1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
2 <rss version='
2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/
1.0/'
>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged opphavsrett
</title>
5 <description>Entries tagged opphavsrett
</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/
</link>
10 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software
</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
</link>
12 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
</guid>
13 <pubDate>Fri,
21 Mar
2014 15:
25:
00 +
0100</pubDate>
14 <description><p
>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
15 children fingers while still having it available when you want to see a
16 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
17 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
18 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
19 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
20 just like inserting the original DVD record in the DVD player.
</p
>
22 <p
>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
23 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I
've also
25 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
">dvdbackup
26 and genisoimage
</a
>, but these days I use the marvellous python library
28 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">python-dvdvideo
</a
>
29 written by Bastian Blank. It is
30 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html
">in Debian
31 already
</a
> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
32 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
33 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
34 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
35 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
36 this method.
</p
>
38 <p
>So far, python-dvdvideo have failed on between
10 and
39 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
41 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
720831">DVDs
42 using UTF-
16 instead of UTF-
8 characters
</a
>, which according to
43 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
44 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
45 DVD structures, as the python library
46 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
723079">claim
47 there is a overlap between objects
</a
>. An equally rare problem claim
48 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
741878">some
49 value is out of range
</a
>. No idea what is going on there. I wish I
50 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
51 collection will stay with me in the future.
</p
>
53 <p
>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
54 python-dvdvideo. :)
</p
>
59 <title>Good causes: Debian Outreach Program for Women, EFF documenting the spying and Open access in Norway
</title>
60 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_causes__Debian_Outreach_Program_for_Women__EFF_documenting_the_spying_and_Open_access_in_Norway.html
</link>
61 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_causes__Debian_Outreach_Program_for_Women__EFF_documenting_the_spying_and_Open_access_in_Norway.html
</guid>
62 <pubDate>Tue,
15 Oct
2013 21:
30:
00 +
0200</pubDate>
63 <description><p
>The last few days I came across a few good causes that should get
64 wider attention. I recommend signing and donating to each one of
67 <p
>Via
<a href=
"http://www.debian.org/News/weekly/
2013/
18/
">Debian
68 Project News for
2013-
10-
14</a
> I came across the Outreach Program for
69 Women program which is a Google Summer of Code like initiative to get
70 more women involved in free software. One debian sponsor has offered
71 to match
<a href=
"http://debian.ch/opw2013
">any donation done to Debian
72 earmarked
</a
> for this initiative. I donated a few minutes ago, and
73 hope you will to. :)
</p
>
75 <p
>And the Electronic Frontier Foundation just announced plans to
76 create
<a href=
"https://supporters.eff.org/donate/nsa-videos
">video
77 documentaries about the excessive spying
</a
> on every Internet user that
78 take place these days, and their need to fund the work. I
've already
79 donated. Are you next?
</p
>
81 <p
>For my Norwegian audience, the organisation Studentenes og
82 Akademikernes Internasjonale Hjelpefond is collecting signatures for a
83 statement under the heading
84 <a href=
"http://saih.no/Bloggers_United/
">Bloggers United for Open
85 Access
</a
> for those of us asking for more focus on open access in the
86 Norwegian government. So far
499 signatures. I hope you will sign it
92 <title>EFN nyutgir novellen Kodémus av Tor Åge Bringsværd
</title>
93 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/EFN_nyutgir_novellen_Kod_mus_av_Tor__ge_Bringsv_rd.html
</link>
94 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/EFN_nyutgir_novellen_Kod_mus_av_Tor__ge_Bringsv_rd.html
</guid>
95 <pubDate>Wed,
27 Mar
2013 09:
50:
00 +
0100</pubDate>
96 <description><p
>For noen dager siden nevnte jeg at vi jobbet med å typesette en
97 novelle med
<a href=
"http://www.docbook.org/
">DocBook
</a
>. I dag ble
98 utgivelsen annonsert med følgende pressemelding fra Elektronisk
99 Forpost Norge), som jeg gjengir i sin helhet:
</p
>
101 <p
><blockquote
>
103 <p
><strong
>EFN nyutgir Kodémus:
</strong
></p
>
105 <p
><strong
>Tor Åge Bringsværd-novelle om IT og overvåkning fra
106 informasjonsteknologiens spedbarndom får nytt liv
</strong
></p
>
108 <p
>Elektronisk Forpost Norge (EFN) er veldig glad for anledningen til
109 å nyutgi Tor Åge Bringsværds novelle Kodémus i digitalt format for nye
110 (og gamle) generasjoner. Novellen ble skrevet så tidlig som vinteren
111 1968, og første gang trykt i novellesamlingen Probok på Gyldendal
114 <p
>Informasjonsteknologi spiller en sentral rolle i Kodémus, og det er
115 spennende å sammenligne beskrivelsen av IT fra
1968 med dagens IT i
116 2013. Forskjellene er mange -- men det er jammen likhetene også. Ikke
117 minst det at idag går jo nesten alle rundt med lillebrødre på seg!
</p
>
119 <p
>"Riktignok er det ikke påbudt å ha mobil,
" sier Thomas Gramstad,
120 leder i EFN.
"Men vi holder på å lage et samfunn der det blir så
121 upraktisk eller tungvint å ikke ha det, at man i praksis ikke slipper
122 unna. Og disse lillebrødrene sladrer hele tiden til staten (og til
123 mange andre) om hvor vi er, hva vi gjør, hva vi bryr oss om, hva vi
124 liker...
"</p
>
126 <p
>Det at Kodémus åpenbart er skrevet i en annen tid med en annen type
127 IT og likevel virker så relevant idag, er i seg selv et hardtslående
130 <p
>Tross sitt IT-tema fantes ikke Kodémus i elektronisk form, og
131 frivillige i EFN har skannet inn, OCR-tolket og korrekturlest
132 novellen, og deretter kodet den i en rekke digitale formater.
</p
>
134 <p
>Forfatteren har gitt tillatelse til publisering av Kodémus under ny
135 lisens, og novellen utgis av EFN med en Creative Commons (CC)
136 fribrukslisens (nærmere bestemt lisensen CC-BY-NC-ND). For leserne
137 eller brukerne innebærer dette at de får en klar og standardisert
138 beskjed om hvilke rettigheter de har til å dele novellen videre med
139 andre. For forfatteren innebærer dette økt synlighet og
140 tilgjengelighet for verket, slik at det ikke blir glemt, da
141 søkemotorer og nettlesere inneholder egne søkevalg for CC-lisenser, og
142 mange brukere søker etter verk som de vet de kan dele og bruke på
143 lovlig vis.
</p
>
145 <p
>EFN oppfordrer andre forfattere om å gi ut sine gamle tekster med
146 en fribrukslisens, slik at tekstene ikke blir glemt og for å stimulere
147 lovlig deling på nettet. EFN kan være behjelpelig med digitalisering
148 og utlegging på nett, i den grad det finnes kapasitet blant EFNs
149 medlemmer til dette. Vi mener at nyutgivelser av tekster under frie
150 lisenser kan øke interessen rundt forfatterskapet, og vil gjerne bidra
153 <p
>EFN utgir og deler med dette en novelle fra den digitale
154 informasjonsteknologiens tidligste barndom. En novelle som fortsatt er
155 full av vitalitet og aktualitet, og som derfor kan bidra til, og gi
156 ettertanke i dagens debatter om IT, personvern, overvåkning og
157 individets frihet og integritet.
</p
>
159 <p
>Du finner novellen her:
160 <br
><a href=
"http://efn.no/kodemus/
">http://efn.no/kodemus/
</a
></p
>
162 <p
>i flere forskjellige formater, for ulike plattformer. Per idag
163 finnes novellen i disse formatene: EPUB, MOBI, XML, HTML, PDF og
164 txt. Det kan bli flere formater senere, og evt. frivillige
165 bidragsytere til dette er velkommen.
</p
>
167 <p
>Kontaktperson for denne pressemeldingen,
</p
>
169 <p
>Thomas Gramstad
170 <br
>thomas@efn.no
171 <br
>4817 6875</p
>
175 <p
>EFN arbeider for dine borgerrettigheter i IT-samfunnet, for
176 nettverks- og delingskultur, personvern og frihet fra overvåkning,
177 åpne standarder, brukerstyrt programvare, retten til å kopiere, og
178 styrking av det digitale sivilsamfunnet m.m.
179 <br
><a href=
"http://efn.no/
">www.efn.no
</a
></p
>
181 </blockquote
></p
>
183 <p
>Jeg håper flere forfattere ser verdien av å gjøre kulturen
184 tilgjengelig for flere, og slår følge med Hr. Bringsværd i å gi ut
185 sine verker med bruksvilkår med færre bruksbegrensinger enn
186 opphavsretten legger opp til. Selv om jeg gjerne skulle sett at han
187 hadde brukt en Creative Commons-lisens som tillot avledede verker og
188 kommersiell bruk.
</p
>
193 <title>Typesetting a short story using docbook for PDF, HTML and EPUB
</title>
194 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Typesetting_a_short_story_using_docbook_for_PDF__HTML_and_EPUB.html
</link>
195 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Typesetting_a_short_story_using_docbook_for_PDF__HTML_and_EPUB.html
</guid>
196 <pubDate>Sun,
24 Mar
2013 17:
30:
00 +
0100</pubDate>
197 <description><p
>A few days ago, during a discussion in
198 <a href=
"http://www.efn.no/
">EFN
</a
> about interesting books to read
199 about copyright and the data retention directive, a suggestion to read
200 the
1968 short story Kodémus by
201 <a href=
"http://web2.gyldendal.no/toraage/
">Tore Åge Bringsværd
</a
>
202 came up. The text was only available in old paper books, and thus not
203 easily available for current and future generations. Some of the
204 people participating in the discussion contacted the author, and
205 reported back
2013-
03-
19 that the author was OK with releasing the
206 short story using a
<a href=
"http://www.creativecommons.org/
">Creative
207 Commons
</a
> license. The text was quickly scanned and OCR-ed, and we
208 were ready to start on the editing and typesetting.
</p
>
210 <p
>As I already had some experience formatting text in my project to
211 provide a Norwegian version of the Free Culture book by Lawrence
212 Lessig, I chipped in and set up a
213 <a href=
"http://www.docbook.org/
">DocBook
</a
> processing framework to
214 generate PDF, HTML and EPUB version of the short story. The tools to
215 transform DocBook to different formats are already in my Linux
216 distribution of choice,
<a href=
"http://www.debian.org/
">Debian
</a
>, so
217 all I had to do was to use the
218 <a href=
"http://dblatex.sourceforge.net/
">dblatex
</a
>,
219 <a href=
"http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/epub/README
">dbtoepub
</a
>
220 and
<a href=
"https://fedorahosted.org/xmlto/
">xmlto
</a
> tools to do the
221 conversion. After a few days, we decided to replace dblatex with
223 <a href=
"http://wiki.docbook.org/DocBookXslStylesheets
">docbook-xsl
</a
>),
224 to get the copyright information to show up in the PDF and to get a
225 nicer
&lt;variablelist
&gt; typesetting, but that is just a minor
226 technical detail.
</p
>
228 <p
>There were a few challenges, of course. We want to typeset the
229 short story to look like the original, and that require fairly good
230 control over the layout. The original short story have three
231 parts/scenes separated by a single horizontally centred star (*), and
232 the paragraphs do not contain only flowing text, but dialogs and text
233 that started on a new line in the middle of the paragraph.
</p
>
235 <p
>I initially solved the first challenge by using a paragraph with a
236 single star in it, ie
&lt;para
&gt;*
&lt;/para
&gt;, but it made sure a
237 placeholder indicated where the scene shifted. This did not look too
238 good without the centring. The next approach was to create a new
239 preprocessor directive
&lt;?newscene?
&gt;, mapping to
"&lt;hr/
&gt;
"
240 for HTML and
"&lt;fo:block text-align=
"center
"&gt;
&lt;fo:leader
241 leader-pattern=
"rule
" rule-thickness=
"0.5pt
"/
&gt;
&lt;/fo:block
&gt;
"
242 for FO/PDF output (did not try to implement this in dblatex, as we had
243 switched at this time). The HTML XSL file looked like this:
</p
>
245 <p
><blockquote
><pre
>
246 &lt;?xml version=
'1.0'?
&gt;
247 &lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=
"http://www.w3.org/
1999/XSL/Transform
" version=
'1.0'&gt;
248 &lt;xsl:template match=
"processing-instruction(
'newscene
')
"&gt;
250 &lt;/xsl:template
&gt;
251 &lt;/xsl:stylesheet
&gt;
252 </pre
></blockquote
></p
>
254 <p
>And the FO/PDF XSL file looked like this:
</p
>
256 <p
><blockquote
><pre
>
257 &lt;?xml version=
'1.0'?
&gt;
258 &lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=
"http://www.w3.org/
1999/XSL/Transform
" version=
'1.0'&gt;
259 &lt;xsl:template match=
"processing-instruction(
'newscene
')
"&gt;
260 &lt;fo:block text-align=
"center
"&gt;
261 &lt;fo:leader leader-pattern=
"rule
" rule-thickness=
"0.5pt
"/
&gt;
262 &lt;/fo:block
&gt;
263 &lt;/xsl:template
&gt;
264 &lt;/xsl:stylesheet
&gt;
265 </pre
></blockquote
></p
>
267 <p
>Finally, I came across the
&lt;bridgehead
&gt; tag, which seem to be
268 a good fit for the task at hand, and I replaced
&lt;?newscene?
&gt;
269 with
&lt;bridgehead
&gt;*
&lt;/bridgehead
&gt;. It isn
't centred, but we
270 can fix it with some XSL rule if the current visual layout isn
't
273 <p
>I did not find a good DocBook compliant way to solve the
274 linebreak/paragraph challenge, so I ended up creating a new processor
275 directive
&lt;?linebreak?
&gt;, mapping to
&lt;br/
&gt; in HTML, and
276 &lt;fo:block/
&gt; in FO/PDF. I suspect there are better ways to do
277 this, and welcome ideas and patches on github. The HTML XSL file now
278 look like this:
</p
>
280 <p
><blockquote
><pre
>
281 &lt;?xml version=
'1.0'?
&gt;
282 &lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=
"http://www.w3.org/
1999/XSL/Transform
" version=
'1.0'&gt;
283 &lt;xsl:template match=
"processing-instruction(
'linebreak)
"&gt;
285 &lt;/xsl:template
&gt;
286 &lt;/xsl:stylesheet
&gt;
287 </pre
></blockquote
></p
>
289 <p
>And the FO/PDF XSL file looked like this:
</p
>
291 <p
><blockquote
><pre
>
292 &lt;?xml version=
'1.0'?
&gt;
293 &lt;xsl:stylesheet xmlns:xsl=
"http://www.w3.org/
1999/XSL/Transform
" version=
'1.0'
294 xmlns:fo=
"http://www.w3.org/
1999/XSL/Format
"&gt;
295 &lt;xsl:template match=
"processing-instruction(
'linebreak)
"&gt;
296 &lt;fo:block/
&gt;
297 &lt;/xsl:template
&gt;
298 &lt;/xsl:stylesheet
&gt;
299 </pre
></blockquote
></p
>
301 <p
>One unsolved challenge is our wish to expose different ISBN numbers
302 per publication format, while keeping all of them in some conditional
303 structure in the DocBook source. No idea how to do this, so we ended
304 up listing all the ISBN numbers next to their format in the colophon
307 <p
>If you want to check out the finished result, check out the
308 <a href=
"https://github.com/sickel/kodemus
">source repository at
310 (
<a href=
"https://github.com/EFN/kodemus
">future/new/official
311 repository
</a
>). We expect it to be ready and announced in a few
317 <title>Dr. Richard Stallman, founder of Free Software Foundation, give a talk in Oslo March
1st
2013</title>
318 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dr__Richard_Stallman__founder_of_Free_Software_Foundation__give_a_talk_in_Oslo_March_1st_2013.html
</link>
319 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dr__Richard_Stallman__founder_of_Free_Software_Foundation__give_a_talk_in_Oslo_March_1st_2013.html
</guid>
320 <pubDate>Wed,
27 Feb
2013 20:
20:
00 +
0100</pubDate>
321 <description><p
>Dr.
<a href=
"http://www.stallman.org/
">Richard Stallman
</a
>,
322 founder of
<a href=
"http://www.fsf.org/
">Free Software Foundation
</a
>,
323 is giving
<a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/
20130301-rms/
">a
324 talk in Oslo March
1st
2013 17:
00 to
19:
00</a
>. The event is public
325 and organised by
<a href=
"">Norwegian Unix Users Group (NUUG)
</a
>
326 (where I am the chair of the board) and
327 <a href=
"http://www.friprog.no/
">The Norwegian Open Source Competence
328 Center
</a
>. The title of the talk is «The Free Software Movement and
329 GNU», with this description:
331 <p
><blockquote
>
332 The Free Software Movement campaigns for computer users
' freedom to
333 cooperate and control their own computing. The Free Software Movement
334 developed the GNU operating system, typically used together with the
335 kernel Linux, specifically to make these freedoms possible.
