]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
8cdebd1e1568130bbdc83321aea89b42ad8cb90f
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
13 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
15 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
16 H.264 ble tatt inn i statens referansekatalog over standarder. Stig
17 Hornnes i FAD tipset meg om følgende som står i oppsumeringen til
18 høringen om referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av
19 en innsynsforespørsel fikk tak i
20 &lt;ahref=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven&lt;/a&gt;
21 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
22 Linnestad).&lt;/p&gt;
23
24 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
25
26 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
27 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
28
29 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
30 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
31 og FLAC.&lt;/p&gt;
32
33 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
34 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
35 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
36 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
37 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
38 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
39 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
40 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
41 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
42 enn USA.&lt;/p&gt;
43
44 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
45 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
46 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
47 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
48 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
49 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
50 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
51 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
52 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
53
54 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
55 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
56 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
57 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
58 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
59 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
60 avvises.&lt;/p&gt;
61
62 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
63 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
64 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
65
66 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
67
68 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
69 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
70 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
71 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
72 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
73 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
74 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
75 </description>
76 </item>
77
78 <item>
79 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
80 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
81 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
82 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
83 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
84 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
85 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
86 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
87 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
88 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
89 regular video equipment for NUUG, with a
90 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
91 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
92 live.&lt;/p&gt;
93
94 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
95 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
96 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
97 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
98 NUUG always use on our recordings, which is
99 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
100 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
101 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
102 </description>
103 </item>
104
105 <item>
106 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
107 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
108 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
109 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
110 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
111 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
112 commercially licensed video editors, without limiting the use to
113 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
114 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
115 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
116 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
117 format can not be used, without breaking their copyright license. I
118 am not sure.
119 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
120 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
121 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
122 program to produce anything else without a patent license from MPEG
123 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
124 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
125 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
126 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
127 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
128 licenses are.&lt;/p&gt;
129
130 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
131 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
132 end user&lt;/a&gt;
133 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
134 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
135
136 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
137 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
138 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
139
140 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
141 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
142 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
143 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
144 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
145 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
146 video. No license is granted or shall be implied for any other
147 use. Additional information including that relating to promotional,
148 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
149 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
150 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
151 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
152 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
153 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
154 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
155 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
156 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
157 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
158
159 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
160 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
161
162 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
163 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
164 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
165 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
166 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
167 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
168 or shall be implied for any other use. Additional information may be
169 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
170 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
171
172 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
173 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
174
175 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
176 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
177
178 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
179
180 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
181 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
182 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
183 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
184 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
185 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
186 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
187 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
188 shall be implied for any other use. Additional information including
189 that relating to promotional, internal and commercial uses and
190 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
191 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
192
193 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
194 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
195 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
196 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
197 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
198 that an additional license and payment of royalties are necessary for
199 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
200 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
201 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
202 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
203 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
204 additional details.&lt;/p&gt;
205
206 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
207
208 &lt;p&gt;Some free software like
209 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
210 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
211 not have any such terms included, so for those, there is no
212 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
213 </description>
214 </item>
215
216 <item>
217 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
218 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
219 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
220 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
221 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
222 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
223 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
224 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
225 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
226 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
227 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
228 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
229 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
230 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
231 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
232 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
233 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
234 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
235 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
236 nettopp
237 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
238 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
239
240 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
241 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
242 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
243 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
244 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
245 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
246 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
247 alle å se disse, sammen med
248 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
249 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
250 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
251
252 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
253 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
254 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
255
256 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
257 denne, ble jeg tipset om bloggposten
258 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
259 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
260 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
261 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
262 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
263 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
264 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
265 </description>
266 </item>
267
268 <item>
269 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
270 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
271 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
272 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
273 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
274 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
275 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
276 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
277 newer AVM2 format - see
278 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
279 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
280 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
281 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
282 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
283 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
284 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
285 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
286 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
287 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
288
289 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
290 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
291 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
292 to the donation of a scanning service to free software projects by the
293 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
294 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
295 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
296 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
297 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
298 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
299 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
300
301 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
302 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
303 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
304 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
305 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
306 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
307 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
308
309 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
310 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
311 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
312 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
313 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
314 </description>
315 </item>
316
317 <item>
318 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
319 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
320 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
321 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
322 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
323 children fingers while still having it available when you want to see a
324 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
325 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
326 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
327 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
328 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
329
330 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
331 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
332 tried using
333 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
334 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
335 and program
336 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
337 written by Bastian Blank. It is
338 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
339 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
340 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
341 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
342 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
343 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
344 this method.&lt;/p&gt;
345
346 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
347 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
348 problem is
349 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
350 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
