]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
b27a963ccf0581cdd1bb1d9b6e1cc9b95ec08f8d
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</guid>
13 <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 21:00:00 +0100</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;A few days ago, the &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/&quot;&gt;Free Software
15 Foundation&lt;/a&gt; announced a new video
16 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;explaining
17 Free software&lt;/a&gt; in simple terms. The video named User Liberation is
18 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
19 way to explain what free software is all about. Unfortunately several
20 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
21 not make sense to show it to them.&lt;/p&gt;
22
23 &lt;p&gt;But today I was told that
24 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;English
25 subtitles were available&lt;/a&gt; and set out to provide Norwegian Bokmål
26 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
27 available in
28 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles&quot;&gt;a
29 git repository&lt;/a&gt; provided by Github. Please let me know if you find
30 errors or have improvements to the subtitles.&lt;/p&gt;
31 </description>
32 </item>
33
34 <item>
35 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</title>
36 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</link>
37 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</guid>
38 <pubDate>Fri, 12 Dec 2014 14:30:00 +0100</pubDate>
39 <description>&lt;p&gt;For noen dager siden
40 &lt;a href=&quot;http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket&quot;&gt;annonserte
41 Nasjonalbiblioteket gladnyheten&lt;/a&gt; om at de i sine arkiver hadde
42 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
43 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
44 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
45 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
46 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
47 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.&lt;/p&gt;
48
49 &lt;p&gt;Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
50 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
51 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
52 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;, som jeg holder på
53 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;å
54 oversette til norsk&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
55
56 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
57 &lt;p&gt;Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
58 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
59 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
60 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
61 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.&lt;/p&gt;
62
63 &lt;p&gt;Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
64 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
65 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
66 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
67 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
68 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
69 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
70 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
71 til filmselskapet.&lt;/p&gt;
72 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
73
74 &lt;p&gt;Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
75 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
76 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
77 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
78 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
79 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg besteme
80 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
81 vernetiden på
82 &lt;a href=&quot;https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2&quot;&gt;Lovdata&lt;/a&gt;
83 og &lt;/a&gt;Wikipedia&lt;/A&gt;. Her er et relevant &lt;a
84 href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid&quot;&gt;utsnitt fra
85 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
86
87 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
88 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
89 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
90 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
91 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
92 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
93 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
94 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
95 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
96 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
97 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
98 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
99 tilgjengeliggjøring.
100 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
101
102 &lt;p&gt;I følge nettstedet
103 &lt;a href=&quot;http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75&quot;&gt;The
104 Encyclopedia of Disney Animated Shorts&lt;/a&gt; er følgende personer gitt
105 æren for denne kortfilmen:&lt;/p&gt;
106
107 &lt;dl&gt;
108
109 &lt;dt&gt;Regissør&lt;/dt&gt;
110 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney&quot;&gt;Walt Disney&lt;/a&gt; (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037&lt;/dd&gt;
111
112 &lt;dt&gt;Animasjon
113 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks&quot;&gt;Ub Iwerks&lt;/a&gt; (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
114 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton&quot;&gt;Rollin &quot;Ham&quot; Hamilton&lt;/a&gt; (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
115 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising&quot;&gt;Hugh Harman&lt;/a&gt; (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053&lt;/dd&gt;
116
117 &lt;dt&gt;Kamera
118 &lt;dd&gt;Mike Marcus (?-?)&lt;/dd&gt;
119
120 &lt;/dl&gt;
121
122 &lt;p&gt;Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
123 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
124 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
125 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
126 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.&lt;/p&gt;
127
128 &lt;p&gt;Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
129 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
130 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
131 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
132 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
133 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
134 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.&lt;/p&gt;
135
136 &lt;p&gt;Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
137 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
138 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
139 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
140 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.&lt;/p&gt;
141 </description>
142 </item>
143
144 <item>
145 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
146 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
147 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
148 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
149 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
150 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
151 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
152 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
153 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
154 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
155 innsynsforespørsel fikk tak i
156 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven av&lt;/a&gt;
157 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
158 Linnestad).&lt;/p&gt;
159
160 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
161
162 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
163 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
164
165 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
166 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
167 og FLAC.&lt;/p&gt;
168
169 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
170 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
171 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
172 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
173 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
174 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
175 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
176 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
177 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
178 enn USA.&lt;/p&gt;
179
180 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
181 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
182 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
183 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
184 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
185 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
186 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
187 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
188 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
189
190 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
191 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
192 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
193 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
194 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
195 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
196 avvises.&lt;/p&gt;
197
198 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
199 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
200 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
201
202 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
203
204 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
205 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
206 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
207 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
208 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
209 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
210 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
211 </description>
212 </item>
213
214 <item>
215 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
216 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
217 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
218 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
219 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
220 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
221 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
222 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
223 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
224 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
225 regular video equipment for NUUG, with a
226 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
227 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
228 live.&lt;/p&gt;
229
230 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
231 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
232 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
233 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
234 NUUG always use on our recordings, which is
235 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
236 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
237 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
238 </description>
239 </item>
240
241 <item>
242 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
243 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
244 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
245 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
246 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
247 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
248 commercially licensed video editors, without limiting the use to
249 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
250 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
251 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
252 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
253 format can not be used, without breaking their copyright license. I
254 am not sure.
