]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
c30ae5d1d0d1a2c83cdc57ce57d95fa8c65afc19
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html">youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 28th April 2018
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>I <a href="https://no.wikipedia.org/wiki/VHS">VHS-kassettenes</a>
32 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
33 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
34 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
35 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
36 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
37 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
38 flestes kontroll. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere
39 fri programvare-alternativer, som jeg har
40 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">skrevet</a>
41 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">om</a>
42 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">før</a>.
43 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
44 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
45 Norge.</p>
46
47 <p>Sist jeg så på saken, i 2016, nevnte jeg at
48 <a href="https://rg3.github.com/youtube-dl/">youtube-dl</a> ikke kunne
49 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
50 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
51 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
52 Linux-distribusjoner som <a href="https://www.debian.org/">Debian</a>
53 og <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>, slik at en slipper å
54 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.</p>
55
56 <p>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
57 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
58 brukes:</p>
59
60 <p><pre>
61 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
62 --convert-subtitles srt --embed-subs \
63 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/27-04-2018
64 </pre></p>
65
66 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
67 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
68 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
69 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
70 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også '--write-auto-sub',
71 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
72 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
73 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.</p>
74
75 <p>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
76 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
77 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
78 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK.</p>
79
80 <p>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
81 prosjektoversikten for
82 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html">en
83 komplett liste</a>.</p>
84
85 </div>
86 <div class="tags">
87
88
89 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
90
91
92 </div>
93 </div>
94 <div class="padding"></div>
95
96 <div class="entry">
97 <div class="title">
98 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?</a>
99 </div>
100 <div class="date">
101 6th June 2016
102 </div>
103 <div class="body">
104 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
105 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
106 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
107 MIME types</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
108 the various players claimed support for. The range was from 55 to 130
109 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
110 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
111 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
112 listed, but it is hard to identify which one this is.</p>
113
114 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
115 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
116 and decided to spend some time myself improving the situation for my
117 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
118 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
119 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
120 player MIME type support status</a> Debian wiki page.</p>
121
122 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
123 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
124 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
125 several of the formats currently listed as working only with vlc,
126 toten and parole.</p>
127
128 <p>A sad observation is that only 14 MIME types are listed as
129 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
130 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
131 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
132 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
133 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
134 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
135 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
136 formats.</p>
137
138 </div>
139 <div class="tags">
140
141
142 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
143
144
145 </div>
146 </div>
147 <div class="padding"></div>
148
149 <div class="entry">
150 <div class="title">
151 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">What is the best multimedia player in Debian?</a>
152 </div>
153 <div class="date">
154 8th May 2016
155 </div>
156 <div class="body">
157 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
158 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
159
160 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
161 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
162 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
163 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
164 plugin supported most file formats / media types.
165 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">The
166 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
167 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
168 these days, so I thought it was time to look at standalone
169 players.</p>
170
171 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
172 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
173 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
174 <a href="https://bugs.debian.org/822245">missing MIME type in the VLC
175 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
176 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
177 only to discover that there is quite a large difference between the
178 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
179 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
180 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
181 support most file formats.</p>
182
183 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
184 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">a
185 table listing all MIME types supported by one of the packages included
186 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
187 listed first in the table.</p>
188
189 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
190 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
191 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
192 support?</p>
193
194 </div>
195 <div class="tags">
196
197
198 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
199
200
201 </div>
202 </div>
203 <div class="padding"></div>
204
205 <div class="entry">
206 <div class="title">
207 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
208 </div>
209 <div class="date">
210 2nd January 2016
211 </div>
212 <div class="body">
213 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
214 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
215 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
216 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
217 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak">tilgjengelig
218 via github</a>.</p>
219
220 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
221 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
222 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
223
224 <p><pre>
225 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
226 </pre></p>
227
228 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
229 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
230 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
231
232 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
233 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">
234 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
235 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
236 gjør håndtering enklere på disk.</p>
237
238 </div>
239 <div class="tags">
240
241
242 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
243
244
245 </div>
246 </div>
247 <div class="padding"></div>
248
249 <div class="entry">
250 <div class="title">
251 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use</a>
252 </div>
253 <div class="date">
254 7th July 2015
255 </div>
256 <div class="body">
257 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
258 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
259 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
260 the MPEG LA</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
261 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
262 does not.</p>
263
264 <p>I started by asking for more information about the various
265 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
266 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
267 did not need a license for streaming H.264 video:
268
269 <p><blockquote>
270
271 <p>According to
272 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
273 MPEG LA press release dated 2010-02-02</a>, there is no charge when
274 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
275 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
276 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
277 exactly is covered by these terms, and what is not?</p>
278
279 <p>The only source of more information I have been able to find is a
280 PDF named
281 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
282 Patent Portfolio License Briefing</a>, which states this about the
283 fees:</p>
284
285 <ul>
286 <li>Where End User pays for AVC Video
287 <ul>
288 <li>Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
289 subscribers/yr = no royalty; &gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
290 $25,000; &gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &gt;500,000 to
291 1M subscribers/yr = $75,000; &gt;1M subscribers/yr = $100,000</li>
292
293 <li>Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &gt;12 minutes in
294 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title</li>
295 </ul></li>
296
297 <li>Where remuneration is from other sources
298 <ul>
299 <li>Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
300 (b) annual fee starting at $2,500 for &gt; 100,000 HH rising to
301 maximum $10,000 for &gt;1,000,000 HH</li>
302
303 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
304 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License</li>
305 </ul></li>
306 </ul>
307
308 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
309 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
310 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
311 one of the other three categories? Can you point me to a good source
312 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
313 the license terms for AVC/H.264?</p>
314
315 <p>Will a web service providing H.264 encoded video content in a
316 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
317 subscription is required and no payment is required from end users to
318 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
319 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
320 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
321 access to personalized services?</p>
322
323 <p>Note, this request and all answers will be published on the
324 Internet.</p>
325 </blockquote></p>
326
327 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
328 with the MPEG LA:</p>
329
330 <p><blockquote>
331 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
332 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
333
334 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
335 which provides coverage under patents that are essential for use of
336 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
337 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
338 technology. Accordingly, the party offering such end products and
339 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
340 paying the applicable royalties.</p>
341
342 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
343 defines such content to be video that is distributed to End Users over
344 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
345 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
346 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
347 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
348 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
349 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
350 free online account in order to receive a customized offering of free
351 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
352 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
353 no royalties would be payable under our AVC License.</p>
354
355 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
356 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
357 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
358 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
359 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
360 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
361 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.</p>
362
363 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
364 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
365 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
366 subject to the applicable royalties.</p>
367
368 <p>For your reference, I have attached
369 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
370 .pdf copy of the AVC License</a>. You will find the relevant
371 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
372 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
373 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
374 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
375 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
376 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
377 be used for execution.</p>
378
379 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
380 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
381 free to contact me directly.</p>
382 </blockquote></p>
383
384 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
385 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
386 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
387 But I still had a few questions:</p>
388
389 <p><blockquote>
390 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
391 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
392 reason I ask, is that some video related products have a copyright
393 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
394 typically look similar to this:
395
396 <p><blockquote>
397 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
398 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
399 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