336 </blockquote
></p
>
338 <p
>The meeting is open for everyone. Due to space limitations, the
339 doors opens for NUUG members at
16:
15, and everyone else at
16:
45. I
340 am really curious how many will show up. See
341 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/
20130301-rms/
">the event
342 page
</a
> for the location details.
</p
>
347 <title>Lenker for
2013-
01-
01</title>
348 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2013_01_01.html
</link>
349 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2013_01_01.html
</guid>
350 <pubDate>Tue,
1 Jan
2013 09:
20:
00 +
0100</pubDate>
351 <description><p
>Her er noen lenker til tekster jeg har satt pris på å lese den
352 siste måneden.
</p
>
357 <a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article262047.ece
">Myter og
358 FUD om fri programvare
</a
> av min venn Christer Gundersen som
359 kommenterer noen av de påstandene som er spredt via Computerworld
360 Norge de siste månedene.
</li
>
362 <li
>BankID er et opplegg der utsteder (dvs. banken eller dens
363 leverandør) sitter på alt som trengs for å bruke BankID, men har
364 lovet å ikke bruke den unntatt på oppdrag fra deg. Det er greit nok
365 for banktjenester, der banken allerede har full kontroll over
366 resultatet, men problematisk når det gjelder tilgang til
367 helseopplysninger og avtaleinngåelse med andre enn banken. Jeg
368 håper protestene brer om seg.
372 <li
>2012-
12-
11 <a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/debatt/BankID-blottlegger-helseopplysninger-
7067148.html
">BankID
373 blottlegger helseopplysninger
</a
></li
>
375 <li
>2012-
12-
07 <a href=
"http://www.nrk.no/nyheter/norge/
1.9695027">-
376 Helseopplysningene ikke sikre med Bank-ID
</a
></li
>
379 <a href=
"https://www.bankid.no/Presse-og-nyheter/Nyhetsarkiv/
2012/Papeker-alvorlige-men-kjente-utfordringer/
">Påpeker
380 alvorlige, men kjente utfordringer
</a
> er den offisielle
381 holdningen til de som lager BankID.
</li
>
384 <a href=
"http://www.tnp.no/norway/panorama/
3419-ntnu-researcher-warns-against-security-of-bank-id-password
">NTNU
385 Researcher Warns against Security of Bank ID Password
</a
>
389 <li
>2012-
12-
11 <a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/Norske-elever-er-darligst-i-Europa-pa-algebra-
7066752.html
">Norske elever er dårligst i Europa på algebra
</a
>
392 <a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/debatt/Realfagsdodaren-
7067173.html
">Realfagsdødaren
</a
>
395 <a href=
"http://www.bt.no/nyheter/innenriks/
112/--Forventningene-er-for-hoye-
2816450.html
">-
396 Noen må bli skuffet
</a
> - Politiet i Bergen forteller hvor lavt de
397 prioriterer hverdagskriminalitet.
</li
>
400 <a href=
"http://e24.no/jobb/kripos-ansatt-doemt-for-snoking-for-venn/
20208585">
401 Kripos-ansatt dømt for snoking for venn
</A
> - viser hvor svak
402 reaksjonen blir når politiet misbruker innsamlet informasjon. En
403 forvarsel på konsekvensene av nasjonal brev- og besøkskontroll -
404 ofte kalt Datalagringsdirektivet.
</li
>
407 <a href=
"http://www.dagbladet.no/
2012/
12/
14/kultur/debatt/kronikk/jul/ensomhet/
24838541/
">Å
408 smøre en forskjell
</a
> - om ensomhet og jul.
</li
>
411 <a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/n-krise-av-gangen_-takk-
7072452.html
">Én
412 krise av gangen, takk!
</a
>
416 <a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/NAV-Et-mangehodet-monster--
7072165.html
">NAV:
417 Et mangehodet monster
</a
></li
>
420 <a href=
"http://www.dagbladet.no/
2011/
01/
12/kultur/debatt/kronikk/personvern/
15027203/
">Pasienter
421 uten vern
</a
> - forteller litt om hvordan Norsk Pasientregister og
422 andre helseregister raderer bort pasienters privatsfære.
</li
>
426 <a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/debatt/Hvorfor-er-barnefamilier-fattige-
7073951.html
">Hvorfor
427 er barnefamilier fattige?
</a
></li
>
430 <a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/spaltister/Den-skjulte-minoriteten--konservative-kristne-i-Norge-
7075518.html
">Den
431 skjulte minoriteten – konservative kristne i Norge
</a
> - kronikk av
432 Bjørn Stærk fra aftenposten
</li
>
435 <a href=
"http://deltemeninger.no/-/bulletin/show/
303429_folkebiblioteket-
2-
0?ref=checkpoint
">Folkebiblioteket
436 2.0</a
> - Min venn Sturle om opphavsrett og Internett, i debatt med
437 Olav Torvund.
</li
>
441 <p
>Og et godt nytt år til dere alle!
</p
>
446 <title>Piratpartiet på opphavs-retrett?
</title>
447 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Piratpartiet_p__opphavs_retrett_.html
</link>
448 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Piratpartiet_p__opphavs_retrett_.html
</guid>
449 <pubDate>Wed,
19 Dec
2012 13:
10:
00 +
0100</pubDate>
450 <description><p
>Jeg ble overrasket over å se at Piratpartiet i
451 <a href=
"http://www.aftenposten.no/kultur/Piratpartiet-stiller-til-Stortingsvalget-
7073298.html
">Aftenposten
</a
>
452 er referert på følgende:
</p
>
455 Når det gjelder retten til opphavsrett for kulturproduktene, mener
456 Piratpartiet av levetid +
14 år er tilfredsstillende.
459 <p
>Det betyr en vernetid langt ut over det kommersielle livet til de
460 aller fleste opphavsrettsbeskyttede verker, og er i strid med slik i
461 hvert fall jeg har tolket punkt
5 i
462 <a href=
"http://people.opera.com/howcome/
2012/piratpartiet/kjerneprogram.html
">kjerneprogrammet
463 til Piratpartiet
</a
>:
</p
>
466 <p
><strong
>5: Åndsverk og patenter: tilbake til start
</strong
></p
>
468 <table border=
"1">
469 <tr
><th
>forslag:
</th
><td
>14 års opphavsrett og ingen
470 programvarepatenter
</td
></tr
>
472 <tr
><th
>grunn:
</th
><td
>Den første loven om opphavsrett spesifiserte
14
473 års vernetid. Senere har mediabransjens lobbyister stadig presset
474 loven mot lengre vern, nå er det
70 år etter forfatters død. Dette
475 gjør at mange verk glemmes og går tapt, noe som er skadelig for norsk
476 språk og kultur. Vi til tilbake til start:
14 års
477 vernetid. Patentloven sier klart at dataprogrammer ikke kan
478 patenteres. Likevel klarer patentadvokater å lure gjennom
479 programvarepatenter. Slike patenter gjør dingsene våre dyrere og kan i
480 enkelte tilfelle stoppe dem helt.
</th
></tr
>
484 <p
>Den opprinnelige opphavsretten var på
14 år totalt, ikke
14 år
485 etter opphavspersonens død. Jeg tenkte først dette kanskje var
486 feilsitering fra Aftenposten, men jeg finner samme påstand i en
<a
487 href=
"http://piratpartietnorge.org/om-gramo-og-piratpolitikken/
">bloggpost
488 fra Geir Aaslid
</a
> på Piratpartietes offisielle nettsider. Der
489 skriver han følgende:
</p
>
492 Hva vi gjør med opphavsretten er mer komplisert fordi den omfavner så
493 mange bransjer, med ulike behov. Enhver reform er en forbedring men
494 det er nærliggende å anta at en opphavsrett på levetid +
14 år er
495 fullt ut tilfredstillende for musikk, film, litteratur og spill.
498 <p
>Det virker dermed på meg som om Piratpartiet allerede har gjort
499 retrett fra sin beundringsverdige holdning om at det holdt med
14 års
500 total vernetid, til sin nye som tar utgangspunkt i levetiden til
501 opphavspersonen. Jeg håper det baserer seg på en misforståelse hos
502 piratlederen som blir korrigert tilbake til
14 års total vernetid før
503 partiet stiller til valg.
</p
>
505 <p
>Hvis du lurer på hvilke problemer lang vernetid bringer med seg,
506 anbefaler jeg å lese boken
<a href=
"http://free-culture.cc/
">Free
507 Culture
</a
> av Lawrence Lessig. Jeg og en liten gruppe andre er igang
509 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">oversette
510 boken til bokmål
</a
> og tar gjerne imot hjelp med oversettelse og
511 korrekturlesing.
</p
>
513 <p
><strong
>Oppdatering
2012-
12-
20</strong
>: Oppdaget at
514 <a href=
"http://piratpartietnorge.org/om-gramo-og-piratpolitikken/
">bloggposten
515 til Geir Aaslid
</a
> er endret siden i går, og nå inneholder følgende
516 avsnitt i stedet for det jeg siterte over:
</p
>
519 Hva vi gjør med opphavsretten er mer komplisert fordi den omfavner så
520 mange bransjer, med ulike behov. Enhver reform er en forbedring men
521 det er nærliggende å anta at en opphavsrett lik levetiden, evt +
14 år
522 er fullt ut tilfredstillende for mange skapere av musikk, film,
523 litteratur og spill. Det er for det meste de store forlagene som er
527 <p
>I tillegg har det dukket opp en setning nederst
"Dette dokumentet
528 er et utkast til svar på et angrep på Piratpartiet fra Gramo. Det
529 endrer seg derfor over tid og den endelige versjonen er det som blir
530 publisert på Hardware.no
", som tyder på at originalformuleringen ikke
531 var veloverveid og sitatet i Aftenposten kanskje var basert på en
532 misforståelse.
</p
>
537 <title>Lenker for
2012-
11-
28</title>
538 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2012_11_28.html
</link>
539 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2012_11_28.html
</guid>
540 <pubDate>Wed,
28 Nov
2012 21:
00:
00 +
0100</pubDate>
541 <description><p
>Mye interessant har skjedd de siste ukene. Her er noen dokumenter
542 jeg har hatt glede av å lese.
</p
>
546 <li
><a href=
"http://www.digi.no/
906843/kan-du-hjelpe-piratpartiet
">-
547 Kan du hjelpe Piratpartiet?
</a
> - Piratpartiet mangler
600
548 borgersignaturer for å kunne stille til stortingsvalg neste år. Jeg
549 har samlet
20 signaturer. Har du gjort ditt?
</li
>
551 <li
><a href=
"http://geekfeminism.wikia.com/wiki/Who_is_harmed_by_a_%
22Real_Names%
22_policy%
3F
">Who
552 is harmed by a
"Real Names
" policy?
</a
> - en fin oversikt over hvem
553 som blir skadelidende når nett-tjenester og aviser innfører krav om
554 "ekte navn
" for å delta.
</li
>
556 <li
><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Kan-vi-stole-pa-alle-i-politiet-
7056453.html
">Kan
557 vi stole på alle i politiet?
</a
> - Advokat Sigurd J. Klomsæt skriver
558 litt om hvor merkelig det er å bli anklaget for å ha lekket
559 informasjon fra et politi som åpenbart lekker selv.
</li
>
561 <li
><a href=
"http://www.digi.no/
906576/opphavsretten-maa-vekk
">-
562 Opphavsretten må vekk
</a
> - En av stifterne til
563 <a href=
"http://www.eff.org/
">EFF
</a
> besøkte Oslo i forrige uke, og
564 ble i den forbindelsen intervjuet av Digi.
566 <li
><a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article261391.ece
">Sparer
567 100 millioner kroner med Linux
</a
> - München har beregnet hvor mye de
568 har spart på sin overgang til Linux.
</li
>
570 <li
><a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article259803.ece
">Oslo
571 Børs kjøres nå på Linux
</a
> - Børsen gikk nylig over fra .NET-basert
572 løsning til Linux-basert løsning, for å få et system med akseptabel
575 <li
><a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article261219.ece
">It-milliardær
576 vil bygge Mars-koloni
</a
> - inspirerende for oss som savner en
577 selvforsynt koloni på Mars.
</li
>
579 </ul
></p
>
584 <title>Why isn
't the value of copyright taxed?
</title>
585 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_the_value_of_copyright_taxed_.html
</link>
586 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_the_value_of_copyright_taxed_.html
</guid>
587 <pubDate>Sat,
17 Nov
2012 11:
30:
00 +
0100</pubDate>
588 <description><p
>While working on a
589 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">Norwegian
590 translation of the Free Culture by Lawrence Lessig
</a
> (
76% done),
591 which cover the problems with todays copyright law and how it stifles
592 creativity, one idea occurred to me. The idea is to get the tax
593 office to help make more works enter the public domain and also help
594 make it easier to clear rights for using copyrighted works.
</p
>
596 <p
>I mentioned this idea briefly during Yesterdays
597 <a href=
"http://www.farmann.no/
2012/
11/
14/john-perry-barlow-in-oslo-friday-nov-
16
598 -
15-
30-
19-
00/
">presentation
599 by John Perry Barlow
</a
>, and concluded that it was best to put it
600 in writing for a wider audience. The idea is not really based on the
601 argument that copyrighted works are
"intellectual property
", as the
602 core requirement is that copyrighted work have value for the copyright
603 holder and the tax office like to collect their share from any value
604 controlled by the citizens in a country. I
'm sharing the idea here to
605 let others consider it and perhaps shoot it down with a fresh set of
608 <p
>Most valuables are taxed by the government. At least here in
609 Norway, the amount of money you have, the value of our land property,
610 the value of your house, the value of your car, the value of our
611 stocks and other valuables are all added together. If the tax value
612 of these values exceed your debt, you have to pay the tax office some
613 taxes for these values. And copyrighted work have value. It have
614 value for the rights holder, who can earn money selling access to the
615 work. But it is not included in the tax calculations? Why not?
</p
>
617 <p
>If the government want to tax copyrighted works, it would want to
618 maintain a database of all the copyrighted works and who are the
619 rights holders for a given works, to be able to associate the works
620 value to the right citizen or company for tax purposes. If such
621 database exist, it will become a lot easier to find out who to talk to
622 for clearing permissions to use a copyrighted work, which is a very
623 hard operation with todays copyright law. To ensure that copyright
624 holders keep the database up-to-date, it would have to become a
625 requirement to be able to collect money for granting access to
626 copyrighted works that the work is listed in the database with the
627 correct right holder.
</p
>
629 <p
>If copyright causes copyright holders to have to pay more taxes,
630 they will have a small incentive to
"disown
" their copyright, and let
631 the work enter the public domain. For works with several right holders
632 one of the right holders could state (and get it registered in the
633 database) that she do not need to be consulted when clearing rights to
634 use the work in question and thus will not get any income from that
635 work. Stating this would have to be impossible to revert and stop the
636 tax office from adding the value of that work to the given citizens
637 tax calculation. I assume the copyright law would stay the same,
638 allowing creators to pick a license of their choosing, and also
639 allowing them to put their work directly in the public domain. The
640 existence of such database will make it even easier to clear rights,
641 and if the right holders listed in the database is taxed, this system
642 would increase the amount of works that enter the public domain.
</p
>
644 <p
>The effect would be that the tax office help to make it easier to
645 get rights to use the works that have not yet entered the public
646 domain and help to get more work into the public domain and .
</p
>
648 <p
>Why have such taxing not happened yet? I am sure the tax office
649 would like to tax copyrighted work values if they could.
</p
>
654 <title>Amazon steal books from customer and throw out her out without any explanation
</title>
655 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Amazon_steal_books_from_customer_and_throw_out_her_out_without_any_explanation.html
</link>
656 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Amazon_steal_books_from_customer_and_throw_out_her_out_without_any_explanation.html
</guid>
657 <pubDate>Mon,
22 Oct
2012 20:
30:
00 +
0200</pubDate>
658 <description><p
>A blog post from Martin Bekkelund today tell the story of
659 <a href=
"http://www.bekkelund.net/
2012/
10/
22/outlawed-by-amazon-drm/
">how
660 Amazon erased the books from a customer
's kindle, locked the account
661 and refuse to tell the customer why
</a
>. If a real book store did
662 this to a customer, it would be called breaking into private property
663 and theft. The story has spread around the net today. A bit more
664 background information is available in Norwegian from
665 <a href=
"http://www.digi.no/
904658/hun-ble-kastet-ut-av-amazon
">digi.no
</a
>.