351 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
352 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
353 DVD structures, as the python library
354 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
355 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
356 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
357 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
358 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
359 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
360
361 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
362 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
363 </description>
364 </item>
365
366 <item>
367 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
368 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
369 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
370 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
371 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
372 Salvador had published a
373 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
374 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
375 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
376 on laptops that should not be integrated into the provided network
377 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
378 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
379 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
380 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
381 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
382 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
383 other programs more interesting. :) And the video do not show the
384 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
385 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
386 computers without hard drives by installing one central
387 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
388
389 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
390
391 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
392
393 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
394 me know. :)&lt;/p&gt;
395 </description>
396 </item>
397
398 <item>
399 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
400 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
401 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
402 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
403 <description>&lt;p&gt;Via
404 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
405 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
406 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
407 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
408 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
409 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
410 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
411
412 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
413 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
414
415 &lt;blockquote&gt;
416 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
417 &lt;/blockquote&gt;
418
419 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
420
421 &lt;blockquote&gt;
422 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
423 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
424 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
425 I am not deploying a school network. There may be some mythical
426 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
427 &lt;/blockquote&gt;
428
429 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
430 installation option. It make it possible to install only the main
431 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
432 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
433
434 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
435 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
436
437 &lt;blockquote&gt;
438 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
439 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
440 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
441 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
442 &lt;/blockquote&gt;
443
444 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
445 Gnome/KDE desktop menu entries into
446 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
447 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
448 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
449
450 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
451 embedding:&lt;/p&gt;
452
453 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
454 </description>
455 </item>
456
457 <item>
458 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
459 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
460 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
461 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
462 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
463 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
464 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
465 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
466 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
467 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
468 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
469 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
470 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
471 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
472 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
473
474 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
475 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
476
477 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
478 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
479 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
480 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
481 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
482 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
483 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
484 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
485 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
486
487 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
488 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
489 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
490 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
491 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
492 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
493 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
494 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
495 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
496 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
497 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
498 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
499 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
500 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
501 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
502
503 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
504 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
505 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
506 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
507 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
508 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
509 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
510 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
511 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
512 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
513 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
514 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
515 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
516 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
517 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
518 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
519 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
520 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
521 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
522
523 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
524 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
525 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
526 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
527
528 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
529 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
530 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
531 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
532
533 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
534 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
535 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
536 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
537 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
538 og
539 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
540 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
541 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
542
543 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
544 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
545 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
546
547 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
548 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
549 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
550 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
551 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
552 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
553 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
554
555 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
556 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
557 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
558 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
559 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
560 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
561 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
562 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
563 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
564 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
565 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
566 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
567
568 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
569 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
570 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
571 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
572
573 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
574 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
575 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
576
577 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
578 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
579 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
580 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
581 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
582 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
583 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
584
585 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
586 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
587 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
588
589 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
590 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
591 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
592 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
593 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
594 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
595
596 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
597 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
598 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
599
600 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
601
602 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
603 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
604 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
605
606 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
607 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
608 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
609 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
610 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
611 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
612 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
613 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
614
615 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
616 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
617 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
618 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
619 </description>
620 </item>
621
622 <item>
623 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
624 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
625 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
626 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
627 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
628 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
629 support using
630 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
631 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
632 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
633 few years now the Norwegian public access TV-channel
634 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
635 system to do just this. The source code for the solution is licensed
636 using the GNU LGPL, and
637 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
638
639 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
640 attach meta information to the file. You select a time slot in the
641 program schedule, and when the time come it is played on the air and
642 in the web stream. It is also made available in a video on demand
643 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
644 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
645
646 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
647 the three most important ones. The first part is the database of
648 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
649 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
650 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
651 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
652 second part is the video playout, taking the schedule information from
653 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
654 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
655 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
656 signal distribution is handled using
657 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
658 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
659 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
660 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
661 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
662 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
663 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
664
665 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
666 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
667 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
668 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
669 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
670 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
671 development.&lt;/p&gt;
672 </description>
673 </item>
674
675 <item>
676 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
677 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
678 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
679 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
680 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
681 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
682 avsnitt nummer to i
683 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
684 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
685 Avsnittet lyder slik:
686
687 &lt;blockquote&gt;
688
689 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
690 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
691 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
692 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
693 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
694 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
695 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
696 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
697 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
698 skal håndteres og vil avgjøres.»