400 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
401 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
402 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
403 license is granted or shall be implied for any other use. additional
404 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
405 </blockquote></p>
406
407 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
408 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
409 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
410 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
411 MPEG LAs view on this?</p>
412 </blockquote></p>
413
414 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
415 non-personal or commercial use need a license with them:</p>
416
417 <p><blockquote>
418
419 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
420 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
421 reads:</p>
422
423 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
424 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
425 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
426 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
427 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
428 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
429 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
430 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM</p>
431
432 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
433 personal usage rights (for example, to watch video content) included
434 with the product they purchased, and to encourage any party using the
435 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
436 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
437 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
438 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
439 Product as their own branded AVC Product).</p>
440
441 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
442 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
443 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
444 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
445 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
446 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
447 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
448 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
449 Products by the licensed supplier.</p>
450
451 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
452 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
453 Norway.</p>
454
455 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
456 assistance, just let me know.</p>
457 </blockquote></p>
458
459 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
460 asked for more information:</p>
461
462 <p><blockquote>
463
464 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
465 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
466 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
467 list available from &lt;URL:
468 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx</a>
469 &gt; incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
470 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
471 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
472 to that are relevant for Norway?</p>
473
474 </blockquote></p>
475
476 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
477 in that list:</p>
478
479 <p><blockquote>
480
481 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
482 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
483 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
484 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
485 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
486 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
487 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
488 that coverage is provided for the country of manufacture and the
489 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.</p>
490
491 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
492 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
493 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
494 coverage under the AVC License even if such products or video are
495 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
496 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
497 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
498 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
499 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
500 Portfolio Patents.</p>
501 </blockquote></p>
502
503 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
504 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
505 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
506 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
507 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
508 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
509 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
510 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
511 the patents are not valid in Norway?</p>
512
513 </div>
514 <div class="tags">
515
516
517 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
518
519
520 </div>
521 </div>
522 <div class="padding"></div>
523
524 <div class="entry">
525 <div class="title">
526 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
527 </div>
528 <div class="date">
529 2nd July 2015
530 </div>
531 <div class="body">
532 <p>Last oktober I was involved on behalf of
533 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
534 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
535 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
536 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
537 finally happened the last few days. A few talks are missing because
538 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
539 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
540 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
541 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
542 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
543 Youtube too</a>.</p>
544
545 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
546 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
547 pages</a> to view them.</p>
548
549 <ul>
550
551 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
552 to robotics (Kyrre Glette)</li>
553
554 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
555
556 <li>Making a one year school course for young makers
557 (Olav Helland)</li>
558
559 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
560 Inspiration (Hege Langlo)</li>
561
562 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
563
564 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
565
566 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
567 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
568
569 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
570
571 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
572
573 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
574
575 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
576
577 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
578 Sevens)</li>
579
580 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
581 (Jennifer Turliuk)</li>
582
583 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
584 Connected Exploration (David Lang)</li>
585
586 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
587 Dyvik)</li>
588
589 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
590
591 </ul>
592
593 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
594 to prepare a recording for publication were five years old and no
595 longer worked with the current video processing tools (command line
596 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
597 which sent me on a detour to
598 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
599 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
600 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
601
602 </div>
603 <div class="tags">
604
605
606 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
607
608
609 </div>
610 </div>
611 <div class="padding"></div>
612
613 <div class="entry">
614 <div class="title">
615 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
616 </div>
617 <div class="date">
618 11th June 2015
619 </div>
620 <div class="body">
621 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
622 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
623 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
624 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
625 channels. See for example the BBC white paper
626 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
627 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
628 summary of the problem domain. To better address the need for even
629 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
630 new way to measure loudness in digital files as one step in
631 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
632 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
633 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
634
635 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
636 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
637 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
638 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
639 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
640 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
641 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
642 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
643 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
644 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
645
646 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
647 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
648 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
649 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
650 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
651 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
652 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
653 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
654 multimedia</a> umbrella.</p>
655
656 <p>The free software based TV channel I am involved in,
657 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
658 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
659 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
660 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
661 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
662 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
663 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
664 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
665 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
666 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
667
668 </div>
669 <div class="tags">
670
671
672 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
673
674
675 </div>
676 </div>
677 <div class="padding"></div>
678
679 <div class="entry">
680 <div class="title">
681 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
682 </div>
683 <div class="date">
684 10th June 2015
685 </div>
686 <div class="body">
687 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
688 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">NRK
689 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
690 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
691 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
692 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
693 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
694 med MPEG LA?":</p>
695
696 <p><blockquote>
697 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
698 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
699 det er behov for en patentavtale med
700 <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG LA</a> slik det står i
701 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
702 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?</p>
703
704 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?</p>
705
706 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
707 for patentavtale?</p>
708
709 <p>I følge en artikkel på
710 <a href="https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
711 Beta i 2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
712 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
713 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
714 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
715 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
716 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
717 Se f.eks. <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere</a> og <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
718 Cut Studio</a> og søk etter "MPEG LA".</p>
719
720 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
721 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
722 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
723 med MPEG LA.</p>
724
725 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
726 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
727 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
728 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
729 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
730 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
731 formatet.</p>
732
733 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
734 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
735 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
736 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
737 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
738 med avtale med MPEG LA</a> og NRK står fortsatt ikke der.</p>
739
740 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
741 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
742 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
743 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
744 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
745 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
746 brukte videoredigeringsverktøyene.</p>
747 </blockquote></p>
748
749 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
750 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
751 2015-06-09:</p>
752
753 <p><blockquote>
754 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
755 svare på dette.</p>
756
757 <p>For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
758 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
759 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
760 noen patentavtale.</p>
761
762 <p><a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a></p>
763
764 <p>Med vennlig hilsen
765 <br>Gunn Helen Berg
766 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice</p>
767
768 <p>NRK
769 <br>Strategidivisjonen
770 <Br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
771 <br>Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
772 <br>nrk.no / info (at) nrk.no</p>
773 </blockquote></p>
774
775 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
776 oppfølgerepost tilbake:
777
778 <p><blockquote>
779 <p>[Gunn Helen Berg]
780 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
781 <br>> kunne svare på dette.</p>
782
783 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.</p>
784
785 <p>> For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
786 <br>> nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
787 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
788 <br>> patentavtale.