666 It is no surprise that digital restriction mechanisms (DRM) are used
667 this way, as it has been warned about such abuse since DRM was
668 introduced many years back. And Amazon proved in
2009 that it was
670 <a href=
"http://boingboing.net/
2009/
07/
20/amazons-orwellian-de.html
">
671 break into customers equipment and remove the books
</a
> people had
672 bought, when it removed the book
1984 by George Orwell from all the
673 customers who had bought it. From the official comments, it even
675 <a href=
"http://www.nytimes.com/
2009/
07/
18/technology/companies/
18amazon.html
">Amazon
676 would never do that again
</a
>. And here we are, three years
679 <p
>And thought this action is
680 <a href=
"http://www.itavisen.no/
904648/forbrukerraadet-helt-haarreisende
">against
681 Norwegian regulations and law
</a
>, it is according to the terms of use
682 as written by Amazon, and it is hard to hold Amazon accountable to
683 Norwegian laws. It is just yet another example of unacceptable terms
684 of use on the web, and how they are used to remove customer
687 <p
>Luckily for electronic books, there are alternatives without
688 unacceptable terms. For example
689 <a href=
"http://www.gutenberg.org/
">Project Gutenberg
</a
> (about
40,
000
690 books),
<a href=
"http://runeberg.org/
">Project Runenberg
</a
> (
1,
652
691 books) and
<a href=
"http://www.archive.org/details/texts
">The Internet
692 Archive
</a
> (
3,
641,
797 books) have heaps of books without DRM, which
693 can read by anyone and shared with anyone.
</p
>
695 <p
>Update
2012-
10-
23: This story broke in the morning on Monday. In
696 the evening after the story had spread all across the Internet, Amazon
697 restored the account of the user, as reported by
698 <a href=
"http://www.digi.no/
904675/helomvending-fra-amazon
">digi.no
</a
>
699 and
<a href=
"http://nrk.no/kultur-og-underholdning/
1.8368487">NRK
</a
>.
700 Apparently public pressure work. The story from Martin have seen
701 several twitter messages per minute the last
24 hours, which is quite
702 a lot, and is still drawing a lot of attention. But even when the
703 account is restored, the fundamental problem still exist. I recommend
704 reading two opinions from
705 <a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2012/
10/rights-you-have-no-right-to-your-ebooks/index.htm
">Simon
707 <a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/
2012/
10/is-amazon-playing-fair/index.htm
">Glen
708 Moody
</a
> if you want to learn more about the fundamentals and more
709 details about the original story.
</p
>
714 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...
</title>
715 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
</link>
716 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
</guid>
717 <pubDate>Wed,
17 Oct
2012 15:
30:
00 +
0200</pubDate>
718 <description><p
>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
719 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
721 «
<a href=
"https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO
">Vilkår
722 for bruk
</a
>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
723 Avsnittet lyder slik:
727 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
728 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
729 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
730 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
731 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
732 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
733 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
734 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
735 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
736 skal håndteres og vil avgjøres.»
740 <p
>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
741 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
742 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
746 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
747 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
748 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
749 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
750 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
751 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
754 <p
>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
755 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
756 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
757 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
758 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
759 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
760 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
761 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
762 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
763 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
764 sine kunder.
</p
>
766 <p
>Oppdatering
2012-
10-
18: Både
767 <a href=
"http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-
7021182.html
">Aftenposten
</a
>,
768 <a href=
"http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/
1.8362951">NRK
</a
> og
769 <a href=
"http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/
113679">Teknofil
</a
>
770 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
771 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
772 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix
'
773 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
774 <a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-
7021465.html
">Aftenposten
</a
>
775 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
781 <title>Da er det norske piratpartiet i gang med å samle underskrifter
</title>
782 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html
</link>
783 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html
</guid>
784 <pubDate>Fri,
24 Aug
2012 10:
30:
00 +
0200</pubDate>
785 <description><p
>I dag har Digi en artikkel om at initiativet for å få et norsk
787 <a href=
"http://www.digi.no/
900904/derfor-er-haakon-wium-lie-pirat
">i
788 gang med å samle inn sine
5000 underskrifter
</a
> for å få registrert
789 seg som parti til neste års stortingsvalg. Initiativet ble
790 <a href=
"http://www.digi.no/
897296/piratene-vil-innta-stortinget
">annonsert
791 i sommer
</a
>, og har nå kommet så langt at det er på tide å signere
792 (på papir, med penn og frimerke for innsending. :).
</p
>
794 <p
>Dagens partier har i stor grad spilt fallitt på det digitale
795 området, så jeg er positiv til at det kommer en ny aktør på området
796 som kan ruske opp litt i gamle strukturer og holdninger, og
797 forhåpentligvis få gjennomslag for noen av sine saker. Piratpartiet
798 har laget og publisert
799 <a href=
"http://people.opera.com/howcome/
2012/piratpartiet/kjerneprogram.html
">et
800 kjerneprogram
</a
> som inneholder mange punkter en kan si seg enig
803 <p
>Jeg er ikke sikker på om jeg kommer til å stemme på dem, men jeg
804 stiller meg helt klart bak at de bør få lov til å stille til valg, og
805 har selv begynt å samle inn underskrifter. Jeg oppfordrer herved alle
806 mine lesere til å gjøre det samme. Det trengs
5000 underskrifter før
807 nyttår, hvilket betyr at det må samles inn minst
40 underskrifter hver
808 eneste dag frem til
31. desember. Her er det mye arbeide som det
809 haster med å få gjort.
</p
>
811 <p
>Min venn Håkon Wium Lie fronter initiativet, og
812 <a href=
"http://www.princexml.com/howcome/
2012/pp/
">skjema for
813 individuell signering
</a
> finnes på hans websider. Hvis en vil få
814 andre til å signere er det
815 <a href=
"http://people.opera.com/howcome/
2012/piratpartiet/skjema.pdf
">et
816 egen skjema i PDF-format
</a
> en kan skrive ut og sende inn. Her er det
817 bare å sette igang!
</p
>
822 <title>Free Culture in Norwegian -
5 chapters done,
74 percent left to do
</title>
823 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html
</link>
824 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html
</guid>
825 <pubDate>Sat,
21 Jul
2012 20:
00:
00 +
0200</pubDate>
826 <description><p
>I reported earlier that I am working on
827 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
">a
828 norwegian version
</a
> of the book
829 <a href=
"http://free-culture.cc/
">Free Culture
</a
> by Lawrence Lessig.
830 Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders
831 Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a
832 PDF and EPUB version of this book are available from
833 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">github
</a
>.
</p
>
835 <p
>I am happy to report that the draft for the first two chapters
836 (preface, introduction) is complete, and three other chapters are also
837 completely translated. This completes
26 percent of the number of
838 strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus
74
839 percent left to translate. A graph of the progress is present at the
840 bottom of the github project page. There is still room for more
841 contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if
842 you got time and are willing to help make this book make it to
845 <p
>The book translation framework could also be a good basis for other
846 translations, if you want the book to be available in your
852 <title>Call for help from docbook expert to tag Free Culture by Lawrence Lessig
</title>
853 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html
</link>
854 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html
</guid>
855 <pubDate>Mon,
16 Jul
2012 22:
50:
00 +
0200</pubDate>
856 <description><p
>I am currently working on a
857 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
">project
858 to translate
</a
> the book
859 <a href=
"http://free-culture.cc/
">Free Culture
</a
> by Lawrence Lessig
860 to Norwegian. And the source we base our translation on is the
861 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook
">docbook
</a
> version, to
862 allow us to use po4a and .po files to handle the translation, and for
863 this to work well the docbook source document need to be properly
864 tagged. The source files of this project is available from
865 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">github
</a
>.
</p
>
867 <p
>The problem is that the docbook source have flaws, and we have
868 no-one involved in the project that is a docbook expert. Is there a
869 docbook expert somewhere that is interested in helping us create a
870 well tagged docbook version of the book, and adjust our build process
871 for the PDF, EPUB and HTML version of the book? This will provide a
872 well tagged English version (our source document), and make it a lot
873 easier for us to create a good Norwegian version. If you can and want
874 to help, please get in touch with me or fork the github project and
875 send pull requests with fixes. :)
</p
>
880 <title>Dugnad for å sende norsk versjon av Free Culture til stortingets representanter!
</title>
881 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
</link>
882 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
</guid>
883 <pubDate>Wed,
11 Jul
2012 09:
00:
00 +
0200</pubDate>
884 <description><p
>Da opphavsrettsloven ble revidert i forrige runde rundt
2005, var
885 det skummelt å se hvor lite stortingsrepresentantene forsto hvordan
886 Internet påvirket folks forhold til kulturuttrykk, og min venn Vidar
887 og jeg spekulert på at det hadde kanskje vært fornuftig om samtlige
888 representanter fikk en norsk utgave av boken
889 <a href=
"http://free-culture.cc/
">Free Culture
</a
> av Lawrence Lessig
890 som forklarte litt om problemstillingene. Vi endte opp med å
891 prioritere utvikling i
892 <a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
</a
>-prosjektet i
893 stedet, så den oversatte boken så aldri dagens lys. Men i forrige uke
894 ble jeg inspirert til å ta opp tråden og se om det er mulig å få til
895 bokprosjektet denne gang, da det er tydelig at kulturdepartementet i
896 sitt nye forsøk på å gjøre opphavsrettsloven enda mer ubalansert til
897 fordel for forlag og store mediehus fortsatt trenger en annen vinkling
898 i debatten.
</p
>
900 <p
>Planen min er å oversette boka på dugnad, sette den opp for
901 trykking med en av de mange
902 <a href=
"http://no.wikipedia.org/wiki/Trykk_på_forespørsel
">trykk på
903 forespørsel
</a
>-tjenestene, skaffe sponsor til å finansiere trykking
904 til stortingsrepresentantene og alle som har bidratt med
905 oversettelser. Kanskje vi også kan få en avtale med et forlag om
906 publisering når boka er ferdig? Kommentarene til
907 <a href=
"http://newth.net/eirik/
2011/
04/
01/e-selvpublisering/
">Eirik
909 <a href=
"http://www.espen.com/norskblogg/archives/
2008/
09/erfaringer_med_publishing_on_demand.html
">Espen
910 Andersen
</a
> om erfaringene med selvpublisering og trykk på
911 forespørsel er interessante og ikke avskrekkende, og jeg mistenker at
912 <a href=
"http://www.lulu.com/
">Lulu
</a
> er en grei leverandør av
913 trykketjenester til prosjektet.
</p
>
915 <p
>Jeg har satt opp
916 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">et
917 Github-prosjekt
</a
> for a lage boken, basert på Docbook-utgaven jeg
918 fant fra Hans Schou. Skolelinux har hatt byggesystem for å lage
919 oversatt HTML og PDF-utgave av Docbook-bøker i en årrekke, så jeg har
920 kopiert og utvidet dette oppsettet. Originalteksten er i Docbook, og
921 oversettelsen gjøres i .po-filer med hjelp av vanlige
922 oversetterverktøy brukt i fri programvareverden. Dernest tar
923 byggesystemet over og lager PDF og EPUB-utgave av den oversatte
924 teksten. Resultatet kan ses i Github-prosjektet. For å komme raskt
925 igang har jeg brukt maskinoversettelse av alle tekstbitene fra engelsk
926 til norsk, noe som grovoversatte ca.
1300 av de ca.
1700 tekstbitene
927 boken består av. Jeg håper nå at flere kan bidra med å få
928 oversettelsen på plass, slik at teksten kan være klar i løpet av
929 høsten. Når alt er oversatt må teksten gjennomgås for feil og
930 konsistent språk. Totalt er det nok mange timer som trengs for å
931 gjennomføre oversettelsen.
</p
>
933 <p
>Økonomien i dette er ikke avskrekkende.
169
934 stortingsrepresentanter og nesten like mange varamedlemmer bør få
935 bøker, og estimert produduksjonskostnad for hver bok er rundt
6 EURO i
936 følge et raskt estimat fra Lulu. Jeg vet ennå ikke hvor mange sider
937 det blir i størrelsen
5,
5" x
8.5" (det er ca.
140 sider i A4-format),
938 så jeg gjettet på
400 sider. Jeg tror originalutgaven har nesten
400
939 sider. For
169*
2 eksemplarer snakker vi om en trykkekostnad på
940 ca.
2000 EURO, dvs. ca
15 000 NOK. Det burde være mulig å finne en
941 sponsor for å dekke en slik sum. I tillegg kommer distribusjon og
942 porto, som antagelig kommer på like mye.
</p
>
944 <p
>Kan du bidra med oversettelse og docbook-typesetting? Ta kontakt
945 og send patcher i github. Jeg legger gjerne inn folk i prosjektet
946 slik at du kan oppdatere direkte.
</p
>
951 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</title>
952 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</link>
953 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</guid>
954 <pubDate>Thu,
5 Jul
2012 23:
50:
00 +
0200</pubDate>
955 <description><p
>I føljetongen om H
.264
956 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">forlot
957 jeg leserne i undring
</a
> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
958 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
959 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
960 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:
</p
>
962 <p
><blockquote
>
963 <p
>Date: Fri,
29 Jun
2012 18:
32:
34 +
0000
964 <br
>From: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
965 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
966 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
967 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
969 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
971 <p
>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
972 office, so it will be my pleasure to assist you.
</p
>
974 <p
>Per your request, attached please find an electronic copy of the
975 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
976 the License is provided as a convenience and for informational
977 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
978 provided by MPEG LA may be used.
</p
>
980 <p
>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
981 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
982 is very easy to search.
</p
>
984 <p
>I hope that this was helpful. If we can be of additional
985 assistance, please let me know.
</p
>
987 <p
>Kind regards,
</p
>
989 <p
>Sidney A. Wolf
990 <br
>Manager, Global Licensing
991 <br
>MPEG LA
</p
>
992 </blockquote
></p
>
994 <p
>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
995 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
996 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
997 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
998 opp med et spørsmål om dette var greit.
</p
>
1000 <p
><blockquote
>
1001 <p
>Date: Wed,
4 Jul
2012 20:
25:
06 +
0200
1002 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
1003 <br
>To: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
1004 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
1005 <br
>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
1007 <p
>Thank you for your reply.
</p
>
1009 <p
>[Sidney Wolf]
1010 <br
>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1011 <br
>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1012 <br
>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
1013 <br
>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1014 <br
>&gt; provided by MPEG LA may be used.
</p
>
1016 <p
>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1017 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1018 publish a link to it when I discuss the topic of H
.264 licensing here
1019 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1020 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1021 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1022 others to read?
</p
>
1024 <p
>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1025 <br
>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1026 <br
>&gt; it is very easy to search.
</p
>
1028 <p
>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1029 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1030 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1031 Norwegian ones on that list.
</p
>
1033 <p
>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1034 <br
>&gt; please let me know.
</p
>
1036 <p
>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.
</p
>
1039 <br
>Happy hacking
1040 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
1041 </blockquote
></p
>
1043 <p
>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1044 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H
.264 som holdt til
1045 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1047 <p
><blockquote
>
1048 <p
>Date: Thu,
5 Jul
2012 17:
42:
39 +
0000
1049 <br
>From: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
1050 <br
>To:
'Petter Reinholdtsen
' &lt;pere (at) hungry.com
&gt;
1051 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
1052 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
1054 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
1056 <p
>Thank you for your reply.
</p
>
1058 <p
>We appreciate the additional explanation you have provided and for
1059 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1060 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1061 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1062 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1063 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1064 their further reference.
</p
>
1066 <p
>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1067 standing on our website according to each program. Due to the large
1068 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1069 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1070 afraid we are not in a position to assist you with your request.
</p
>
1072 <p
>Kind regards,
</p
>
1074 <p
>Sidney A. Wolf
1075 <br
>Manager, Global Licensing
1076 <br
>MPEG LA
</p
>
1077 </blockquote
></p
>
1079 <p
>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1080 setningen
"WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1081 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1082 Standard” (as more fully defined herein below)
" som finnes i avtalen,
1083 og lokalisere en kopi fra
2007 av
1084 <a href=
"http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/
1342960/
000119312509050004/dex1024.htm
">lisensavtalen
1085 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.
</a
>, slik at mine lesere kan se hvordan
1086 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1087 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.
</p
>
1089 <p
>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1092 <p
>Update
2012-
07-
06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1093 klarhet i problemstillinger rundt H
.264, og kom nettopp over en veldig
1094 interessant bloggpost fra
2010 hos LibreVideo med tittelen
1095 "<a href=
"http://www.librevideo.org/blog/
2010/
06/
14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-
264-licensing/
">MPEG-LA
1096 answers some questions about AVC/H
.264 licensing
</a
>. Anbefales!
</p
>
1101 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H
.264 med MPEG-LA
</title>
1102 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html
</link>
1103 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html
</guid>
1104 <pubDate>Fri,
29 Jun
2012 09:
40:
00 +
0200</pubDate>
1105 <description><p
>Da fikk jeg nettopp svar fra
1106 <a href=
"http://www.dss.dep.no/
">Departementenes servicesenter
</a
>
1108 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">mitt
1109 spørsmål om avtale rundt bruk av H
.264</a
>. De har ingen avtale med
1110 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1112 <p
><blockquote
>
1114 <p
>Date: Fri,
29 Jun
2012 07:
04:
42 +
0000
1115 <br
>From: Nielsen Mette Haga
&lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no
&gt;
1116 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;petter.reinholdtsen (at) ...