699
700 &lt;/blockquote&gt;
701
702 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
703 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
704 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
705 Norge).&lt;/p&gt;
706
707 &lt;blockquote&gt;
708 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
709 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
710 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
711 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
712 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
713 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
714 &lt;/blockquote&gt;
715
716 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
717 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
718 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
719 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
720 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
721 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
722 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
723 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
724 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
725 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
726 sine kunder.&lt;/p&gt;
727
728 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
729 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
730 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
731 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
732 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
733 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
734 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
735 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
736 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
737 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
738 dette.&lt;/p&gt;
739 </description>
740 </item>
741
742 <item>
743 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
744 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
745 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
746 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
747 <description>&lt;p&gt;After the
748 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
749 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
750 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
751 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
752 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
753 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
754 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
755 was
756 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
757 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
758
759 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
760 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
761 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
762 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
763 that it so far (as far as I can remember) only have produced
764 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
765 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
766 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
767
768 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
769 join this work to standardise a royalty free video codec within
770 IETF.&lt;/p&gt;
771 </description>
772 </item>
773
774 <item>
775 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
776 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
777 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
778 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
779 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
780 publication of of
781 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
782 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
783 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
784 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
785 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
786 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
787 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
788 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
789 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
790 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
791
792 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
793 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
794 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
795 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
796
797 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
798 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
799 </description>
800 </item>
801
802 <item>
803 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
804 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
805 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
806 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
807 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
808 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
809 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
810 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
811 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
812 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
813
814 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
815 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
816 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
817 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
818 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
819 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
820
821 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
822
823 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
824 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
825
826 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
827 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
828 the License is provided as a convenience and for informational
829 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
830 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
831
832 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
833 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
834 is very easy to search.&lt;/p&gt;
835
836 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
837 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
838
839 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
840
841 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
842 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
843 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
844 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
845
846 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
847 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
848 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
849 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
850 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
851
852 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
853 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
854 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
855 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
856 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
857 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
858
859 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
860
861 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
862 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
863 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
864 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
865 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
866 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
867
868 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
869 Internet address of the licensing document was to ensure I could
870 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
871 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
872 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
873 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
874 others to read?&lt;/p&gt;
875
876 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
877 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
878 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
879
880 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
881 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
882 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
883 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
884
885 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
886 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
887
888 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
889
890 &lt;p&gt;--
891 &lt;br&gt;Happy hacking
892 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
893 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
894
895 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
896 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
897 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
898
899 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
900 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
901 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
902 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
903 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
904 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
905
906 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
907
908 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
909
910 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
911 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
912 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
913 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
914 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
915 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
916 their further reference.&lt;/p&gt;
917
918 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
919 standing on our website according to each program. Due to the large
920 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
921 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
922 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
923
924 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
925
926 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
927 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
928 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
929 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
930
931 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
932 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
933 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
934 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
935 og lokalisere en kopi fra 2007 av
936 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
937 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
938 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
939 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
940
941 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
942 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
943
944 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
945 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
946 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
947 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
948 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
949 </description>
950 </item>
951
952 <item>
953 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
954 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
955 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
956 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
957 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
958 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
959 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
960
961 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
962 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
963 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
964 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
965 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
966 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
967 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
968
969 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
970 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
971 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
972
973 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
974 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
975 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
976 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
977 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
978 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
979 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
980 konsesjonen.&lt;/p&gt;
981
982 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
983 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
984 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
985 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
986
987 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
988
989 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
990
991 &lt;p&gt;rådgiver,
992 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
993 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
994
995 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
996 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
997 </description>
998 </item>
999
1000 <item>
1001 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
1002 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
1003 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
1004 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
1005 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
1006 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
1007 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
1008 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
1009 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
1010 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
1011 til å lansere en
1012 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
1013 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
1014 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
1015
1016 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
1017 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
1018 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
1019 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
1020 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
1021 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
1022 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
1023 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
1024 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
1025 langt.&lt;/p&gt;
1026
1027 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1028
1029 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
1030 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
1031 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
1032 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
1033 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
1034
1035 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
1036 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
1037 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
1038 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
1039 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
1040 gratis.&lt;/p&gt;
1041
1042 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
1043
1044 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1045 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
1046 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
1047 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
1048 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
1049 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
1050 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
1051 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
1052 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
1053 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
1054 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
1055 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
1056 vil gjelde fram til midten av 2010.
1057 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1058
1059 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
1060 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
1061 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
1062 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
1063 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
1064
1065 &lt;p&gt;--
1066 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
1067 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1068 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1069
1070 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
1071 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
1072
1073 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1074 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
1075 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1076 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1077 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
1078
1079 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
1080
1081 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
1082 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
1083 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
1084 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
1085
1086 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
1087 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1088 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1089 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
1090
1091 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1092 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1093
1094 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
1095
1096 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
1097
1098 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1099 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
1100 &lt;br&gt;RiksTV AS
1101 &lt;br&gt;Kundeservice
1102 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
1103 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