789 <br>>
790 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</p>
791
792 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
793 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
794 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
795 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
796 at NRK trenger en lisens.</p>
797
798 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
799 Video" konkret betyr, men i følge en
800 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
801 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
802 2015-05-15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
803 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
804 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
805 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
806 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
807 pressemeldingen.</p>
808
809 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
810 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
811 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
812 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
813 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
814 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
815 sending?</p>
816
817 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:</p>
818
819 <ul>
820
821 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
822 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
823 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
824 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
825 hvis den er gjort skriftlig?</li>
826
827 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
828 for patentavtale?</li>
829
830 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
831 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
832 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.</li>
833
834 </ul>
835 </blockquote></p>
836
837 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
838 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
839 NRK:</p>
840
841 <p><blockquote>
842 <p>Hei Petter Reinholdtsen</p>
843
844 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
845 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
846 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
847 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
848 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
849 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
850 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
851 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
852 ikke av forbrukerne.</p>
853
854 <p><a href="http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555</a></p>
855
856 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
857 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
858 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
859 sluttbrukere.</p>
860
861 <a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a>
862
863 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
864 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
865 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
866 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
867 royalties for such video through December 31, 2015 (see
868 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf</a>),
869 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
870 to be charged for such video beyond that time. Products and services
871 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
872 royalty-bearing.”</p>
873
874 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
875 MPEG LA.</p>
876
877 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
878 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
879 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
880 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
881 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
882 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
883 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
884 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
885 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
886 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).</p>
887
888 <p>Vennlig hilsen
889 <br>Geir Børdalen</p>
890
891 <p>________________________________________
892 <br>Geir Børdalen
893 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
894 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
895 <br>NRK medietjenester
896 <br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
897 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
898 <br>nrk.no
899 </blockquote></p>
900
901 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
902 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
903 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.</p>
904
905 <p><blockquote>
906 <p>[Geir Børdalen]
907 <br>> Hei Petter Reinholdtsen</p>
908
909 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
910 at den dukker opp i NRKs postjournal?</p>
911
912 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
913 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
914 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
915 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
916 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
917 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
918 finnes?<p>
919
920 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
921 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
922 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
923 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
924 fra MPEG LA</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
925 "AVC/H.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
926 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
927 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
928 the AVC Patent Portfolio License".</p>
929
930 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
931 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
932 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
933 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
934 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
935 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
936 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
937 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
938 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
939 dekker er beskrevet?</p>
940
941 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
942 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
943 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
944 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
945 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
946 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
947 gjelder for NRK?</p>
948 </blockquote></p>
949
950 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
951 føljetongen:</p>
952
953 <p><blockquote>
954 <p>Hei igjen</p>
955
956 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
957 dessverre ikke gi deg).<p>
958
959 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
960 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
961 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.</p>
962
963 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
964 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
965 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
966 ikke var del i dette.</p>
967
968 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...</p>
969
970 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
971 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
972 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
973 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
974 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
975 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
976 kommunisert i forrige epost.</p>
977
978 <p>Mvh
979 <br>Geir Børdalen</p>
980 </blockquote></p>
981
982 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
983 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
984 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
985 så langt:</p>
986
987 <p><blockquote>
988 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
989 NRK tenker rundt MPEG LA.</p>
990
991 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
992 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
993 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
994 dem.</p>
995
996 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
997 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
998 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
999 mener er rikgig rettstilstand.</p>
1000 </blockquote></p>
1001
1002 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
1003 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
1004 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
1005 enn privat og ikke-kommersiell bruk.</p>
1006
1007 </div>
1008 <div class="tags">
1009
1010
1011 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1012
1013
1014 </div>
1015 </div>
1016 <div class="padding"></div>
1017
1018 <div class="entry">
1019 <div class="title">
1020 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
1021 </div>
1022 <div class="date">
1023 16th November 2014
1024 </div>
1025 <div class="body">
1026 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1027 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1028 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
1029 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1030 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1031 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1032 innsynsforespørsel fikk tak i
1033 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
1034 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1035 Linnestad).</p>
1036
1037 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
1038
1039 <p><blockquote>
1040 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
1041
1042 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1043 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1044 og FLAC.</p>
1045
1046 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1047 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1048 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1049 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1050 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1051 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1052 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1053 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1054 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1055 enn USA.</p>
1056
1057 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1058 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
1059 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1060 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1061 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1062 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1063 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1064 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1065 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
1066
1067 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1068 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1069 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1070 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1071 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1072 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1073 avvises.</p>
1074
1075 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1076 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1077 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
1078
1079 </blockquote></p>
1080
1081 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1082 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1083 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1084 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1085 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1086 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1087 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
1088
1089 </div>
1090 <div class="tags">
1091
1092
1093 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1094
1095
1096 </div>
1097 </div>
1098 <div class="padding"></div>
1099
1100 <div class="entry">
1101 <div class="title">
1102 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
1103 </div>
1104 <div class="date">
1105 4th October 2014
1106 </div>
1107 <div class="body">
1108 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
1109 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
1110 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
1111 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
1112 Dibb.</p>
1113
1114 <p>I just wrapped up
1115 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
1116 new lsdvd release</a>, available in git or from
1117 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
1118 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
1119 0.17.</p>
1120
1121 <ul>
1122
1123 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
1124 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
1125 non-existant, to work around additional copy protection</li>
1126 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
1127 <li>Fix pallete display of first entry</li>
1128 <li>Fix include orders</li>
1129 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
1130 <li>Fix the chapter count</li>
1131 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
1132 the palette size is the same.</li>
1133 <li>Fix array printing.</li>
1134 <li>Correct subsecond calculations.</li>
1135 <li>Add sector information to the output format.</li>
1136 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
1137 with more GCC compiler warnings.</li>
1138
1139 </ul>
1140
1141 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
1142 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
1143 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
1144
1145 </div>
1146 <div class="tags">
1147
1148
1149 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1150
1151
1152 </div>
1153 </div>
1154 <div class="padding"></div>
1155
1156 <div class="entry">
1157 <div class="title">
1158 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
1159 </div>
1160 <div class="date">
1161 25th September 2014
1162 </div>
1163 <div class="body">
1164 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
1165 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
1166 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
1167 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
1168 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
1169 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
1170 sent a small probe asking for a version control repository for the
1171 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
1172 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
1173 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
1174 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
1175 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
1176 over. And yesterday, I became project admin.</p>
1177
1178 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
1179 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
1180 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
1181 collecting the patches spread around on the internet into on place.
1182 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
1183 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
1184 a DVD collection and care about command line tools, check out
1185 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
1186 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
1187 list</a>. :)</p>
1188
1189 </div>
1190 <div class="tags">
1191
1192
1193 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1194
1195
1196 </div>
1197 </div>
1198 <div class="padding"></div>
1199
1200 <div class="entry">
1201 <div class="title">
1202 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
1203 </div>
1204 <div class="date">
1205 25th August 2014
1206 </div>
1207 <div class="body">
1208 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1209 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1210 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1211 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
1212 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
1213 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1214 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1215 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1216 am not sure.
1217 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
1218 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1219 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1220 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1221 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1222 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1223 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1224 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1225 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1226 licenses are.</p>
1227
1228 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1229 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
1230 end user</a>
1231 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
1232 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
1233
1234 <p><blockquote>
1235 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1236 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
1237
1238 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1239 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1240 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1241 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1242 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1243 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1244 video. No license is granted or shall be implied for any other
1245 use. Additional information including that relating to promotional,
1246 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1247 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1248 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1249 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1250 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1251 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1252 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1253 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1254 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1255 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
1256
1257 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1258 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
1259