255 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
256 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
257 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
258 program to produce anything else without a patent license from MPEG
259 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
260 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
261 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
262 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
263 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
264 licenses are.&lt;/p&gt;
265
266 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
267 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
268 end user&lt;/a&gt;
269 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
270 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
271
272 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
273 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
274 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
275
276 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
277 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
278 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
279 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
280 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
281 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
282 video. No license is granted or shall be implied for any other
283 use. Additional information including that relating to promotional,
284 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
285 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
286 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
287 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
288 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
289 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
290 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
291 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
292 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
293 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
294
295 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
296 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
297
298 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
299 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
300 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
301 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
302 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
303 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
304 or shall be implied for any other use. Additional information may be
305 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
306 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
307
308 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
309 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
310
311 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
312 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
313
314 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
315
316 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
317 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
318 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
319 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
320 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
321 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
322 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
323 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
324 shall be implied for any other use. Additional information including
325 that relating to promotional, internal and commercial uses and
326 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
327 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
328
329 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
330 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
331 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
332 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
333 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
334 that an additional license and payment of royalties are necessary for
335 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
336 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
337 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
338 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
339 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
340 additional details.&lt;/p&gt;
341
342 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
343
344 &lt;p&gt;Some free software like
345 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
346 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
347 not have any such terms included, so for those, there is no
348 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
349 </description>
350 </item>
351
352 <item>
353 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
354 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
355 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
356 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
357 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
358 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
359 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
360 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
361 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
362 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
363 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
364 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
365 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
366 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
367 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
368 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
369 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
370 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
371 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
372 nettopp
373 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
374 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
375
376 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
377 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
378 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
379 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
380 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
381 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
382 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
383 alle å se disse, sammen med
384 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
385 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
386 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
387
388 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
389 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
390 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
391
392 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
393 denne, ble jeg tipset om bloggposten
394 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
395 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
396 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
397 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
398 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
399 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
400 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
401 </description>
402 </item>
403
404 <item>
405 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
406 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
407 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
408 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
409 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
410 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
411 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
412 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
413 newer AVM2 format - see
414 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
415 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
416 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
417 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
418 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
419 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
420 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
421 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
422 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
423 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
424
425 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
426 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
427 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
428 to the donation of a scanning service to free software projects by the
429 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
430 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
431 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
432 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
433 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
434 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
435 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
436
437 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
438 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
439 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
440 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
441 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
442 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
443 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
444
445 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
446 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
447 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
448 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
449 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
450 </description>
451 </item>
452
453 <item>
454 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
455 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
456 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
457 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
458 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
459 children fingers while still having it available when you want to see a
460 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
461 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
462 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
463 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
464 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
465
466 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
467 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
468 tried using
469 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
470 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
471 and program
472 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
473 written by Bastian Blank. It is
474 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
475 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
476 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
477 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
478 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
479 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
480 this method.&lt;/p&gt;
481
482 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
483 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
484 problem is
485 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
486 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
487 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
488 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
489 DVD structures, as the python library
490 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
491 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
492 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
493 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
494 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
495 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
496
497 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
498 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
499 </description>
500 </item>
501
502 <item>
503 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
504 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
505 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
506 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
507 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
508 Salvador had published a
509 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
510 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
511 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
512 on laptops that should not be integrated into the provided network
513 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
514 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
515 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
516 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
517 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
518 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
519 other programs more interesting. :) And the video do not show the
520 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
521 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
522 computers without hard drives by installing one central
523 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
524
525 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
526
527 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
528
529 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
530 me know. :)&lt;/p&gt;
531 </description>
532 </item>
533
534 <item>
535 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
536 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
537 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
538 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
539 <description>&lt;p&gt;Via
540 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
541 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
542 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
543 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
544 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
545 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
546 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
547
548 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
549 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
550
551 &lt;blockquote&gt;
552 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
553 &lt;/blockquote&gt;
554
555 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
556
557 &lt;blockquote&gt;
558 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
559 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
560 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
561 I am not deploying a school network. There may be some mythical
562 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
563 &lt;/blockquote&gt;
564
565 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
566 installation option. It make it possible to install only the main
567 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
568 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
569
570 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
571 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
572
573 &lt;blockquote&gt;
574 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
575 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
576 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
577 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
578 &lt;/blockquote&gt;
579
580 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
581 Gnome/KDE desktop menu entries into
582 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
583 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
584 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
585
586 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
587 embedding:&lt;/p&gt;
588
589 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
590 </description>
591 </item>
592
593 <item>
594 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
595 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
596 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
597 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
598 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
599 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
600 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
601 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
602 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
603 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
604 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
605 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
606 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
607 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
608 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
609
610 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
611 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
612
613 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
614 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
615 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
616 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
617 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
618 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
619 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
620 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
621 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
622
623 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
624 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
625 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
626 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
627 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
628 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
629 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
630 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
631 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
632 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
633 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
634 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
635 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
636 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
637 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
638
639 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
640 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
641 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
642 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
643 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
644 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
645 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
646 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
647 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
648 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
649 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
650 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
651 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
652 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
653 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
654 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
655 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
656 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
657 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
658
659 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
660 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
661 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
662 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
663
664 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
665 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
666 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
667 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
668
669 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
670 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
671 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
672 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
673 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
674 og
675 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
676 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
677 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
678
679 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
680 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
681 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
682
683 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
684 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
685 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
686 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
687 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
688 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
689 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
690
691 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
692 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
693 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
694 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
695 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
696 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
697 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
698 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
699 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
700 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
701 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
702 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
703
704 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
705 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
706 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
707 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
708
709 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
710 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
711 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
712
713 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
714 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
715 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
716 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
717 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
718 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
719 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
720
721 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
722 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
723 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
724
725 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
726 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
727 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
728 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
729 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
730 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
731
732 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
733 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
734 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
735
736 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
737
738 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
739 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
740 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
741
742 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
743 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
744 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
745 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
746 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
747 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
748 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
749 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
750
751 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
752 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
753 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
754 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
755 </description>
756 </item>
757
758 <item>
759 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
760 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
761 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
762 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
763 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
764 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
765 support using
766 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
767 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
768 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
769 few years now the Norwegian public access TV-channel
770 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
771 system to do just this. The source code for the solution is licensed
772 using the GNU LGPL, and
773 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
774
775 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
776 attach meta information to the file. You select a time slot in the
777 program schedule, and when the time come it is played on the air and
778 in the web stream. It is also made available in a video on demand
779 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
780 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
781
782 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
783 the three most important ones. The first part is the database of
784 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
785 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
786 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
787 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
788 second part is the video playout, taking the schedule information from
789 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
790 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
791 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
792 signal distribution is handled using
793 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
794 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
795 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
796 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
797 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
798 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
799 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
800
801 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
802 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
803 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
804 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
805 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
806 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
807 development.&lt;/p&gt;
808 </description>
809 </item>
810
811 <item>
812 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
813 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
814 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
815 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
816 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
817 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
818 avsnitt nummer to i
819 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
820 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
821 Avsnittet lyder slik:
822
823 &lt;blockquote&gt;
824
825 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
826 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
827 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
828 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
829 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
830 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
831 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
832 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
833 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
834 skal håndteres og vil avgjøres.»