&gt;
1117 <br
>CC: Postmottak
&lt;Postmottak (at) dss.dep.no
&gt;
1118 <br
>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
</p
>
1120 <p
>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1121 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1122 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H
.264 er ikke omtalt i
1123 vår avtale med Smartcom.
</p
>
1125 <p
>Vennlig hilsen
</p
>
1127 <p
>Mette Haga Nielsen
1128 <br
>Fung. seksjonssjef
</p
>
1130 <p
>Departementenes servicesenter
</p
>
1132 <p
>Informasjonsforvaltning
1134 <p
>Mobil
93 09 83 51
1135 <br
>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no
</p
>
1136 </blockquote
></p
>
1138 <p
>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1139 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1140 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1141 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1142 nødvendig å ha avtale om bruk av H
.264.
</p
>
1144 <p
>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1145 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1146 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1147 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1148 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.
</p
>
1153 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</title>
1154 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</link>
1155 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</guid>
1156 <pubDate>Thu,
28 Jun
2012 20:
00:
00 +
0200</pubDate>
1157 <description><p
>Etter at NRK
1158 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
">nektet
1159 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA
</a
> eller andre om bruk av
1160 MPEG/H
.264-video etter at jeg
<a
1161 href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">ba
1162 om innsyn i slike avtaler
</a
>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1163 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1164 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1165 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1166 "in Good Standing
" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1167 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1168 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1169 med MPEG-LA for å streame H
.264, men deres rammer er jo
1170 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1171 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1172 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1173 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1174 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1175 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1176 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.
</p
>
1178 <p
>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1179 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1182 <p
><blockquote
>
1183 <p
>Date: Mon,
25 Jun
2012 15:
29:
37 +
0200
1184 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
1185 <br
>To: licensing-web (at) mpegla.com
1186 <br
>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
1188 <p
>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1191 <p
>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK,
&lt;URL:
1192 <a href=
"http://www.nrk.no/
">http://www.nrk.no/
</a
> &gt;, the
1193 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1194 need one, and am just curious if such agreeement exist.
</p
>
1196 <p
>The postal address is
</p
>
1198 <p
><blockquote
>
1200 <br
>Postbox
8500, Majorstuen
1203 </blockquote
></p
>
1205 <p
>if it make it easier for you to locate such agreement.
</p
>
1207 <p
>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1208 MPEG-LA, and the name of these entities?
</p
>
1211 <br
>Happy hacking
1212 <br
>Petter Reinholdtsen
1213 </blockquote
></p
>
1215 <p
>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:
</p
>
1217 <p
><blockquote
>
1218 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
11:
17 +
0000
1219 <br
>From: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
>
1220 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
>
1221 <br
>CC: MD Administration
&lt;MDAdministration (at) mpegla.com
>
1222 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
1224 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
1226 <p
>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1227 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p
>
1229 <p
>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H
.264
1230 technology in your message below, as this technology is commonly used
1231 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1232 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1235 <P
>Our AVC License provides coverage for end products and video
1236 services that make use of AVC/H
.264 technology. Accordingly, the
1237 party offering such end products and video to End Users concludes the
1238 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1239 associated with the end products/video they offer.
</p
>
1241 <p
>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1242 Licensee to MPEG LA
's AVC License (or any other Portfolio License
1243 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1244 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1245 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1246 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1247 royalties associated with the AVC Video it distributes.
</p
>
1249 <p
>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1250 License for your review. You should receive the License document
1251 within the next few days.
</p
>
1253 <p
>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1254 can be found under the
"Licensees
" header within the respective
1255 portion of our website. For example, you may find our list of
1256 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1258 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</a
></p
>
1260 <p
>I hope the above information is helpful. If you have additional
1261 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1262 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1265 <p
>Best regards,
</p
>
1267 <p
>Ryan
</p
>
1269 <p
>Ryan M. Rodriguez
1270 <br
>Licensing Associate
1272 <br
>5425 Wisconsin Avenue
1274 <br
>Chevy Chase, MD
20815
1276 <br
>Phone: +
1 (
301)
986-
6660 x211
1277 <br
>Fax: +
1 (
301)
986-
8575
1278 <br
>Email: rrodriguez (at) mpegla.com
</p
>
1280 </blockquote
></p
>
1282 <p
>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1283 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1284 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.
</p
>
1286 <p
><blockquote
>
1288 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 16:
36:
15 +
0200
1289 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
1290 <br
>To: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
1291 <br
>Cc: MD Administration
&lt;MDAdministration (at) mpegla.com
&gt;
1292 <br
>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
1294 <p
>[Ryan Rodriguez]
1295 <br
>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
1297 <p
>Thank you for your quick reply.
</p
>
1299 <p
>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1300 <br
>&gt; License for your review. You should receive the License document
1301 <br
>&gt; within the next few days.
</p
>
1303 <p
>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1304 <br
>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1305 <br
>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1306 <br
>would send me the Internet address of to the document, it would be more
1307 <br
>useful to me to be able to download it as an electronic document.
</p
>
1309 <p
>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1310 <br
>&gt; be found under the
"Licensees
" header within the respective portion
1311 <br
>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1312 <br
>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1313 <br
>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</p
>
1315 <p
>How can I recognize the Norwegian licensees?
</p
>
1318 <br
>Happy hacking
1319 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
1320 </blockquote
></p
>
1322 <p
>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1323 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1324 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp
"FedEx-pakken
". For å
1325 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1326 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1327 Har ikke hørt noe mer
3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1328 min epost tidsnok.
</p
>
1330 <p
><blockquote
>
1332 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
36:
20 +
0000
1333 <br
>From: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
1334 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
1335 <br
>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
1337 <p
>Thank you for your message.
</p
>
1339 <p
>I will be out of the office until Thursday, July
5 and will respond
1340 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1341 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1342 mpegla.com)
</p
>
1344 <p
>Best regards,
</p
>
1346 <p
>Ryan
</p
>
1348 <p
>Ryan M. Rodriguez
1349 <br
>Licensing Associate
1350 <br
>MPEG LA
</p
>
1352 </blockquote
></p
>
1354 <p
>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1355 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1356 kringkaste H
.264-video i Norge.
</p
>
1361 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA
</title>
1362 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
</link>
1363 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
</guid>
1364 <pubDate>Mon,
25 Jun
2012 15:
10:
00 +
0200</pubDate>
1365 <description><p
>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1366 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">min
1367 forespørsel om kopi av avtale
</a
> med MPEG-LA eller andre om bruk av
1368 MPEG og/eller H
.264. Svaret har fått saksreferanse
2011/
371 (mon tro
1369 hva slags sak fra
2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:
</p
>
1371 <p
><blockquote
>
1373 <p
><strong
>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H
.264-relaterte
1374 avtaler
</strong
></p
>
1376 <p
>Viser til innsynsbegjæring av
19. juni
2012. Kravet om innsyn
1377 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1378 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1381 <p
>I henhold til offentleglova §
28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1382 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1383 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1384 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1385 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1386 står følgende:
</p
>
1388 <p
>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1389 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1390 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1391 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1392 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1393 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1394 til dato, partar eller liknande.»
</p
>
1396 <p
>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1397 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-
2010-
3295):
</p
>
1399 <p
><em
>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1400 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1401 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1402 vanskelege å handsame for forvaltninga.»
</em
></p
>
1404 <p
>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:
</p
>
1406 <p
><em
>«Det følgjer vidare av offentleglova §
28 andre ledd at det `i
1407 rimeleg utstrekning
' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1408 art
'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning
' kan
1409 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1410 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1411 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1412 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1413 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1414 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning
' kan krevje (sjølv
1415 om det nok skal mykje til).»
</em
></p
>
1417 <p
>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1418 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1419 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1420 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1421 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264». En slik
1422 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1423 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1424 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1425 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.
</p
>
1427 <p
>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1428 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1429 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1430 henhold til offentleglova §
28 annet ledd.
</p
>
1432 <p
>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1433 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1434 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova §
32,
1435 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1436 kirkedepartementet, og sendes til NRK.
</p
>
1438 <p
>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1439 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1440 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1441 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1442 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1443 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.
</p
>
1446 <br
>Dokumentarkivet i NRK
1447 <br
>v/ Elin Brandsrud
1448 <br
>Tel. direkte:
23 04 29 29
1449 <br
>Post: RBM3, Postboks
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
1450 <br
>innsyn (at) nrk.no
</p
>
1452 </blockquote
></p
>
1455 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2012-
06-
25-video-mpegla-nrk.pdf
">i
1456 PDF-form som vedlegg på epost
</a
>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1457 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1458 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1459 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1460 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1461 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1462 MPEG-LA eller ikke...
</p
>
1464 <p
>Oppdatering
2012-
06-
25 20:
20: Et google-søk på
"2011/
371 nrk
"
1465 sendte meg til postjournalen for
1466 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/
1.8212365!offentligjournal19062012.pdf
">2012-
06-
19</a
>
1468 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/
1.8214156!offentligjournal20062012.pdf
">2012-
06-
20</a
>
1469 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1470 er
"Graphic Systems Regions MA
2378/
10E
". Videre søk etter
"Graphic
1471 Systems Regions
" viser at dette er saken til et anbud om
1472 "<a href=
"http://no.mercell.com/m/mts/Tender/
27179412.aspx
">a graphics
1473 system for
12 or
13 sites broadcasting regional news
</a
>" hos Mercell
1474 Sourcing Service, også omtalt på
1475 <a href=
"http://www.publictenders.net/tender/
595705">Public
1476 Tenders
</a
> og
1477 <a href=
"http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521
">Doffin
</a
>.
1478 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1479 forespørsel.
</p
>
1481 <p
>Oppdatering
2012-
06-
25 22:
40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1483 <a href=
"http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/
">Open
1484 Broadcast Encoder
</a
>, at listen over de som har lisensavtale med
1486 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">tilgjengelig
1487 på web
</a
>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1488 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1489 flere andre
"Broadcasting Company
"-oppføringer. Lurer på om det betyr
1490 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?
</p
>
1495 <title>Lovlig piratkopiering av den Østeriske landsbyen Hallstatt
</title>
1496 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lovlig_piratkopiering_av_den__steriske_landsbyen_Hallstatt.html
</link>
1497 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lovlig_piratkopiering_av_den__steriske_landsbyen_Hallstatt.html
</guid>
1498 <pubDate>Sat,
23 Jun
2012 12:
20:
00 +
0200</pubDate>
1499 <description><p
>Det er gledelig å se at store norske redaksjoner nå omtaler lovlig
1500 virksomhet som piratkopiering, og slik bidrar til å ufarliggjøre
1501 uttrykket. Det kan bidra til at de som omtaler kundene sine som
1502 pirater og presser penger ut av dem får mindre støtte i befolkningen.
1504 <a href=
"http://www.vg.no/reise/artikkel.php?artid=
10050744">VG
</a
>
1506 <a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/Kina-kopierte-en-hel-osteriksk-alpelandsby-
6847771.html#xtor=RSS-
3">Aftenposten
1507 Utenriks
</a
> (
11. juni),
1508 <a href=
"http://www.aftenposten.no/reise/article4281102.ece
">Aftenposten
1509 Reise
</a
> (
22. juni),
1510 <a href=
"http://reise.adressa.no/reise/article4281102.ece
">Adressseavisa
</a
>
1512 <a href=
"http://reise.bt.no/reise/article4281102.ece
">Bergens
1513 Tidene
</a
> (
22. juni) fortalt om hvordan en utbygger i Kina har bygget
1514 en kopi av den Østeriske
1515 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hallstatt
">landsbyen
1516 Hallstatt
</a
> i Guangdong-provinsen rundt
60 kilometer nordøst for
1517 Hong Kong (i følge VG). Til og med
1518 <a href=
"http://idle.slashdot.org/story/
12/
06/
22/
0022251/china-pirates-austrian-village
">Slashdot
</a
>
1519 har hatt en sak i dag i tillegg til en
1520 <a href=
"http://news.slashdot.org/story/
12/
06/
05/
2332224/china-secretly-clones-austrian-village
">for
1521 to uker siden
</a
> der de ikke brukte ordet piratkopiering.
</p
>
1523 <p
>Jeg kjenner ikke opphavsrettslovene i Østerike og Kina, men for
1524 Norges del er hus i en by beskyttet i
1525 <a href=
"http://www.lovdata.no/all/nl-
19610512-
002.html
">åndsverkloven
</a
>
1526 som
"bygningskunst, så vel tegninger og modeller som selve byggverket
"
1527 (§
1 punkt
9). Vernetiden er hele opphavsmannens (dvs. arkitektens)
1528 levetid og
70 år etter utløpet av hans dødsår. Det betyr at kun hus
1529 tegnet av arkitekter som døde etter
1942 er vernet av
1530 åndsverkloven.
</p
>
1532 <p
>Hallstatt står på
1533 <a href=
"http://whc.unesco.org/en/list/
806/
">UNESCOs
1534 verdensarvliste
</a
> pga. gamle hus og lang historie. Jeg har ikke
1535 klart å finne kilde til hvem som har tegnet husene, men gitt at de ble
1536 bygget før midten av
1800-tallet, er de ikke lenger beskyttet av
1537 åndsverkloven og enhver kan lovlig lage kopier av husene hvor de
1543 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H
.264-video?
</title>
1544 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
</link>
1545 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
</guid>
1546 <pubDate>Thu,
21 Jun
2012 13:
40:
00 +
0200</pubDate>
1547 <description><p
>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1548 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H
.264?
1549 <a href=
"http://webmink.com/essays/h-
264/
">H
.264 og MPEG4 er jo ikke en
1550 fri og åpen standard
</a
> i henhold til
1551 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html
">definisjonen
1552 til Digistan
</a
>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1553 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1554 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1555 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1556 nødvendig, så har store aktører som
1557 <a href=
"http://www.nrk.no/
">NRK
</a
> og
1558 <a href=
"http://www.regjeringen.no/
">regjeringen
</a
> skaffet seg en
1559 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1560 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1561 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1562 og/eller H
.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1563 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1564 <a href=
"http://www.dss.dep.no/
">Departementenes Servicesenter
</a
>.
1565 Forespørselen til NRK er veldig lik.
</p
>
1567 <p
><blockquote
>
1569 <p
>Date: Tue,
19 Jun
2012 15:
18:
33 +
0200
1570 <br
>From: Petter Reinholdtsen
1571 <br
>To: postmottak@dss.dep.no
1572 <br
>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
1574 <p
>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1575 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H
.264. Jeg er
1576 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1577 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.
</p
>
1579 <p
>MPEG og H
.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1580 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1581 via Adobe Flash. MPEG-LA,
&lt;URL:
1582 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/
">http://www.mpeg-la.com/
</a
> &gt;, er
1583 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1584 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H
.264, å selge
1585 bruksrett for MPEG og H
.264.
</p
>
1587 <p
>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H
.264-baserte
1588 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1589 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.
</p
>
1591 <p
>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge
&lt;URL:
1592 <a href=
"http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
">http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
</a
>
1595 <p
><blockquote
>
1597 <p
>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1598 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1599 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1600 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1601 WITH THE AVC STANDARD (
"AVC VIDEO
") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1602 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1603 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1604 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1605 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1606 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1607 <a href=
"http://www.mpegla.com
">http://www.mpegla.com
</a
>.
</p
>
1609 </blockquote
></p
>
1611 <p
>Her er det kun
"non-commercial
" og
"personal and non-commercial
"
1612 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.
</p
>
1614 <p
>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1615 følgende klausul i følge
&lt;URL:
1616 <a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
</a
>
1619 <p
><blockquote
>
1621 <p
>15. Merknad om H
.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1622 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1623 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1624 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1625 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1626 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (
"AVC-VIDEO
")
1627 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1628 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1629 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1630 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1631 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
</p
>
1632 </blockquote
></p
>
1634 <p
>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1635 bruker MPEG og H
.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1636 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1637 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.
</p
>
1639 <p
>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1640 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1641 utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264.
</p
>
1642 </blockquote
></p
>
1644 <p
>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1650 <title>Veileder fra DIFI om publisering av offentlige data
</title>
1651 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Veileder_fra_DIFI_om_publisering_av_offentlige_data.html
</link>
1652 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Veileder_fra_DIFI_om_publisering_av_offentlige_data.html
</guid>
1653 <pubDate>Fri,
1 Jun
2012 10:
40:
00 +
0200</pubDate>
1654 <description><p
>På onsdag rakk jeg såvidt innom
1655 <a href=
"http://www.meetup.com/osloopendata/
">Oslo Open Data Forums
</a
>
1656 møte, og fikk lagt hendene mine på DIFIs helt nye veileder
1657 "<a href=
"http://veileder.data.norge.no/
">Åpne data. Del og skap
1658 verdier. Veileder i tilgjengeliggjøring av offentlig data
</a
>" (også
1659 <a href=
"http://www.difi.no/filearchive/veileder-i-tilgjengeliggjoring-av-offentlig-data-web.pdf
">tilgjengelig
1660 som PDF
</a
> fra DIFI).