1104 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1105
1106 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
1107 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
1108
1109 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1110 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
1111 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1112 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
1113 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
1114
1115 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
1116 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
1117
1118 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
1119
1120 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
1121 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
1122 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
1123 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
1124 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
1125
1126 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
1127 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
1128
1129 &lt;ul&gt;
1130
1131 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
1132 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
1133 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
1134
1135 &lt;/ul&gt;
1136
1137 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
1138 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1139 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1140 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
1141 &lt;br&gt;&amp;gt;
1142 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1143 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
1144
1145 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
1146 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
1147 etter 2010.&lt;/p&gt;
1148
1149 &lt;p&gt;--
1150 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
1151 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1152 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1153
1154 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
1155
1156 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1157 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
1158 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
1159 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1160 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
1161
1162 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
1163
1164 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
1165 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
1166
1167 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
1168 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
1169 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
1170 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
1171 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
1172 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
1173 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
1174 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
1175 kostnadene.&lt;/p&gt;
1176
1177 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
1178 kontakt.&lt;/p&gt;
1179
1180 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1181 &lt;br&gt;Arthur Garnes
1182 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
1183
1184 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
1185 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
1186 &lt;br&gt;RiksTV AS
1187 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
1188 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
1189
1190 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
1191
1192 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
1193 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
1194 it contains is confidential and intended only for the right
1195 addressee.&lt;/p&gt;
1196 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1197
1198 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
1199 opp.&lt;/p&gt;
1200 </description>
1201 </item>
1202
1203 <item>
1204 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
1205 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
1206 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
1207 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
1208 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
1209 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
1210 (DSS) på
1211 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
1212 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
1213 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1214
1215 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1216
1217 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1218 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
1219 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
1220 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
1221 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
1222
1223 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1224 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1225 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1226 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
1227
1228 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
1229
1230 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
1231 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
1232
1233 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
1234
1235 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
1236
1237 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
1238 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
1239 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1240
1241 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1242 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1243 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1244 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1245 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
1246
1247 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1248 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1249 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1250 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1251 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
1252 </description>
1253 </item>
1254
1255 <item>
1256 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
1257 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
1258 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
1259 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
1260 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
1261 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
1262 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
1263 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
1264 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
1265 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1266 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1267 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1268 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1269 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1270 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1271 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1272 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1273 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1274 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1275 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1276 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1277 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1278 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1279 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
1280
1281 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1282 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1283 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1284
1285 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1286 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1287 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1288 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
1289 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1290
1291 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1292 ask.&lt;/p&gt;
1293
1294 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
1295 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
1296 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1297 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
1298
1299 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
1300
1301 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1302 NRK
1303 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
1304 &lt;br&gt;0340 Oslo
1305 &lt;br&gt;Norway
1306 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1307
1308 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
1309
1310 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1311 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
1312
1313 &lt;p&gt;--
1314 &lt;br&gt;Happy hacking
1315 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
1316 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1317
1318 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
1319
1320 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1321 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1322 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1323 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
1324 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1325 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1326
1327 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1328
1329 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1330 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
1331
1332 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1333 technology in your message below, as this technology is commonly used
1334 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1335 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1336 License.&lt;/p&gt;
1337
1338 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
1339 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1340 party offering such end products and video to End Users concludes the
1341 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1342 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
1343
1344 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1345 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
1346 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1347 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1348 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1349 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1350 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
1351
1352 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1353 License for your review. You should receive the License document
1354 within the next few days.&lt;/p&gt;
1355
1356 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1357 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
1358 portion of our website. For example, you may find our list of
1359 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1360 our website,
1361 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1362
1363 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
1364 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1365 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1366 soon.&lt;/p&gt;
1367
1368 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
1369
1370 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
1371
1372 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
1373 &lt;br&gt;Licensing Associate
1374 &lt;br&gt;MPEG LA
1375 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
1376 &lt;br&gt;Suite 801
1377 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
1378 &lt;br&gt;U.S.A.
1379 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1380 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
1381 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
1382
1383 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1384
1385 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1386 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1387 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
1388
1389 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1390
1391 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1392 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1393 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1394 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
1395 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1396
1397 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
1398 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1399
1400 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
1401
1402 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1403 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
1404 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
1405
1406 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1407 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1408 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1409 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
1410 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
1411
1412 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1413 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
1414 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1415 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1416 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
1417
1418 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
1419
1420 &lt;p&gt;--
1421 &lt;br&gt;Happy hacking
1422 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1423 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1424
1425 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1426 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1427 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
1428 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1429 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1430 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1431 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
1432
1433 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1434
1435 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1436 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1437 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1438 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1439
1440 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
1441
1442 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1443 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1444 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1445 mpegla.com)&lt;/p&gt;
1446
1447 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
1448
1449 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
1450
1451 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
1452 &lt;br&gt;Licensing Associate
1453 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1454
1455 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1456
1457 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1458 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1459 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
1460 </description>
1461 </item>
1462
1463 <item>
1464 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
1465 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
1466 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
1467 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
1468 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1469 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
1470 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
1471 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1472 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
1473
1474 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1475
1476 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1477 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1478
1479 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1480 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1481 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1482 H.264».&lt;/p&gt;
1483
1484 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1485 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1486 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1487 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1488 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1489 står følgende:&lt;/p&gt;
1490
1491 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1492 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1493 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1494 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1495 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1496 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1497 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
1498
1499 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1500 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
1501
1502 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1503 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1504 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1505 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
1506
1507 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
1508
1509 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1510 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1511 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
1512 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1513 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1514 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1515 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1516 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1517 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
1518 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
1519
1520 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1521 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1522 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1523 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1524 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1525 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1526 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1527 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1528 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
