt;/p&gt;
2374
2375 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
2376 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
2377 portion of our website. For example, you may find our list of
2378 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
2379 our website,
2380 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2381
2382 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
2383 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2384 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
2385 soon.&lt;/p&gt;
2386
2387 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2388
2389 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2390
2391 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2392 &lt;br&gt;Licensing Associate
2393 &lt;br&gt;MPEG LA
2394 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
2395 &lt;br&gt;Suite 801
2396 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
2397 &lt;br&gt;U.S.A.
2398 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
2399 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
2400 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
2401
2402 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2403
2404 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2405 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2406 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
2407
2408 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2409
2410 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2411 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2412 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2413 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
2414 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2415
2416 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
2417 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2418
2419 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
2420
2421 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2422 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
2423 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
2424
2425 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2426 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2427 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2428 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
2429 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
2430
2431 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2432 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
2433 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2434 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2435 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
2436
2437 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
2438
2439 &lt;p&gt;--
2440 &lt;br&gt;Happy hacking
2441 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2442 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2443
2444 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2445 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2446 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
2447 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2448 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2449 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2450 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
2451
2452 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2453
2454 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2455 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2456 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2457 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2458
2459 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
2460
2461 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2462 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2463 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2464 mpegla.com)&lt;/p&gt;
2465
2466 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2467
2468 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2469
2470 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2471 &lt;br&gt;Licensing Associate
2472 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2473
2474 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2475
2476 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2477 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2478 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
2479 </description>
2480 </item>
2481
2482 <item>
2483 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
2484 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
2485 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
2486 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
2487 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2488 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
2489 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
2490 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2491 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
2492
2493 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2494
2495 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2496 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2497
2498 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2499 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2500 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2501 H.264».&lt;/p&gt;
2502
2503 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2504 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2505 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2506 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2507 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2508 står følgende:&lt;/p&gt;
2509
2510 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2511 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2512 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2513 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2514 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2515 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2516 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
2517
2518 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2519 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
2520
2521 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2522 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2523 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2524 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2525
2526 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
2527
2528 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2529 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2530 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
2531 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2532 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2533 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2534 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2535 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2536 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
2537 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2538
2539 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2540 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2541 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2542 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2543 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2544 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2545 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2546 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2547 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
2548
2549 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2550 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2551 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2552 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
2553
2554 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2555 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2556 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2557 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2558 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
2559
2560 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2561 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2562 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2563 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2564 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2565 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
2566
2567 &lt;p&gt;Med hilsen
2568 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
2569 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
2570 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
2571 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2572 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
2573
2574 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2575
2576 &lt;p&gt;Svaret kom
2577 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
2578 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2579 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2580 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2581 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2582 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2583 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2584 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
2585
2586 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
2587 sendte meg til postjournalen for
2588 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
2589 og
2590 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
2591 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2592 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
2593 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
2594 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
2595 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
2596 Sourcing Service, også omtalt på
2597 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
2598 Tenders&lt;/a&gt; og
2599 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
2600 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2601 forespørsel.&lt;/p&gt;
2602
2603 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2604 miljøet rundt
2605 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
2606 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
2607 MPEG-LA er
2608 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
2609 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2610 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2611 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
2612 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
2613 </description>
2614 </item>
2615
2616 <item>
2617 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
2618 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
2619 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
2620 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
2621 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2622 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2623 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2624 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
2625 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
2626 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2627 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2628 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2629 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2630 nødvendig, så har store aktører som
2631 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
2632 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
2633 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2634 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2635 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2636 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2637 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2638 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
2639 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
2640
2641 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2642
2643 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2644 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
2645 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
2646 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2647
2648 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2649 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2650 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2651 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
2652
2653 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2654 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2655 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
2656 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
2657 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2658 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2659 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
