]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
89c2595b4f2f6aca80e1f9814ffa22b5e142f6d1
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Using VLC to stream bittorrent sources</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html</guid>
13 <pubDate>Wed, 14 Feb 2018 08:00:00 +0100</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;A few days ago, a new major version of
15 &lt;a href=&quot;https://www.videolan.org/&quot;&gt;VLC&lt;/a&gt; was announced, and I
16 decided to check out if it now supported streaming over
17 &lt;a href=&quot;http://bittorrent.org/&quot;&gt;bittorrent&lt;/a&gt; and
18 &lt;a href=&quot;https://webtorrent.io&quot;&gt;webtorrent&lt;/a&gt;. Bittorrent is one of
19 the most efficient ways to distribute large files on the Internet, and
20 Webtorrent is a variant of Bittorrent using
21 &lt;a href=&quot;https://webrtc.org&quot;&gt;WebRTC&lt;/a&gt; as its transport channel,
22 allowing web pages to stream and share files using the same technique.
23 The network protocols are not identical, so a client supporting one of
24 them can not talk to a client supporting the other. I was a bit
25 surprised with what I discovered. Looking at
26 &lt;a href=&quot;https://www.videolan.org/vlc/releases/3.0.0.html&quot;&gt;the release
27 notes&lt;/a&gt; did not help answering this question, so I started searching
28 the web. I found several news articles from 2013, most of them
29 tracing the news from Torrentfreak
30 (&quot;&lt;a href=https://torrentfreak.com/open-source-giant-vlc-mulls-bittorrent-support-130211/&quot;&gt;Open
31 Source Giant VLC Mulls BitTorrent Streaming Support&lt;/a&gt;&quot;), about a
32 initiative to pay someone to create a VLC patch for bittorrent
33 support. To figure out what happend with this initiative, I headed
34 over to the #videolan IRC channel and asked if there were some bug or
35 feature request tickets tracking such feature. I got an answer from
36 lead developer Jean-Babtiste Kempf, telling me that there was a patch
37 but neither he nor anyone else knew where it was. So I searched a bit
38 more, and came across an independent
39 &lt;a href=&quot;https://github.com/johang/vlc-bittorrent&quot;&gt;VLC plugin to add
40 bittorrent support&lt;/a&gt;, created by Johan Gunnarsson in 2016/2017.
41 Again according to Jean-Babtiste, this is not the patch he was talking
42 about.&lt;/p&gt;
43
44 &lt;p&gt;Anyway, to test the plugin, I made a working Debian package from
45 the git repository, with some modifications. After installing this
46 package, I could stream videos from
47 &lt;a href=&quot;https://www.archive.org/&quot;&gt;The Internet Archive&lt;/a&gt; using VLC
48 commands like this:&lt;/p&gt;
49
50 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
51 vlc https://archive.org/download/LoveNest/LoveNest_archive.torrent
52 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
53
54 &lt;p&gt;The plugin is supposed to handle magnet links too, but since The
55 Internet Archive do not have magnet links and I did not want to spend
56 time tracking down another source, I have not tested it. It can take
57 quite a while before the video start playing without any indication of
58 what is going on from VLC. It took 10-20 seconds when I measured it.
59 Some times the plugin seem unable to find the correct video file to
60 play, and show the metadata XML file name in the VLC status line. I
61 have no idea why.&lt;/p&gt;
62
63 &lt;p&gt;I have created a &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/890360&quot;&gt;request for
64 a new package in Debian (RFP)&lt;/a&gt; and
65 &lt;a href=&quot;https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/1&quot;&gt;asked if
66 the upstream author is willing to help make this happen&lt;/a&gt;. Now we
67 wait to see what come out of this. I do not want to maintain a
68 package that is not maintained upstream, nor do I really have time to
69 maintain more packages myself, so I might leave it at this. But I
70 really hope someone step up to do the packaging, and hope upstream is
71 still maintaining the source. If you want to help, please update the
72 RFP request or the upstream issue.&lt;/p&gt;
73
74 &lt;p&gt;I have not found any traces of webtorrent support for VLC.&lt;/p&gt;
75
76 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
77 activities, please send Bitcoin donations to my address
78 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
79 </description>
80 </item>
81
82 <item>
83 <title>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time</title>
84 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html</link>
85 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html</guid>
86 <pubDate>Wed, 20 Dec 2017 11:40:00 +0100</pubDate>
87 <description>&lt;p&gt;I går var jeg i Follo tingrett som sakkyndig vitne og presenterte
88 mine undersøkelser rundt
89 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb&quot;&gt;telling
90 av filmverk i det fri&lt;/a&gt;, relatert til
91 &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/&quot;&gt;foreningen NUUG&lt;/a&gt;s involvering i
92 &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/&quot;&gt;saken om
93 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
94 popcorn-time.no&lt;/a&gt;. Jeg snakket om flere ting, men mest om min
95 vurdering av hvordan filmbransjen har målt hvor ulovlig Popcorn Time
96 er. Filmbransjens måling er så vidt jeg kan se videreformidlet uten
97 endringer av norsk politi, og domstolene har lagt målingen til grunn
98 når de har vurdert Popcorn Time både i Norge og i utlandet (tallet
99 99% er referert også i utenlandske domsavgjørelser).&lt;/p&gt;
100
101 &lt;p&gt;I forkant av mitt vitnemål skrev jeg et notat, mest til meg selv,
102 med de punktene jeg ønsket å få frem. Her er en kopi av notatet jeg
103 skrev og ga til aktoratet. Merkelig nok ville ikke dommerene ha
104 notatet, så hvis jeg forsto rettsprosessen riktig ble kun
105 histogram-grafen lagt inn i dokumentasjonen i saken. Dommerne var
106 visst bare interessert i å forholde seg til det jeg sa i retten,
107 ikke det jeg hadde skrevet i forkant. Uansett så antar jeg at flere
108 enn meg kan ha glede av teksten, og publiserer den derfor her.
109 Legger ved avskrift av dokument 09,13, som er det sentrale
110 dokumentet jeg kommenterer.&lt;/p&gt;
111
112 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn
113 Time&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
114
115 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppsummering&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
116
117 &lt;p&gt;Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at 99% av
118 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har
119 svakheter.&lt;/p&gt;
120
121 &lt;p&gt;De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles har
122 ikke lyktes med å identifisere filmer som kan deles lovlig og har
123 tilsynelatende antatt at kun veldig gamle filmer kan deles lovlig.
124 Økokrim legger til grunn at det bare finnes èn film, Charlie
125 Chaplin-filmen «The Circus» fra 1928, som kan deles fritt blant de
126 som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn Time-varianter.
127 Jeg finner tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That
128 Wouldn&#39;t Die» fra 1962, «God’s Little Acre» fra 1958 og «She Wore a
129 Yellow Ribbon» fra 1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det
130 finnes dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles
131 på Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås
132 at mindre enn 1 % kan deles lovlig.&lt;/p&gt;
133
134 &lt;p&gt;Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
135 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
136 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
137 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
138 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
139 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
140 i det fri i søkeresultatet.&lt;/p&gt;
141
142 &lt;p&gt;Det som måles er ikke (u)lovligheten knyttet til bruken av Popcorn
143 Time, men (u)lovligheten til innholdet i bittorrent-filmkataloger
144 som vedlikeholdes uavhengig av Popcorn Time.&lt;/p&gt;
145
146 &lt;p&gt;Omtalte dokumenter: 09,12, &lt;a href=&quot;#dok-09-13&quot;&gt;09,13&lt;/a&gt;, 09,14,
147 09,18, 09,19, 09,20.&lt;/p&gt;
148
149 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Utfyllende kommentarer&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
150
151 &lt;p&gt;Økokrim har forklart domstolene at minst 99% av alt som er
152 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
153 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
154 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
155 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
156 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
157 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
158 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
159 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.&lt;/p&gt;
160
161 &lt;p&gt;Andelen på 99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
162 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
163 Popcorn Time-varianter er.&lt;/p&gt;
164
165 &lt;p&gt;Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at på grunn av at
166 det ikke er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler
167 tilgjengelig via Popcorn Time, så lages noe som skal være et
168 representativt utvalg ved å velge 50 søkeord større enn tre tegn fra
169 ordlisten kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og
170 de første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil 100 unike
171 filmtitler er funnet. Hvis 50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
172100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
173 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
174 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil 100 unike
175 filmtitler var identifisert.&lt;/p&gt;
176
177 &lt;p&gt;Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
178 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
179 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
180 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
181 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
182 oversettelse).&lt;/p&gt;
183
184 &lt;p&gt;Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene 09,13 og
185 09,19, samt beskrevet fra side 47 i dokument 09,20, lysark datert
186 2017-02-01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
187 Picture Association EMEA. Metoden virker å ha flere svakheter som
188 gir resultatene en slagside. Den starter med å slå fast at det ikke
189 er mulig å hente ut en komplett liste over alle filmtitler som er
190 tilgjengelig, og at dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne
191 forutsetningen er ikke i tråd med det som står i dokument 09,12, som
192 ikke heller har oppgitt forfatter og dato. Dokument 09,12 forteller
193 hvordan hele kataloginnholdet ble lasted ned og talt opp. Dokument
194 09,12 er muligens samme rapport som ble referert til i dom fra Oslo
195 Tingrett 2017-11-03
196 (&lt;a href=&quot;https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/&quot;&gt;sak
197 17-093347TVI-OTIR/05&lt;/a&gt;) som rapport av 1. juni 2017 av Alexander
198 Kind Petersen, men jeg har ikke sammenlignet dokumentene ord for ord
199 for å kontrollere dette.&lt;/p&gt;
200
201 &lt;p&gt;IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
202 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
203 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
204 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, og
205 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
206 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
207 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film. Som
208 del av IMDB-tjenesten finnes det lister med filmer laget av
209 frivillige som lister opp det som antas å være verk i det fri.&lt;/p&gt;
210
211 &lt;p&gt;Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
212 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
213 lovlig for alleå dele dem på Internett. Jeg har de siste ukene
214 forsøkt å samle og krysskoble disse listene for å forsøke å telle
215 antall filmer i det fri. Ved å ta utgangspunkt i slike lister (og
216 publiserte filmer for Internett-arkivets del), har jeg så langt
217 klart å identifisere over 11 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer.