1260 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1261 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1262 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1263 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1264 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1265 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1266 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1267 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
1268 </blockquote></p>
1269
1270 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
1271 personal or non-commercial purposes.</p>
1272
1273 <p>The Sorenson Media software have
1274 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
1275
1276 <p><blockquote>
1277
1278 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1279 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1280 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1281 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1282 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1283 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1284 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1285 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1286 shall be implied for any other use. Additional information including
1287 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1288 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1289 http://www.mpegla.com.</p>
1290
1291 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1292 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1293 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1294 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1295 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1296 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1297 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1298 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1299 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1300 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1301 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1302 additional details.</p>
1303
1304 </blockquote></p>
1305
1306 <p>Some free software like
1307 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
1308 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
1309 not have any such terms included, so for those, there is no
1310 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
1311
1312 </div>
1313 <div class="tags">
1314
1315
1316 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1317
1318
1319 </div>
1320 </div>
1321 <div class="padding"></div>
1322
1323 <div class="entry">
1324 <div class="title">
1325 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
1326 </div>
1327 <div class="date">
1328 16th June 2014
1329 </div>
1330 <div class="body">
1331 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1332 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1333 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1334 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1335 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1336 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1337 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1338 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
1339 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1340 inn for 23 dager siden</a> og
1341 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1342 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1343 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1344 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1345 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1346 nettopp
1347 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1348 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
1349
1350 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1351 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1352 hemmelige avlytting</a> og
1353 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1354 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
1355 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1356 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
1357 alle å se disse, sammen med
1358 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1359 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
1360 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
1361
1362 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1363 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
1364 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
1365
1366 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
1367 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1368 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1369 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1370 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1371 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1372 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1373 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1374 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1375
1376 </div>
1377 <div class="tags">
1378
1379
1380 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1381
1382
1383 </div>
1384 </div>
1385 <div class="padding"></div>
1386
1387 <div class="entry">
1388 <div class="title">
1389 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
1390 </div>
1391 <div class="date">
1392 29th April 2014
1393 </div>
1394 <div class="body">
1395 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
1396 project</a> for quite a while now. It is a free software
1397 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1398 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1399 newer AVM2 format - see
1400 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
1401 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1402 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1403 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1404 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1405 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1406 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1407 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1408 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1409 sites do not work yet.</p>
1410
1411 <p>A few months ago, I started looking at
1412 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
1413 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1414 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1415 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1416 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1417 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1418 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1419 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1420 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1421 code checkers I have tested over the years.</p>
1422
1423 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
1424 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1425 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1426 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1427 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1428 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1429 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
1430
1431 <p>If you want to help out, you find us on
1432 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
1433 gnash-dev mailing list</a> and on
1434 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
1435 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
1436
1437 </div>
1438 <div class="tags">
1439
1440
1441 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1442
1443
1444 </div>
1445 </div>
1446 <div class="padding"></div>
1447
1448 <div class="entry">
1449 <div class="title">
1450 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
1451 </div>
1452 <div class="date">
1453 21st March 2014
1454 </div>
1455 <div class="body">
1456 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1457 children fingers while still having it available when you want to see a
1458 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1459 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1460 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1461 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1462 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
1463
1464 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1465 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
1466 tried using
1467 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
1468 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
1469 and program
1470 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
1471 written by Bastian Blank. It is
1472 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
1473 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1474 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1475 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1476 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1477 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1478 this method.</p>
1479
1480 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1481 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1482 problem is
1483 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
1484 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
1485 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1486 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1487 DVD structures, as the python library
1488 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
1489 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
1490 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
1491 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
1492 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1493 collection will stay with me in the future.</p>
1494
1495 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1496 python-dvdvideo. :)</p>
1497
1498 </div>
1499 <div class="tags">
1500
1501
1502 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1503
1504
1505 </div>
1506 </div>
1507 <div class="padding"></div>
1508
1509 <div class="entry">
1510 <div class="title">
1511 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
1512 </div>
1513 <div class="date">
1514 15th September 2012
1515 </div>
1516 <div class="body">
1517 <p>After the
1518 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
1519 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
1520 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
1521 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1522 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1523 area. A non-"working group" mailing list
1524 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
1525 was
1526 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
1527 formal working group should be formed.</p>
1528
1529 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
1530 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
1531 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
1532 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1533 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1534 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1535 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1536 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
1537
1538 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1539 join this work to standardise a royalty free video codec within
1540 IETF.</p>
1541
1542 </div>
1543 <div class="tags">
1544
1545
1546 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1547
1548
1549 </div>
1550 </div>
1551 <div class="padding"></div>
1552
1553 <div class="entry">
1554 <div class="title">
1555 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
1556 </div>
1557 <div class="date">
1558 12th September 2012
1559 </div>
1560 <div class="body">
1561 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
1562 publication of of
1563 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
1564 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
1565 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1566 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1567 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
1568 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1569 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1570 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1571 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1572 multimedia content on the Internet.</p>
1573
1574 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
1575 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1576 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1577 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
1578
1579 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
1580 you want to learn more about the solution.</p>
1581
1582 </div>
1583 <div class="tags">
1584
1585
1586 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1587
1588
1589 </div>
1590 </div>
1591 <div class="padding"></div>
1592
1593 <div class="entry">
1594 <div class="title">
1595 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
1596 </div>
1597 <div class="date">
1598 7th September 2012
1599 </div>
1600 <div class="body">
1601 <p>As I
1602 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
1603 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
1604 years ago, and today I finally found time to create a public
1605 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
1606 repository for the project</a>.</p>
1607
1608 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
1609 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
1610 please use prince XML, or let me know about a useful free software
1611 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
1612
1613 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
1614 PostScript formats at
1615 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
1616 Science Songbook</a>.</p>
1617
1618 </div>
1619 <div class="tags">
1620
1621
1622 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1623
1624
1625 </div>
1626 </div>
1627 <div class="padding"></div>
1628
1629 <div class="entry">
1630 <div class="title">
1631 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1632 </div>
1633 <div class="date">
1634 5th July 2012
1635 </div>
1636 <div class="body">
1637 <p>I føljetongen om H.264
1638 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
1639 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1640 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1641 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1642 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
1643
1644 <p><blockquote>
1645 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1646 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1647 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1648 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1649 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1650
1651 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1652
1653 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1654 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
1655
1656 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
1657 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1658 the License is provided as a convenience and for informational
1659 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1660 provided by MPEG LA may be used.</p>
1661
1662 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1663 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1664 is very easy to search.</p>
1665
1666 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
1667 assistance, please let me know.</p>
1668
1669 <p>Kind regards,</p>
1670
1671 <p>Sidney A. Wolf
1672 <br>Manager, Global Licensing
1673 <br>MPEG LA</p>
1674 </blockquote></p>
1675
1676 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1677 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1678 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1679 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1680 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
1681
1682 <p><blockquote>
1683 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1684 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1685 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1686 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1687 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1688
1689 <p>Thank you for your reply.</p>
1690
1691 <p>[Sidney Wolf]
1692 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1693 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1694 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
1695 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1696 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
1697
1698 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1699 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1700 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1701 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1702 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1703 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1704 others to read?</p>
1705
1706 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1707 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1708 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
1709
1710 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1711 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1712 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1713 Norwegian ones on that list.</p>
1714
1715 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1716 <br>&gt; please let me know.</p>
1717
1718 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
1719
1720 <p>--
1721 <br>Happy hacking
1722 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1723 </blockquote></p>
1724
1725 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1726 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1727 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1728
1729 <p><blockquote>
1730 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1731 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1732 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1733 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1734 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1735
1736 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1737
1738 <p>Thank you for your reply.</p>
1739
1740 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
1741 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1742 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1743 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1744 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1745 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1746 their further reference.</p>
1747
1748 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1749 standing on our website according to each program. Due to the large