1529
1530 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1531 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1532 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1533 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
1534
1535 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1536 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1537 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1538 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1539 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
1540
1541 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1542 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1543 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1544 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1545 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1546 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
1547
1548 &lt;p&gt;Med hilsen
1549 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
1550 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
1551 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
1552 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1553 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
1554
1555 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1556
1557 &lt;p&gt;Svaret kom
1558 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
1559 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1560 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1561 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1562 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1563 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1564 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1565 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
1566
1567 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
1568 sendte meg til postjournalen for
1569 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
1570 og
1571 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
1572 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1573 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
1574 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
1575 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
1576 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
1577 Sourcing Service, også omtalt på
1578 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
1579 Tenders&lt;/a&gt; og
1580 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
1581 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1582 forespørsel.&lt;/p&gt;
1583
1584 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1585 miljøet rundt
1586 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
1587 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
1588 MPEG-LA er
1589 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
1590 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1591 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1592 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
1593 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
1594 </description>
1595 </item>
1596
1597 <item>
1598 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
1599 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
1600 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
1601 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
1602 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1603 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1604 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1605 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
1606 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
1607 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1608 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1609 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1610 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1611 nødvendig, så har store aktører som
1612 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
1613 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
1614 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1615 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1616 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1617 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1618 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1619 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
1620 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
1621
1622 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1623
1624 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1625 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
1626 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
1627 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1628
1629 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1630 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1631 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1632 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
1633
1634 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1635 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1636 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
1637 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
1638 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1639 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1640 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
1641
1642 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1643 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1644 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
1645
1646 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
1647 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
1648 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
1649
1650 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1651
1652 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1653 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1654 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1655 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1656 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1657 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1658 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1659 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1660 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1661 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1662 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1663
1664 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1665
1666 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
1667 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1668
1669 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1670 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
1671 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
1672 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
1673
1674 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1675
1676 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1677 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1678 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1679 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1680 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1681 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
1682 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1683 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1684 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1685 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1686 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
1687 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1688
1689 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1690 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1691 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1692 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
1693
1694 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1695 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1696 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
1697 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1698
1699 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1700 her.&lt;/p&gt;
1701 </description>
1702 </item>
1703
1704 <item>
1705 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
1706 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
1707 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
1708 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
1709 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
1710 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
1711 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
1712 that the video editor application included with
1713 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
1714 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1715 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1716
1717 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1718 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
1719 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1720 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
1721 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1722
1723 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
1724
1725 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1726 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1727 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
1728 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1729
1730 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
1731 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1732 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
1733 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
1734 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1735 video. AMR is
1736 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
1737 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
1738 Wikipedia article require an license agreement with
1739 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
1740 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
1741 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
1742 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1743
1744 &lt;p&gt;I know why I prefer
1745 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
1746 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
1747 </description>
1748 </item>
1749
1750 <item>
1751 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
1752 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
1753 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
1754 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
1755 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
1756 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
1757 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
1758 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
1759 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
1760 government. When the directory was created, the people behind it made
1761 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1762 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1763 to the government. Free software and non-free software could compete
1764 on the same level.&lt;/p&gt;
1765
1766 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
1767 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
1768 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
1769 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1770 standard specifications with RAND terms often block free software from
1771 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1772 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1773 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1774 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1775 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1776 definition, users of free software do not need to register their use.
1777 So counting users or units is not possible for free software projects.
1778 And given that people will use the software without handing any money
1779 to the author, it is not really economically possible for a free
1780 software author to pay a small amount of money to license the rights
1781 to implement a standard when the income available is zero. The result
1782 in these situations is that free software are locked out from
1783 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
1784
1785 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1786 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1787 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1788 software developers are working in a global market, it does not really
1789 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1790 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1791 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1792 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
1793
1794 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1795 from Simon Phipps
1796 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
1797 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
1798
1799 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
1800 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
1801 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
1802 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1803 can only urge Norwegian users to do the same for
1804 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
1805 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
1806 It proposes to require video conferencing standards including
1807 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
1808 </description>
1809 </item>
1810
1811 <item>
1812 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
1813 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
1814 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
1815 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
1816 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
1817 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
1818 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
1819 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
1820 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
1821 national aware with this great project. The project was initiated and
1822 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
1823 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
1824 Animation studio and received feedback on how professionals would like
1825 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
1826 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
1827 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
1828 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
1829 year...&lt;/p&gt;
1830
1831 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
1832 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
1833 name,
1834 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
1835 The name change was done to make it possible to find the project using
1836 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
1837 mean). I&#39;ve been following
1838 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
1839 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
1840 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
1841 Check it out. :)&lt;/p&gt;
1842 </description>
1843 </item>
1844
1845 <item>
1846 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
1847 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
1848 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
1849 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
1850 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1851 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1852 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1853 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1854 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
1855
1856 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1857 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
1858 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
1859 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
1860 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
1861 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
1862 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
1863
1864 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
1865 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
1866 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
1867 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
1868 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
1869 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
1870 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
1871 meningsløs.&lt;/p&gt;
1872 </description>
1873 </item>
1874
1875 <item>
1876 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
1877 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
1878 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
1879 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
1880 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
1881 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
1882 movie collection easily available. It also make it possible to let
1883 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
1884 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
1885 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
1886 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
1887 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
1888
1889 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
1890
1891 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1892 #!/bin/sh
1893 # apt-get install lsdvd
1894 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
1895 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
1896 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1897
1898 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
1899 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
1900 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
1901 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
1902
1903 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
1904 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
1905 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
1906 back as an ISO.