218
219 &lt;p&gt;De aller fleste oppføringene er hentet fra IMDB selv, basert på det
220 faktum at alle filmer laget i USA før 1923 er falt i det fri.
221 Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er 1912-07-01, men dette
222 utgjør bare veldig liten del av spillefilmene i IMDB (19 totalt).
223 En annen stor andel kommer fra Internett-arkivet, der jeg har
224 identifisert filmer med referanse til IMDB. Internett-arkivet, som
225 holder til i USA, har som
226 &lt;a href=&quot;https://archive.org/about/terms.php&quot;&gt;policy å kun publisere
227 filmer som det er lovlig å distribuere&lt;/a&gt;. Jeg har under arbeidet
228 kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
229 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
230 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til å kun
231 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
232 frivillige. En annen stor liste med filmer kommer fra det
233 kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger allemannseide
234 filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet meg av lister
235 over filmer som hevdes å være allemannseie, det være seg Public
236 Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain Movies (.net
237 og .info), samt lister over filmer med Creative Commons-lisensiering
238 fra Wikipedia, VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel
239 stikkontroll ved å vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der
240 jeg har funnet feil som har gjort meg i tvil om vurderingen til de
241 som har laget listen har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder
242 en liste fra IMDB).&lt;/p&gt;
243
244 &lt;p&gt;Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
245 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
246 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
247 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
248 over 11 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
249 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
250 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være allemannseie.
251 Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å gjøre tilgjengelig
252 for almennheten alle verk som er falt i det fri eller har
253 bruksvilkår som tillater deling.
254
255 &lt;p&gt;I tillegg til de over 11 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
256 identifisert, har jeg funnet mer enn 20 000 oppføringer der jeg ennå
257 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Noen av
258 disse er nok duplikater av de IMDB-oppføringene som er identifisert
259 så langt, men neppe alle. Retro Film Vault hevder å ha 44 000
260 filmverk i det fri i sin katalog, så det er mulig at det reelle
261 tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart å identifisere så
262 langt. Konklusjonen er at tallet 11 000 er nedre grense for hvor
263 mange filmer i IMDB som kan lovlig deles på Internett. I følge &lt;a
264 href=&quot;http://www.imdb.com/stats&quot;&gt;statistikk fra IMDB&lt;/a&gt; er det 4.6
265 millioner titler registrert, hvorav 3 millioner er TV-serieepisoder.
266 Jeg har ikke funnet ut hvordan de fordeler seg per år.&lt;/p&gt;
267
268 &lt;p&gt;Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å lovlig
269 kunne deles på Internett, får en følgende histogram:&lt;/p&gt;
270
271 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img width=&quot;80%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year.png&quot;&gt;&lt;/p&gt;
272
273 &lt;p&gt;En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
274 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
275 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
276 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
277 muligens på grunn av fremveksten av
278 &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative
279 Commons&lt;/a&gt;-bevegelsen..&lt;/p&gt;
280
281 &lt;p&gt;For maskinell analyse av katalogene har jeg laget et lite program
282 som kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
283 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
284 katalogene, noe som bekrefter at det er mulig å hente ned komplett
285 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig. Jeg har sett på fire
286 bittorrent-kataloger. Den ene brukes av klienten tilgjengelig fra
287 www.popcorntime.sh og er navngitt &#39;sh&#39; i dette dokumentet. Den
288 andre brukes i følge dokument 09,12 av klienten tilgjengelig fra
289 popcorntime.ag og popcorntime.sh og er navngitt &#39;yts&#39; i dette
290 dokumentet. Den tredje brukes av websidene tilgjengelig fra
291 popcorntime-online.tv og er navngitt &#39;apidomain&#39; i dette dokumentet.
292 Den fjerde brukes av klienten tilgjenglig fra popcorn-time.to i
293 følge dokument 09,12, og er navngitt &#39;ukrfnlge&#39; i dette
294 dokumentet.&lt;/p&gt;
295
296 &lt;p&gt;Metoden Økokrim legger til grunn skriver i sitt punkt fire at
297 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
298 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
299 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
300 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
301 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
302 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
303 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
304 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra 2014 og Sintel fra
305 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
306 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
307 eller fornying av registrering selv om både regisør,
308 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
309 dette er Plan 9 from Outer Space fra 1959 og Night of the Living
310 Dead fra 1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
311 1989-03-01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
312 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende kraft. Hvis
313 det er noe
314 &lt;a href=&quot;http://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html&quot;&gt;historien
315 om sangen «Happy birthday»&lt;/a&gt; forteller oss, der betaling for bruk
316 har vært krevd inn i flere tiår selv om sangen ikke egentlig var
317 vernet av åndsverksloven, så er det at hvert enkelt verk må vurderes
318 nøye og i detalj før en kan slå fast om verket er allemannseie eller
319 ikke, det holder ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere
320 eksempel på verk i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra
321 dokument 09,18, som lister opp søkeresultater for klienten omtalt
322 som popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The
323 Circus fra 1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.&lt;/p&gt;
324
325 &lt;p&gt;Ved rask gjennomlesning av dokument 09,18, som inneholder
326 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
327 både filmen «The Brain That Wouldn&#39;t Die» fra 1962 som er
328 &lt;a href=&quot;https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die&quot;&gt;tilgjengelig
329 fra Internett-arkivet&lt;/a&gt; og som
330 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States&quot;&gt;i
331 følge Wikipedia er allemannseie i USA&lt;/a&gt; da den ble gitt ut i
332 1962 uten &#39;copyright&#39;-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
333 1958 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29&quot;&gt;som
334 er lagt ut på Wikipedia&lt;/a&gt;, der det fortelles at
335 sort/hvit-utgaven er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
336 09,18 om filmen omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av
337 kapasitetsårsaker og på grunn av at filmoversikten i dokument 09,18
338 ikke er maskinlesbart har jeg ikke forsøkt å sjekke alle filmene som
339 listes opp der om mot liste med filmer som er antatt lovlig kan
340 distribueres på Internet.&lt;/p&gt;
341
342 &lt;p&gt;Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
343 regnearkfanen &#39;Unique titles&#39; i dokument 09.14, fant jeg i tillegg
344 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra 1949) som nok også er
345 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
346 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
347 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
348 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
349 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
350 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett at metodens
351 punkt om «rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright»
352 gjør metoden upålitelig.&lt;/p&gt;
353
354 &lt;p&gt;Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
355 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder 3000 enkle engelske
356 som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår ikke
357 hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for meg
358 om den er egnet til å få et representativt utvalg av filmer. Mange
359 av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte tilsvarende søk
360 ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for enkeltmålinger.
361 Dette antyder at enkeltmålinger av 100 filmer slik målemetoden
362 beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel ulovlig
363 innhold i bittorrent-katalogene.&lt;/p&gt;
364
365 &lt;p&gt;En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
366 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å
367 gjennomføre 100 enkeltmålinger (dvs. måling av (100x100=) 10 000
368 tilfeldig valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig
369 avvik, i forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.&lt;/p&gt;
370
371 &lt;p&gt;Målemetoden henter ut de fem øverste i søkeresultatet.