</p
>
1662 <p
>Veilederen er veldig bra, og nevner viktige problemstillinger og
1663 skisserer f.eks. både verdiskapningspotensialet og formatmulighetene
1664 som en bør ha i bakhodet når en publiserer offentlig informasjon på
1665 maskinlesbart format. Kildekoden til veilederen er
1666 <a href=
"https://github.com/difi/veileder-opnedata
">tilgjengelig via
1667 github
</a
>, og en kan rapportere tilbakemeldinger og forslag til
1668 forbedringer der (eller via epost og twitter for de som ønsker
1671 <p
>Det eneste jeg virkelig savnet i veilederen var omtale av
1672 <a href=
"http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html
">w3cs
1673 stjerneklassifisering
</a
> av åpne datakilder, som jeg tror ville være
1674 nyttige mentale knagger for de som vurderer å publisere sin
1675 informasjon på som åpne data. Jeg har
1676 <a href=
"https://github.com/difi/veileder-opnedata/issues/
1">rapportert
1677 en github-bug
</a
> om dette, så får vi se hvordan den blir behandlet.
</p
>
1679 <p
>Det slo meg at det var veldig lite konkret i veilederen om valg av
1680 bruksvilkår ved publisering (aka lisens), men jeg er ikke sikker på om
1681 det hører hjemme der, da det er et vanskelig tema som kanskje heller
1682 hører hjemme i sin egen veileder. Uansett, anbefaler alle å ta en
1683 titt på veilederen og sikre at alle offentlige etater en har kontakt
1684 med får en kopi.
</p
>
1689 <title>Free e-book kiosk for the public libraries?
</title>
1690 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_e_book_kiosk_for_the_public_libraries_.html
</link>
1691 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_e_book_kiosk_for_the_public_libraries_.html
</guid>
1692 <pubDate>Fri,
7 Oct
2011 19:
20:
00 +
0200</pubDate>
1693 <description><p
>Here in Norway the public libraries are debating with the
1694 publishing houses how to handle electronic books. Surprisingly, the
1695 libraries seem to be willing to accept digital restriction mechanisms
1696 (DRM) on books and renting e-books with artificial scarcity from the
1697 publishing houses. Time limited renting (
2-
3 years) is one proposed
1698 model, and only allowing X borrowers for each book is another.
1699 Personally I find it amazing that libraries are even considering such
1702 <p
>Anyway, while reading
<a href=
"http://boklaben.no/?p=
220">part of
1703 this debate
</a
>, it occurred to me that someone should present a more
1704 sensible approach to the libraries, to allow its borrowers to get used
1705 to a better model. The idea is simple:
</p
>
1707 <p
>Create a computer system for the libraries, either in the form of a
1708 Live DVD or a installable distribution, that provide a simple kiosk
1709 solution to hand out free e-books. As a start, the books distributed
1710 by
<a href=
"http://www.gutenberg.org/
">Project Gutenberg
</a
> (about
1711 36,
000 books),
<a href=
"http://runeberg.org/
">Project Runenberg
</a
>
1712 (
1149 books) and
<a href=
"http://www.archive.org/details/texts
">The
1713 Internet Archive
</a
> (
3,
033,
748 books) could be included, but any book
1714 where the copyright has expired or with a free licence could be
1715 distributed.
</p
>
1717 <p
>The computer system would make it easy to:
</p
>
1721 <li
>Copy e-books into a USB stick, reading tablets, cell phones and
1722 other relevant equipment.
</li
>
1724 <li
>Show the books for reading on the the screen in the library.
</li
>
1728 <p
>In addition to such kiosk solution, there should probably be a web
1729 site as well to allow people easy access to these books without
1730 visiting the library. The site would be the distribution point for
1731 the kiosk systems, which would connect regularly to fetch any new
1732 books available.
</p
>
1734 <p
>Are there anyone working on a system like this? I guess it would
1735 fit any library in the world, and not just the Norwegian public
1736 libraries. :)
</p
>
1741 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage
</title>
1742 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
</link>
1743 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
</guid>
1744 <pubDate>Sat,
17 Sep
2011 20:
20:
00 +
0200</pubDate>
1745 <description><p
>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
1746 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
1747 movie collection easily available. It also make it possible to let
1748 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
1749 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
1750 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
1751 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
1752 perfectly legal here in Norway.
</p
>
1754 <p
>Normally I rip the DVDs using dd like this:
</p
>
1756 <blockquote
><pre
>
1758 # apt-get install lsdvd
1759 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk
'/Disc Title: / {print $
3}
')
1760 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=
1M
1761 </pre
></blockquote
>
1763 <p
>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
1764 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
1765 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
1766 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.
</p
>
1768 <p
>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
1769 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
1770 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
1773 <blockquote
><pre
>
1775 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
1777 tmpdir=/storage/dvds/
1778 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk
'/Disc Title: / {print $
3}
')
1779 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
1780 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
1781 rm -rf $tmpdir/$title
1782 </pre
></blockquote
>
1784 <p
>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?
</p
>
1786 <p
>Update
2011-
09-
18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
1787 readom program from the wodim package. It is specially written to
1788 read optical media, and is called like this:
<tt
>readom dev=/dev/dvd
1789 f=image.iso
</tt
>. It got
6 GB along with the problematic Cars DVD
1790 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.
</p
>
1792 <p
>Next, I got a tip from Bastian Blank about
1793 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">his
1794 program python-dvdvideo
</a
>, which seem to be just what I am looking
1795 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
1796 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
1797 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.
</p
>
1802 <title>Mer løgnpropaganda fra BSA
</title>
1803 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_l_gnpropaganda_fra_BSA.html
</link>
1804 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_l_gnpropaganda_fra_BSA.html
</guid>
1805 <pubDate>Fri,
9 Sep
2011 11:
00:
00 +
0200</pubDate>
1806 <description><p
>I år igjen er Microsoft-politiet BSA ute med løgnpropagandaen sin.
1807 Hvert år de siste årene har BSA, lobbyfronten til de store
1808 programvareselskapene som Microsoft og Apple, publisert en rapport der
1809 de gjetter på hvor mye piratkopiering påfører i tapte inntekter i
1810 ulike land rundt om i verden. Resultatene er alltid tendensiøse.
1811 Den siste rapporten er tilgjengelig fra
1812 <a href=
"http://portal.bsa.org/globalpiracy2010/downloads/opinionsurvey/survey_global.pdf
">deres
1813 nettsted
</a
>.
</p
>
1815 <p
>Den har fått endel dekning av journalister som åpenbart ikke har
1816 tenkt på å stille kritiske spørsmål om resultatene. Se f.eks.
1817 <a href=
"http://www.digi.no/
877642/halvparten-bruker-pirat-program
">digi.no
</a
>,
1818 <a href=
"http://www.hardware.no/artikler/halvparten_av_alle_pc-brukere_er_pirater/
101791">hardware.no
</a
>
1820 <a href=
"http://www.aftenposten.no/forbruker/digital/article4220787.ece
">aftenposten.no
</a
>.
</p
>
1822 <p
>BSA-undersøkelsene er søppel som inneholder oppblåste tall, og
1823 har gjentatte ganger blitt tatt for dette. Her er noen interessante
1824 referanser med bakgrunnsinformasjon.
</p
>
1828 <li
><a href=
"http://www.idg.no/selskaper/article190966.ece
">Fnyser av
1829 nye pirattall fra BSA
</a
> Computerworld Norge
2011.
</li
>
1831 <li
><a href=
"http://www.idg.se/
2.1085/
1.229795/bsa-hoftade-sverigesiffror
">BSA
1832 höftade Sverigesiffror
</a
> Computerworld Sverige
2009.
</li
>
1834 <li
><a href=
"http://www.v3.co.uk/v3-uk/opinion/
1972843/bsa-piracy-figures-shot-reality
">BSA
1835 piracy figures need a shot of reality
</a
> v3.co.uk
2009</li
>
1837 <li
><a href=
"http://www.michaelgeist.ca/content/view/
3958/
125/
">Does The WIPO Copyright Treaty Work? The Business Software Association Piracy Data
</a
> Michael Geist blogg
2009</li
>
1839 <li
><a href=
"http://torrentfreak.com/australian-govt-draft-says-piracy-stats-made-up/
">Australian
1840 govt draft says piracy stats are made up
</a
> Torrentfreak
2006.
</li
>
1842 <li
><a href=
"http://www.boingboing.net/
2006/
05/
19/is_one_months_piracy.html
">Is
1843 one month
's piracy worth more than France
's GDP?
</a
> Boing Boing
1846 <li
><a href=
"http://www.idg.no/bransje/bransjenyheter/article6603.ece
">Sviende
1847 kritikk mot pirat-tall
</a
> Computerworld Norge
2005.
</li
>
1849 </ul
></p
>
1851 <p
>Personlig skulle jeg ønske BSA var enda mer ivrig og mer hardhendt
1852 i å håndheve de ikke-frie programvarelisensene (og de er ganske ivrige
1853 allerede), slik at brukerne av disse forsto vilkårene bedre. Jeg tror
1854 nemlig ingen som forstår vilkårene vil akseptere dem og at det vil
1855 føre til at flere tar i bruk fri programvare.
</p
>
1860 <title>Free Software vs. proprietary softare...
</title>
1861 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Software_vs__proprietary_softare___.html
</link>
1862 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Software_vs__proprietary_softare___.html
</guid>
1863 <pubDate>Mon,
20 Jun
2011 12:
50:
00 +
0200</pubDate>
1864 <description><p
>Reading
1865 <a href=
"http://blog.thingiverse.com/
2011/
06/
20/open-source-vs-closed-source-eulas/
">the
1866 thingiverse blog
</a
>, I came across two highlights of interesting
1868 <a href=
"http://wiki.blender.org/index.php/Autodesk_EULA
">Autodesk
</a
>
1870 <a href=
"http://blog.makezine.com/archive/
2011/
06/things-you-cant-do-with-the-microsoft-kinect-sdk.html
">Microsoft
1871 Kinect
</a
> End User License Agreements (EULAs), which illustrates
1872 quite well why I stay away from software with EULAs. Whenever I take
1873 the time to read their content, the terms are simply unacceptable.
</p
>
1878 <title>Kort innspill til norsk lisens for offentlige data
</title>
1879 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kort_innspill_til_norsk_lisens_for_offentlige_data.html
</link>
1880 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kort_innspill_til_norsk_lisens_for_offentlige_data.html
</guid>
1881 <pubDate>Thu,
24 Mar
2011 23:
00:
00 +
0100</pubDate>
1882 <description><p
>FAD er igang med å publisere et forslag til norsk lisens for
1883 offentlige data (NLOD), og jeg fikk i kveld lest igjennom teksten.
1884 Jeg la inn to kommentarer på
1885 <a href=
"http://data.norge.no/blogg/
2011/
03/norsk-lisens-for-offentlige-data-nlod-skal-pa-høring/
">bloggen
1886 der forslaget ble lansert
</a
> som jeg vil dele med mine lesere:
</p
>
1890 <p
>Jeg håper en sikrer at georefererte data som publiseres med
1891 bruksvilkår i henhold til denne lisensen kan importeres inn i
1892 OpenStreetmap. Jeg har ikke full oversikt over hva dette innebærer av
1893 konkrete krav til lisensen, og rekker heller ikke sjekke det opp, men
1894 nevner det her for å øke sjansen for at det blir tatt hensyn til.
</p
>
1896 <p
>Etter å ha lest forslag til lisens, er det to ting som slår meg. En
1897 forsøker å løse utfordringer relatert til kildekritikk med
1898 opphavsrettslige midler, og det tror jeg er en tabbe. I stedet for å
1899 kreve navngivelse og at informasjonen ikke skal brukes til å villede,
1900 som vil gjøre det problematisk å bruke informasjonen i enkelte
1901 sammenhenger, så bør en akseptere at informasjonen kan brukes uten
1902 navngivelse og til å villede, og legge opp til at de som vil være
1903 sikker på at den informasjonen de har fått en kopi av er den
1904 “offisielle” bør hente den fra offisielle kilder med metoder som
1905 sikrer at en får den “offisielle” versjonen
1906 (dvs. vha. krypto-signaturer).
</p
>
1908 <p
>I kortet er det jeg sier at en bør gjøre lisensen mer i tråd med
1909 "public domain
", og bruke potensielle mottakeres evne til å sjekke
1910 hvor datafiler kommer fra for å sikre at korrekt informasjon kommer
1911 frem til de som trenger det. Motivasjonen min for å ikke kreve
1912 navngivelse er å unngå de problemer som potensielle prosjekter får
1913 hvis det skal kombineres mange kilder som alle krever navngivelse
1914 (tenk et kart der flere hundre tusen bidrag skal navngis på kartet).
1915 Motivasjonen for å ikke nekte bruk som er “villedende”, er at det
1916 åpner for
"gummilover
" og vilkårlig håndhevelse, og kan gjøre det
1917 vanskelig/risikabelt å bruke data gitt ut med denne lisensen til å
1918 kritisere de som har gitt ut data. En kritiker kan bli forsøkt kneblet
1919 ved å påstå at informasjonen brukes til å villede, og på den bakgrunn
1920 trekke bruksretten til datakilden tilbake.
</p
>
1924 <p
>Anbefaler alle å ta en titt på lisensen og gi innspill enten via
1925 blogg-kommentarer eller via høringen som snart starter. Lisensen er
1926 allerede tatt i bruk av Trafikanten til å publisere ruteinformasjon
1927 for Østlandet, og jeg mistenker flere offentlige aktører vil ta den i
1928 bruk. Det er dermed viktig å sikre at lisensen muliggjør mest mulig
1929 gjenbruk av offentlige data.
</p
>
1934 <title>Bedre kommunegrense for Oslo i OpenStreetmap.org
</title>
1935 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Bedre_kommunegrense_for_Oslo_i_OpenStreetmap_org.html
</link>
1936 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Bedre_kommunegrense_for_Oslo_i_OpenStreetmap_org.html
</guid>
1937 <pubDate>Mon,
7 Feb
2011 10:
35:
00 +
0100</pubDate>
1938 <description><p
>Tidlig i januar oppdaget vi i
1939 <a href=
"http://www.openstreetmap.no/
">OpenStreetmap.org-prosjektet
</a
>
1940 at Oslo kommune har tatt i bruk OpenStreetmap.org for å vise frem
1941 <a href=
"http://www.samferdselsetaten.oslo.kommune.no/miljo/piggdekkgebyr/
">hvor
1942 piggdekkavgiften gjelder
</a
>, dvs. kommunegrensa. Årsaken til at
1943 denne siden bruker OpenStreetmap.org og ikke kommunens eget
1944 kartgrunnlag, er ganske absurd. Kommunens kart vedlikeholdes og
1945 styres av Plan og Bygningsetaten, mens det er Samferdselsetaten som
1946 styrer med piggdekkavgift og som har laget siden om piggdekkavgiften.
1947 I avtalen mellom Samferdselsetatet og Plan og Bygningsetaten om bruk
1948 av kommunens kart står det at kartet kun kan brukes internt, og dermed
1949 ikke publiseres på Internet. Oslo kommune forbyr altså Oslo kommune å
1950 publisere informasjon om sin kommunegrense på Internet. Ironien er
1951 upåklagelig, og årsaken er som alltid penger.
</p
>
1953 <p
>Vi i OpenStreetmap.org-prosjektet synes det er veldig gledelig at
1954 Oslo kommune vil bruke kartet vårt, men det var et lite problem rundt
1955 bruken av kommunegrensen. Den kommer fra kartverkets N5000-kart, som
1956 i følge kartverket har nøyaktighet på
2 km. Et kart over hvor
1957 piggdekkavgiften gjelder bør ha høyere nøyaktighet enn det for å unngå
1958 konflikter, så det var dermed viktig for oss å forbedre nøyaktigheten
1959 for Oslogrensa.
</p
>
1961 <p
>For litt over
2 uker siden ringte jeg derfor til Kartverket, for å
1962 høre om de kunne bidra. Jeg lurte på om de enten hadde noen
1963 datakilder med kommunegrensen i Oslo som vi ikke kjente til, eller om
1964 de kunne forklare hvordan vi kunne gjenskape kommunegrensen på bakken
1965 ved å følge en beskrivelse av grensen eller finne grensepunkter
1968 <p
>For å ta det siste først, så var det beste forslaget der å bruke
1969 kartet tilgjengelig fra
1970 <a href=
"http://www.norgeskart.no/
">norgeskart.no
</a
> til å slå opp
1971 gårds- og bruksnummer for eiendommer som grenset til kommunegrensa, og
1972 så be om innsyn i matrikkelen for hver av disse eiendommene og gå opp
1973 grensen basert på informasjon fra matrikkelen. Det fantes antagelig
1974 også noen grensesteiner som var merket på bakken, men de kjente ikke
1975 til noen offentlig kilde med informasjon om hvor disse steinene sto.