2660
2661 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2662 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2663 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
2664
2665 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2666 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
2667 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2668
2669 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2670
2671 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2672 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2673 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2674 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2675 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2676 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2677 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2678 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2679 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2680 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2681 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2682
2683 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2684
2685 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
2686 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2687
2688 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2689 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2690 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
2691 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2692
2693 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2694
2695 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2696 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2697 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2698 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2699 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2700 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
2701 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2702 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2703 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2704 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2705 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
2706 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2707
2708 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2709 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2710 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2711 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
2712
2713 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2714 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2715 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
2716 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2717
2718 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2719 her.&lt;/p&gt;
2720 </description>
2721 </item>
2722
2723 <item>
2724 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
2725 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
2726 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
2727 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
2728 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
2729 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
2730 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
2731 that the video editor application included with
2732 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
2733 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2734 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2735
2736 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2737 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
2738 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2739 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
2740 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2741
2742 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
2743
2744 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2745 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2746 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
2747 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2748
2749 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
2750 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2751 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
2752 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
2753 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2754 video. AMR is
2755 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
2756 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
2757 Wikipedia article require an license agreement with
2758 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
2759 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
2760 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
2761 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2762
2763 &lt;p&gt;I know why I prefer
2764 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
2765 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
2766 </description>
2767 </item>
2768
2769 <item>
2770 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
2771 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
2772 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
2773 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
2774 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
2775 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
2776 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
2777 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
2778 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
2779 government. When the directory was created, the people behind it made
2780 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2781 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2782 to the government. Free software and non-free software could compete
2783 on the same level.&lt;/p&gt;
2784
2785 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
2786 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
2787 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
2788 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2789 standard specifications with RAND terms often block free software from
2790 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2791 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2792 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2793 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2794 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2795 definition, users of free software do not need to register their use.
2796 So counting users or units is not possible for free software projects.
2797 And given that people will use the software without handing any money
2798 to the author, it is not really economically possible for a free
2799 software author to pay a small amount of money to license the rights
2800 to implement a standard when the income available is zero. The result
2801 in these situations is that free software are locked out from
2802 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
2803
2804 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2805 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2806 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2807 software developers are working in a global market, it does not really
2808 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2809 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2810 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2811 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
2812
2813 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2814 from Simon Phipps
2815 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
2816 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
2817
2818 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
2819 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
2820 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
2821 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2822 can only urge Norwegian users to do the same for
2823 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
2824 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
2825 It proposes to require video conferencing standards including
2826 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
2827 </description>
2828 </item>
2829
2830 <item>
2831 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
2832 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
2833 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
2834 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
2835 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
2836 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
2837 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
2838 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
2839 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
2840 national aware with this great project. The project was initiated and
2841 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
2842 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
2843 Animation studio and received feedback on how professionals would like
2844 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
2845 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
2846 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
2847 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
2848 year...&lt;/p&gt;
2849
2850 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
2851 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
2852 name,
2853 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
2854 The name change was done to make it possible to find the project using
2855 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
2856 mean). I&#39;ve been following
2857 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
2858 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
2859 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
2860 Check it out. :)&lt;/p&gt;
2861 </description>
2862 </item>
2863
2864 <item>
2865 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
2866 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
2867 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
2868 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
2869 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2870 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2871 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2872 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2873 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
2874
2875 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2876 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
2877 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
2878 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
2879 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
2880 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
2881 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
2882
2883 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
2884 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2885 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2886 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2887 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2888 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
2889 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
2890 meningsløs.&lt;/p&gt;
2891 </description>
2892 </item>
2893
2894 <item>
2895 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
2896 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
2897 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
2898 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
2899 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
2900 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
2901 movie collection easily available. It also make it possible to let
2902 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
2903 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
2904 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
2905 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
2906 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
2907
2908 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
2909
2910 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
2911 #!/bin/sh
2912 # apt-get install lsdvd
2913 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
2914 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
2915 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2916
2917 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
2918 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
2919 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
2920 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
2921
2922 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
2923 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
2924 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
2925 back as an ISO.