835
836 &lt;/blockquote&gt;
837
838 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
839 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
840 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
841 Norge).&lt;/p&gt;
842
843 &lt;blockquote&gt;
844 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
845 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
846 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
847 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
848 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
849 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
850 &lt;/blockquote&gt;
851
852 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
853 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
854 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
855 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
856 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
857 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
858 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
859 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
860 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
861 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
862 sine kunder.&lt;/p&gt;
863
864 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
865 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
866 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
867 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
868 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
869 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
870 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
871 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
872 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
873 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
874 dette.&lt;/p&gt;
875 </description>
876 </item>
877
878 <item>
879 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
880 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
881 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
882 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
883 <description>&lt;p&gt;After the
884 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
885 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
886 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
887 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
888 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
889 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
890 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
891 was
892 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
893 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
894
895 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
896 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
897 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
898 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
899 that it so far (as far as I can remember) only have produced
900 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
901 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
902 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
903
904 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
905 join this work to standardise a royalty free video codec within
906 IETF.&lt;/p&gt;
907 </description>
908 </item>
909
910 <item>
911 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
912 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
913 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
914 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
915 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
916 publication of of
917 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
918 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
919 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
920 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
921 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
922 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
923 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
924 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
925 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
926 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
927
928 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
929 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
930 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
931 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
932
933 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
934 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
935 </description>
936 </item>
937
938 <item>
939 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
940 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
941 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
942 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
943 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
944 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
945 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
946 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
947 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
948 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
949
950 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
951 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
952 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
953 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
954 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
955 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
956
957 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
958
959 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
960 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
961
962 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
963 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
964 the License is provided as a convenience and for informational
965 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
966 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
967
968 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
969 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
970 is very easy to search.&lt;/p&gt;
971
972 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
973 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
974
975 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
976
977 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
978 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
979 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
980 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
981
982 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
983 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
984 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
985 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
986 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
987
988 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
989 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
990 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
991 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
992 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
993 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
994
995 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
996
997 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
998 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
999 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1000 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
1001 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1002 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1003
1004 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1005 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1006 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1007 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1008 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1009 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1010 others to read?&lt;/p&gt;
1011
1012 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1013 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1014 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
1015
1016 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1017 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1018 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1019 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
1020
1021 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1022 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
1023
1024 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
1025
1026 &lt;p&gt;--
1027 &lt;br&gt;Happy hacking
1028 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1029 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1030
1031 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1032 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1033 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1034
1035 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1036 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1037 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1038 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1039 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1040 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1041
1042 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1043
1044 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
1045
1046 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
1047 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1048 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1049 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1050 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1051 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1052 their further reference.&lt;/p&gt;
1053
1054 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1055 standing on our website according to each program. Due to the large
1056 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1057 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1058 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
1059
1060 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
1061
1062 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
1063 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
1064 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1065 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1066
1067 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1068 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1069 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1070 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
1071 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1072 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
1073 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
1074 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1075 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
1076
1077 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1078 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1079
1080 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1081 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1082 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1083 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
1084 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
1085 </description>
1086 </item>
1087
1088 <item>
1089 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
1090 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
1091 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
1092 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
1093 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
1094 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
1095 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
1096
1097 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1098 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
1099 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
1100 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1101 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
1102 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
1103 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
1104
1105 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
1106 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
1107 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
1108
1109 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
1110 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
1111 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
1112 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
1113 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
1114 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
1115 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
1116 konsesjonen.&lt;/p&gt;
1117
1118 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
1119 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
1120 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
1121 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
1122
1123 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
1124
1125 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
1126
1127 &lt;p&gt;rådgiver,
1128 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
1129 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1130
1131 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
1132 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
1133 </description>
1134 </item>
1135
1136 <item>
1137 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
1138 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
1139 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
1140 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
1141 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
1142 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
1143 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
1144 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
1145 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
1146 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
1147 til å lansere en
1148 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
1149 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
1150 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
1151
1152 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
1153 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
1154 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
1155 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
1156 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
1157 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
1158 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
1159 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
1160 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
1161 langt.&lt;/p&gt;
1162
1163 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1164
1165 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
1166 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
1167 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
1168 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
1169 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
1170
1171 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
1172 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
1173 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
1174 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
1175 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
1176 gratis.&lt;/p&gt;
1177
1178 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
1179
1180 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1181 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
1182 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
1183 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
1184 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
1185 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
1186 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
1187 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
1188 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
1189 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
1190 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
1191 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
1192 vil gjelde fram til midten av 2010.