372 Søkeresultatene er sortert på antall bittorrent-klienter registrert
373 som delere i katalogene, hvilket kan gi en slagside mot hvilke
374 filmer som er populære blant de som bruker bittorrent-katalogene,
375 uten at det forteller noe om hvilket innhold som er tilgjengelig
376 eller hvilket innhold som deles med Popcorn Time-klienter. Jeg har
377 forsøkt å måle hvor stor en slik slagside eventuelt er ved å
378 sammenligne fordelingen hvis en tar de 5 nederste i søkeresultatet i
379 stedet. Avviket for disse to metodene for endel kataloger er godt
380 synlig på histogramet. Her er histogram over filmer funnet i den
381 komplette katalogen (grønn strek), og filmer funnet ved søk etter
382 ord i Dale-Chall. Grafer merket &#39;top&#39; henter fra de 5 første i
383 søkeresultatet, mens de merket &#39;bottom&#39; henter fra de 5 siste. En
384 kan her se at resultatene påvirkes betydelig av hvorvidt en ser på
385 de første eller de siste filmene i et søketreff.&lt;/p&gt;
386
387 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
388 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png&quot;/&gt;
389 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png&quot;/&gt;
390 &lt;br&gt;
391 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png&quot;/&gt;
392 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png&quot;/&gt;
393 &lt;br&gt;
394 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png&quot;/&gt;
395 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png&quot;/&gt;
396 &lt;br&gt;
397 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png&quot;/&gt;
398 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png&quot;/&gt;
399 &lt;/p&gt;
400
401 &lt;p&gt;Det er verdt å bemerke at de omtalte bittorrent-katalogene ikke er
402 laget for bruk med Popcorn Time. Eksempelvis tilhører katalogen
403 YTS, som brukes av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh,
404 et selvstendig fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
405 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
406 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
407 innholdet i disse katalogene.&lt;/p&gt;
408
409 &lt;hr&gt;
410
411 &lt;p id=&quot;dok-09-13&quot;&gt;Metoden fra Økokrims dokument 09,13 i straffesaken
412 om DNS-beslag.&lt;/p&gt;
413
414 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. Evaluation of (il)legality&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
415
416 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.1. Methodology&lt;/strong&gt;
417
418 &lt;p&gt;Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don&#39;t
419 allow to make a full list of all titles made available. In order to
420 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
421 methodology was applied:&lt;/p&gt;
422
423 &lt;ol&gt;
424
425 &lt;li&gt;A random selection of 50 keywords, greater than 3 letters, was
426 made from the Dale-Chall list that contains 3000 simple English
427 words1. The selection was made by using a Random Number
428 Generator2.&lt;/li&gt;
429
430 &lt;li&gt;For each keyword, starting with the first randomly selected
431 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
432 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
433 five results were added to the title list until the number of 100
434 unique titles was reached (duplicates were removed).&lt;/li&gt;
435
436 &lt;li&gt;For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
437 approach to reach 100 titles. This was solved by adding any
438 additional query results above five for each of the 50 keywords.
439 Since this still was not enough, another 42 random keywords were
440 selected to finally reach 100 titles.&lt;/li&gt;
441
442 &lt;li&gt;It was verified whether or not there is a reasonable expectation
443 that the work is copyrighted by checking if they are available on
444 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
445 released, the release date for a certain market, the production
446 company/ies of the title and the distribution company/ies.&lt;/li&gt;
447
448 &lt;/ol&gt;
449
450 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.2. Results&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
451
452 &lt;p&gt;Between 6 and 9 June 2016, four forks of Popcorn Time were
453 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
454 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
455 Appendix 1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
456 respective fork, see Appendix 2-5.&lt;/p&gt;
457
458 &lt;p&gt;For each fork, out of 100, de-duplicated titles it was possible to
459 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
460 that the title is commercially available. Per fork, there was 1 title
461 that presumably falls within the public domain, i.e. the 1928 movie
462 &quot;The Circus&quot; by and with Charles Chaplin.&lt;/p&gt;
463
464 &lt;p&gt;Based on the above it is reasonable to assume that 99% of the movie
465 content of each fork is copyright protected and is made available
466 illegally.&lt;/p&gt;
467
468 &lt;p&gt;This exercise was not repeated for TV series, but considering that
469 besides production companies and distribution companies also
470 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
471 at least a similar level of infringement will be established.&lt;/p&gt;
472
473 &lt;p&gt;Based on the above it is reasonable to assume that 99% of all the
474 content of each fork is copyright protected and are made available
475 illegally.&lt;/p&gt;
476 </description>
477 </item>
478
479 <item>
480 <title>Is the short movie «Empty Socks» from 1927 in the public domain or not?</title>
481 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html</link>
482 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html</guid>
483 <pubDate>Tue, 5 Dec 2017 12:30:00 +0100</pubDate>
484 <description>&lt;p&gt;Three years ago, a presumed lost animation film,
485 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Empty_Socks&quot;&gt;Empty Socks from
486 1927&lt;/a&gt;, was discovered in the Norwegian National Library. At the
487 time it was discovered, it was generally assumed to be copyrighted by
488 The Walt Disney Company, and I blogged about
489 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html&quot;&gt;my
490 reasoning to conclude&lt;/a&gt; that it would would enter the Norwegian
491 equivalent of the public domain in 2053, based on my understanding of
492 Norwegian Copyright Law. But a few days ago, I came across
493 &lt;a href=&quot;http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/&quot;&gt;a
494 blog post claiming the movie was already in the public domain&lt;/a&gt;, at
495 least in USA. The reasoning is as follows: The film was released in
496 November or Desember 1927 (sources disagree), and presumably
497 registered its copyright that year. At that time, right holders of
498 movies registered by the copyright office received government
499 protection for there work for 28 years. After 28 years, the copyright
500 had to be renewed if the wanted the government to protect it further.
501 The blog post I found claim such renewal did not happen for this
502 movie, and thus it entered the public domain in 1956. Yet someone
503 claim the copyright was renewed and the movie is still copyright
504 protected. Can anyone help me to figure out which claim is correct?
505 I have not been able to find Empty Socks in Catalog of copyright
506 entries. Ser.3 pt.12-13 v.9-12 1955-1958 Motion Pictures
507 &lt;a href=&quot;http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/1955r.html#film&quot;&gt;available
508 from the University of Pennsylvania&lt;/a&gt;, neither in
509 &lt;a href=&quot;https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=83;num=45&quot;&gt;page
510 45 for the first half of 1955&lt;/a&gt;, nor in
511 &lt;a href=&quot;https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=175;num=119&quot;&gt;page
512 119 for the second half of 1955&lt;/a&gt;. It is of course possible that
513 the renewal entry was left out of the printed catalog by mistake. Is
514 there some way to rule out this possibility? Please help, and update
515 the wikipedia page with your findings.