2926
2927 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
2928 #!/bin/sh
2929 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
2930 set -e
2931 tmpdir=/storage/dvds/
2932 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
2933 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
2934 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
2935 rm -rf $tmpdir/$title
2936 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2937
2938 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
2939
2940 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
2941 readom program from the wodim package. It is specially written to
2942 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
2943 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
2944 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
2945
2946 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
2947 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
2948 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
2949 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
2950 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
2951 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
2952 </description>
2953 </item>
2954
2955 <item>
2956 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
2957 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
2958 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
2959 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
2960 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
2961 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2962 A few days ago the project
2963 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
2964 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2965 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2966 into Gnash.&lt;/p&gt;
2967 </description>
2968 </item>
2969
2970 <item>
2971 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
2972 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
2973 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
2974 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
2975 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
2976 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
2977 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
2978 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
2979 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
2980 the Wikipedia article on
2981 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
2982 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
2983 different browsers there. The format supported by most browsers is
2984 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
2985 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
2986 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
2987 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
2988 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
2989 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
2990 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
2991 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
2992 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
2993
2994 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
2995 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
2996 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
2997 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
2998 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
2999 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
3000 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
3001 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
3002 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
3003 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3004
3005 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
3006 the least supported is simple. Implementing and using H.264
3007 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
3008 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
3009 was without royalties and license terms, check out
3010 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3011 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
3012
3013 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
3014 available from
3015 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
3016 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
3017 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
3018
3019 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
3020 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
3021 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
3022 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
3023 </description>
3024 </item>
3025
3026 <item>
3027 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
3028 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
3029 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
3030 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
3031 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
3032 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
3033 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
3034 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
3035 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
3036 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
3037 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
3038 to use, I recommend having a look at the essay
3039 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3040 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
3041 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
3042 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
3043 licensing the patents needed for H.264. Some background information
3044 on the Google announcement is available from
3045 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
3046 A good read. :)&lt;/p&gt;
3047
3048 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
3049 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
3050 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
3051 standards, which is only possible if the web browsers provide support
3052 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
3053 camps in the web browser world when it come to video support. Some
3054 browsers support H.264, and others support
3055 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
3056 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
3057 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
3058 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
3059 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
3060 H.264 to not reach all potential viewers.
3061 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
3062 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
3063
3064 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
3065 promoting H.264, and John Gruber
3066 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
3067 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
3068 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
3069 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
3070 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
3071
3072 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
3073 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
3074 argument was covered by Simon Phipps in
3075 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
3076 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
3077 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
3078 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
3079
3080 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
3081 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
3082 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
3083 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
3084 of money has been invested in hardware based on the belief that they
3085 could use the same video format for both broadcasting and web
3086 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
3087
3088 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
3089 presented argument might be true enough, I believe Google would only
3090 present the argument if the change make sense from a business
3091 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
3092 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
3093 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
3094 Google Video would improve the negotiation position of Google.
3095 Another reason might be that Google want to save money by not having
3096 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
3097 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
3098 that the Chrome development team simply want to avoid the
3099 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
3100 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
3101
3102 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
3103 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
3104 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
3105 </description>
3106 </item>
3107
3108 <item>
3109 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
3110 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
3111 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
3112 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
3113 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
3114 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
3115
3116 &lt;blockquote&gt;
3117
3118 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
3119 as follows:&lt;/p&gt;
3120
3121 &lt;ol&gt;
3122
3123 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
3124 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
3125 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
3126
3127 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
3128 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
3129 open decision-making procedure available to all interested
3130 parties.&lt;/li&gt;
3131
3132 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
3133 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
3134 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
3135
3136 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
3137 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
3138
3139 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
3140
3141 &lt;/ol&gt;
3142
3143 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
3144 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
3145 products based on the standard.&lt;/p&gt;
3146 &lt;/blockquote&gt;
3147
3148 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
3149 and open standard according to this definition. Here is a short
3150 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
3151 topic on the Xiph advocacy mailing list
3152 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
3153 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
3154 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
3155 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3156
3157 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3158
3159 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
3160 Ogg Theora specification. It can be argued that the
3161 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
3162 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
3163 making free and open protocols and standards available, it is not
3164 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
3165 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
3166 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
3167 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
3168 seen any accounting information documenting how money is handled nor
3169 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
3170 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
3171 it is possible for a single vendor to take control over the
3172 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
3173
3174 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3175
3176 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
3177 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
3178 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
3179 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
3180
3181 &lt;p&gt;According to
3182 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
3183 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
3184 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
3185 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
3186 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
3187 report is correct.&lt;/p&gt;
3188
3189 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3190
3191 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
3192 container format&lt;/a&gt; and both the
3193 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
3194 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
3195 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
3196
3197 &lt;blockquote&gt;
3198
3199 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
3200 specifications, whether in private, public, or corporate
3201 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
3202 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
3203 specification compliance.