1193 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1194
1195 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
1196 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
1197 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
1198 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
1199 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
1200
1201 &lt;p&gt;--
1202 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
1203 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1204 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1205
1206 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
1207 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
1208
1209 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1210 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
1211 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1212 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1213 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
1214
1215 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
1216
1217 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
1218 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
1219 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
1220 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
1221
1222 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
1223 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1224 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1225 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
1226
1227 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1228 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1229
1230 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
1231
1232 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
1233
1234 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1235 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
1236 &lt;br&gt;RiksTV AS
1237 &lt;br&gt;Kundeservice
1238 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
1239 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
1240 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1241
1242 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
1243 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
1244
1245 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1246 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
1247 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1248 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
1249 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
1250
1251 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
1252 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
1253
1254 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
1255
1256 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
1257 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
1258 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
1259 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
1260 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
1261
1262 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
1263 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
1264
1265 &lt;ul&gt;
1266
1267 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
1268 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
1269 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
1270
1271 &lt;/ul&gt;
1272
1273 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
1274 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1275 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1276 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
1277 &lt;br&gt;&amp;gt;
1278 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1279 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
1280
1281 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
1282 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
1283 etter 2010.&lt;/p&gt;
1284
1285 &lt;p&gt;--
1286 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
1287 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1288 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1289
1290 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
1291
1292 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1293 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
1294 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
1295 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1296 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
1297
1298 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
1299
1300 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
1301 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
1302
1303 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
1304 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
1305 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
1306 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
1307 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
1308 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
1309 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
1310 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
1311 kostnadene.&lt;/p&gt;
1312
1313 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
1314 kontakt.&lt;/p&gt;
1315
1316 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1317 &lt;br&gt;Arthur Garnes
1318 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
1319
1320 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
1321 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
1322 &lt;br&gt;RiksTV AS
1323 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
1324 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
1325
1326 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
1327
1328 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
1329 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
1330 it contains is confidential and intended only for the right
1331 addressee.&lt;/p&gt;
1332 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1333
1334 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
1335 opp.&lt;/p&gt;
1336 </description>
1337 </item>
1338
1339 <item>
1340 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
1341 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
1342 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
1343 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
1344 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
1345 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
1346 (DSS) på
1347 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
1348 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
1349 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1350
1351 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1352
1353 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1354 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
1355 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
1356 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
1357 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
1358
1359 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1360 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1361 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1362 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
1363
1364 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
1365
1366 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
1367 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
1368
1369 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
1370
1371 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
1372
1373 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
1374 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
1375 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1376
1377 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1378 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1379 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1380 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1381 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
1382
1383 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1384 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1385 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1386 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1387 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
1388 </description>
1389 </item>
1390
1391 <item>
1392 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
1393 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
1394 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
1395 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
1396 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
1397 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
1398 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
1399 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
1400 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
1401 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1402 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1403 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1404 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1405 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1406 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1407 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1408 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1409 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1410 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1411 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1412 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1413 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1414 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1415 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
1416
1417 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1418 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1419 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1420
1421 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1422 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1423 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1424 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
1425 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1426
1427 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1428 ask.&lt;/p&gt;
1429
1430 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
1431 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
1432 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1433 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
1434
1435 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
1436
1437 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1438 NRK
1439 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
1440 &lt;br&gt;0340 Oslo
1441 &lt;br&gt;Norway
1442 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1443
1444 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
1445
1446 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1447 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
1448
1449 &lt;p&gt;--
1450 &lt;br&gt;Happy hacking
1451 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
1452 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1453
1454 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
1455
1456 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1457 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1458 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1459 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
1460 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1461 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1462
1463 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1464
1465 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1466 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
1467
1468 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1469 technology in your message below, as this technology is commonly used
1470 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1471 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1472 License.&lt;/p&gt;
1473
1474 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
1475 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1476 party offering such end products and video to End Users concludes the
1477 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1478 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
1479
1480 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1481 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
1482 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1483 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1484 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1485 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1486 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
1487
1488 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1489 License for your review. You should receive the License document
1490 within the next few days.&lt;/p&gt;
1491
1492 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1493 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
1494 portion of our website. For example, you may find our list of
1495 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1496 our website,
1497 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1498
1499 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
1500 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1501 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1502 soon.&lt;/p&gt;
1503
1504 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
1505
1506 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
1507
1508 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
1509 &lt;br&gt;Licensing Associate
1510 &lt;br&gt;MPEG LA
1511 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
1512 &lt;br&gt;Suite 801
1513 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
1514 &lt;br&gt;U.S.A.