516
517 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
518 activities, please send Bitcoin donations to my address
519 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
520 </description>
521 </item>
522
523 <item>
524 <title>Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen</title>
525 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html</link>
526 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html</guid>
527 <pubDate>Mon, 1 Aug 2016 10:30:00 +0200</pubDate>
528 <description>&lt;p&gt;Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
529 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
530 broadcasting talks by or about
531 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625529/&quot;&gt;Linus Torvalds&lt;/a&gt;,
532 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625599/&quot;&gt;Tor&lt;/a&gt;,
533 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/624019/&quot;&gt;OpenID&lt;/A&gt;,
534 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625624/&quot;&gt;Common Lisp&lt;/a&gt;,
535 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625446/&quot;&gt;Civic Tech&lt;/a&gt;,
536 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625090/&quot;&gt;EFF founder John Barlow&lt;/a&gt;,
537 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625432/&quot;&gt;how to make 3D
538 printer electronics&lt;/a&gt; and many more fascinating topics? It works
539 using only free software (all of it
540 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from Github&lt;/a&gt;), and
541 is administrated using a web browser and a web API.&lt;/p&gt;
542
543 &lt;p&gt;The TV channel is the Norwegian open channel
544 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, and I am involved
545 via &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/&quot;&gt;the NUUG member association&lt;/a&gt; in
546 running and developing the software for the channel. The channel is
547 organised as a member organisation where its members can upload and
548 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
549 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
550 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
551 channel have almost no viewers and very few active members, we can
552 experiment with TV technology without too much flack when we make
553 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
554 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
555 knowledge about technology and free software, and have a script I run
556 regularly to fill up all the open slots the next few days with
557 technology related video. The end result is a channel I like to
558 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
559 presentations.&lt;/p&gt;
560
561 &lt;p&gt;It is available on channel 50 on the Norwegian national digital TV
562 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
563 Uninett. And finally, it is available as
564 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/&quot;&gt;a WebM unicast stream&lt;/a&gt; from
565 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)&lt;/p&gt;
566 </description>
567 </item>
568
569 <item>
570 <title>The new &quot;best&quot; multimedia player in Debian?</title>
571 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html</link>
572 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html</guid>
573 <pubDate>Mon, 6 Jun 2016 12:50:00 +0200</pubDate>
574 <description>&lt;p&gt;When I set out a few weeks ago to figure out
575 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html&quot;&gt;which
576 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
577 MIME types&lt;/a&gt;, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
578 the various players claimed support for. The range was from 55 to 130
579 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
580 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
581 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
582 listed, but it is hard to identify which one this is.&lt;/p&gt;
583
584 &lt;p&gt;Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
585 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
586 and decided to spend some time myself improving the situation for my
587 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
588 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
589 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport&quot;&gt;Multimedia
590 player MIME type support status&lt;/a&gt; Debian wiki page.&lt;/p&gt;
591
592 &lt;p&gt;The new &quot;best&quot; multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
593 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
594 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
595 several of the formats currently listed as working only with vlc,
596 toten and parole.&lt;/p&gt;
597
598 &lt;p&gt;A sad observation is that only 14 MIME types are listed as
599 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
600 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
601 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
602 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
603 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
604 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
605 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
606 formats.&lt;/p&gt;
607 </description>
608 </item>
609
610 <item>
611 <title>Tor - from its creators mouth 11 years ago</title>
612 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</link>
613 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</guid>
614 <pubDate>Sat, 28 May 2016 14:20:00 +0200</pubDate>
615 <description>&lt;p&gt;A little more than 11 years ago, one of the creators of Tor, and
616 the current President of &lt;a href=&quot;https://www.torproject.org/&quot;&gt;the Tor
617 project&lt;/a&gt;, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
618 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User group&lt;/a&gt; (NUUG). A
619 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
620 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
621 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
622 currently publishes its talks. You can
623 &lt;a href=&quot;http://frikanalen.no/se&quot;&gt;watch the live stream using a web
624 browser&lt;/a&gt; with WebM support, or check out the recording on the video
625 on demand page for the talk
626 &quot;&lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625599&quot;&gt;Tor: Anonymous
627 communication for the US Department of Defence...and you.&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
628
629 &lt;p&gt;Here is the video included for those of you using browsers with
630 HTML video and Ogg Theora support:&lt;/p&gt;
631
632 &lt;p&gt;&lt;video width=&quot;70%&quot; poster=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/large_thumb/20050421-tor-frikanalen.jpg&quot; controls&gt;
633 &lt;source src=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/theora/20050421-tor-frikanalen.ogv&quot; type=&quot;video/ogg&quot;/&gt;
634 &lt;/video&gt;&lt;/p&gt;
635
636 &lt;p&gt;I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
637 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)&lt;/p&gt;
638 </description>
639 </item>
640
641 <item>
642 <title>What is the best multimedia player in Debian?</title>
643 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</link>
644 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</guid>
645 <pubDate>Sun, 8 May 2016 09:40:00 +0200</pubDate>
646 <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Where I set out to figure out which multimedia player in
647 Debian claim support for most file formats.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
648
649 &lt;p&gt;A few years ago, I had a look at the media support for Browser
650 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
651 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
652 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
653 plugin supported most file formats / media types.
654 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;The
655 result&lt;/a&gt; can still be seen on the Debian wiki, even though it have
656 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
657 these days, so I thought it was time to look at standalone
658 players.&lt;/p&gt;
659
660 &lt;p&gt;A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
661 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
662 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
663 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/822245&quot;&gt;missing MIME type in the VLC
664 desktop file&lt;/a&gt;. In the process I wrote a script to compare the set
665 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
666 only to discover that there is quite a large difference between the
667 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
668 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
669 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
670 support most file formats.&lt;/p&gt;
671
672 &lt;p&gt;The result can be seen on the Debian Wiki, as
673 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport&quot;&gt;a
674 table listing all MIME types supported by one of the packages included
675 in the table&lt;/a&gt;, with the package supporting most MIME types being
676 listed first in the table.&lt;/p&gt;
677
678 &lt;/p&gt;The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
679 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
680 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
681 support?&lt;/p&gt;
682 </description>
683 </item>
684
685 <item>
686 <title>Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</title>
687 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</link>
688 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</guid>
689 <pubDate>Sat, 2 Jan 2016 13:50:00 +0100</pubDate>
690 <description>&lt;p&gt;Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
691 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
692 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
693 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
694 gjorde det &lt;a href=&quot;https://github.com/liangqi/nrkopptak&quot;&gt;tilgjengelig
695 via github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
696
697 &lt;p&gt;Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
698 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
699 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør&lt;/p&gt;
700
701 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
702 nrkopptak/bin/nrk-opptak k &lt;ahref=&quot;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&quot;&gt;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&lt;/a&gt;
703 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
704
705 &lt;p&gt;URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument &#39;k&#39; ber
706 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
707 muligheter for valg av kvalitet og format.&lt;/p&gt;
708
709 &lt;p&gt;Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
710 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html&quot;&gt;
711 nevnt i 2014 støtter NRK&lt;/a&gt; og en rekke andre videokilder, på grunn
712 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
713 gjør håndtering enklere på disk.&lt;/p&gt;
714 </description>
715 </item>
716
717 <item>
718 <title>MPEG LA on &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; licensing and non-private use</title>
719 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</link>
720 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</guid>
721 <pubDate>Tue, 7 Jul 2015 09:50:00 +0200</pubDate>
722 <description>&lt;p&gt;After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
723 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html&quot;&gt;why
724 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
725 the MPEG LA&lt;/a&gt;, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
726 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
727 does not.&lt;/p&gt;
728
729 &lt;p&gt;I started by asking for more information about the various
730 licensing classes and what exactly is covered by the &quot;Internet
731 Broadcast AVC Video&quot; class that NRK pointed me at to explain why NRK
732 did not need a license for streaming H.264 video:
733
734 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
735
736 &lt;p&gt;According to
737 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;a
738 MPEG LA press release dated 2010-02-02&lt;/a&gt;, there is no charge when
739 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of &quot;Internet Broadcast AVC
740 Video&quot;. I am trying to understand exactly what the terms of &quot;Internet
741 Broadcast AVC Video&quot; is, and wondered if you could help me. What
742 exactly is covered by these terms, and what is not?&lt;/p&gt;
743
744 &lt;p&gt;The only source of more information I have been able to find is a
745 PDF named
746 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;AVC
747 Patent Portfolio License Briefing&lt;/a&gt;, which states this about the
748 fees:&lt;/p&gt;
749
750 &lt;ul&gt;
751 &lt;li&gt;Where End User pays for AVC Video
752 &lt;ul&gt;
753 &lt;li&gt;Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
754 subscribers/yr = no royalty; &amp;gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
755 $25,000; &amp;gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &amp;gt;500,000 to
756 1M subscribers/yr = $75,000; &amp;gt;1M subscribers/yr = $100,000&lt;/li&gt;
757
758 &lt;li&gt;Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &amp;gt;12 minutes in
759 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title&lt;/li&gt;