3204
3205 &lt;/blockquote&gt;
3206
3207 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
3208 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
3209 this is the term:&lt;p&gt;
3210
3211 &lt;blockquote&gt;
3212
3213 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
3214 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
3215 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
3216 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
3217 provided that the above copyright notice and this paragraph are
3218 included on all such copies and derivative works. However, this
3219 document itself may not be modified in any way, such as by removing
3220 the copyright notice or references to the Internet Society or other
3221 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
3222 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
3223 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
3224 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
3225
3226 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
3227 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
3228 &lt;/blockquote&gt;
3229
3230 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
3231 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
3232 missing permission to distribute modified versions of the text, and
3233 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
3234 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3235
3236 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3237
3238 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
3239 Theora format.
3240 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
3241 and
3242 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
3243 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
3244 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
3245 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
3246 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
3247 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
3248 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
3249 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
3250
3251 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3252
3253 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
3254
3255 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3256
3257 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
3258 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
3259 background report used by the Norwegian government, I believe it is
3260 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
3261 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
3262 this.&lt;/p&gt;
3263
3264 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
3265 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
3266 </description>
3267 </item>
3268
3269 <item>
3270 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
3271 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
3272 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
3273 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
3274 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
3275 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
3276 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
3277 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
3278 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
3279 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
3280 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
3281 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
3282
3283 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
3284 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3285 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
3286 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
3287 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
3288 is no way for the user to pause the video. Also, when I
3289 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
3290 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
3291 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
3292 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
3293 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
3294
3295 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
3296 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
3297 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
3298 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
3299 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
3300 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
3301 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
3302 the current video. It is very nice when playing short videos from the
3303 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
3304 what is going on.&lt;/p&gt;
3305 </description>
3306 </item>
3307
3308 <item>
3309 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
3310 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
3311 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
3312 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
3313 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
3314 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
3315 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
3316 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
3317 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
3318 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
3319
3320 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3321 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
3322 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
3323 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
3324 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
3325
3326 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
3327 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
3328 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
3329
3330 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
3331 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
3332
3333 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
3334 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
3335 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
3336 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
3337 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
3338 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
3339 opp under.&lt;/p&gt;
3340 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3341
3342 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
3343 NRKBeta:&lt;/p&gt;
3344
3345 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3346 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3347 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
3348 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3349 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
3350 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
3351
3352 &lt;p&gt;Hei Petter.
3353 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
3354 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
3355 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3356 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
3357
3358 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
3359 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3360 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3361
3362 &lt;p&gt;Med hilsen,
3363 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
3364
3365 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
3366 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3367
3368 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
3369 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
3370 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
3371 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
3372 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
3373
3374 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3375 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
3376 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3377 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
3378 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
3379 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3380 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
3381 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
3382
3383 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
3384 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
3385
3386 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
3387
3388 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
3389 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
3390 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3391 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
3392
3393 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
3394 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
3395
3396 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
3397 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
3398 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
3399
3400 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
3401 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
3402 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
3403 det.&lt;/p&gt;
3404
3405 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
3406 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
3407 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
3408
3409 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
3410 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3411 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3412
3413 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
3414 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
3415 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
3416 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
3417 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
3418 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
3419 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
3420
3421 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
3422 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
3423 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
3424
3425 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
3426 titt på
3427 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
3428 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
3429
3430 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
3431 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
3432 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
3433 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
3434 langt på overtid.&lt;/p&gt;
3435
3436 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
3437
3438 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
3439 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
3440 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
3441 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
3442 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
3443
3444 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
3445
3446 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
3447 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
3448 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
3449 NRK1. :)&lt;/p&gt;
3450
3451 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
3452 &lt;br&gt;--
3453 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
3454 </description>
3455 </item>
3456
3457 <item>
3458 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
3459 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
3460 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
3461 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
3462 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
3463 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
3464 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
3465 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
3466 continued progress of the project, as more and more sites show up with
3467 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
3468
3469 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
3470 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
3471 following text:&lt;/P&gt;
3472
3473 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3474
3475 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
3476 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
3477
3478 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
3479
3480 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
3481
3482 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
3483 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
3484 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
3485 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
3486 days. The project web page is available from
3487 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
3488 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
3489 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
3490
3491 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
3492 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
3493 to get this to happen.&lt;/p&gt;
3494
3495 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
3496 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
3497
3498 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3499
3500 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
3501 people will participate to make this happen. The more money the
3502 project gets, the more features it can develop using these funds.