1515 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1516 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
1517 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
1518
1519 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1520
1521 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1522 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1523 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
1524
1525 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1526
1527 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1528 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1529 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1530 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
1531 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1532
1533 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
1534 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1535
1536 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
1537
1538 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1539 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
1540 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
1541
1542 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1543 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1544 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1545 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
1546 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
1547
1548 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1549 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
1550 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1551 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1552 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
1553
1554 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
1555
1556 &lt;p&gt;--
1557 &lt;br&gt;Happy hacking
1558 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1559 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1560
1561 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1562 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1563 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
1564 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1565 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1566 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1567 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
1568
1569 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1570
1571 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1572 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1573 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1574 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1575
1576 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
1577
1578 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1579 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1580 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1581 mpegla.com)&lt;/p&gt;
1582
1583 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
1584
1585 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
1586
1587 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
1588 &lt;br&gt;Licensing Associate
1589 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1590
1591 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1592
1593 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1594 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1595 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
1596 </description>
1597 </item>
1598
1599 <item>
1600 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
1601 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
1602 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
1603 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
1604 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1605 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
1606 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
1607 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1608 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
1609
1610 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1611
1612 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1613 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1614
1615 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1616 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1617 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1618 H.264».&lt;/p&gt;
1619
1620 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1621 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1622 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1623 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1624 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1625 står følgende:&lt;/p&gt;
1626
1627 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1628 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1629 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1630 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1631 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1632 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1633 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
1634
1635 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1636 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
1637
1638 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1639 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1640 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1641 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
1642
1643 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
1644
1645 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1646 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1647 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
1648 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1649 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1650 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1651 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1652 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1653 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
1654 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
1655
1656 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1657 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1658 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1659 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1660 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1661 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1662 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1663 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1664 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
1665
1666 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1667 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1668 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1669 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
1670
1671 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1672 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1673 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1674 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1675 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
1676
1677 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1678 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1679 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1680 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1681 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1682 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
1683
1684 &lt;p&gt;Med hilsen
1685 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
1686 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
1687 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
1688 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1689 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
1690
1691 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1692
1693 &lt;p&gt;Svaret kom
1694 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
1695 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1696 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1697 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1698 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1699 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1700 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1701 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
1702
1703 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
1704 sendte meg til postjournalen for
1705 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
1706 og
1707 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
1708 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1709 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
1710 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
1711 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
1712 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
1713 Sourcing Service, også omtalt på
1714 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
1715 Tenders&lt;/a&gt; og
1716 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
1717 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1718 forespørsel.&lt;/p&gt;
1719
1720 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1721 miljøet rundt
1722 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
1723 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
1724 MPEG-LA er
1725 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
1726 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1727 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1728 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
1729 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
1730 </description>
1731 </item>
1732
1733 <item>
1734 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
1735 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
1736 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
1737 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
1738 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1739 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1740 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1741 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
1742 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
1743 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1744 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1745 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1746 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1747 nødvendig, så har store aktører som
1748 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
1749 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
1750 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1751 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1752 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1753 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1754 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1755 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
1756 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
1757
1758 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1759
1760 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1761 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
1762 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
1763 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1764
1765 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1766 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1767 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1768 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
1769
1770 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1771 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1772 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
1773 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
1774 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1775 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1776 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
1777
1778 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1779 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1780 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
1781
1782 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
1783 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
1784 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
1785
1786 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1787
1788 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1789 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1790 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1791 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1792 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1793 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1794 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1795 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1796 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1797 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1798 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1799
1800 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1801
1802 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
1803 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1804
1805 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1806 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
1807 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
1808 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
1809
1810 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1811
1812 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1813 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1814 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1815 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1816 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1817 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
1818 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1819 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1820 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1821 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1822 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
1823 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1824
1825 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1826 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1827 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1828 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
1829
1830 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1831 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1832 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
1833 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1834
1835 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1836 her.&lt;/p&gt;
1837 </description>
1838 </item>
1839
1840 <item>
1841 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
1842 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
1843 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
1844 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
1845 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
1846 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
1847 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
1848 that the video editor application included with
1849 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
1850 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1851 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1852
1853 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1854 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
1855 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1856 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
1857 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1858
1859 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
1860
1861 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1862 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1863 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
1864 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1865
1866 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
1867 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1868 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
1869 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
1870 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1871 video. AMR is
1872 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
1873 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
1874 Wikipedia article require an license agreement with
1875 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
1876 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
1877 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
1878 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1879
1880 &lt;p&gt;I know why I prefer
1881 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
1882 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
1883 </description>
1884 </item>
1885
1886 <item>
1887 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
1888 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
1889 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
1890 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
1891 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
1892 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
1893 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
1894 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
1895 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
1896 government. When the directory was created, the people behind it made
1897 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1898 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1899 to the government. Free software and non-free software could compete
1900 on the same level.&lt;/p&gt;
1901
1902 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
1903 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
1904 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
1905 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1906 standard specifications with RAND terms often block free software from
1907 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1908 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1909 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1910 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1911 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1912 definition, users of free software do not need to register their use.
1913 So counting users or units is not possible for free software projects.
1914 And given that people will use the software without handing any money
1915 to the author, it is not really economically possible for a free
1916 software author to pay a small amount of money to license the rights
1917 to implement a standard when the income available is zero. The result
1918 in these situations is that free software are locked out from
1919 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
1920
1921 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1922 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1923 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1924 software developers are working in a global market, it does not really
1925 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1926 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1927 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1928 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
1929
1930 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1931 from Simon Phipps
1932 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
1933 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
1934
1935 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
1936 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
1937 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
1938 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1939 can only urge Norwegian users to do the same for
1940 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
1941 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
1942 It proposes to require video conferencing standards including
1943 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
1944 </description>
1945 </item>
1946
1947 <item>
1948 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
1949 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
1950 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
1951 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
1952 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
1953 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
1954 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
1955 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
1956 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
1957 national aware with this great project. The project was initiated and
1958 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
1959 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
1960 Animation studio and received feedback on how professionals would like
1961 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
1962 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
1963 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
1964 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
1965 year...&lt;/p&gt;
1966
1967 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
1968 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
1969 name,
1970 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
1971 The name change was done to make it possible to find the project using
1972 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
1973 mean). I&#39;ve been following
1974 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
1975 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
1976 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
1977 Check it out. :)&lt;/p&gt;
1978 </description>
1979 </item>
1980
1981 <item>
1982 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
1983 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
1984 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
1985 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
1986 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1987 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1988 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1989 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1990 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
1991
1992 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1993 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
1994 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
1995 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
1996 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
1997 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
1998 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
1999
2000 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
2001 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2002 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2003 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2004 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2005 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
2006 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
2007 meningsløs.&lt;/p&gt;
2008 </description>
2009 </item>
2010
2011 <item>
2012 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
2013 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
2014 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
2015 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
2016 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
2017 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
2018 movie collection easily available. It also make it possible to let
2019 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
2020 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
2021 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
2022 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
2023 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
2024
2025 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
2026
2027 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
2028 #!/bin/sh
2029 # apt-get install lsdvd
2030 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
2031 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
2032 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2033
2034 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
2035 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
2036 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
2037 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
2038
2039 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
2040 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
2041 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
2042 back as an ISO.