1907
1908 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1909 #!/bin/sh
1910 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
1911 set -e
1912 tmpdir=/storage/dvds/
1913 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
1914 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
1915 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
1916 rm -rf $tmpdir/$title
1917 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1918
1919 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
1920
1921 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
1922 readom program from the wodim package. It is specially written to
1923 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
1924 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
1925 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
1926
1927 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
1928 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
1929 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
1930 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
1931 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
1932 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
1933 </description>
1934 </item>
1935
1936 <item>
1937 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
1938 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
1939 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
1940 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
1941 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
1942 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
1943 A few days ago the project
1944 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
1945 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
1946 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
1947 into Gnash.&lt;/p&gt;
1948 </description>
1949 </item>
1950
1951 <item>
1952 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
1953 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
1954 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
1955 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
1956 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
1957 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
1958 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
1959 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
1960 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
1961 the Wikipedia article on
1962 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
1963 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
1964 different browsers there. The format supported by most browsers is
1965 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
1966 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
1967 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
1968 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
1969 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
1970 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
1971 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
1972 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
1973 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
1974
1975 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
1976 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
1977 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
1978 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
1979 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
1980 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
1981 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
1982 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
1983 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
1984 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1985
1986 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
1987 the least supported is simple. Implementing and using H.264
1988 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
1989 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
1990 was without royalties and license terms, check out
1991 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
1992 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
1993
1994 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
1995 available from
1996 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
1997 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
1998 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
1999
2000 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
2001 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
2002 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
2003 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
2004 </description>
2005 </item>
2006
2007 <item>
2008 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
2009 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
2010 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
2011 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
2012 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
2013 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
2014 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
2015 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
2016 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
2017 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
2018 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
2019 to use, I recommend having a look at the essay
2020 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
2021 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
2022 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
2023 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
2024 licensing the patents needed for H.264. Some background information
2025 on the Google announcement is available from
2026 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
2027 A good read. :)&lt;/p&gt;
2028
2029 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
2030 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
2031 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
2032 standards, which is only possible if the web browsers provide support
2033 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
2034 camps in the web browser world when it come to video support. Some
2035 browsers support H.264, and others support
2036 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
2037 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
2038 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
2039 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
2040 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
2041 H.264 to not reach all potential viewers.
2042 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
2043 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
2044
2045 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
2046 promoting H.264, and John Gruber
2047 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
2048 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
2049 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
2050 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
2051 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
2052
2053 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
2054 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
2055 argument was covered by Simon Phipps in
2056 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
2057 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
2058 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
2059 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
2060
2061 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
2062 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
2063 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
2064 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
2065 of money has been invested in hardware based on the belief that they
2066 could use the same video format for both broadcasting and web
2067 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
2068
2069 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
2070 presented argument might be true enough, I believe Google would only
2071 present the argument if the change make sense from a business
2072 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
2073 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
2074 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
2075 Google Video would improve the negotiation position of Google.
2076 Another reason might be that Google want to save money by not having
2077 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
2078 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
2079 that the Chrome development team simply want to avoid the
2080 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
2081 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
2082
2083 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
2084 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
2085 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
2086 </description>
2087 </item>
2088
2089 <item>
2090 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
2091 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
2092 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
2093 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
2094 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
2095 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
2096
2097 &lt;blockquote&gt;
2098
2099 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
2100 as follows:&lt;/p&gt;
2101
2102 &lt;ol&gt;
2103
2104 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
2105 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
2106 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
2107
2108 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
2109 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
2110 open decision-making procedure available to all interested
2111 parties.&lt;/li&gt;
2112
2113 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
2114 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
2115 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
2116
2117 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
2118 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
2119
2120 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
2121
2122 &lt;/ol&gt;
2123
2124 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
2125 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
2126 products based on the standard.&lt;/p&gt;
2127 &lt;/blockquote&gt;
2128
2129 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
2130 and open standard according to this definition. Here is a short
2131 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
2132 topic on the Xiph advocacy mailing list
2133 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
2134 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
2135 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
2136 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
2137
2138 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2139
2140 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
2141 Ogg Theora specification. It can be argued that the
2142 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
2143 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
2144 making free and open protocols and standards available, it is not
2145 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
2146 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
2147 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
2148 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
2149 seen any accounting information documenting how money is handled nor
2150 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
2151 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
2152 it is possible for a single vendor to take control over the
2153 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
2154
2155 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2156
2157 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
2158 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
2159 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
2160 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
2161
2162 &lt;p&gt;According to
2163 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
2164 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
2165 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
2166 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
2167 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
2168 report is correct.&lt;/p&gt;
2169
2170 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2171
2172 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
2173 container format&lt;/a&gt; and both the
2174 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
2175 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
2176 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
2177
2178 &lt;blockquote&gt;
2179
2180 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
2181 specifications, whether in private, public, or corporate
2182 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
2183 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
2184 specification compliance.
2185
2186 &lt;/blockquote&gt;
2187
2188 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
2189 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
2190 this is the term:&lt;p&gt;
2191
2192 &lt;blockquote&gt;
2193
2194 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
2195 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
2196 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
2197 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
2198 provided that the above copyright notice and this paragraph are
2199 included on all such copies and derivative works. However, this
2200 document itself may not be modified in any way, such as by removing
2201 the copyright notice or references to the Internet Society or other
2202 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
2203 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
2204 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
2205 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
2206
2207 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
2208 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
2209 &lt;/blockquote&gt;