760 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
761
762 &lt;li&gt;Where remuneration is from other sources
763 &lt;ul&gt;
764 &lt;li&gt;Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
765 (b) annual fee starting at $2,500 for &amp;gt; 100,000 HH rising to
766 maximum $10,000 for &amp;gt;1,000,000 HH&lt;/li&gt;
767
768 &lt;li&gt;Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
769 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License&lt;/li&gt;
770 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
771 &lt;/ul&gt;
772
773 &lt;p&gt;Am I correct in assuming that the four categories listed is the
774 categories used when selecting licensing terms, and that &quot;Internet
775 Broadcast AVC Video&quot; is the category for things that do not fall into
776 one of the other three categories? Can you point me to a good source
777 explaining what is ment by &quot;title-by-title&quot; and &quot;Free Television&quot; in
778 the license terms for AVC/H.264?&lt;/p&gt;
779
780 &lt;p&gt;Will a web service providing H.264 encoded video content in a
781 &quot;video on demand&quot; fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
782 subscription is required and no payment is required from end users to
783 get access to the videos, fall under the terms of the &quot;Internet
784 Broadcast AVC Video&quot;, ie no royalty for life of the AVC Patent
785 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
786 access to personalized services?&lt;/p&gt;
787
788 &lt;p&gt;Note, this request and all answers will be published on the
789 Internet.&lt;/p&gt;
790 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
791
792 &lt;p&gt;The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
793 with the MPEG LA:&lt;/p&gt;
794
795 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
796 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
797 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
798
799 &lt;p&gt;As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
800 which provides coverage under patents that are essential for use of
801 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
802 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
803 technology. Accordingly, the party offering such end products and
804 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
805 paying the applicable royalties.&lt;/p&gt;
806
807 &lt;p&gt;Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
808 defines such content to be video that is distributed to End Users over
809 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
810 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
811 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
812 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
813 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
814 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
815 free online account in order to receive a customized offering of free
816 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
817 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
818 no royalties would be payable under our AVC License.&lt;/p&gt;
819
820 &lt;p&gt;On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
821 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
822 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
823 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
824 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
825 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
826 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.&lt;/p&gt;
827
828 &lt;p&gt;Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
829 through an &quot;over-the-air, satellite and/or cable transmission&quot;, then
830 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
831 subject to the applicable royalties.&lt;/p&gt;
832
833 &lt;p&gt;For your reference, I have attached
834 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf&quot;&gt;a
835 .pdf copy of the AVC License&lt;/a&gt;. You will find the relevant
836 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
837 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
838 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
839 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
840 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
841 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
842 be used for execution.&lt;/p&gt;
843
844 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
845 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
846 free to contact me directly.&lt;/p&gt;
847 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
848
849 &lt;p&gt;Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
850 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
851 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
852 But I still had a few questions:&lt;/p&gt;
853
854 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
855 &lt;p&gt;I have a small followup question. Would it be possible for me to get
856 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
857 reason I ask, is that some video related products have a copyright
858 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
859 typically look similar to this:
860
861 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
862 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
863 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
864 video in compliance with the AVC standard (&quot;AVC video&quot;) and/or (b)
865 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
866 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
867 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
868 license is granted or shall be implied for any other use. additional
869 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
870 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
871
872 &lt;p&gt;It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
873 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
874 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
875 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
876 MPEG LAs view on this?&lt;/p&gt;
877 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
878
879 &lt;p&gt;According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
880 non-personal or commercial use need a license with them:&lt;/p&gt;
881
882 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
883
884 &lt;p&gt;With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
885 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
886 reads:&lt;/p&gt;
887
888 &lt;p&gt;THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
889 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
890 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
891 STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
892 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
893 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
894 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
895 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM&lt;/p&gt;
896
897 &lt;p&gt;The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
898 personal usage rights (for example, to watch video content) included
899 with the product they purchased, and to encourage any party using the
900 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
901 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
902 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
903 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party&#39;s AVC
904 Product as their own branded AVC Product).&lt;/p&gt;
905
906 &lt;p&gt;Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
907 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
908 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
909 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
910 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
911 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
912 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
913 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
914 Products by the licensed supplier.&lt;/p&gt;
915
916 &lt;p&gt;Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
917 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
918 Norway.&lt;/p&gt;
919
920 &lt;p&gt;I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
921 assistance, just let me know.&lt;/p&gt;
922 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
923
924 &lt;p&gt;The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
925 asked for more information:&lt;/p&gt;
926
927 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
928
929 &lt;p&gt;But one minor question at the end. If I understand you correctly,
930 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
931 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
932 list available from &amp;lt;URL:
933 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&lt;/a&gt;
934 &amp;gt; incorrectly, as I believed the &quot;NO&quot; prefix in front of patents
935 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
936 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
937 to that are relevant for Norway?&lt;/p&gt;
938
939 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
940
941 &lt;p&gt;Again, the quick answer explained how to read the list of patents
942 in that list:&lt;/p&gt;
943
944 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
945
946 &lt;p&gt;Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
947 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
948 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
949 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
950 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
951 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
952 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
953 that coverage is provided for the country of manufacture and the
954 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
955
956 &lt;p&gt;Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
957 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
958 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
959 coverage under the AVC License even if such products or video are
960 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
961 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
962 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
963 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
964 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
965 Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
966 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
967
968 &lt;p&gt;As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
969 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
970 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
971 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
972 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
973 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
974 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
975 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
976 the patents are not valid in Norway?&lt;/p&gt;
977 </description>
978 </item>
979
980 <item>
981 <title>MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</title>
982 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</link>
983 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</guid>
984 <pubDate>Thu, 2 Jul 2015 14:10:00 +0200</pubDate>
985 <description>&lt;p&gt;Last oktober I was involved on behalf of
986 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt; with recording the talks at
987 &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;MakerCon Nordic&lt;/a&gt;, a conference for
988 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
989 recordings on &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, which
990 finally happened the last few days. A few talks are missing because
991 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
992 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
993 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
994 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
995 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;available on
996 Youtube too&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
997
998 &lt;p&gt;This is the list of talks available at the moment. Visit the
999 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon&quot;&gt;Frikanalen video
1000 pages&lt;/a&gt; to view them.&lt;/p&gt;
1001
1002 &lt;ul&gt;
1003
1004 &lt;li&gt;Evolutionary algorithms as a design tool - from art
1005 to robotics (Kyrre Glette)&lt;/li&gt;
1006
1007 &lt;li&gt;Make and break (Hans Gerhard Meier)&lt;/li&gt;
1008
1009 &lt;li&gt;Making a one year school course for young makers
1010 (Olav Helland)&lt;/li&gt;
1011
1012 &lt;li&gt;Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
1013 Inspiration (Hege Langlo)&lt;/li&gt;
1014
1015 &lt;li&gt;Making a toy for makers (Erik Torstensson)&lt;/li&gt;
1016
1017 &lt;li&gt;How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)&lt;/li&gt;
1018
1019 &lt;li&gt;Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
1020 Design and 3D Printing (William Kempton)&lt;/li&gt;
1021
1022 &lt;li&gt;Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)&lt;/li&gt;
1023
1024 &lt;li&gt;Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)&lt;/li&gt;
1025
1026 &lt;li&gt;Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)&lt;/li&gt;
1027
1028 &lt;li&gt;Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)&lt;/li&gt;
1029
1030 &lt;li&gt;Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
1031 Sevens)&lt;/li&gt;
1032
1033 &lt;li&gt;How Making is Changing the World – and How You Can Too!