2043
2044 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
2045 #!/bin/sh
2046 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
2047 set -e
2048 tmpdir=/storage/dvds/
2049 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
2050 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
2051 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
2052 rm -rf $tmpdir/$title
2053 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2054
2055 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
2056
2057 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
2058 readom program from the wodim package. It is specially written to
2059 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
2060 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
2061 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
2062
2063 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
2064 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
2065 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
2066 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
2067 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
2068 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
2069 </description>
2070 </item>
2071
2072 <item>
2073 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
2074 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
2075 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
2076 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
2077 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
2078 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2079 A few days ago the project
2080 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
2081 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2082 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2083 into Gnash.&lt;/p&gt;
2084 </description>
2085 </item>
2086
2087 <item>
2088 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
2089 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
2090 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
2091 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
2092 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
2093 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
2094 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
2095 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
2096 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
2097 the Wikipedia article on
2098 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
2099 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
2100 different browsers there. The format supported by most browsers is
2101 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
2102 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
2103 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
2104 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
2105 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
2106 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
2107 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
2108 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
2109 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
2110
2111 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
2112 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
2113 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
2114 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
2115 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
2116 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
2117 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
2118 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
2119 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
2120 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2121
2122 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
2123 the least supported is simple. Implementing and using H.264
2124 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
2125 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
2126 was without royalties and license terms, check out
2127 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
2128 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
2129
2130 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
2131 available from
2132 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
2133 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
2134 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
2135
2136 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
2137 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
2138 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
2139 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
2140 </description>
2141 </item>
2142
2143 <item>
2144 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
2145 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
2146 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
2147 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
2148 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
2149 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
2150 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
2151 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
2152 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
2153 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
2154 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
2155 to use, I recommend having a look at the essay
2156 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
2157 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
2158 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
2159 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
2160 licensing the patents needed for H.264. Some background information
2161 on the Google announcement is available from
2162 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
2163 A good read. :)&lt;/p&gt;
2164
2165 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
2166 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
2167 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
2168 standards, which is only possible if the web browsers provide support
2169 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
2170 camps in the web browser world when it come to video support. Some
2171 browsers support H.264, and others support
2172 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
2173 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
2174 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
2175 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
2176 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
2177 H.264 to not reach all potential viewers.
2178 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
2179 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
2180
2181 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
2182 promoting H.264, and John Gruber
2183 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
2184 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
2185 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
2186 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
2187 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
2188
2189 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
2190 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
2191 argument was covered by Simon Phipps in
2192 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
2193 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
2194 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
2195 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
2196
2197 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
2198 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
2199 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
2200 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
2201 of money has been invested in hardware based on the belief that they
2202 could use the same video format for both broadcasting and web
2203 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
2204
2205 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
2206 presented argument might be true enough, I believe Google would only
2207 present the argument if the change make sense from a business
2208 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
2209 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
2210 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
2211 Google Video would improve the negotiation position of Google.
2212 Another reason might be that Google want to save money by not having
2213 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
2214 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
2215 that the Chrome development team simply want to avoid the
2216 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
2217 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
2218
2219 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
2220 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
2221 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
2222 </description>
2223 </item>
2224
2225 <item>
2226 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
2227 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
2228 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
2229 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
2230 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
2231 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
2232
2233 &lt;blockquote&gt;
2234
2235 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
2236 as follows:&lt;/p&gt;
2237
2238 &lt;ol&gt;
2239
2240 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
2241 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
2242 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
2243
2244 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
2245 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
2246 open decision-making procedure available to all interested
2247 parties.&lt;/li&gt;
2248
2249 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
2250 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
2251 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
2252
2253 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
2254 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
2255
2256 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
2257
2258 &lt;/ol&gt;
2259
2260 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
2261 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
2262 products based on the standard.&lt;/p&gt;
2263 &lt;/blockquote&gt;
2264
2265 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
2266 and open standard according to this definition. Here is a short
2267 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
2268 topic on the Xiph advocacy mailing list
2269 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
2270 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
2271 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
2272 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
2273
2274 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2275
2276 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
2277 Ogg Theora specification. It can be argued that the
2278 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
2279 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
2280 making free and open protocols and standards available, it is not
2281 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
2282 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
2283 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
2284 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
2285 seen any accounting information documenting how money is handled nor
2286 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
2287 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
2288 it is possible for a single vendor to take control over the
2289 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
2290
2291 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2292
2293 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
2294 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
2295 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
2296 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
2297
2298 &lt;p&gt;According to
2299 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
2300 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
2301 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
2302 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
2303 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
2304 report is correct.&lt;/p&gt;
2305
2306 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2307
2308 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
2309 container format&lt;/a&gt; and both the
2310 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
2311 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
2312 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
2313
2314 &lt;blockquote&gt;
2315
2316 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
2317 specifications, whether in private, public, or corporate
2318 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
2319 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
2320 specification compliance.