3503 :)&lt;/p&gt;
3504 </description>
3505 </item>
3506
3507 <item>
3508 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
3509 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
3510 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
3511 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
3512 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
3513 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
3514 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
3515 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
3516 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
3517 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
3518 mine favoritter er
3519 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
3520 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
3521 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
3522 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
3523 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
3524 undertekster. Registrer deg på
3525 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
3526 dag!&lt;/p&gt;
3527
3528 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
3529 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
3530 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
3531 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
3532 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
3533 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
3534 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
3535 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
3536 ser i dag ut til å være
3537 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
3538 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
3539 </description>
3540 </item>
3541
3542 <item>
3543 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
3544 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
3545 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
3546 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
3547 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
3548 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
3549 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
3550 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
3551 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
3552 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
3553 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3554 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3555 without asking for permissions that is at risk.
3556
3557 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3558 written:&lt;/p&gt;
3559
3560 &lt;blockquote&gt;
3561 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
3562 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3563 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3564 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3565 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
3566
3567 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3568 standard.&lt;/p&gt;
3569 &lt;/blockquote&gt;
3570
3571 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
3572 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3573 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3574 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
3575
3576 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3577 read
3578 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
3579 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
3580 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
3581 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
3582 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
3583 the issue. The solution is to support the
3584 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
3585 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
3586 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
3587 </description>
3588 </item>
3589
3590 <item>
3591 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
3592 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
3593 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
3594 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
3595 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
3596 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
3597 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3598 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3599 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3600 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3601 installed.&lt;/p&gt;
3602
3603 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
3604&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
3605 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3606 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
3607 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3608 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
3609 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3610 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3611 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
3612
3613 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3614 said to be the retarded cousin that did not really understand
3615 everything you told him but could work fairly well. This was a
3616 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3617 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3618 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3619 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3620 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3621 distributions do not work with the documents they receive or the web
3622 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
3623
3624 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3625 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3626 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3627 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3628 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3629 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3630 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3631 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3632 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3633 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3634 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
3635 </description>
3636 </item>
3637
3638 <item>
3639 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
3640 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
3641 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
3642 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
3643 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
3644 TV. Foredraget om
3645 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
3646 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
3647 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
3648 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
3649
3650 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
3651 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
3652 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
3653 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
3654
3655 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
3656 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
3657 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
3658 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
3659 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
3660 </description>
3661 </item>
3662
3663 <item>
3664 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
3665 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3666 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3667 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
3668 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3669 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3670 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3671 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
3672 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
3673 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
3674 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
3675 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3676 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
3677
3678 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3679 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3680 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3681 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3682 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3683 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3684 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3685 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3686 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3687 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
3688 </description>
3689 </item>
3690
3691 <item>
3692 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
3693 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3694 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3695 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
3696 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
3697 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
3698 versjon 2 av
3699 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
3700 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
3701 faktisk var vedtatt etter
3702 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
3703 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3704 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3705 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3706 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3707 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3708 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3709 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3710 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3711 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3712 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3713 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3714 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3715 lyden.&lt;/p&gt;
3716
3717 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3718 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3719 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3720 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3721 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3722 mot dette i
3723 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
3724 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
3725
3726 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
3727 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3728 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
3729 </description>
3730 </item>
3731
3732 <item>
3733 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
3734 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
3735 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
3736 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
3737 <description>&lt;p&gt;I
3738 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
3739 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
3740 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
3741 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
3742 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
3743