1750 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1751 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1752 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
1753
1754 <p>Kind regards,</p>
1755
1756 <p>Sidney A. Wolf
1757 <br>Manager, Global Licensing
1758 <br>MPEG LA</p>
1759 </blockquote></p>
1760
1761 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1762 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1763 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1764 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
1765 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1766 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
1767 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
1768 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1769 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
1770
1771 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1772 MPEG-LA.</p>
1773
1774 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1775 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1776 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1777 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
1778 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
1779
1780 </div>
1781 <div class="tags">
1782
1783
1784 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1785
1786
1787 </div>
1788 </div>
1789 <div class="padding"></div>
1790
1791 <div class="entry">
1792 <div class="title">
1793 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
1794 </div>
1795 <div class="date">
1796 29th June 2012
1797 </div>
1798 <div class="body">
1799 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
1800 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
1801 (DSS) på
1802 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
1803 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
1804 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1805
1806 <p><blockquote>
1807
1808 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1809 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
1810 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
1811 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
1812 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
1813
1814 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1815 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1816 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1817 vår avtale med Smartcom.</p>
1818
1819 <p>Vennlig hilsen</p>
1820
1821 <p>Mette Haga Nielsen
1822 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1823
1824 <p>Departementenes servicesenter</p>
1825
1826 <p>Informasjonsforvaltning
1827
1828 <p>Mobil 93 09 83 51
1829 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1830 </blockquote></p>
1831
1832 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1833 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1834 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1835 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1836 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1837
1838 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1839 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1840 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1841 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1842 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1843
1844 </div>
1845 <div class="tags">
1846
1847
1848 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1849
1850
1851 </div>
1852 </div>
1853 <div class="padding"></div>
1854
1855 <div class="entry">
1856 <div class="title">
1857 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1858 </div>
1859 <div class="date">
1860 28th June 2012
1861 </div>
1862 <div class="body">
1863 <p>Etter at NRK
1864 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1865 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1866 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1867 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1868 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1869 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1870 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1871 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1872 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1873 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1874 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1875 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1876 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1877 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1878 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1879 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1880 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1881 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1882 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
1883
1884 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1885 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1886 MPEG-LA.</p>
1887
1888 <p><blockquote>
1889 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1890 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1891 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
1892 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1893
1894 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1895 ask.</p>
1896
1897 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
1898 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
1899 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1900 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
1901
1902 <p>The postal address is</p>
1903
1904 <p><blockquote>
1905 NRK
1906 <br>Postbox 8500, Majorstuen
1907 <br>0340 Oslo
1908 <br>Norway
1909 </blockquote></p>
1910
1911 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
1912
1913 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1914 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
1915
1916 <p>--
1917 <br>Happy hacking
1918 <br>Petter Reinholdtsen
1919 </blockquote></p>
1920
1921 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
1922
1923 <p><blockquote>
1924 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1925 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
1926 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
1927 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
1928 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1929
1930 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1931
1932 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1933 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
1934
1935 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1936 technology in your message below, as this technology is commonly used
1937 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1938 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1939 License.</p>
1940
1941 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
1942 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1943 party offering such end products and video to End Users concludes the
1944 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1945 associated with the end products/video they offer.</p>
1946
1947 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1948 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
1949 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1950 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1951 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1952 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1953 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
1954
1955 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1956 License for your review. You should receive the License document
1957 within the next few days.</p>
1958
1959 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1960 can be found under the "Licensees" header within the respective
1961 portion of our website. For example, you may find our list of
1962 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1963 our website,
1964 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
1965
1966 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
1967 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1968 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1969 soon.</p>
1970
1971 <p>Best regards,</p>
1972
1973 <p>Ryan</p>
1974
1975 <p>Ryan M. Rodriguez
1976 <br>Licensing Associate
1977 <br>MPEG LA
1978 <br>5425 Wisconsin Avenue
1979 <br>Suite 801
1980 <br>Chevy Chase, MD 20815
1981 <br>U.S.A.
1982 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1983 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
1984 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
1985
1986 </blockquote></p>
1987
1988 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1989 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1990 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
1991
1992 <p><blockquote>
1993
1994 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1995 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1996 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1997 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1998 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1999
2000 <p>[Ryan Rodriguez]
2001 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2002
2003 <p>Thank you for your quick reply.</p>
2004
2005 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2006 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
2007 <br>&gt; within the next few days.</p>
2008
2009 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2010 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2011 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2012 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
2013 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
2014
2015 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2016 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
2017 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2018 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2019 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
2020
2021 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
2022
2023 <p>--
2024 <br>Happy hacking
2025 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2026 </blockquote></p>
2027
2028 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2029 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2030 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
2031 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2032 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2033 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2034 min epost tidsnok.</p>
2035
2036 <p><blockquote>
2037
2038 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2039 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2040 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2041 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2042
2043 <p>Thank you for your message.</p>
2044
2045 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2046 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2047 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2048 mpegla.com)</p>
2049
2050 <p>Best regards,</p>
2051
2052 <p>Ryan</p>
2053
2054 <p>Ryan M. Rodriguez
2055 <br>Licensing Associate
2056 <br>MPEG LA</p>
2057
2058 </blockquote></p>
2059
2060 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2061 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2062 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
2063
2064 </div>
2065 <div class="tags">
2066
2067
2068 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2069
2070
2071 </div>
2072 </div>
2073 <div class="padding"></div>
2074
2075 <div class="entry">
2076 <div class="title">
2077 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
2078 </div>
2079 <div class="date">
2080 25th June 2012
2081 </div>
2082 <div class="body">
2083 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2084 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
2085 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
2086 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2087 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
2088
2089 <p><blockquote>
2090
2091 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2092 avtaler</strong></p>
2093
2094 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2095 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2096 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2097 H.264».</p>
2098
2099 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2100 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2101 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2102 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2103 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2104 står følgende:</p>
2105
2106 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2107 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2108 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2109 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2110 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2111 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2112 til dato, partar eller liknande.»</p>
2113
2114 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2115 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
2116
2117 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2118 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2119 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2120 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
2121
2122 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
2123
2124 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2125 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2126 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
2127 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2128 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2129 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2130 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2131 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2132 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
2133 om det nok skal mykje til).»</em></p>
2134
2135 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2136 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2137 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2138 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2139 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2140 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2141 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2142 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2143 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
2144
2145 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2146 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2147 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2148 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
2149
2150 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2151 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2152 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2153 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2154 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
2155
2156 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2157 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2158 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2159 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2160 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2161 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
2162
2163 <p>Med hilsen
2164 <br>Dokumentarkivet i NRK
2165 <br>v/ Elin Brandsrud
2166 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
2167 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2168 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
2169
2170 </blockquote></p>
2171
2172 <p>Svaret kom
2173 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
2174 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2175 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2176 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2177 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2178 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2179 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2180 MPEG-LA eller ikke...</p>
2181
2182 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
2183 sendte meg til postjournalen for
2184 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
2185 og
2186 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
2187 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2188 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
2189 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
2190 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
2191 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
2192 Sourcing Service, også omtalt på
2193 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
2194 Tenders</a> og
2195 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
2196 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2197 forespørsel.</p>
2198
2199 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2200 miljøet rundt
2201 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
2202 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
2203 MPEG-LA er
2204 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
2205 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2206 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2207 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
2208 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
2209
2210 </div>
2211 <div class="tags">
2212
2213
2214 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2215
2216
2217 </div>
2218 </div>
2219 <div class="padding"></div>
2220
2221 <div class="entry">
2222 <div class="title">
2223 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
2224 </div>
2225 <div class="date">
2226 24th June 2012
2227 </div>
2228 <div class="body">
2229 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
2230 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
2231 collecting computer related songs for use at parties. The original
2232 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
2233 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
2234 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
2235 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
2236 put it up on some public version control repository where others can
2237 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
2238 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
2239 missing in my book.</p>
2240
2241 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
2242 me today that I really should let all my readers share the joys of
2243 singing out load about programming, computers and computer networks.