2321
2322 &lt;/blockquote&gt;
2323
2324 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
2325 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
2326 this is the term:&lt;p&gt;
2327
2328 &lt;blockquote&gt;
2329
2330 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
2331 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
2332 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
2333 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
2334 provided that the above copyright notice and this paragraph are
2335 included on all such copies and derivative works. However, this
2336 document itself may not be modified in any way, such as by removing
2337 the copyright notice or references to the Internet Society or other
2338 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
2339 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
2340 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
2341 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
2342
2343 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
2344 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
2345 &lt;/blockquote&gt;
2346
2347 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
2348 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
2349 missing permission to distribute modified versions of the text, and
2350 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
2351 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
2352
2353 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2354
2355 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
2356 Theora format.
2357 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
2358 and
2359 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
2360 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
2361 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
2362 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
2363 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
2364 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
2365 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
2366 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
2367
2368 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2369
2370 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
2371
2372 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2373
2374 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
2375 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
2376 background report used by the Norwegian government, I believe it is
2377 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
2378 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
2379 this.&lt;/p&gt;
2380
2381 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
2382 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
2383 </description>
2384 </item>
2385
2386 <item>
2387 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
2388 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
2389 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
2390 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
2391 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2392 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2393 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2394 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2395 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2396 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2397 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2398 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
2399
2400 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2401 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
2402 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
2403 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2404 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2405 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2406 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
2407 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
2408 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2409 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2410 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
2411
2412 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
2413 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2414 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2415 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2416 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2417 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2418 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2419 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2420 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2421 what is going on.&lt;/p&gt;
2422 </description>
2423 </item>
2424
2425 <item>
2426 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
2427 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
2428 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
2429 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
2430 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2431 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
2432 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
2433 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2434 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
2435 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
2436
2437 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2438 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2439 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2440 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2441 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
2442
2443 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2444 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2445 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
2446
2447 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2448 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
2449
2450 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
2451 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
2452 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2453 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2454 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2455 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2456 opp under.&lt;/p&gt;
2457 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2458
2459 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2460 NRKBeta:&lt;/p&gt;
2461
2462 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2463 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2464 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
2465 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2466 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
2467 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
2468
2469 &lt;p&gt;Hei Petter.
2470 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2471 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2472 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2473 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
2474
2475 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2476 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2477 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
2478
2479 &lt;p&gt;Med hilsen,
2480 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
2481
2482 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
2483 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2484
2485 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2486 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2487 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2488 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2489 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
2490
2491 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2492 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
2493 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2494 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
2495 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
2496 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2497 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
2498 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
2499
2500 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
2501 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
2502
2503 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
2504
2505 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2506 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2507 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2508 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
2509
2510 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2511 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
2512
2513 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2514 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2515 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
2516
2517 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2518 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2519 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2520 det.&lt;/p&gt;
2521
2522 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2523 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2524 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
2525
2526 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2527 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2528 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
2529
2530 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2531 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2532 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2533 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2534 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2535 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2536 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
2537
2538 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2539 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
2540 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
2541
2542 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
2543 titt på
2544 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
2545 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
2546
2547 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2548 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2549 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2550 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2551 langt på overtid.&lt;/p&gt;
2552
2553 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
2554
2555 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2556 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2557 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2558 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2559 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
2560
2561 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
2562
2563 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2564 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
2565 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
2566 NRK1. :)&lt;/p&gt;
2567
2568 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
2569 &lt;br&gt;--
2570 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2571 </description>
2572 </item>
2573
2574 <item>
2575 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
2576 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
2577 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
2578 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
2579 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
2580 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2581 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2582 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2583 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2584 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
2585
2586 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
2587 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
2588 following text:&lt;/P&gt;
2589
2590 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2591
2592 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2593 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
2594
2595 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
2596
2597 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
2598
2599 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
2600 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2601 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2602 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2603 days. The project web page is available from
2604 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2605 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2606 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
2607
2608 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
2609 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2610 to get this to happen.&lt;/p&gt;
2611
2612 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2613 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
2614
2615 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2616
2617 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2618 people will participate to make this happen. The more money the
2619 project gets, the more features it can develop using these funds.
2620 :)&lt;/p&gt;
2621 </description>
2622 </item>
2623
2624 <item>
2625 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
2626 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
2627 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
2628 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
2629 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
2630 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
2631 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
2632 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
2633 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
2634 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
2635 mine favoritter er
2636 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
2637 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
2638 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
2639 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
2640 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
2641 undertekster. Registrer deg på
2642 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
2643 dag!&lt;/p&gt;
2644
2645 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
2646 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
2647 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
2648 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
2649 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
2650 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
2651 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
2652 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
2653 ser i dag ut til å være
2654 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
2655 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
2656 </description>
2657 </item>
2658
2659 <item>
2660 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
2661 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
2662 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
2663 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
2664 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2665 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2666 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2667 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2668 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2669 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2670 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2671 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2672 without asking for permissions that is at risk.