1034 (Jennifer Turliuk)&lt;/li&gt;
1035
1036 &lt;li&gt;Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
1037 Connected Exploration (David Lang)&lt;/li&gt;
1038
1039 &lt;li&gt;Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
1040 Dyvik)&lt;/li&gt;
1041
1042 &lt;li&gt;The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)&lt;/li&gt;
1043
1044 &lt;/ul&gt;
1045
1046 &lt;p&gt;Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
1047 to prepare a recording for publication were five years old and no
1048 longer worked with the current video processing tools (command line
1049 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
1050 which sent me on a detour to
1051 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html&quot;&gt;package
1052 bs1770gain for Debian&lt;/a&gt;. Now this is in place and it became a lot
1053 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.&lt;/p&gt;
1054 </description>
1055 </item>
1056
1057 <item>
1058 <title>Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</title>
1059 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</link>
1060 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</guid>
1061 <pubDate>Thu, 11 Jun 2015 13:40:00 +0200</pubDate>
1062 <description>&lt;p&gt;Television loudness is the source of frustration for viewers
1063 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
1064 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
1065 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
1066 channels. See for example the BBC white paper
1067 &quot;&lt;a href=&quot;http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf&quot;&gt;Terminology
1068 for loudness and level dBTP, LU, and all that&lt;/a&gt;&quot; from 2011 for a
1069 summary of the problem domain. To better address the need for even
1070 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
1071 new way to measure loudness in digital files as one step in
1072 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
1073 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en&quot;&gt;Algorithms to
1074 measure audio programme loudness and true-peak audio level&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
1075
1076 &lt;p&gt;The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
1077 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
1078 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
1079 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
1080 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
1081 R128, &quot;&lt;a href=&quot;https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf&quot;&gt;Loudness
1082 normalisation and permitted maximum level of audio signals&lt;/a&gt;&quot;, which
1083 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
1084 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
1085 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.&lt;/p&gt;
1086
1087 &lt;p&gt;There are free software available to measure and adjust the loudness
1088 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
1089 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/libebur128&quot;&gt;libebur128&lt;/a&gt;
1090 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
1091 named &lt;a href=&quot;http://bs1770gain.sourceforge.net&quot;&gt;bs1770gain&lt;/a&gt;
1092 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
1093 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
1094 &lt;a href=&quot;https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org&quot;&gt;Debian
1095 multimedia&lt;/a&gt; umbrella.&lt;/p&gt;
1096
1097 &lt;p&gt;The free software based TV channel I am involved in,
1098 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, plan to follow the
1099 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
1100 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
1101 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
1102 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
1103 I upload to Frikanalen on behalf of &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;the
1104 NUUG member organisation&lt;/a&gt;. The program seem to be able to measure
1105 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I&#39;ve only
1106 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
1107 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.&lt;/p&gt;
1108 </description>
1109 </item>
1110
1111 <item>
1112 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</title>
1113 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</link>
1114 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</guid>
1115 <pubDate>Wed, 10 Jun 2015 15:20:00 +0200</pubDate>
1116 <description>&lt;p&gt;Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
1117 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;NRK
1118 trengte patentavtale med dem&lt;/a&gt; hvis de distribuerte H.264-video til
1119 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
1120 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
1121 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
1122 tittel &quot;Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
1123 med MPEG LA?&quot;:&lt;/p&gt;
1124
1125 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1126 &lt;p&gt;Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
1127 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
1128 det er behov for en patentavtale med
1129 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt; slik det står i
1130 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
1131 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?&lt;/p&gt;
1132
1133 &lt;p&gt;Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?&lt;/p&gt;
1134
1135 &lt;p&gt;Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
1136 for patentavtale?&lt;/p&gt;
1137
1138 &lt;p&gt;I følge en artikkel på
1139 &lt;a href=&quot;https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/&quot;&gt;NRK
1140 Beta i 2012&lt;/a&gt; har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
1141 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
1142 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
1143 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
1144 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
1145 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
1146 Se f.eks. &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;bruksvilkårene for Avid&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;Adobe Premiere&lt;/a&gt; og &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;Apple Final
1147 Cut Studio&lt;/a&gt; og søk etter &quot;MPEG LA&quot;.&lt;/p&gt;
1148
1149 &lt;p&gt;Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
1150 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
1151 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
1152 med MPEG LA.&lt;/p&gt;
1153
1154 &lt;p&gt;I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
1155 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
1156 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
1157 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
1158 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
1159 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
1160 formatet.&lt;/p&gt;
1161
1162 &lt;p&gt;I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
1163 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
1164 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
1165 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
1166 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;organisasjoner
1167 med avtale med MPEG LA&lt;/a&gt; og NRK står fortsatt ikke der.&lt;/p&gt;
1168
1169 &lt;p&gt;Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
1170 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
1171 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
1172 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
1173 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
1174 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
1175 brukte videoredigeringsverktøyene.&lt;/p&gt;
1176 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1177
1178 &lt;p&gt;Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
1179 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
1180 2015-06-09:&lt;/p&gt;
1181
1182 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1183 &lt;p&gt;Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
1184 svare på dette.&lt;/p&gt;
1185
1186 &lt;p&gt;For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
1187 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
1188 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
1189 noen patentavtale.&lt;/p&gt;
1190
1191 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1192
1193 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1194 &lt;br&gt;Gunn Helen Berg
1195 &lt;br&gt;Informasjonskonsulent, Publikumsservice&lt;/p&gt;
1196
1197 &lt;p&gt;NRK
1198 &lt;br&gt;Strategidivisjonen
1199 &lt;Br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
1200 &lt;br&gt;Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
1201 &lt;br&gt;nrk.no / info (at) nrk.no&lt;/p&gt;
1202 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1203
1204 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
1205 oppfølgerepost tilbake:
1206
1207 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1208 &lt;p&gt;[Gunn Helen Berg]
1209 &lt;br&gt;&gt; Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
1210 &lt;br&gt;&gt; kunne svare på dette.&lt;/p&gt;
1211
1212 &lt;p&gt;Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.&lt;/p&gt;
1213
1214 &lt;p&gt;&gt; For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
1215 &lt;br&gt;&gt; nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
1216 &lt;br&gt;&gt; uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
1217 &lt;br&gt;&gt; patentavtale.
1218 &lt;br&gt;&gt;
1219 &lt;br&gt;&gt; http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/p&gt;
1220
1221 &lt;p&gt;Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
1222 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
1223 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
1224 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
1225 at NRK trenger en lisens.&lt;/p&gt;
1226
1227 &lt;p&gt;Det er uklart fra pressemeldingen hva &quot;Internet Broadcast AVC
1228 Video&quot; konkret betyr, men i følge en
1229 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;presentasjon
1230 fra MPEG LA med tema &quot;AVC PAtent Portfoli License Briefing&quot; datert
1231 2015-05-15&lt;/a&gt; gjelder &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; kun kringkasting
1232 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (&quot;not
1233 title-by-title&quot;), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
1234 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
1235 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
1236 pressemeldingen.&lt;/p&gt;
1237
1238 &lt;p&gt;Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
1239 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
1240 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
1241 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
1242 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
1243 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
1244 sending?&lt;/p&gt;
1245
1246 &lt;p&gt;Mine konkrete spørsmål var altså:&lt;/p&gt;
1247
1248 &lt;ul&gt;
1249
1250 &lt;li&gt;Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
1251 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
1252 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
1253 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
1254 hvis den er gjort skriftlig?&lt;/li&gt;
1255
1256 &lt;li&gt;Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
1257 for patentavtale?&lt;/li&gt;
1258
1259 &lt;li&gt;Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
1260 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
1261 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.&lt;/li&gt;
1262
1263 &lt;/ul&gt;
1264 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1265
1266 &lt;p&gt;Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
1267 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
1268 NRK:&lt;/p&gt;
1269
1270 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1271 &lt;p&gt;Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1272
1273 &lt;p&gt;Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
1274 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
1275 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
1276 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
1277 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
1278 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
1279 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
1280 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
1281 ikke av forbrukerne.&lt;/p&gt;
1282
1283 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&quot;&gt;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1284
1285 &lt;p&gt;Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
1286 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
1287 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
1288 sluttbrukere.&lt;/p&gt;
1289
1290 &lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;
1291
1292 &lt;p&gt;“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
1293 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
1294 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
1295 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
1296 royalties for such video through December 31, 2015 (see
1297 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&lt;/a&gt;),
1298 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
1299 to be charged for such video beyond that time. Products and services
1300 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
1301 royalty-bearing.”&lt;/p&gt;
1302
1303 &lt;p&gt;Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
1304 MPEG LA.&lt;/p&gt;
1305
1306 &lt;p&gt;Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
1307 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
1308 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
1309 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
1310 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
1311 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
1312 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
1313 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
1314 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
1315 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).&lt;/p&gt;
1316
1317 &lt;p&gt;Vennlig hilsen
1318 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
1319
1320 &lt;p&gt;________________________________________
1321 &lt;br&gt;Geir Børdalen
1322 &lt;br&gt;Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
1323 &lt;br&gt;Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
1324 &lt;br&gt;NRK medietjenester
1325 &lt;br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
1326 &lt;br&gt;Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1327 &lt;br&gt;nrk.no
1328 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1329
1330 &lt;p&gt;Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
1331 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
1332 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.&lt;/p&gt;
1333
1334 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1335 &lt;p&gt;[Geir Børdalen]
1336 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1337
1338 &lt;p&gt;Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
1339 at den dukker opp i NRKs postjournal?&lt;/p&gt;
1340
1341 &lt;p&gt;Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
1342 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
1343 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
1344 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
1345 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
1346 f.eks. dokumentet der formuleringen &quot;in full&quot; som du omtaler
1347 finnes?&lt;p&gt;
1348
1349 &lt;p&gt;Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
1350 hvorfor NRKs forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; dekker
1351 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
1352 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;lysark
1353 fra MPEG LA&lt;/a&gt; i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
1354 &quot;AVC/H.264 License Terms Participation Fees&quot; og undertittel &quot;Where
1355 remuneration is from other sources&quot; skriver &quot;Internet Broadcast AVC
1356 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
1357 the AVC Patent Portfolio License&quot;.&lt;/p&gt;
1358
1359 &lt;p&gt;Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
1360 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
1361 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
1362 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
1363 av formuleringen &quot;title-by-title&quot;) dekkes av &quot;Internet Broadcast AVC
1364 Video&quot; fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
1365 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
1366 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
1367 tilbake, der NRKS forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot;
1368 dekker er beskrevet?&lt;/p&gt;
1369
1370 &lt;p&gt;Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
1371 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
1372 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
1373 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
1374 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
1375 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
1376 gjelder for NRK?&lt;/p&gt;
1377 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1378
1379 &lt;p&gt;Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
1380 føljetongen:&lt;/p&gt;
1381
1382 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1383 &lt;p&gt;Hei igjen&lt;/p&gt;
1384
1385 &lt;p&gt;Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
1386 dessverre ikke gi deg).&lt;p&gt;
1387
1388 &lt;p&gt;&gt; Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
1389 &lt;br&gt;&gt; skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
1390 &lt;br&gt;&gt; bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.&lt;/p&gt;
1391
1392 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
1393 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
1394 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
1395 ikke var del i dette.&lt;/p&gt;
1396
1397 &lt;p&gt;&gt; Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...&lt;/p&gt;
1398
1399 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
1400 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
1401 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
1402 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
1403 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
1404 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
1405 kommunisert i forrige epost.&lt;/p&gt;
1406
1407 &lt;p&gt;Mvh
1408 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
1409 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1410
1411 &lt;p&gt;Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
1412 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
1413 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
1414 så langt:&lt;/p&gt;
1415
1416 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1417 &lt;p&gt;Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
1418 NRK tenker rundt MPEG LA.&lt;/p&gt;
1419
1420 &lt;p&gt;Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
1421 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
1422 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
1423 dem.&lt;/p&gt;
1424
1425 &lt;p&gt;Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
1426 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
1427 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
1428 mener er rikgig rettstilstand.&lt;/p&gt;
1429 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1430
1431 &lt;p&gt;Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
1432 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
1433 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
1434 enn privat og ikke-kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
1435 </description>
1436 </item>
1437
1438 <item>
1439 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</title>
1440 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</link>
1441 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</guid>
1442 <pubDate>Mon, 9 Mar 2015 11:10:00 +0100</pubDate>
1443 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt;,
1444 where I am a member, and where people interested in free software,
1445 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
1446 come together, record our monthly technical presentations on video.