2244 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
2245 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
2246 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
2247 Computer Science Songbook</a>.
2248
2249 </div>
2250 <div class="tags">
2251
2252
2253 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2254
2255
2256 </div>
2257 </div>
2258 <div class="padding"></div>
2259
2260 <div class="entry">
2261 <div class="title">
2262 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
2263 </div>
2264 <div class="date">
2265 21st June 2012
2266 </div>
2267 <div class="body">
2268 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2269 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2270 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2271 fri og åpen standard</a> i henhold til
2272 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
2273 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2274 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2275 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2276 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2277 nødvendig, så har store aktører som
2278 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
2279 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
2280 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2281 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2282 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2283 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2284 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2285 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
2286 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
2287
2288 <p><blockquote>
2289
2290 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2291 <br>From: Petter Reinholdtsen
2292 <br>To: postmottak@dss.dep.no
2293 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2294
2295 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2296 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2297 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2298 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
2299
2300 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2301 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2302 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
2303 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
2304 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2305 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2306 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
2307
2308 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2309 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2310 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
2311
2312 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
2313 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
2314 &gt;:</p>
2315
2316 <p><blockquote>
2317
2318 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2319 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2320 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2321 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2322 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2323 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2324 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2325 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2326 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2327 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2328 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
2329
2330 </blockquote></p>
2331
2332 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
2333 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
2334
2335 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2336 følgende klausul i følge &lt;URL:
2337 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
2338 &gt;:</p>
2339
2340 <p><blockquote>
2341
2342 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2343 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2344 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2345 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2346 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2347 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
2348 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2349 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2350 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2351 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2352 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
2353 </blockquote></p>
2354
2355 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2356 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2357 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2358 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
2359
2360 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2361 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2362 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
2363 </blockquote></p>
2364
2365 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2366 her.</p>
2367
2368 </div>
2369 <div class="tags">
2370
2371
2372 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2373
2374
2375 </div>
2376 </div>
2377 <div class="padding"></div>
2378
2379 <div class="entry">
2380 <div class="title">
2381 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
2382 </div>
2383 <div class="date">
2384 26th April 2012
2385 </div>
2386 <div class="body">
2387 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
2388 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
2389 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
2390 that the video editor application included with
2391 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
2392 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2393 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2394
2395 <p><blockquote>
2396 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
2397 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2398 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
2399 </blockquote></p>
2400
2401 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
2402
2403 <p><blockquote>
2404 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2405 commercially. Although I can ONLY use them privately."
2406 </blockquote></p>
2407
2408 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
2409 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2410 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
2411 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
2412 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2413 video. AMR is
2414 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
2415 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
2416 Wikipedia article require an license agreement with
2417 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
2418 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
2419 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
2420 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
2421
2422 <p>I know why I prefer
2423 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
2424 standards</a> also for video.</p>
2425
2426 </div>
2427 <div class="tags">
2428
2429
2430 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2431
2432
2433 </div>
2434 </div>
2435 <div class="padding"></div>
2436
2437 <div class="entry">
2438 <div class="title">
2439 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
2440 </div>
2441 <div class="date">
2442 19th April 2012
2443 </div>
2444 <div class="body">
2445 <p>Here in Norway, the
2446 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
2447 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
2448 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
2449 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
2450 government. When the directory was created, the people behind it made
2451 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2452 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2453 to the government. Free software and non-free software could compete
2454 on the same level.</p>
2455
2456 <p>But recently, some standards with RAND
2457 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
2458 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
2459 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2460 standard specifications with RAND terms often block free software from
2461 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2462 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2463 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2464 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2465 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2466 definition, users of free software do not need to register their use.
2467 So counting users or units is not possible for free software projects.
2468 And given that people will use the software without handing any money
2469 to the author, it is not really economically possible for a free
2470 software author to pay a small amount of money to license the rights
2471 to implement a standard when the income available is zero. The result
2472 in these situations is that free software are locked out from
2473 implementing standards with RAND terms.</p>
2474
2475 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2476 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2477 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2478 software developers are working in a global market, it does not really
2479 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2480 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2481 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2482 attention to these issues in the future.</p>
2483
2484 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2485 from Simon Phipps
2486 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
2487 Not So Reasonable?</a>).</p>
2488
2489 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
2490 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
2491 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
2492 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2493 can only urge Norwegian users to do the same for
2494 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
2495 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
2496 It proposes to require video conferencing standards including
2497 specifications with RAND terms.</p>
2498
2499 </div>
2500 <div class="tags">
2501
2502
2503 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2504
2505
2506 </div>
2507 </div>
2508 <div class="padding"></div>
2509
2510 <div class="entry">
2511 <div class="title">
2512 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
2513 </div>
2514 <div class="date">
2515 5th November 2011
2516 </div>
2517 <div class="body">
2518 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2519 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2520 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2521 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2522 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
2523
2524 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2525 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
2526 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
2527 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
2528 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
2529 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
2530 episodene i en serie.</p>
2531
2532 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
2533 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2534 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2535 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2536 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2537 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
2538 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
2539 meningsløs.</p>
2540
2541 </div>
2542 <div class="tags">
2543
2544
2545 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2546
2547
2548 </div>
2549 </div>
2550 <div class="padding"></div>
2551
2552 <div class="entry">
2553 <div class="title">
2554 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
2555 </div>
2556 <div class="date">
2557 29th July 2011
2558 </div>
2559 <div class="body">
2560 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
2561 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
2562 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
2563 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
2564 issues.</p>
2565
2566 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
2567 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
2568 do this in Debian we would have a source.</p>
2569
2570 <ol>
2571
2572 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
2573 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
2574 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
2575 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
2576 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
2577 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
2578 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
2579 Debian.</li>
2580
2581 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
2582 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
2583 currently have a handler for, it will ask the user if the system
2584 should search for a package that would add support for this MIME type,
2585 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
2586 advertising the MIME type in their control file (visible in the
2587 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
2588 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
2589 type. If the package require the user to accept some non-free
2590 license, this is explained to the user. The entire process make it
2591 more clear to the user why something do not work in the browser, and
2592 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
2593 not the browser for any missing features.</li>
2594
2595 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
2596 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
2597 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
2598 should search for a package that would add support for it. This
2599 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
2600 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
2601 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
2602 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
2603 the codecs that are present from the APT archives available, while
2604 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
2605
2606 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
2607 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
2608 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
2609 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
2610 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
2611 latter behaviour.</li>
2612
2613 </ol>
2614
2615 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
2616 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
2617 it do not matter much.</p>
2618
2619 <p>I really hope we could get these features in place for the next
2620 Debian release. It would require the coordinated effort of several
2621 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
2622
2623 </div>
2624 <div class="tags">
2625
2626
2627 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2628
2629
2630 </div>
2631 </div>
2632 <div class="padding"></div>
2633
2634 <div class="entry">
2635 <div class="title">
2636 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
2637 </div>
2638 <div class="date">
2639 6th April 2011
2640 </div>
2641 <div class="body">
2642 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
2643 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2644 A few days ago the project
2645 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
2646 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2647 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2648 into Gnash.</p>
2649
2650 </div>
2651 <div class="tags">
2652
2653
2654 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2655
2656
2657 </div>
2658 </div>
2659 <div class="padding"></div>
2660
2661 <div class="entry">
2662 <div class="title">
2663 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2664 </div>
2665 <div class="date">
2666 27th November 2010
2667 </div>
2668 <div class="body">
2669 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2670 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2671 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2672 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2673 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2674 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2675 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2676 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2677
2678 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2679 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2680 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2681 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2682 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2683 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2684 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2685 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2686 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2687 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2688 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2689
2690 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2691 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2692 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2693 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2694 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2695 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2696 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2697 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2698 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2699 what is going on.</p>
2700
2701 </div>
2702 <div class="tags">
2703
2704
2705 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2706
2707
2708 </div>
2709 </div>
2710 <div class="padding"></div>
2711
2712 <div class="entry">
2713 <div class="title">
2714 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2715 </div>
2716 <div class="date">
2717 30th October 2010
2718 </div>
2719 <div class="body">
2720 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2721 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2722 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2723 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2724 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2725 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2726
2727 <p><blockquote>
2728 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2729 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2730 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2731 nødvendige forkunnskapen."</p>
2732
2733 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2734 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2735 er å forlede leseren.</p>
2736
2737 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2738 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2739
2740 <p>Anbefaler forresten å lese
2741 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2742 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2743 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2744 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2745 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2746 opp under.</p>
2747 </blockquote></p>
2748
2749 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2750 NRKBeta:</p>
2751
2752 <p><blockquote>
2753 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2754 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2755 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2756 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2757 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2758
2759 <p>Hei Petter.