1976 Dette er en ganske arbeidskrevende oppgave, som får vente til en annen
1979 <p
>For alternative datakilder vi ikke kjente til, så var det ingen som
1980 hadde gode forslag når det gjaldt datakilder fra kartverket. Men en
1981 nevnte at det kunne være enklere å få ut data fra veidatabasen til
1982 vegvesenet, f.eks. de punktene der veier inn og ut av Oslo byttet
1983 kommune. Dette ble jeg forklart var trivielt å hente ut (mindre enn
1
1984 minutts jobb), men vedkommende jeg snakket med kunne ikke avgjøre om
1985 vi kunne få disse punktene uten bruksbegrensninger.
</p
>
1987 <p
>Og tilgang uten bruksbegrensninger er viktig for OpenStreetmap.org,
1988 da det skal være tillatt å bruke OpenStreetmap.org-data til å lage
1989 kommersielle tjenester og kopiere, endre og distribuere
1990 OpenStreetmap.org-data uten begrensninger. Jeg gjorde det derfor
1991 klart for de jeg snakket med hos Kartverket at jeg kun var interessert
1992 i å motta data som kunne legges inn i OpenStreetmap.org uten
1993 bindinger. Fikk f.eks. tilbud om å få
"test-data
" av kommunegrensen
1994 for Oslo til internt bruk og måtte takke nei.
</p
>
1996 <p
>Ideen om veidatabasen var interessant, og jeg fulgte den opp
1997 videre. Ble satt videre til noen som kanskje kunne avgjøre om jeg
1998 fikk disse punktene uten bruksbegresninger, og etter en kort og
1999 interessant samtale fikk jeg ja til å få kopi av punktene der
2000 Oslogrensa krysser vei. De ble
2001 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/kart/
2011-January/
002242.html
">sendt
2002 til kart-listen
</a
> i SOSI-format, og i løpet av noen dager brukt til
2003 å justere kommunegrensa for Oslo slik at den nå har nøyaktighet på
2004 noen meter der den krysser vei. Har fått tilbakemelding fra noen som
2005 har tilgang til Oslo kommunes kart at nøyaktigheten var blitt mye
2008 <p
>Det burde ikke være nødvendig å gjøre en slik innsats for å få vite
2009 hvor kommunegrensene går. En skulle jo tro dette var offentlig
2010 informasjon uten bruksbegrensing, og Gustav Fosseid og Magne Mæhre har
2011 et prosjekt gående for å be om innsyn i nettopp denne informasjonen.
2012 De har bedt om elektronisk kopi av kartkoordinatene for
2013 kommunegrensene i endel kommuner på østlandet i sitt
<a
2014 href=
"http://www.frigeonorge.net/
">Fri Geo Norge-prosjekt
</a
>, og har
2015 fått avslag i første instans og klagesvar fra fylkesmannen i sin klage
2016 på avslaget. Er spent på fortsettelsen, og gir dem all min hjelp og
2017 støtte i arbeidet med å få frigjort det som burde vært offentlig
2018 informasjon.
</p
>
2023 <title>Gjendikte sangen
"Copying Is Not Theft
" på Norsk?
</title>
2024 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gjendikte_sangen__Copying_Is_Not_Theft__p__Norsk_.html
</link>
2025 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gjendikte_sangen__Copying_Is_Not_Theft__p__Norsk_.html
</guid>
2026 <pubDate>Wed,
10 Nov
2010 14:
40:
00 +
0100</pubDate>
2027 <description><p
>En genial liten sang om kopiering og tyveri er
2028 <a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
">Copying Is
2029 Not Theft
</a
> av Nina Paley. Den vil jeg at
2030 <a href=
"http://www.nuug.no/
">NUUG
</a
> skal sende på
2031 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>, men først må vi
2032 fikse norske undertekster eller dubbing. Og i og med at det er en
2033 sang, tror jeg den kanskje bør gjendiktes.
2035 Selve teksten finner en på bloggen til
2036 <a href=
"http://blog.ninapaley.com/
2009/
12/
15/minute-meme-
1-copying-is-not-theft/
">tekstforfatteren
</a
> og den ser slik ut:
2038 <p
><blockquote
>
2039 <p
>Copying is not theft.
2040 <br
>Stealing a thing leaves one less left
2041 <br
>Copying it makes one thing more;
2042 <br
>that
's what copying
's for.
</p
>
2044 <p
>Copying is not theft.
2045 <br
>If I copy yours you have it too
2046 <br
>One for me and one for you
2047 <br
>That
's what copies can do
</p
>
2049 <p
>If I steal your bicycle
2050 <br
>you have to take the bus,
2051 <br
>but if I just copy it
2052 <br
>there
's one for each of us!
</p
>
2054 <p
>Making more of a thing,
2055 <br
>that is what we call
"copying
"
2056 <br
>Sharing ideas with everyone
2057 <br
>That
's why copying
2059 <br
>FUN!
</p
>
2060 </blockquote
></p
>
2062 <p
>Her er et naivt forsøk på oversettelse, uten noe forsøk på
2063 gjendiktning eller få det til å flyte sammen med melodien.
</p
>
2065 <p
><blockquote
>
2066 <p
>Kopiering er ikke tyveri.
2067 <br
>Stjeler du en ting er det en mindre igjen
2068 <br
>Kopier den og det er ting til.
2069 <br
>det er derfor vi har kopiering.
</p
>
2071 <p
>Kopiering er ikke tyveri.
2072 <br
>Hvis jeg kopierer din så har du den fortsatt
2073 <br
>En for meg og en for deg.
2074 <br
>Det er det kopier gir oss
</p
>
2076 <p
>Hvis jeg stjeler sykkelen din
2077 <br
>så må du ta bussen,
2078 <br
>men hvis jeg bare kopierer den,
2079 <br
>så får vi hver vår!
</p
>
2081 <p
>Lage mer av en ting,
2082 <br
>det er det vi kaller
"kopiering
".
2083 <br
>Deler ideer med enhver
2084 <br
>Det er derfor kopiering
2086 <br
>MORSOMT!
</p
>
2087 </blockquote
></p
>
2089 <p
>Hvis du har forslag til bedre oversettelse eller lyst til å bidra
2090 til å få denne sangen over i norsk språkdrakt, ta kontakt med video
2091 (at) nuug.no.
</p
>
2096 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...
</title>
2097 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
</link>
2098 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
</guid>
2099 <pubDate>Sat,
30 Oct
2010 11:
20:
00 +
0200</pubDate>
2100 <description><p
>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2101 <a href=
"http://nrkbeta.no/
2010/
10/
27/bakom-blindpassasjer-del-
1/
">om
2102 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget
</a
> i forbindelse med at
2103 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2104 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">fritt og
2105 åpent format
</a
>. Dette var det jeg skrev publiserte der
07:
39.
</p
>
2107 <p
><blockquote
>
2108 <p
>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2109 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2110 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2111 nødvendige forkunnskapen.
"</p
>
2113 <p
>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2114 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2115 er å forlede leseren.
</p
>
2117 <p
>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2118 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.
</p
>
2120 <p
>Anbefaler forresten å lese
2121 <a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
</a
>
2122 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2123 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2124 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2125 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2126 opp under.
</p
>
2127 </blockquote
></p
>
2129 <p
>Ca.
20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2132 <p
><blockquote
>
2133 <p
>From: Anders Hofseth
&lt;XXX@gmail.com
>
2134 <br
>To:
"pere@hungry.com
" &lt;pere@hungry.com
>
2135 <br
>Cc: Eirik Solheim
&lt;XXX@gmail.com
>, Jon Ståle Carlsen
&lt;XXX@gmail.com
>, Henrik Lied
&lt;XXX@gmail.com
>
2136 <br
>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar:
"Bakom Blindpassasjer: del
1"
2137 <br
>Date: Sat,
30 Oct
2010 07:
58:
44 +
0200</p
>
2139 <p
>Hei Petter.
2140 <br
>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2141 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2142 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2143 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p
>
2145 <p
>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2146 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2147 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p
>
2149 <p
>Med hilsen,
2150 <br
>-anders
</p
>
2152 <p
>Ring meg om noe er uklart:
95XXXXXXX
</p
>
2153 </blockquote
></p
>
2155 <p
>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2156 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2157 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2158 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2159 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.
</p
>
2161 <p
><blockquote
>
2162 <p
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere@hungry.com
>
2163 <br
>To: Anders Hofseth
&lt;XXX@gmail.com
>
2164 <br
>Cc: Eirik Solheim
&lt;XXX@gmail.com
>,
2165 <br
> Jon Ståle Carlsen
&lt;XXX@gmail.com
>,
2166 <br
> Henrik Lied
&lt;XXX@gmail.com
>
2167 <br
>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar:
"Bakom Blindpassasjer: del
1"
2168 <br
>Date: Sat,
30 Oct
2010 08:
24:
34 +
0200</p
>
2170 <p
>[Anders Hofseth]
2171 <br
>> Hei Petter.
</p
>
2173 <p
>Hei.
</p
>
2175 <p
>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2176 <br
>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2177 <br
>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2178 <br
>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p
>
2180 <p
>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2181 vil nok fortsette en stund til. :)
</p
>
2183 <p
>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2184 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2185 fortsette å legge ut arkivmateriale.
</p
>
2187 <p
>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2188 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2189 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2192 <p
>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2193 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2194 Det er ikke et argument som holder vann. :)
</p
>
2196 <p
>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2197 <br
>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2198 <br
>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p
>
2200 <p
>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2201 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2202 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2203 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2204 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2205 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2206 H
.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).
</p
>
2208 <p
>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2209 påstander om at
"streaming beskytter mot nedlasting
" som bare er egnet
2210 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.
</p
>
2212 <p
>Anbefaler
&lt;URL:
<a href=
"http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
">http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
</a
>> og en
2214 &lt;URL:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</a
> >.
2215 for å se hva slags bruksbegresninger H
.264 innebærer.
</p
>
2217 <p
>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2218 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2219 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2220 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2221 langt på overtid.
</p
>
2223 <p
>> Ring meg om noe er uklart: XXX
</p
>
2225 <p
>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2226 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2227 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2228 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2229 ryggraden på plass.
</p
>
2231 <p
>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.
</p
>
2233 <p
>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2234 &lt;URL:
<a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
</a
> > og
2235 &lt;URL:
<a href=
"http://patentabsurdity.com/
">http://patentabsurdity.com/
</a
> > hadde vært noe å kringkaste på
2238 <p
>Vennlig hilsen,
2240 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
2245 <title>Links for
2010-
10-
14</title>
2246 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Links_for_2010_10_14.html
</link>
2247 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Links_for_2010_10_14.html
</guid>
2248 <pubDate>Thu,
14 Oct
2010 14:
45:
00 +
0200</pubDate>
2249 <description><p
>Personvernet et under kontinuerlig og kraftig angrep. Her er noen
2250 stemmer i debatten.
</p
>
2254 <li
><a href=
"http://efn.no/hemmelig-retthaversk.txt
">Hemmelig
2255 "Retthaversk
" notat vil amputere person- og rettsvernet
</a
> -
2256 pressemelding fra EFN etter at de ble kjent med hårreisende
2257 lovforslag fra
"Dele, ikke stjele
"-kampanjen.
2259 <li
><a href=
"http://borud2.borud.no/
2010/
10/verdidebatt.html
">Verdidebatt
</a
>
2260 av Bjørn Borud. Klargjørende omramming av debatten med bakgrunn i
2261 oppdagelsen fra EFN.
</li
>
2263 <li
><a href=
"http://www.dagbladet.no/
2010/
10/
14/kultur/data_og_teknologi/tekno/personvern/opphavsrett/
13804298/
">Må
2264 personvernet vike for opphavsretten?
</a
> av Jan Omdahl i
2265 Dagbladet
</li
>
2267 <li
><a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
">Copying
2268 Is Not Theft
</a
> - fin jingle om opphavsrett vs. eiendom
</li
>
2270 <li
><a href=
"http://cleanternet.org/
">Cleanternet
</a
> - satire om
2271 forslag for et rent og sikkert Internet.
</li
>
2273 <li
><a href=
"http://www.dubistterrorist.de/en/
">You are a
2274 terrorist!
</a
> - innspill om den massive overvåkningen som er
2275 gjennomført i Tysland og resten av den vestlige verden de siste
2278 <li
><a href=
"http://www.dagbladet.no/
2010/
10/
12/kultur/debatt/debattinnlegg/
13787554/
">Farlig
2279 hemmelighold
</a
> - debattinnlegg i Dagbladet fra Thomas Gramstad og
2280 Bjørn Remseth i EFN
</li
>
2282 </ul
></p
>
2287 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS
130 digital camera
</title>
2288 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</link>
2289 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</guid>
2290 <pubDate>Thu,
9 Sep
2010 23:
55:
00 +
0200</pubDate>
2291 <description><p
>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2292 camera, a Canon IXUS
130. It was instructive and very disturbing to
2293 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2294 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2295 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2296 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2297 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-
4, H
.264 and the
2298 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2299 without asking for permissions that is at risk.
2301 <p
>On page
27 of the Danish instruction manual, this section is
2305 <p
>This product is licensed under AT
&T patents for the MPEG-
4 standard
2306 and may be used for encoding MPEG-
4 compliant video and/or decoding
2307 MPEG-
4 compliant video that was encoded only (
1) for a personal and
2308 non-commercial purpose or (
2) by a video provider licensed under the
2309 AT
&T patents to provide MPEG-
4 compliant video.
</p
>
2311 <p
>No license is granted or implied for any other use for MPEG-
4
2315 <p
>In short, the camera producer have chosen to use technology
2316 (MPEG-
4/H
.264) that is only provided if I used it for personal and
2317 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2318 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.
</p
>
2320 <p
>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2322 "<a href=
"http://www.osnews.com/story/
23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA
">Why
2323 Our Civilization
's Video Art and Culture is Threatened by the
2324 MPEG-LA
</a
>" by Eugenia Loli-Queru and
2325 "<a href=
"http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
">H
.264 Is Not
2326 The Sort Of Free That Matters
</a
>" by Simon Phipps to learn more about
2327 the issue. The solution is to support the
2328 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
2329 open standards
</a
> for video, like
<a href=
"http://www.theora.org/
">Ogg
2330 Theora
</a
>, and avoid MPEG-
4 and H
.264 if you can.
</p
>
2335 <title>Digitale restriksjonsmekanismer fikk meg til å slutte å kjøpe musikk
</title>
2336 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_restriksjonsmekanismer_fikk_meg_til___slutte___kj_pe_musikk.html
</link>
2337 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_restriksjonsmekanismer_fikk_meg_til___slutte___kj_pe_musikk.html
</guid>
2338 <pubDate>Thu,
22 Jul
2010 23:
50:
00 +
0200</pubDate>
2339 <description><p
>For mange år siden slutte jeg å kjøpe musikk-CDer. Årsaken var at
2340 musikkbransjen var godt i gang med å selge platene sine med DRM som
2341 gjorde at jeg ikke fikk spilt av musikken jeg kjøpte på utstyret jeg
2342 hadde tilgjengelig, dvs. min datamaskin. Det var umulig å se på en
2343 plate om den var ødelagt eller ikke, og jeg hadde jo allerede en
2344 anseelig samling med plater, så jeg bestemme meg for å slutte å gi
2345 penger til en bransje som åpenbart ikke respekterte meg.
</p
>
2347 <p
>Jeg har mange titalls dager med musikk på CD i dag. Det meste er
2348 lagt i et stort arkiv som kan spilles av fra husets datamaskiner (har
2349 ikke rukket rippe alt). Jeg ser dermed ikke behovet for å skaffe mer
2350 musikk. De fleste av mine favoritter er i hus, og jeg er dermed godt
2353 <p
>Hvis musikkbransjen ønsker mine penger, så må de demonstrere at de
2354 setter pris på meg som kunde, og ikke skremme meg bort med DRM og
2355 antydninger om at kundene er kriminelle.
</p
>
2357 <p
>Filmbransjen er like ille, men mens musikk gjerne varer lenge, er
2358 filmer mer ferskvare. Har dermed ikke helt sluttet å kjøpe filmer, men
2359 holder meg til DVD-filmer som kan spilles av på mine Linuxbokser.
2360 Kommer neppe til å ta i bruk Blueray, og ei heller de nye DRM-greiene
2361 «Ultraviolet» som be annonsert her om dagen.
</p
>
2366 <title>Åpne trådløsnett er et samfunnsgode
</title>
2367 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/_pne_tr_dl_snett_er_et_samfunnsgode.html
</link>
2368 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/_pne_tr_dl_snett_er_et_samfunnsgode.html
</guid>
2369 <pubDate>Sat,
12 Jun
2010 12:
45:
00 +
0200</pubDate>
2370 <description><p
>Veldig glad for å oppdage via
2371 <a href=
"http://yro.slashdot.org/story/
10/
06/
11/
1841256/Finland-To-Legalize-Use-of-Unsecured-Wi-Fi
">Slashdot
</a
>
2372 at folk i Finland har forstått at åpne trådløsnett er et samfunnsgode.