1447 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
1448 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
1449 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is a useful venue.
1450 Since a few days ago, when I figured out the
1451 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/api/&quot;&gt;REST API&lt;/a&gt; to program the
1452 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;channel time schedule&lt;/a&gt;,
1453 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
1454 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
1455 all &quot;leftover bits&quot; on the channel with content from NUUG, which at
1456 the moment is almost 17 of 24 hours every day.&lt;/p&gt;
1457
1458 &lt;p&gt;The list of NUUG videos
1459 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/organization/82&quot;&gt;uploaded so far&lt;/a&gt;
1460 include things like a
1461 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/625090&quot;&gt;one hour talk by John
1462 Perry Barlow when he visited Oslo&lt;/a&gt;, a presentation of
1463 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624275&quot;&gt;Haiku, the BeOS
1464 re-implementation&lt;/a&gt;, the
1465 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624493&quot;&gt;history of FiksGataMi,
1466 the Norwegian version of FixMyStreet&lt;/a&gt;, the good old
1467 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/623566&quot;&gt;Warriors of the net
1468 video&lt;/A&gt; and many others.&lt;/p&gt;
1469
1470 &lt;p&gt;We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
1471 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
1472 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
1473 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
1474 channel as well. But this require locating the videos and their meta
1475 information (title, description, license, etc), and preparing the
1476 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
1477 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
1478 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug on irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1479 if you want to help make this happen.&lt;/p&gt;
1480
1481 &lt;p&gt;But as I said, already the channel is already almost exclusively
1482 filled with technical topics, and if you want to learn something new
1483 today, check out the &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;Ogg Theora
1484 web stream&lt;/a&gt; or use one of the other ways to get access to the
1485 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
1486 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
1487 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
1488 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
1489 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
1490 know how to fix it using free software.&lt;/p&gt;
1491 </description>
1492 </item>
1493
1494 <item>
1495 <title>The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</title>
1496 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</link>
1497 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</guid>
1498 <pubDate>Wed, 25 Feb 2015 09:10:00 +0100</pubDate>
1499 <description>&lt;p&gt;The Norwegian nationwide open channel
1500 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is still going
1501 strong. It allow everyone to send the video they want on national
1502 television. It is a TV station administrated completely using a web
1503 browser, running only &lt;ahref=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;Free
1504 Software&lt;/a&gt;, providing &lt;ahref=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api&quot;&gt;a REST
1505 api&lt;/a&gt; for administrators and members, and with distribution on the
1506 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
1507 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
1508 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
1509 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
1510 the channel the rest of the day. This is presented on
1511 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;the Frikanalen web site now&lt;/a&gt;. And
1512 since a few days ago, the channel is also available
1513 via &lt;a href=&quot;https://www.uninett.no/iptv-tilgang&quot;&gt;multicast on
1514 UNINETT&lt;/a&gt;, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
1515 the Norwegian National Research and Education network.&lt;/p&gt;
1516
1517 &lt;p&gt;If you want to see what is on the channel, point your media player
1518 to one of these sources. The first should work with most players and
1519 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
1520 with VLC.&lt;/p&gt;
1521
1522 &lt;ul&gt;
1523 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&quot;&gt;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
1524 &lt;li&gt;udp://@224.17.43.129:1234&lt;/li&gt;
1525 &lt;/ul&gt;
1526
1527 &lt;p&gt;The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
1528 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
1529 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
1530 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
1531 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
1532 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
1533 use this with ffmpeg2theora 0.29:&lt;/p&gt;
1534
1535 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1536 ./ffmpeg2theora.linux &amp;lt;OBE_gemini_URL.ts&amp;gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
1537 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
1538 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &amp;lt;pw&amp;gt; /frikanalen.ogv
1539 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1540
1541 &lt;p&gt;If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
1542 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
1543 my home network, nor any other commercially available network in
1544 Norway that I am aware of.&lt;/p&gt;
1545 </description>
1546 </item>
1547
1548 <item>
1549 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</title>
1550 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</link>
1551 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</guid>
1552 <pubDate>Sun, 8 Feb 2015 13:00:00 +0100</pubDate>
1553 <description>&lt;p&gt;When running a TV station with both broadcast and web stream
1554 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
1555 am involved in the Norwegian open channel
1556 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; as part of my
1557 activity in the &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG member
1558 organisation&lt;/a&gt;, I wrote a script to use mplayer to connect to a
1559 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
1560 the images are missing or identical, something is probably wrong with
1561 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
1562 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
1563 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
1564 both a hanging and a broken video stream.&lt;/p&gt;
1565
1566 &lt;p&gt;I just uploaded the code for the script into the
1567 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images&quot;&gt;Frikanalen
1568 git repository&lt;/a&gt; on github. If you run a TV station with web
1569 streaming, perhaps you can find it useful too.&lt;/p&gt;
1570
1571 &lt;p&gt;Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
1572 only Linux based free software to administrate, schedule and
1573 distribute the TV content. The
1574 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;source code for the entire TV
1575 station&lt;/a&gt; is available from the Github project page. Everyone can
1576 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
1577 GUI and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api/&quot;&gt;a web API&lt;/a&gt; to
1578 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/&quot;&gt;add&lt;/a&gt;
1579 and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/members/plan/&quot;&gt;schedule
1580 content&lt;/a&gt;. And thanks to last weeks developer gathering and
1581 following activity, we now have the schedule
1582 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01&quot;&gt;available as
1583 XMLTV&lt;/a&gt; too. Still a lot of work left to do, especially with the
1584 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
1585 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?&lt;/p&gt;
1586
1587 &lt;p&gt;Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
1588 &lt;a href=&quot;https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/&quot;&gt;qstream
1589 monitoring system&lt;/a&gt;, which gather connection time, jitter, packet
1590 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
1591 streams are working as they should.&lt;/p&gt;
1592 </description>
1593 </item>
1594
1595 <item>
1596 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</title>
1597 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</link>
1598 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</guid>
1599 <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 21:00:00 +0100</pubDate>
1600 <description>&lt;p&gt;A few days ago, the &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/&quot;&gt;Free Software
1601 Foundation&lt;/a&gt; announced a new video
1602 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;explaining
1603 Free software&lt;/a&gt; in simple terms. The video named User Liberation is
1604 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
1605 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
1606 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
1607 not make sense to show it to them.&lt;/p&gt;
1608
1609 &lt;p&gt;But today I was told that
1610 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;English
1611 subtitles were available&lt;/a&gt; and set out to provide Norwegian Bokmål
1612 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
1613 available in
1614 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles&quot;&gt;a
1615 git repository&lt;/a&gt; provided by Github. Please let me know if you find
1616 errors or have improvements to the subtitles.&lt;/p&gt;
1617
1618 &lt;p&gt;Update 2015-02-03: Since I publised this post, FSF created a
1619 Libreplanet
1620 &lt;a href=&quot;http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation&quot;&gt;project
1621 to track subtitles&lt;/A&gt; for the video.&lt;/p&gt;
1622 </description>
1623 </item>
1624
1625 <item>
1626 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</title>
1627 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</link>
1628 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</guid>
1629 <pubDate>Fri, 12 Dec 2014 14:30:00 +0100</pubDate>
1630 <description>&lt;p&gt;For noen dager siden
1631 &lt;a href=&quot;http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket&quot;&gt;annonserte
1632 Nasjonalbiblioteket gladnyheten&lt;/a&gt; om at de i sine arkiver hadde
1633 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
1634 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
1635 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
1636 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
1637 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
1638 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.&lt;/p&gt;
1639
1640 &lt;p&gt;Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
1641 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
1642 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
1643 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;, som jeg holder på
1644 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;å
1645 oversette til norsk&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1646
1647 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1648 &lt;p&gt;Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
1649 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
1650 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
1651 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
1652 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.&lt;/p&gt;
1653
1654 &lt;p&gt;Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
1655 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
1656 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
1657 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
1658 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
1659 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
1660 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
1661 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
1662 til filmselskapet.&lt;/p&gt;
1663 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1664
1665 &lt;p&gt;Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
1666 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
1667 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
1668 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
1669 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
1670 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg bestemte
1671 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
1672 vernetiden på
1673 &lt;a href=&quot;https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2&quot;&gt;Lovdata&lt;/a&gt;
1674 og &lt;/a&gt;Wikipedia&lt;/A&gt;. Her er et relevant &lt;a
1675 href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid&quot;&gt;utsnitt fra
1676 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1677
1678 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1679 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
1680 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
1681 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
1682 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
1683 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
1684 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
1685 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
1686 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
1687 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
1688 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
1689 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
1690 tilgjengeliggjøring.