2210
2211 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
2212 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
2213 missing permission to distribute modified versions of the text, and
2214 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
2215 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
2216
2217 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2218
2219 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
2220 Theora format.
2221 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
2222 and
2223 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
2224 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
2225 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
2226 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
2227 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
2228 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
2229 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
2230 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
2231
2232 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2233
2234 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
2235
2236 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2237
2238 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
2239 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
2240 background report used by the Norwegian government, I believe it is
2241 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
2242 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
2243 this.&lt;/p&gt;
2244
2245 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
2246 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
2247 </description>
2248 </item>
2249
2250 <item>
2251 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
2252 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
2253 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
2254 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
2255 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2256 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2257 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2258 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2259 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2260 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2261 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2262 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
2263
2264 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2265 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
2266 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
2267 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2268 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2269 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2270 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
2271 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
2272 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2273 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2274 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
2275
2276 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
2277 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2278 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2279 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2280 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2281 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2282 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2283 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2284 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2285 what is going on.&lt;/p&gt;
2286 </description>
2287 </item>
2288
2289 <item>
2290 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
2291 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
2292 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
2293 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
2294 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2295 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
2296 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
2297 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2298 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
2299 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
2300
2301 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2302 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2303 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2304 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2305 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
2306
2307 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2308 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2309 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
2310
2311 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2312 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
2313
2314 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
2315 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
2316 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2317 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2318 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2319 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2320 opp under.&lt;/p&gt;
2321 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2322
2323 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2324 NRKBeta:&lt;/p&gt;
2325
2326 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2327 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2328 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
2329 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2330 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
2331 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
2332
2333 &lt;p&gt;Hei Petter.
2334 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2335 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2336 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2337 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
2338
2339 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2340 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2341 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
2342
2343 &lt;p&gt;Med hilsen,
2344 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
2345
2346 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
2347 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2348
2349 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2350 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2351 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2352 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2353 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
2354
2355 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2356 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
2357 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2358 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
2359 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
2360 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2361 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
2362 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
2363
2364 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
2365 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
2366
2367 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
2368
2369 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2370 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2371 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2372 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
2373
2374 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2375 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
2376
2377 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2378 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2379 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
2380
2381 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2382 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2383 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2384 det.&lt;/p&gt;
2385
2386 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2387 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2388 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
2389
2390 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2391 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2392 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
2393
2394 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2395 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2396 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2397 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2398 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2399 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2400 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
2401
2402 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2403 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
2404 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
2405
2406 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
2407 titt på
2408 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
2409 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
2410
2411 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2412 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2413 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2414 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2415 langt på overtid.&lt;/p&gt;
2416
2417 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
2418
2419 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2420 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2421 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2422 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2423 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
2424
2425 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
2426
2427 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2428 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
2429 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
2430 NRK1. :)&lt;/p&gt;
2431
2432 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
2433 &lt;br&gt;--
2434 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2435 </description>
2436 </item>
2437
2438 <item>
2439 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
2440 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
2441 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
2442 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
2443 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
2444 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2445 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2446 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2447 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2448 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
2449
2450 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
2451 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
2452 following text:&lt;/P&gt;
2453
2454 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2455
2456 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2457 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
2458
2459 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
2460
2461 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
2462
2463 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
2464 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2465 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2466 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2467 days. The project web page is available from
2468 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2469 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2470 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
2471
2472 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
2473 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2474 to get this to happen.&lt;/p&gt;
2475
2476 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2477 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
2478
2479 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2480
2481 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2482 people will participate to make this happen. The more money the
2483 project gets, the more features it can develop using these funds.
2484 :)&lt;/p&gt;
2485 </description>
2486 </item>
2487
2488 <item>
2489 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
2490 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
2491 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
2492 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
2493 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
2494 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
2495 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
2496 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
2497 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
2498 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
2499 mine favoritter er
2500 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
2501 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
2502 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
2503 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
2504 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
2505 undertekster. Registrer deg på
2506 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
2507 dag!&lt;/p&gt;
2508
2509 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
2510 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
2511 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
2512 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
2513 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
2514 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
2515 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
2516 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
2517 ser i dag ut til å være
2518 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
2519 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
2520 </description>
2521 </item>
2522
2523 <item>
2524 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
2525 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
2526 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
2527 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
2528 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2529 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2530 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2531 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2532 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2533 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2534 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2535 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2536 without asking for permissions that is at risk.