2760 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2761 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2762 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2763 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2764
2765 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2766 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2767 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2768
2769 <p>Med hilsen,
2770 <br>-anders</p>
2771
2772 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2773 </blockquote></p>
2774
2775 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2776 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2777 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2778 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2779 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2780
2781 <p><blockquote>
2782 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2783 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2784 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2785 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2786 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2787 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2788 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2789
2790 <p>[Anders Hofseth]
2791 <br>> Hei Petter.</p>
2792
2793 <p>Hei.</p>
2794
2795 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2796 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2797 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2798 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2799
2800 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2801 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2802
2803 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2804 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2805 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2806
2807 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2808 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2809 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2810 det.</p>
2811
2812 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2813 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2814 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2815
2816 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2817 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2818 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2819
2820 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2821 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2822 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2823 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2824 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2825 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2826 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2827
2828 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2829 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2830 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2831
2832 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2833 titt på
2834 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2835 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2836
2837 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2838 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2839 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2840 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2841 langt på overtid.</p>
2842
2843 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2844
2845 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2846 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2847 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2848 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2849 ryggraden på plass.</p>
2850
2851 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2852
2853 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2854 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2855 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2856 NRK1. :)</p>
2857
2858 <p>Vennlig hilsen,
2859 <br>--
2860 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2861
2862 </div>
2863 <div class="tags">
2864
2865
2866 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2867
2868
2869 </div>
2870 </div>
2871 <div class="padding"></div>
2872
2873 <div class="entry">
2874 <div class="title">
2875 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
2876 </div>
2877 <div class="date">
2878 24th October 2010
2879 </div>
2880 <div class="body">
2881 <p>Some updates.</p>
2882
2883 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
2884 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
2885 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
2886 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
2887 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
2888 :)</p>
2889
2890 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
2891 about what appear to be a great code coverage tool capable of
2892 generating code coverage stats without any changes to the source code.
2893 It is called
2894 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
2895 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
2896 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
2897 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
2898 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
2899 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
2900
2901 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
2902 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
2903 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
2904 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
2905 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
2906 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
2907 school, including central infrastructure server, workstations, thin
2908 client servers and diskless workstations. A nice touch added
2909 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
2910 clients to get a Linux desktop on request.</p>
2911
2912 </div>
2913 <div class="tags">
2914
2915
2916 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2917
2918
2919 </div>
2920 </div>
2921 <div class="padding"></div>
2922
2923 <div class="entry">
2924 <div class="title">
2925 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
2926 </div>
2927 <div class="date">
2928 19th October 2010
2929 </div>
2930 <div class="body">
2931 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
2932 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2933 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2934 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2935 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2936 AVM2 flash files.</p>
2937
2938 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
2939 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
2940 following text:</P>
2941
2942 <p><blockquote>
2943
2944 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2945 only if 10 other people will do the same."</p>
2946
2947 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
2948
2949 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
2950
2951 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
2952 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2953 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2954 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2955 days. The project web page is available from
2956 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2957 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2958 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
2959
2960 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
2961 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2962 to get this to happen.</p>
2963
2964 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2965 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
2966
2967 </blockquote></p>
2968
2969 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2970 people will participate to make this happen. The more money the
2971 project gets, the more features it can develop using these funds.
2972 :)</p>
2973
2974 </div>
2975 <div class="tags">
2976
2977
2978 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2979
2980
2981 </div>
2982 </div>
2983 <div class="padding"></div>
2984
2985 <div class="entry">
2986 <div class="title">
2987 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
2988 </div>
2989 <div class="date">
2990 9th September 2010
2991 </div>
2992 <div class="body">
2993 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2994 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2995 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2996 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2997 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2998 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2999 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3000 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3001 without asking for permissions that is at risk.
3002
3003 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3004 written:</p>
3005
3006 <blockquote>
3007 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
3008 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3009 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3010 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3011 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
3012
3013 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3014 standard.</p>
3015 </blockquote>
3016
3017 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
3018 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3019 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3020 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
3021
3022 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3023 read
3024 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
3025 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
3026 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
3027 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
3028 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
3029 the issue. The solution is to support the
3030 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
3031 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
3032 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
3033
3034 </div>
3035 <div class="tags">
3036
3037
3038 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3039
3040
3041 </div>
3042 </div>
3043 <div class="padding"></div>
3044
3045 <div class="entry">
3046 <div class="title">
3047 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
3048 </div>
3049 <div class="date">
3050 4th September 2010
3051 </div>
3052 <div class="body">
3053 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
3054 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
3055 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3056 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3057 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3058 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3059 installed.</p>
3060
3061 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
3062 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
3063 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3064 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
3065 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
3066 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
3067 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3068 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3069 good reason to stay with Windows.</p>
3070
3071 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3072 said to be the retarded cousin that did not really understand
3073 everything you told him but could work fairly well. This was a
3074 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3075 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3076 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3077 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3078 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3079 distributions do not work with the documents they receive or the web
3080 pages they want to visit.</p>
3081
3082 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3083 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3084 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3085 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3086 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3087 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3088 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3089 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3090 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3091 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3092 accept the new package into Squeeze.</p>
3093
3094 </div>
3095 <div class="tags">
3096
3097
3098 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3099
3100
3101 </div>
3102 </div>
3103 <div class="padding"></div>
3104
3105 <div class="entry">
3106 <div class="title">
3107 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
3108 </div>
3109 <div class="date">
3110 9th July 2009
3111 </div>
3112 <div class="body">
3113 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3114 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3115 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3116 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
3117 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
3118 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
3119 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
3120 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3121 UTKAST</a>".</p>
3122
3123 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3124 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3125 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3126 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3127 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3128 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3129 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3130 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3131 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3132 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
3133
3134 </div>
3135 <div class="tags">
3136
3137
3138 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3139
3140
3141 </div>
3142 </div>
3143 <div class="padding"></div>
3144
3145 <div class="entry">
3146 <div class="title">
3147 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
3148 </div>
3149 <div class="date">
3150 6th July 2009
3151 </div>
3152 <div class="body">
3153 <p>Jeg ble glad da regjeringen
3154 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
3155 versjon 2 av
3156 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
3157 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
3158 faktisk var vedtatt etter
3159 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
3160 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3161 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3162 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3163 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3164 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3165 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3166 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3167 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3168 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3169 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3170 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3171 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3172 lyden.</p>
3173
3174 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3175 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3176 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3177 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3178 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3179 mot dette i
3180 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
3181 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
3182
3183 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
3184 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3185 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
3186
3187 </div>
3188 <div class="tags">
3189
3190
3191 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3192
3193
3194 </div>
3195 </div>
3196 <div class="padding"></div>
3197
3198 <div class="entry">
3199 <div class="title">
3200 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
3201 </div>
3202 <div class="date">
3203 26th June 2009
3204 </div>
3205 <div class="body">
3206 <p>I
3207 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
3208 sin høringsuttalelse</a> til
3209 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
3210 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
3211 de av seg følgende FUD-perle:</p>
3212
3213 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3214 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3215 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3216 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3217 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3218 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3219 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3220 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3221 standarder."</blockquote></p>
3222
3223 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3224 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3225 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3226 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3227 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