3744 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3745 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3746 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3747 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3748 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3749 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3750 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3751 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3752 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3753
3754 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3755 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3756 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3757 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3758 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
3759 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3760 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
3761
3762 under standardisering via IETF, med
3763 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
3764 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
3765 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3766 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3767 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
3768 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
3769 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
3770 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3771 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3772 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3773 til FLAC.&lt;/p&gt;
3774
3775 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3776 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3777 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
3778 </description>
3779 </item>
3780
3781 <item>
3782 <title>Recording video from cron using VLC</title>
3783 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
3784 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
3785 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
3786 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
3787 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
3788 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
3789 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
3790 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
3791 searching the web for recipes and reading the documentation. The
3792 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
3793 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
3794
3795 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
3796 SAVEFILE=rms.ogg
3797 DISPLAY= vlc -q $URL \
3798 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3799 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3800
3801 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
3802 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
3803 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
3804 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
3805
3806 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
3807 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
3808 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
3809 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
3810
3811 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
3812 set -e
3813 URL=&quot;$1&quot;
3814 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
3815 DURATION=&quot;$3&quot;
3816 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
3817 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3818 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
3819 pid=$!
3820 sleep $DURATION
3821 kill $pid
3822 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3823 </description>
3824 </item>
3825
3826 <item>
3827 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
3828 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
3829 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
3830 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
3831 <description>&lt;p&gt;I går
3832 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
3833 NUUGs videogruppe
3834 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
3835 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
3836 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
3837 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
3838 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
3839 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
3840 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
3841 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
3842 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
3843
3844 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
3845 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
3846 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
3847 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
3848 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
3849 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
3850
3851 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
3852 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
3853 religiøst sludder, fra
3854 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
3855 i jerusalem&lt;/a&gt; via
3856 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
3857 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
3858 &lt;a
3859 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
3860 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
3861 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
3862 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
3863 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
3864 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
3865 er
3866
3867 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
3868 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
3869 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
3870 </description>
3871 </item>
3872
3873 <item>
3874 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
3875 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
3876 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
3877 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
3878 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
3879 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
3880 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
3881 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
3882 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
3883 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
3884 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
3885 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
3886 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
3887 </description>
3888 </item>
3889
3890 <item>
3891 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
3892 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
3893 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
3894 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
3895 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
3896 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
3897 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
3898 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
3899 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
3900 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
3901 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
3902 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
3903 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
3904 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
3905 </description>
3906 </item>
3907
3908 <item>
3909 <title>When web browser developers make a video player...</title>
3910 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
3911 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
3912 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
3913 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
3914 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3915 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3916 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3917 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3918 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
3919 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3920 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3921 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3922 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3923 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3924 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
3925 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
3926 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
3927
3928 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
3929 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
3930 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3931 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3932 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3933 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3934 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3935 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3936 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3937 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3938 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3939 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
3940 to get a play button to pres to start the video. Adding
3941 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3942 test version of Opera, and that future implementations of the
3943 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3944 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
3945
3946 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
3947 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
3948 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
3949 too.&lt;/p&gt;
3950
3951 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3952 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3953 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3954 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
3955 </description>
3956 </item>
3957
3958 <item>
3959 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
3960 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
3961 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
3962 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
3963 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
3964 recording our montly presentation on video, and recently we have
3965 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
3966 directly with the video stream. For this, we use the
3967 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
3968 the Debian video team. As this require quite one computer per video
3969 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
3970 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
3971 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
3972 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
3973 source, sink and mixer applications and
3974 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
3975 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
3976 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
3977 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
3978 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
3979 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
3980 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
3981 video mixer in a very short time frame. We will need it for
3982 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3983
3984 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
3985 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
3986 larger stick as well.&lt;/p&gt;
3987 </description>
3988 </item>
3989
3990 </channel>
3991 </rss>