2373 Jeg ser på åpne trådløsnett som et fellesgode på linje med retten til
2374 ferdsel i utmark og retten til å bevege seg i strandsonen. Jeg har
2375 glede av åpne trådløsnett når jeg finner dem, og deler gladelig nett
2376 med andre så lenge de ikke forstyrrer min bruk av eget nett.
2377 Nettkapasiteten er sjelden en begrensning ved normal browsing og enkel
2378 SSH-innlogging (som er min vanligste nettbruk), og nett kan brukes til
2379 så mye positivt og nyttig (som nyhetslesing, sjekke været, kontakte
2380 slekt og venner, holde seg oppdatert om politiske saker, kontakte
2381 organisasjoner og politikere, etc), at det for meg er helt urimelig å
2382 blokkere dette for alle som ikke gjør en flue fortred. De som mener
2383 at potensialet for misbruk er grunn nok til å hindre all den positive
2384 og lovlydige bruken av et åpent trådløsnett har jeg dermed ingen
2385 forståelse for. En kan ikke la eksistensen av forbrytere styre hvordan
2386 samfunnet skal organiseres. Da får en et kontrollsamfunn de færreste
2387 ønsker å leve i, og det at vi har et samfunn i Norge der tilliten til
2388 hverandre er høy gjør at samfunnet fungerer ganske godt. Det bør vi
2389 anstrenge oss for å beholde.
</p
>
2394 <title>Great book:
"Content: Selected Essays on Technology, Creativity, Copyright, and the Future of the Future
"</title>
2395 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Great_book___Content__Selected_Essays_on_Technology__Creativity__Copyright__and_the_Future_of_the_Future_.html
</link>
2396 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Great_book___Content__Selected_Essays_on_Technology__Creativity__Copyright__and_the_Future_of_the_Future_.html
</guid>
2397 <pubDate>Mon,
19 Apr
2010 17:
10:
00 +
0200</pubDate>
2398 <description><p
>The last few weeks i have had the pleasure of reading a
2399 thought-provoking collection of essays by Cory Doctorow, on topics
2400 touching copyright, virtual worlds, the future of man when the
2401 conscience mind can be duplicated into a computer and many more. The
2402 book titled
"Content: Selected Essays on Technology, Creativity,
2403 Copyright, and the Future of the Future
" is available with few
2404 restrictions on the web, for example from
2405 <a href=
"http://craphound.com/content/
">his own site
</a
>. I read the
2407 <a href=
"http://www.feedbooks.com/book/
2883">feedbooks
</a
> using
2408 <a href=
"http://www.fbreader.org/
">fbreader
</a
> and my N810. I
2409 strongly recommend this book.
</p
>
2414 <title>Digitale bøker uten digitale restriksjonsmekanismer (DRM) bør få mva-fritak
</title>
2415 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_b_ker_uten_digitale_restriksjonsmekanismer__DRM__b_r_f__mva_fritak.html
</link>
2416 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_b_ker_uten_digitale_restriksjonsmekanismer__DRM__b_r_f__mva_fritak.html
</guid>
2417 <pubDate>Wed,
3 Mar
2010 19:
00:
00 +
0100</pubDate>
2418 <description><p
>Den norske bokbransjen har
2419 <a href=
"http://www.digi.no/
823912/nei-til-moms-paa-e-boker
">bedt om at
2420 digitale bøker må få mva-fritak
</a
> slik papirbøker har det, og
2421 <a href=
"http://www.digi.no/
836875/moms-paa-alt-digitalt-innhold
">finansdepartementet
2422 har sagt nei
</a
>. Det er et interessant spørsmål om digitale bøker
2423 bør ha mva-fritak eller ikke, og svaret er ikke så enkelt som et ja
2425 <a href=
"http://www.digi.no/
836925/norske-e-boker-truet-av-moms
">Enkelte
2426 medlemmer
</a
> av bokbransjen truer med å droppe den planlagte
2427 lanseringen av norske digitale bøker med digitale restriksjonsmekanismer
2428 (DRM) som de har snakket om å gjennomføre nå i vår, og det må de
2429 gjerne gjøre for min del.
</p
>
2431 <p
>Papirbøker har mva-fritak pga. at de fremmer kultur- og
2432 kunnskapsspredning. Digitale bøker uten digitale
2433 restriksjonsmekanismer (DRM) fremmer kultur- og kunnskapsspredning,
2434 mens digitale bøker med DRM hindrer kultur og kunnskapsspredning.
2435 Digitale bøker uten DRM bør få mva-fritak da det er salg av bøker på
2436 lik linje med salg av papirbøker, mens digitale bøker med DRM ikke bør
2437 få det da det er utleie av bøker og ikke salg.
</p
>
2439 <p
>Jeg foretrekker å kjøpe bøker, og velger dermed å la være å bruke
2440 DRM-belastede digitale bøker. Vet ikke helt hva jeg ville være villig
2441 til å betale for å leie en bok, men tror ikke det er mange kronene.
2442 Heldigvis er det mye bøker tilgjengelig uten slike restriksjoner, og
2443 de som vil ha tak i engelske bøker kan laste ned bøker som er
2444 tilgjengelig uten bruksbegresninger fra
<a href=
"http://www.archive.org/
">The
2445 Internet Archive
</a
>. Der er det pr. i dag
1 889 313 bøker
2446 tilgjengelig. De er tilgjengelig i flere formater. Besøk
2447 <a href=
"http://www.archive.org/details/texts
">oversikten over tekster
2448 der
</a
> for å se hva de har.
2453 <title>Kartverket
"frigjør
" data men er fortsatt ikke interessante
</title>
2454 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kartverket__frigj_r__data_men_er_fortsatt_ikke_interessante.html
</link>
2455 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kartverket__frigj_r__data_men_er_fortsatt_ikke_interessante.html
</guid>
2456 <pubDate>Thu,
12 Nov
2009 10:
10:
00 +
0100</pubDate>
2457 <description><p
>Dagens
2458 <a href=
"http://www.statkart.no/Gratis+karttjenester.d25-SwJfY1-.ips
">kartnyhet
</a
>
2459 er at kartverket gir ikke-kommersiell tilgang til
2460 en WMS-tjeneste der en til privat bruk kan hente ut bilder av
2461 kartutsnitt så lenge disse ikke lagres lokalt, brukes i begrenset
2462 oppløsning og ikke skader kartverket og rettighetshavernes omdømme og
2463 interesse.
</p
>
2465 <p
>I går publiserte Ivan Sanchez
2466 <a href=
"http://www.opengeodata.org/
2009/
11/
11/
921/
">kaketesten
</a
>
2467 som et forslag til en (av forhåpentligvis flere) måter å teste om kart
2468 eller kartdata er fritt tilgjengelige på. Testen er enkel, og sier
2469 enkelt (oversatt av meg): Et sett med geodata, eller en kart, er kun
2470 fritt tilgjengelig hvis noen kan gi deg en kake med det kartet på
2471 toppen, som en gave. Kartverkets publisering av kart feiler så vidt
2472 jeg kan se denne testen fullstendig. En kan slik jeg leser vilkårene
2473 ikke be en konditor om å lage en kake (brudd på kravet om
2474 ikke-kommersiell bruk) med kartverkets kart.
</p
>
2476 <p
>De som vil lage karttjenester basert på denne nye tjenesten fra
2477 kartverket vil gjøre det på kartverkets nåde og med sterke bindinger
2478 og begresninger. Det blir dermed helt uinteressant for meg. Jeg vil
2479 nok fortsette å bruke data fra
2480 <a href=
"http://www.openstreetmap.org
">OpenStreetmap.org
</a
>, der jeg
2481 har kontrollen med tilgang til kartdataene, og kan endre på de
2482 underliggende dataene som jeg ønsker.
</p
>
2484 <p
>Som et eksempel, så trenger vi til en norsk
2485 <a href=
"http://www.fixmystreet.com/
">FixMyStreet-installasjon
</a
>
2486 tilgang til vektorutgaven av kommunegrensene. Denne nye karttjenesten
2487 er ubrukelig til dette.
</p
>
2489 <p
>Oppdatering
2011-
01-
14: Link til kaketesten er forsvunnet, bruk
2490 <a href=
"http://blog.okfn.org/
2010/
03/
15/the-cake-test-of-freedom/
">denne
2491 nye i stedet
</a
>.
</p
>
2496 <title>Internet-leverandører er ikke vokterne av sine kunders nettbruk
</title>
2497 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_leverand_rer_er_ikke_vokterne_av_sine_kunders_nettbruk.html
</link>
2498 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_leverand_rer_er_ikke_vokterne_av_sine_kunders_nettbruk.html
</guid>
2499 <pubDate>Fri,
6 Nov
2009 18:
45:
00 +
0100</pubDate>
2500 <description><p
>Det er svært gledelig å se at
2501 <a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/article3360796.ece
">retten
2502 fant at Telenor ikke skal fungere som Internet-voktere
</a
> på vegne av
2503 opphavsrettsmafiaen. TONO påstår ikke overraskende
"rettighetshaverne
2504 er rettsløse
". De burde jo vite alt om hvordan rettighetshaverne blir
2506 <a href=
"http://www.ballade.no/nmi.nsf/doc/art2009042008430427192492
">nektet
2507 å hjelpe et av sine medlemmer i en plagiatsak
</a
> mot Universal i
2510 <p
>Ved opphavsrettsbrudd så er det jo den som offentliggjort
2511 kulturuttrykk ulovlig som må stilles til ansvar, og ikke noen andre.
2512 Hverken Telenor eller Pirate Bay publiserer innholdet. Telenor lager
2513 en Internet-tjeneste som brukes av borgerne til sitt daglige virke,
2514 det være seg å holde kontakt med barnebarn, skaffe medisinsk viten
2515 eller holde seg orientert i samfunnsdebatten. Det bør de gjøre uten å
2516 tvinges til å være overvåkningsinstans. Og Pirate Bay lager en
2517 katalog over hvor lovlig og ulovlig innhold på Internet er å få tak i.
2518 De publiserer ikke innholdet, de lager kun en katalog over det. Hvis
2519 en ikke liker det som blir publisert, så må det tas opp med den som
2520 publiserer, ikke noen andre.
</p
>
2522 <p
>Personlig velger jeg å stort sett bruke kulturuttrykk som
2523 publiseres med mer brukervennlige vilkår, som CC-BY og lignende.
</p
>
2528 <title>Internet-sensur skal i retten på mandag
</title>
2529 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_sensur_skal_i_retten_p__mandag.html
</link>
2530 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_sensur_skal_i_retten_p__mandag.html
</guid>
2531 <pubDate>Sat,
10 Oct
2009 22:
00:
00 +
0200</pubDate>
2532 <description><p
><a href=
"http://www.dagensit.no/bransje/article1757755.ece
">DagensIT
</a
>
2533 melder at Telenor og Tono skal i retten på mandag for å diskutere
2534 hvorvidt Tonos krav om at Telenor skal blokkere for tilgang til The
2535 Pirate Bay er i tråd med norsk rett. Det blir interessant å se
2536 resultatet fra den rettsaken.
</p
>
2538 <p
>Jeg bet meg dog merke i en av påstandene fra Tonos advokat Cato
2539 Strøm, som forteller at
"Pirate Bay inneholder
95 prosent ulovlig
2540 utlagt materiale, og å stanse tilgangen til det kan ikke kalles
2541 sensur
". Jeg tok en titt på
2542 <a href=
"http://thepiratebay.org/
">forsiden til The Pirate Bay
</a
>,
2543 som forteller at det pr. i dag er
1 884 694 torrenter på trackeren.
2544 Dette tilsvarer antall filer en kan søke blant og hente ned ved hjelp
2545 av The Pirate Bay.
5% av dette antallet er
94 235. Det kan dermed
2546 virke som om Tonos advokat mener at det ikke er sensur å blokkere for
2547 tilgang til nesten
100 000 lovlige filer. Jeg lurer på om han er
2548 korrekt sitert.
</p
>
2550 <p
>Lurer også på hvor
95%-tallet kommer fram. Er det seriøs og
2551 etterprøvbar forskning på området som viser at dette er andelen
2552 ulovlige filer tilgjengelig via The Pirate Bay, eller er det
2553 musikkbransjenes egne tall? De har
2554 <a href=
"http://www.guardian.co.uk/music/
2009/oct/
06/edwyn-collins-sharing-music
">jo
2555 demonstrert
</a
> at de ikke er i stand til å skille lovlig og ulovlig
2556 bruk av musikk.
</p
>
2561 <title>MVA på bøker med DRM, ikke MVA på bøker uten DRM?
</title>
2562 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MVA_p__b_ker_med_DRM__ikke_MVA_p__b_ker_uten_DRM_.html
</link>
2563 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MVA_p__b_ker_med_DRM__ikke_MVA_p__b_ker_uten_DRM_.html
</guid>
2564 <pubDate>Wed,
23 Sep
2009 10:
00:
00 +
0200</pubDate>
2565 <description><p
>Elektroniske bøker diskuteres for tiden, etter at
2566 <a href=
"http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3280914.ece
">bokbransjen
2567 hevder
</a
> det er usikkert om de kommer til å gi ut elektroniske
2568 bøker så lenge det er merverdiavgift på elektroniske bøker og ikke
2569 på papirbøker. I den forbindelse så jeg et interessant forslag i
2571 <a href=
"http://www.digi.no/php/ny_debatt.php?id=
823912">digi-debatt
</a
>
2572 jeg hadde sans for.
"einarr
" foreslo at DRM-infiserte elektroniske
2573 bøker bør ha merverdiavgift, da
"de ikke bidrar til
2574 kunnskapsspredning på samme måte
" som papirbøker og dermed går
2575 imot intensjonene bak mva-fritaket. Bøker uten DRM derimot bør ha
2576 mva-fritak da de
"kan overføres mellom enheter, leses på ulike
2577 plattformer, lånes ut og siteres og kopieres fra
" slik en kan med
2578 papirbøker.
</p
>
2580 <p
>En oppfølgerkommentar sier seg enig i dette, da DRM-infisert
2581 materiale må anses som leid og dermed en tjeneste, mens materiale uten
2582 DRM må anses som et kjøp.
</p
>
2587 <title>Sikkerhet til sjøs trenger sjøkart uten bruksbegresninger
</title>
2588 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sikkerhet_til_sj_s_trenger_sj_kart_uten_bruksbegresninger.html
</link>
2589 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sikkerhet_til_sj_s_trenger_sj_kart_uten_bruksbegresninger.html
</guid>
2590 <pubDate>Sun,
23 Aug
2009 10:
00:
00 +
0200</pubDate>
2591 <description><p
>Sikkerhet til sjøs burde være noe som opptar mange etter den siste
2592 oljeutslippsulykken med Full City, som har drept mye liv langs sjøen.
2593 En viktig faktor for å bedre sikkerheten til sjøs er at alle som
2594 ferdes på sjøen har tilgang til oppdaterte sjøkart som forteller hvor
2595 det grunner og annet en må ta hensyn til på sjøen.
</p
>
2597 <p
>Hvis en er enig i at tilgang til oppdaterte sjøkart er viktig for
2598 sikkerheten på sjøen, så er det godt å vite at det i dag er teknisk
2599 mulig å sikre alle enkel tilgang til oppdaterte digitale kart over
2600 Internet. Det trenger heller ikke være spesielt kostbart.
</p
>
2602 <p
>Både ved Rocknes-ulykken i Vatlestraumen, der
18 mennesker mistet
2603 livet, og ved Full City-ulykken utenfor Langesund, der mange tonn olje
2604 lekket ut i havet, var det registrert problemer relatert til
2605 oppdaterte sjøkart. Ved Rocknes-ulykken var de elektroniske kartene
2606 som ble brukt ikke oppdatert med informasjon om nyoppdagede grunner og
2607 losen kjente visst ikke til disse nye grunnene. Papirkartene var dog
2608 oppdaterte. Ved Full City-ulykken hadde en kontroll av skipet noen
2609 uker tidligere konstatert manglende sjøkart.
</p
>
2611 <p
>Jeg tror en løsning der digitale sjøkart kunne lastes ned direkte
2612 fra sjøkartverket av alle som ønsket oppdaterte sjøkart, uten
2613 brukerbetaling og uten bruksbegresninger knyttet til kartene, vil
2614 gjøre at flere folk på sjøen vil holde seg med oppdaterte sjøkart,
2615 eller sjøkart i det hele tatt. Resultatet av dette vil være økt
2616 sikkerhet på sjøen. En undersøkelse gjennomført av Opinion for
2617 Gjensidige i
2008 fortalte at halvparten av alle båteierne i landet
2618 ikke har sjøkart i båten.
</p
>
2620 <p
>Formatet på de digitale sjøkartene som gjøres tilgjengelig fra
2621 sjøkartverket må være i henhold til en fri og åpen standard, slik at
2622 en ikke er låst til enkeltaktørers godvilje når datafilene skal tolkes
2623 og forstås, men trenger ikke publiseres fra sjøkartverket i alle
2624 formatene til verdens skips-GPS-er i tillegg. Hvis det ikke er
2625 kostbart for sjøkartverket bør de gjerne gjøre det selv, men slik
2626 konvertering kan andre ta seg av hvis det er et marked for det.