2537
2538 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2539 written:&lt;/p&gt;
2540
2541 &lt;blockquote&gt;
2542 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
2543 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2544 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2545 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2546 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
2547
2548 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2549 standard.&lt;/p&gt;
2550 &lt;/blockquote&gt;
2551
2552 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
2553 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2554 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2555 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
2556
2557 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2558 read
2559 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
2560 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
2561 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
2562 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
2563 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
2564 the issue. The solution is to support the
2565 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
2566 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
2567 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
2568 </description>
2569 </item>
2570
2571 <item>
2572 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
2573 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
2574 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
2575 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
2576 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
2577 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
2578 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2579 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2580 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2581 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2582 installed.&lt;/p&gt;
2583
2584 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
2585&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
2586 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2587 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
2588 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
2589 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
2590 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2591 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2592 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
2593
2594 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2595 said to be the retarded cousin that did not really understand
2596 everything you told him but could work fairly well. This was a
2597 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2598 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2599 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2600 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2601 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2602 distributions do not work with the documents they receive or the web
2603 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
2604
2605 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2606 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2607 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2608 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2609 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2610 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2611 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2612 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2613 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2614 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2615 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
2616 </description>
2617 </item>
2618
2619 <item>
2620 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
2621 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
2622 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
2623 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
2624 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
2625 TV. Foredraget om
2626 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
2627 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
2628 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
2629 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
2630
2631 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
2632 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
2633 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
2634 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
2635
2636 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
2637 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
2638 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
2639 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
2640 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
2641 </description>
2642 </item>
2643
2644 <item>
2645 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
2646 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
2647 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
2648 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
2649 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2650 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2651 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2652 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
2653 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
2654 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
2655 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
2656 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2657 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
2658
2659 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2660 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2661 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2662 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2663 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2664 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2665 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2666 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2667 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2668 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
2669 </description>
2670 </item>
2671
2672 <item>
2673 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
2674 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
2675 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
2676 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
2677 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
2678 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
2679 versjon 2 av
2680 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
2681 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
2682 faktisk var vedtatt etter
2683 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
2684 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2685 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2686 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2687 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2688 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2689 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2690 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2691 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2692 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2693 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2694 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2695 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2696 lyden.&lt;/p&gt;
2697
2698 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2699 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2700 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2701 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2702 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2703 mot dette i
2704 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
2705 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
2706
2707 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;ahref=&quot;
2708 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
2709 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2710 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
2711 </description>
2712 </item>
2713
2714 <item>
2715 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
2716 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
2717 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
2718 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
2719 <description>&lt;p&gt;I
2720 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
2721 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
2722 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
2723 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
2724 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
2725
2726 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2727 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2728 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2729 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2730 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2731 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2732 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2733 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2734 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2735
2736 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2737 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2738 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2739 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2740 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
2741 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2742 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
2743
2744 under standardisering via IETF, med
2745 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
2746 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
2747 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2748 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2749 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
2750 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
2751 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
2752 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2753 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2754 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2755 til FLAC.&lt;/p&gt;
2756
2757 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2758 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2759 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
2760 </description>
2761 </item>
2762
2763 <item>
2764 <title>Recording video from cron using VLC</title>
2765 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
2766 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
2767 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
2768 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
2769 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
2770 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
2771 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
2772 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
2773 searching the web for recipes and reading the documentation. The
2774 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
2775 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
2776
2777 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
2778 SAVEFILE=rms.ogg
2779 DISPLAY= vlc -q $URL \
2780 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
2781 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2782
2783 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
2784 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
2785 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
2786 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
2787
2788 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
2789 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
2790 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
2791 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
2792
2793 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
2794 set -e
2795 URL=&quot;$1&quot;
2796 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
2797 DURATION=&quot;$3&quot;
2798 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
2799 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
2800 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
2801 pid=$!
2802 sleep $DURATION
2803 kill $pid
2804 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2805 </description>
2806 </item>
2807
2808 <item>
2809 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
2810 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
2811 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
2812 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
2813 <description>&lt;p&gt;I går
2814 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
2815 NUUGs videogruppe
2816 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
2817 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
2818 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
2819 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
2820 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
2821 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
2822 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
2823 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
2824 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
2825
2826 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
2827 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
2828 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
2829 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
2830 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
2831 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
2832
2833 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
2834 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
2835 religiøst sludder, fra
2836 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
2837 i jerusalem&lt;/a&gt; via
2838 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
2839 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
2840 &lt;a
2841 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
2842 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
2843 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
2844 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
2845 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
2846 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
2847 er
2848
2849 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
2850 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
2851 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
2852 </description>
2853 </item>
2854
2855 <item>
2856 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
2857 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
2858 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
2859 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
2860 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
2861 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
2862 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
2863 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
2864 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
2865 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
2866 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
2867 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
2868 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
2869 </description>
2870 </item>
2871
2872 <item>
2873 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
2874 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
2875 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
2876 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
2877 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
2878 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
2879 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
2880 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
2881 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
2882 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
2883 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
2884 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
2885 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
2886 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
2887 </description>
2888 </item>
2889
2890 <item>
2891 <title>When web browser developers make a video player...</title>
2892 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
2893 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
2894 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
2895 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
2896 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
2897 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
2898 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
2899 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
2900 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
2901 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
2902 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
2903 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
2904 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
2905 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
2906 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
2907 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
2908 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
2909
2910 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
2911 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
2912 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
2913 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
2914 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
2915 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
2916 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
2917 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
2918 for several minutes for the downloading to finish. When the download
2919 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
2920 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
2921 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
2922 to get a play button to pres to start the video. Adding
2923 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
2924 test version of Opera, and that future implementations of the
2925 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
2926 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
2927
2928 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
2929 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
2930 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
2931 too.&lt;/p&gt;
2932
2933 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
2934 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
2935 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
2936 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
2937 </description>
2938 </item>
2939
2940 <item>
2941 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
2942 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
2943 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
2944 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
2945 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
2946 recording our montly presentation on video, and recently we have
2947 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
2948 directly with the video stream. For this, we use the
2949 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
2950 the Debian video team. As this require quite one computer per video
2951 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
2952 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
2953 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
2954 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
2955 source, sink and mixer applications and
2956 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
2957 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
2958 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
2959 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
2960 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
2961 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
2962 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
2963 video mixer in a very short time frame. We will need it for
2964 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2965
2966 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
2967 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
2968 larger stick as well.&lt;/p&gt;
2969 </description>
2970 </item>
2971
2972 </channel>
2973 </rss>