2673
2674 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2675 written:&lt;/p&gt;
2676
2677 &lt;blockquote&gt;
2678 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
2679 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2680 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2681 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2682 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
2683
2684 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2685 standard.&lt;/p&gt;
2686 &lt;/blockquote&gt;
2687
2688 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
2689 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2690 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2691 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
2692
2693 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2694 read
2695 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
2696 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
2697 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
2698 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
2699 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
2700 the issue. The solution is to support the
2701 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
2702 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
2703 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
2704 </description>
2705 </item>
2706
2707 <item>
2708 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
2709 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
2710 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
2711 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
2712 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
2713 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
2714 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2715 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2716 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2717 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2718 installed.&lt;/p&gt;
2719
2720 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
2721&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
2722 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2723 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
2724 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
2725 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
2726 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2727 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2728 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
2729
2730 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2731 said to be the retarded cousin that did not really understand
2732 everything you told him but could work fairly well. This was a
2733 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2734 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2735 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2736 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2737 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2738 distributions do not work with the documents they receive or the web
2739 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
2740
2741 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2742 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2743 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2744 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2745 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2746 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2747 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2748 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2749 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2750 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2751 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
2752 </description>
2753 </item>
2754
2755 <item>
2756 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
2757 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
2758 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
2759 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
2760 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
2761 TV. Foredraget om
2762 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
2763 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
2764 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
2765 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
2766
2767 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
2768 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
2769 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
2770 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
2771
2772 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
2773 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
2774 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
2775 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
2776 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
2777 </description>
2778 </item>
2779
2780 <item>
2781 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
2782 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
2783 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
2784 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
2785 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2786 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2787 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2788 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
2789 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
2790 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
2791 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
2792 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2793 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
2794
2795 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2796 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2797 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2798 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2799 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2800 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2801 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2802 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2803 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2804 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
2805 </description>
2806 </item>
2807
2808 <item>
2809 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
2810 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
2811 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
2812 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
2813 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
2814 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
2815 versjon 2 av
2816 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
2817 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
2818 faktisk var vedtatt etter
2819 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
2820 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2821 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2822 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2823 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2824 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2825 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2826 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2827 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2828 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2829 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2830 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2831 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2832 lyden.&lt;/p&gt;
2833
2834 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2835 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2836 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2837 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2838 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2839 mot dette i
2840 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
2841 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
2842
2843 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;ahref=&quot;
2844 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
2845 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2846 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
2847 </description>
2848 </item>
2849
2850 <item>
2851 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
2852 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
2853 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
2854 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
2855 <description>&lt;p&gt;I
2856 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
2857 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
2858 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
2859 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
2860 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
2861
2862 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2863 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2864 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2865 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2866 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2867 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2868 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2869 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2870 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2871
2872 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2873 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2874 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2875 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2876 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
2877 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2878 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
2879
2880 under standardisering via IETF, med
2881 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
2882 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
2883 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2884 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2885 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
2886 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
2887 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
2888 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2889 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2890 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2891 til FLAC.&lt;/p&gt;
2892
2893 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2894 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2895 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
2896 </description>
2897 </item>
2898
2899 <item>
2900 <title>Recording video from cron using VLC</title>
2901 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
2902 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
2903 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
2904 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
2905 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
2906 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
2907 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
2908 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
2909 searching the web for recipes and reading the documentation. The
2910 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
2911 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
2912
2913 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
2914 SAVEFILE=rms.ogg
2915 DISPLAY= vlc -q $URL \
2916 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
2917 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2918
2919 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
2920 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
2921 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
2922 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
2923
2924 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
2925 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
2926 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
2927 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
2928
2929 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
2930 set -e
2931 URL=&quot;$1&quot;
2932 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
2933 DURATION=&quot;$3&quot;
2934 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
2935 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
2936 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
2937 pid=$!
2938 sleep $DURATION
2939 kill $pid
2940 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2941 </description>
2942 </item>
2943
2944 <item>
2945 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
2946 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
2947 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
2948 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
2949 <description>&lt;p&gt;I går
2950 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
2951 NUUGs videogruppe
2952 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
2953 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
2954 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
2955 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
2956 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
2957 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
2958 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
2959 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
2960 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
2961
2962 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
2963 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
2964 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
2965 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
2966 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
2967 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
2968
2969 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
2970 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
2971 religiøst sludder, fra
2972 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
2973 i jerusalem&lt;/a&gt; via
2974 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
2975 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
2976 &lt;a
2977 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
2978 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
2979 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
2980 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
2981 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
2982 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
2983 er
2984
2985 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
2986 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
2987 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
2988 </description>
2989 </item>
2990
2991 <item>
2992 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
2993 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
2994 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
2995 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
2996 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
2997 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
2998 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
2999 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
3000 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
3001 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
3002 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
3003 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
3004 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
3005 </description>
3006 </item>
3007
3008 <item>
3009 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
3010 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
3011 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
3012 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
3013 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
3014 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
3015 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
3016 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
3017 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
3018 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
3019 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
3020 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
3021 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
3022 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
3023 </description>
3024 </item>
3025
3026 <item>
3027 <title>When web browser developers make a video player...</title>
3028 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
3029 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
3030 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
3031 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
3032 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3033 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3034 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3035 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3036 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
3037 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3038 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3039 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3040 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3041 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3042 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
3043 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
3044 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
3045
3046 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
3047 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
3048 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3049 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3050 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3051 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3052 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3053 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3054 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3055 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3056 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3057 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
3058 to get a play button to pres to start the video. Adding
3059 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3060 test version of Opera, and that future implementations of the
3061 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3062 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
3063
3064 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
3065 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
3066 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
3067 too.&lt;/p&gt;
3068
3069 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3070 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3071 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3072 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
3073 </description>
3074 </item>
3075
3076 <item>
3077 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
3078 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
3079 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
3080 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
3081 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
3082 recording our montly presentation on video, and recently we have
3083 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
3084 directly with the video stream. For this, we use the
3085 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
3086 the Debian video team. As this require quite one computer per video
3087 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
3088 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
3089 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
3090 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
3091 source, sink and mixer applications and
3092 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
3093 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
3094 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
3095 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
3096 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
3097 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
3098 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
3099 video mixer in a very short time frame. We will need it for
3100 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3101
3102 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
3103 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
3104 larger stick as well.&lt;/p&gt;
3105 </description>
3106 </item>
3107
3108 </channel>
3109 </rss>