</p
>
2628 <p
>Hvis staten mener alvor med å forbedre sikkerheten til sjøs, må de
2629 gjøre sitt for at alle båteiere har oppdaterte kart, ikke bare snakke
2630 om hvor viktig det er at de har oppdaterte kart. Det bør være
2631 viktigere for staten at båtene
<strong
>har
</strong
> oppdaterte kart
2632 enn at de er pålagt å ha oppdaterte kart.
</p
>
2634 <p
>Sjøkartene er
<a href=
"http://kart.kystverket.no/
">tilgjengelig på web
2635 fra kystverket
</a
>, men så vidt jeg har klart å finne, uten
2636 bruksvilkår som muliggjør gjenbruk uten bruksbegresninger.
</p
>
2638 <p
>OpenStreetmap.org-folk er lei av mangel på sjøkart, og har startet
2639 på et dugnadsbasert fribrukskart for havet,
2640 <a href=
"http://openseamap.org/
">OpenSeaMap
</a
>. Datagrunnlaget er
2641 OpenStreetmap, mens framvisningen er tilpasset bruk på sjøen. Det
2642 gjenstår mye før en kan bruke dette til å seile sikkert på havet, men
2643 det viser at behovet for fribruks-sjøkart er til stedet.
</p
>
2648 <title>BSAs påstander om piratkopiering møter motstand
</title>
2649 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/BSAs_p_stander_om_piratkopiering_m_ter_motstand.html
</link>
2650 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/BSAs_p_stander_om_piratkopiering_m_ter_motstand.html
</guid>
2651 <pubDate>Sun,
17 May
2009 23:
05:
00 +
0200</pubDate>
2652 <description><p
>Hvert år de siste årene har BSA, lobbyfronten til de store
2653 programvareselskapene som Microsoft og Apple, publisert en rapport der
2654 de gjetter på hvor mye piratkopiering påfører i tapte inntekter i
2655 ulike land rundt om i verden. Resultatene er tendensiøse. For noen
2657 <a href=
"http://global.bsa.org/globalpiracy2008/studies/globalpiracy2008.pdf
">siste
2658 rapport
</a
>, og det er flere kritiske kommentarer publisert de siste
2659 dagene. Et spesielt interessant kommentar fra Sverige,
2660 <a href=
"http://www.idg.se/
2.1085/
1.229795/bsa-hoftade-sverigesiffror
">BSA
2661 höftade Sverigesiffror
</a
>, oppsummeres slik:
</p
>
2664 I sin senaste rapport slår BSA fast att
25 procent av all mjukvara i
2665 Sverige är piratkopierad. Det utan att ha pratat med ett enda svenskt
2666 företag.
"Man bör nog kanske inte se de här siffrorna som helt
2667 exakta
", säger BSAs Sverigechef John Hugosson.
2670 <p
>Mon tro om de er like metodiske når de gjetter på andelen piratkopiering i Norge? To andre kommentarer er
<a
2671 href=
"http://www.vnunet.com/vnunet/comment/
2242134/bsa-piracy-figures-shot-reality
">BSA
2672 piracy figures need a shot of reality
</a
> og
<a
2673 href=
"http://www.michaelgeist.ca/content/view/
3958/
125/
">Does The WIPO
2674 Copyright Treaty Work?
</a
></p
>
2676 <p
>Fant lenkene via
<a
2677 href=
"http://tech.slashdot.org/article.pl?sid=
09/
05/
17/
1632242">oppslag
2678 på Slashdot
</a
>.
</p
>
2683 <title>EU-parlamentet raner fellesskapet for musikk
</title>
2684 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_parlamentet_raner_fellesskapet_for_musikk.html
</link>
2685 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_parlamentet_raner_fellesskapet_for_musikk.html
</guid>
2686 <pubDate>Sun,
26 Apr
2009 08:
30:
00 +
0200</pubDate>
2687 <description><p
>Slashdot melder at EU-parlamentet har vedtatt
2688 <a href=
"http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/
058-
54192-
111-
04-
17-
909-
20090422IPR54191-
21-
04-
2009-
2009-false/default_en.htm
">å
2689 øke vernetiden for musikkopptak fra
50 til
70 år
</a
>, og dermed rane
2690 fellesskapet for
20 år med musikk som ville vært tilgjengelig uten
2691 bruksbegresninger. Mon tro hvor mye musikk som vil gå tapt pga. at
2692 ingen tar vare på den (opphavsrettsinnehaver er forsvunnet), mens
2693 ingen andre har lov til å kopiere og distribuere den. Mon tro hvor
2694 mange musikkstykker som ikke kan brukes uten bruksbegresninger av
2695 folket, som skulle falt i det fri men som i stedet forblir under
2696 rettighetshavers monopol. Opphavsrettslovgivingen blir mer og mer
2697 urimelig. Tenke seg til at vernetiden startet i USA med
7 år og
2698 mulighet for forlengelse med
7 år. Nå er den
95 år der, og en stor
2699 mengde verk blir foreldreløse og umulig å få tak i. Har ikke lykkes
2700 med å finne ut hvor lang opphavsretten var i utgangspunktet i Norge.
2701 I dag er den
70 år.
</p
>
2703 <p
>Jeg er glad det finnes
<a href=
"http://www.jamendo.com/
">så mye
2704 musikk tilgjengelig uten bruksbegresninger
</a
> at en kan klare seg
2705 uten musikk med bruksbegresninger.
</p
>
2710 <title>Nasjonalbiblioteket legger ut bøker på web
</title>
2711 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nasjonalbiblioteket_legger_ut_b_ker_p__web.html
</link>
2712 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nasjonalbiblioteket_legger_ut_b_ker_p__web.html
</guid>
2713 <pubDate>Thu,
23 Apr
2009 19:
40:
00 +
0200</pubDate>
2714 <description><p
><a href=
"http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3042382.ece
">Aftenposten
2716 <a href=
"http://www.nb.no/aktuelt/
50_000_norske_boeker_gratis_tilgjengelig_paa_nett_helt_lovlig
">nasjonalbiblioteket
2717 og Kopinor har gjort en avtale
</a
> som gjør at eldre bøker kan gjøres
2718 digitalt tilgjengelig fra nasjonalbiblioteket mot at Kopinor får
56
2719 øre for hver side som legges ut. Utvalget er litt merkelig:
1790-,
2720 1890- og
1990-tallet. Jeg synes det er absurd hvis det er slik at
2721 Kopinor skal ha betalt for utlegging av bøker som ikke lenger er
2722 beskyttet av opphavsretten. Jeg antar her at det er mer enn
90 år
2723 siden forfatterne av bøker som ble publisert
1790-
1799 døde, slik at
2724 disse bøkene er falt i det fri og enhver kan kopiere så mye de vil fra
2725 dem uten å bryte opphavsrettsloven. Bruk av slike verk har ikke
2726 Kopinor noe med å gjøre. Jeg håper jeg har misforstått.
2727 <a href=
"http://www.nb.no/aktuelt/no_er_vi_i_gang_med_aa_digitalisere_samlingane_vaare_og_formidle_digitalt
">En
2728 melding fra nasjonalbiblioteket i
2007</a
> tyder på at tekster i det
2729 fri ikke trenger avtale med Kopinor.
</p
>
2731 <p
>Et annet problem er at bøkene kun legges ut som bildefiler, noe som
2732 vil gjøre at søketjenester ikke vil finne disse bøkene når en søker
2733 etter fragmenter i teksten. En risikerer dermed at de blir liggende
2734 på en slik måte at folk som bruker Google ikke finner dem.
</p
>
2736 <p
>Da skulle jeg heller sett at nasjonalbiblioteket gjorde alvor av
2737 sin aprilspøk, og la ut bøkene som faller i det fri
2738 fortløpende.
</p
>
2744 <title>Fildeling er lovlig - ulovlig fildeling er ulovlig
</title>
2745 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fildeling_er_lovlig___ulovlig_fildeling_er_ulovlig.html
</link>
2746 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fildeling_er_lovlig___ulovlig_fildeling_er_ulovlig.html
</guid>
2747 <pubDate>Fri,
17 Apr
2009 20:
00:
00 +
0200</pubDate>
2748 <description><p
>Jeg hadde glede av å overvære FADs lansering av
2749 <a href=
"http://www.deltemeninger.no/
">Debattsentralen
2750 deltemeninger.no
</a
> under Go Open
2009, og må si jeg ble skuffet over
2751 en kommentar fra podiet om ulovlig fildeling. Fikk ikke med meg hvem
2752 som holdt innlegget, men det startet med å snakke om ulovlig fildeling
2753 og gikk så over til å snakke om fildeling som om fildeling i seg er
2754 ulovlig. Intet er lengre fra sannheten. Fildeling er en nyttig
2755 teknologi som benyttes av NRK, Debian, Ubuntu, NUUG og andre for
2756 distribusjon av filer. Det er ingenting med denne fildelingen som
2757 gjør den ulovlig. Fildeling er i seg selv en fullt ut lovlig
2758 teknologisk anvendelse. Noe fildeling er ulovlig, og noe er lovlig.
2759 De som tror at fildeling er ulovlig har misforstått grovt. Hvorvidt
2760 den er ulovlig kommer jo an på hvem som har opphavsretten til filene
2761 som deles og hvilke bruksbegrensninger som gjelder for filene. En
2762 rekke filer er lagt ut av rettighetsinnehaver for deling på Internet,
2763 og fildeling av slike filer er fullt ut lovlig.
</p
>
2768 <title>Det vanskelige Lisensvalget - ikke lag din egen
</title>
2769 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Det_vanskelige_Lisensvalget___ikke_lag_din_egen.html
</link>
2770 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Det_vanskelige_Lisensvalget___ikke_lag_din_egen.html
</guid>
2771 <pubDate>Thu,
22 Jan
2009 22:
15:
00 +
0100</pubDate>
2772 <description><p
>Min mormor har intet dypt forhold til opphavsrettsloven. Hun eier
2773 ingen kopimaskin eller datamaskin. Hun kan ikke bruke videoopptaker,
2774 og er generelt sjelden i en situasjon der hun kunne tenkes å kopiere
2775 noe som er opphavsrettslig vernet. Da jeg en gang forklarte at jeg
2777 <a href=
"http://www.openstreetmap.org/
">OpenStreetmap-prosjektet
</a
>
2778 (hun lurte på hvorfor jeg kjørte rundt i nabolaget med GPS), var
2779 "hvorfor ikke bruke de offisielle kartene fra kartverket
" det første
2780 hun spurte om. Jeg er usikker på om svaret ga mening, i og med at
2781 hun aldri har tenkt nøye over bruksrettigheter og slikt. Hva skulle
2782 hun med retten til videredistribusjon av nye kartkopier, som ikke
2783 kopierer kart? Hva skulle hun med retten til å publisere endrede
2784 utgaver som aldri har hatt behov for annet enn å notere litt på en
2785 kartkopi? Det er altså mulig å gå igjennom livet (og det har vært
2786 et langt og innholdsrikt liv for min mormor) uten å forholde seg til
2787 opphavsrettsloven.
</p
>
2789 <p
>Andre igjen trenger solid kunnskap om konsekvensene av paragrafene
2790 i opphavsrettsloven i sitt daglige virke, men har av ulike årsaker
2791 ikke satt seg nøye inn i lovens konsekvens. Denne teksten er tiltenkt
2792 slike lesere.
</p
>
2794 <p
>Når en publiserer programvare eller annet opphavsrettsbeskyttet
2795 materiale (eller
"verk
" som loven kaller det), så er det endel ting
2796 som er lurt å tenke på. Hvis en ikke sier noe spesifikt om vilkårene
2797 for publiseringen, så er det opphavsrettens grunnregler som gjelder.
2798 De sier blant annet at ingen andre enn rettighetshaver kan publisere,
2799 kopiere og endre verket. Hvis en ønsker å publisere noe uten
2800 bruksbegrensninger for mottaker (f.eks. fri programvare eller fritt
2801 tilgjengelige data), så må en altså eksplisitt gi tillatelse for andre
2802 til å gjøre disse tingene. Slike eksplisitte tillatelser kalles
2803 gjerne lisenser. Det er en god del å tenke på når en lager lisenser,
2804 og det er enkelt å gjøre feil, slik at lisensen ikke uttrykker
2805 intensjonen med publiseringen. Det er derfor lurt å gjenbruke en
2806 eksisterende lisenstekst hvis det er mulig.
</p
>
2808 <p
>Av flere årsaker er det lurt å ikke finne på sin egen lisenstekst.
2809 For det første gir det jobb for de som ønsker å bruke verket å sette
2810 seg inn i, forstå og vurdere hver enkelt lisens, for å finne ut om den
2811 dekker bruksbehovet. Hver ny lisensvariant gir dermed ekstra arbeide
2812 for de organisasjoner og individer som vurderer å ta i bruk et
2813 opphavsrettsbeskyttet verk. Gjenbruk forutsetter gjerne bruk sammen
2814 med andre verk, f.eks. programmer og biblioteker skal settes sammen
2815 til et hele, eller datafiler skal brukes sammen med programmer. Det
2816 er fort gjort å lage en hjemmesnekret lisens som ikke tillater bruk
2817 sammen med andre komponenter hvis en ikke er påpasselig med
2818 utformingen av lisensen (såkalte inkompatible lisenser), spesielt hvis
2819 det ikke er intensjonen ved publisering. Og for det andre, så er det
2820 fort gjort å glemme noe når en lager lisensteksten, slik at
2821 rettigheter en ønsket å gi til brukerne ikke blir nevnt og lovens
2822 begresninger gjelder..
<strong
>Første regel ved lisensvalg er derfor
2823 å unngå å lage sin egen, men forsøke så langt som mulig å bruke en av
2824 de utallige eksisterende lisensene.
</strong
></p
>
2826 <p
>Et lite eksempel på problemer som kan oppstå er
2827 <a href=
"http://api.met.no/lisens.html
">betingelsene som Meteorologisk
2828 institutt har gjort sine data tilgjengelig under
</a
>. De ser pr. i
2829 dag slik ut (kopiert hit for å sikre at framtidige lesere kjenner
2830 innholdet hvis de endres):
</p
>
2832 <blockquote
><p
>Betingelser for bruk av data
2833 <br/
>Meteorologisk institutt innehar immaterielle- og
2834 eiendomsrettigheter til data og produkter produsert av instituttet
2835 (heretter omtalt som PRODUKTER/PRODUKTENE). Selv om et utvalg
2836 PRODUKTER er tilgjengelige her for nedlasting og bruk, medfører ikke
2837 dette på noen måte overdragelse av disse rettighetene. PRODUKTENE kan
2838 brukes til ethvert formål som ikke er i strid med norsk lov. Dersom
2839 PRODUKTENE videreformidles i opprinnelig form eller i en form hvor de
2840 opprinnelige PRODUKTENE utgjør en vesentlig og/eller en lett
2841 gjenkjennelig del, skal Meteorologisk institutt oppgies som
2842 kilde. Dette må gjøres på en godt synlig måte. Meteorologisk institutt
2843 kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle konsekvenser av bruken av
2844 PRODUKTENE. Meteorologisk institutt garanterer ikke regelmessighet i
2845 oppdateringen av PRODUKTENE, og endringer i PRODUKTENE kan forekomme
2846 uten varsel. For direkte leveranse av spesifisert produktsett,
2847 vennligst kontakt Meteorologisk institutt.
</p
></blockquote
>
2849 <p
>Meteorologisk institutt hevder at dette skal gjøre dem
"fritt
2850 tilgjengelige
", og det gjør at jeg mistenker at betingelsene ikke
2851 reflekterer intensjonen bak publiseringen. I lisensen står det ikke
2852 at en har rett til å endre dataene og publisere det endrede
2853 resultatet. Det står heller ingenting om hvorvidt en har rett til
2854 videredistribusjon. Mangelen på tillatelse til slik bruk gjør at jeg
2855 ikke ville omtale datagrunnlaget som fritt tilgjengelig. Det er i
2856 strid med kriteriene for Free Software
2857 <a href=
"http://www.fsf.org/licensing/essays/free-sw.html
">publisert
2859 <a href=
"http://www.debian.org/social_contract#guidelines
">Debian Free
2860 Software Guidelines
</a
> og NUUGs beskrivelse av fri programvare
2862 <a href=
"http://www.nuug.no/dokumenter/folder-friprogramvare.pdf
">NUUGs
2863 folder om dette
</a
>. Jeg lurer på hvorfor Meteorologisk institutt
2864 ikke valgte noen kjent lisens? Skulle tro at en Creative
2865 Commons-lisens eller en av de mest brukte fri programvarelisensene som
2866 GPL og BSD kunne duge. Jeg håper Meteorologisk institutt revurderer
2867 og endrer på betingelsene.
</p
>