3228 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3229 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
3230
3231 under standardisering via IETF, med
3232 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
3233 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
3234 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3235 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3236 jeg ikke finner tegn til at <a
3237 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
3238 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
3239 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3240 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3241 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3242 til FLAC.</p>
3243
3244 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3245 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3246 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
3247
3248 </div>
3249 <div class="tags">
3250
3251
3252 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3253
3254
3255 </div>
3256 </div>
3257 <div class="padding"></div>
3258
3259 <div class="entry">
3260 <div class="title">
3261 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
3262 </div>
3263 <div class="date">
3264 17th January 2009
3265 </div>
3266 <div class="body">
3267 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
3268 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3269 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3270 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3271 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3272 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
3273 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3274 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3275 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3276 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3277 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3278 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
3279 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
3280 finding the best options is a major challenge.</p>
3281
3282 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
3283 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
3284 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3285 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3286 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3287 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3288 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3289 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3290 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3291 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3292 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3293 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
3294 to get a play button to pres to start the video. Adding
3295 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3296 test version of Opera, and that future implementations of the
3297 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3298 playing when the download is done.</p>
3299
3300 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
3301 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
3302 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
3303 too.</p>
3304
3305 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3306 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3307 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3308 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
3309
3310 </div>
3311 <div class="tags">
3312
3313
3314 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3315
3316
3317 </div>
3318 </div>
3319 <div class="padding"></div>
3320
3321 <div class="entry">
3322 <div class="title">
3323 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
3324 </div>
3325 <div class="date">
3326 25th November 2008
3327 </div>
3328 <div class="body">
3329 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
3330 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
3331 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
3332 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
3333 all the multimedia content available on the web. The test results and
3334 notes are available on
3335 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
3336 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
3337 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
3338 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
3339 types I would expect to work with any free software player (like
3340 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
3341 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
3342 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
3343 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
3344
3345 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
3346 be the only one fitting our needs. :/</p>
3347
3348 </div>
3349 <div class="tags">
3350
3351
3352 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3353
3354
3355 </div>
3356 </div>
3357 <div class="padding"></div>
3358
3359 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
3360 <div id="sidebar">
3361
3362
3363
3364 <h2>Archive</h2>
3365 <ul>
3366
3367 <li>2018
3368 <ul>
3369
3370 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (1)</a></li>
3371
3372 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (5)</a></li>
3373
3374 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (5)</a></li>
3375
3376 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (3)</a></li>
3377
3378 </ul></li>
3379
3380 <li>2017
3381 <ul>
3382
3383 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (4)</a></li>
3384
3385 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (3)</a></li>
3386
3387 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (5)</a></li>
3388
3389 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (2)</a></li>
3390
3391 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (5)</a></li>
3392
3393 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (1)</a></li>
3394
3395 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (1)</a></li>
3396
3397 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (3)</a></li>
3398
3399 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (5)</a></li>
3400
3401 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (3)</a></li>
3402
3403 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (4)</a></li>
3404
3405 </ul></li>
3406
3407 <li>2016
3408 <ul>
3409
3410 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
3411
3412 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
3413
3414 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
3415
3416 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (8)</a></li>
3417
3418 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (8)</a></li>
3419
3420 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (2)</a></li>
3421
3422 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (2)</a></li>
3423
3424 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (5)</a></li>
3425
3426 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (2)</a></li>
3427
3428 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (3)</a></li>
3429
3430 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (8)</a></li>
3431
3432 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (5)</a></li>
3433
3434 </ul></li>
3435
3436 <li>2015
3437 <ul>
3438
3439 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
3440
3441 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
3442
3443 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
3444
3445 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
3446
3447 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
3448
3449 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
3450
3451 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
3452
3453 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
3454
3455 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
3456
3457 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
3458
3459 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
3460
3461 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
3462
3463 </ul></li>
3464
3465 <li>2014
3466 <ul>
3467
3468 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
3469
3470 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
3471
3472 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
3473
3474 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
3475
3476 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
3477
3478 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
3479
3480 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
3481
3482 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
3483
3484 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
3485
3486 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
3487
3488 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
3489
3490 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
3491
3492 </ul></li>
3493
3494 <li>2013
3495 <ul>
3496
3497 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
3498
3499 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
3500
3501 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
3502
3503 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
3504
3505 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
3506
3507 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
3508
3509 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
3510
3511 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
3512
3513 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
3514
3515 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
3516
3517 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
3518
3519 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
3520
3521 </ul></li>
3522
3523 <li>2012
3524 <ul>
3525
3526 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
3527
3528 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
3529
3530 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
3531
3532 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
3533
3534 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
3535
3536 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
3537
3538 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
3539
3540 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
3541
3542 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
3543
3544 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
3545
3546 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
3547
3548 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
3549
3550 </ul></li>
3551
3552 <li>2011
3553 <ul>
3554
3555 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
3556
3557 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
3558
3559 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
3560
3561 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
3562
3563 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
3564
3565 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
3566
3567 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
3568
3569 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
3570
3571 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
3572
3573 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
3574
3575 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
3576
3577 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
3578
3579 </ul></li>
3580
3581 <li>2010
3582 <ul>
3583
3584 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3585
3586 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3587
3588 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3589
3590 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3591
3592 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3593
3594 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3595
3596 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3597
3598 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3599
3600 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3601
3602 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3603
3604 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3605
3606 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3607
3608 </ul></li>
3609
3610 <li>2009
3611 <ul>
3612
3613 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3614
3615 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3616
3617 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3618
3619 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3620
3621 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3622
3623 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3624
3625 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3626
3627 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3628
3629 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3630
3631 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3632
3633 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3634
3635 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3636
3637 </ul></li>
3638
3639 <li>2008
3640 <ul>
3641
3642 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3643
3644 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3645
3646 </ul></li>
3647
3648 </ul>
3649
3650
3651
3652 <h2>Tags</h2>
3653 <ul>
3654
3655 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (16)</a></li>
3656
3657 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3658
3659 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3660
3661 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3662
3663 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (9)</a></li>
3664
3665 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (17)</a></li>
3666
3667 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3668
3669 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
3670
3671 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (156)</a></li>
3672
3673 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (158)</a></li>
3674
3675 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (4)</a></li>
3676
3677 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
3678
3679 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (17)</a></li>
3680
3681 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (25)</a></li>
3682
3683 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3684
3685 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (372)</a></li>
3686
3687 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
3688
3689 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (13)</a></li>
3690
3691 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (32)</a></li>
3692
3693 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
3694
3695 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (18)</a></li>
3696
3697 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
3698
3699 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
3700
3701 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (15)</a></li>
3702
3703 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (20)</a></li>
3704
3705 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
3706
3707 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (4)</a></li>
3708
3709 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
3710
3711 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
3712
3713 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3714
3715 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
3716
3717 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (40)</a></li>
3718
3719 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (10)</a></li>
3720
3721 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (299)</a></li>
3722
3723 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (190)</a></li>
3724
3725 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (33)</a></li>
3726
3727 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3728
3729 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (71)</a></li>
3730
3731 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (107)</a></li>
3732
3733 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (2)</a></li>
3734
3735 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
3736
3737 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3738
3739 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
3740
3741 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (10)</a></li>
3742
3743 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3744
3745 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (6)</a></li>
3746
3747 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3748
3749 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (54)</a></li>
3750
3751 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3752
3753 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (5)</a></li>
3754
3755 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (55)</a></li>
3756
3757 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (6)</a></li>
3758
3759 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (12)</a></li>
3760
3761 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (55)</a></li>
3762
3763 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (4)</a></li>
3764
3765 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
3766
3767 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (9)</a></li>
3768
3769 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (11)</a></li>
3770
3771 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (63)</a></li>
3772
3773 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3774
3775 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (41)</a></li>
3776
3777 </ul>
3778
3779
3780 </div>
3781 <p style="text-align: right">
3782 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3783 </p>
3784
3785 </body>
3786 </html>