1691 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1692
1693 &lt;p&gt;I følge nettstedet
1694 &lt;a href=&quot;http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75&quot;&gt;The
1695 Encyclopedia of Disney Animated Shorts&lt;/a&gt; er følgende personer gitt
1696 æren for denne kortfilmen:&lt;/p&gt;
1697
1698 &lt;dl&gt;
1699
1700 &lt;dt&gt;Regissør&lt;/dt&gt;
1701 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney&quot;&gt;Walt Disney&lt;/a&gt; (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037&lt;/dd&gt;
1702
1703 &lt;dt&gt;Animasjon
1704 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks&quot;&gt;Ub Iwerks&lt;/a&gt; (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
1705 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton&quot;&gt;Rollin &quot;Ham&quot; Hamilton&lt;/a&gt; (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
1706 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising&quot;&gt;Hugh Harman&lt;/a&gt; (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053&lt;/dd&gt;
1707
1708 &lt;dt&gt;Kamera
1709 &lt;dd&gt;Mike Marcus (?-?)&lt;/dd&gt;
1710
1711 &lt;/dl&gt;
1712
1713 &lt;p&gt;Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
1714 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
1715 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
1716 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
1717 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.&lt;/p&gt;
1718
1719 &lt;p&gt;Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
1720 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
1721 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
1722 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
1723 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
1724 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
1725 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.&lt;/p&gt;
1726
1727 &lt;p&gt;Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
1728 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
1729 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
1730 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
1731 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.&lt;/p&gt;
1732
1733 &lt;p&gt;Oppdatering 2017-11-24: I følge
1734 &lt;a href=&quot;http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/&quot;&gt;en
1735 lengre post på toonzone.net&lt;/a&gt;, så er denne filmen i det fri i USA på
1736 grunn av at åndsverksbeskyttelsen ikke ble fornyet i 1955 (se selv i
1737 &lt;a href=&quot;http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/&quot;&gt;Copyright
1738 Registration And Renewal Records&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
1739
1740 &lt;p&gt;Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
1741 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
1742 til min adresse
1743 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1744 </description>
1745 </item>
1746
1747 <item>
1748 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
1749 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
1750 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
1751 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
1752 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1753 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1754 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
1755 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1756 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1757 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1758 innsynsforespørsel fikk tak i
1759 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven av&lt;/a&gt;
1760 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1761 Linnestad).&lt;/p&gt;
1762
1763 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
1764
1765 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1766 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
1767
1768 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1769 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1770 og FLAC.&lt;/p&gt;
1771
1772 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1773 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1774 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1775 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1776 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1777 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1778 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1779 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1780 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1781 enn USA.&lt;/p&gt;
1782
1783 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1784 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
1785 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1786 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1787 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1788 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1789 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1790 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1791 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
1792
1793 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1794 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1795 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1796 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1797 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1798 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1799 avvises.&lt;/p&gt;
1800
1801 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1802 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1803 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
1804
1805 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1806
1807 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1808 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1809 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1810 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1811 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1812 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1813 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
1814 </description>
1815 </item>
1816
1817 <item>
1818 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
1819 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
1820 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
1821 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
1822 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
1823 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
1824 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
1825 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
1826 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
1827 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
1828 regular video equipment for NUUG, with a
1829 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
1830 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
1831 live.&lt;/p&gt;
1832
1833 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
1834 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
1835 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
1836 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
1837 NUUG always use on our recordings, which is
1838 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
1839 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
1840 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
1841 </description>
1842 </item>
1843
1844 <item>
1845 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
1846 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
1847 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
1848 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
1849 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1850 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1851 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1852 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
1853 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
1854 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1855 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1856 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1857 am not sure.
1858 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
1859 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1860 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1861 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1862 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1863 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1864 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1865 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1866 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1867 licenses are.&lt;/p&gt;
1868
1869 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1870 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
1871 end user&lt;/a&gt;
1872 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
1873 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
1874
1875 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1876 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1877 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
1878
1879 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1880 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1881 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1882 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1883 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1884 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1885 video. No license is granted or shall be implied for any other
1886 use. Additional information including that relating to promotional,
1887 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1888 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1889 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1890 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1891 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1892 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1893 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1894 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1895 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1896 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
1897
1898 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1899 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
1900
1901 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1902 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1903 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1904 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1905 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1906 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1907 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1908 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1909 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1910
1911 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
1912 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
1913
1914 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
1915 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1916
1917 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1918
1919 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1920 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1921 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1922 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1923 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1924 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1925 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1926 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1927 shall be implied for any other use. Additional information including
1928 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1929 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1930 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1931
1932 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1933 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1934 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1935 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1936 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1937 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1938 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1939 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1940 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1941 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1942 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1943 additional details.&lt;/p&gt;
1944
1945 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1946
1947 &lt;p&gt;Some free software like
1948 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
1949 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
1950 not have any such terms included, so for those, there is no
1951 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
1952 </description>
1953 </item>
1954
1955 <item>
1956 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
1957 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
1958 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
1959 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
1960 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1961 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1962 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
1963 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
1964 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1965 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1966 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1967 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
1968 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
1969 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
1970 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
1971 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1972 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1973 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1974 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1975 nettopp
1976 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
1977 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
1978
1979 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1980 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
1981 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
1982 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
1983 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
1984 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
1985 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
1986 alle å se disse, sammen med
1987 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
1988 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
1989 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
1990
1991 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1992 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1993 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1994
1995 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
1996 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1997 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
1998 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1999 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
2000 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
2001 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
2002 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
2003 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
2004 </description>
2005 </item>
2006
2007 <item>
2008 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
2009 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
2010 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
2011 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
2012 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
2013 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
2014 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
2015 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
2016 newer AVM2 format - see
2017 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
2018 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
2019 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
2020 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
2021 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
2022 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
2023 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
2024 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
2025 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
2026 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
2027
2028 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
2029 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
2030 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
2031 to the donation of a scanning service to free software projects by the
2032 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
2033 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
2034 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
2035 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
2036 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
2037 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
2038 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
2039
2040 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
2041 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
2042 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
2043 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
2044 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
2045 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
2046 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
2047
2048 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
2049 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
2050 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
2051 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
2052 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2053 </description>
2054 </item>
2055
2056 <item>
2057 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
2058 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
2059 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
2060 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
2061 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
2062 children fingers while still having it available when you want to see a
2063 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
2064 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
2065 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
2066 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
2067 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
2068
2069 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
2070 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
2071 tried using
2072 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
2073 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
2074 and program
2075 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
2076 written by Bastian Blank. It is
2077 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
2078 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
2079 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
2080 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
2081 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
2082 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
2083 this method.&lt;/p&gt;
2084
2085 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
2086 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
2087 problem is
2088 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
2089 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
2090 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
2091 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
2092 DVD structures, as the python library
2093 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
2094 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
2095 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
2096 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
2097 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
2098 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
2099
2100 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
2101 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
2102 </description>
2103 </item>
2104
2105 <item>
2106 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
2107 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
2108 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
2109 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
2110 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
2111 Salvador had published a
2112 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
2113 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
2114 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
2115 on laptops that should not be integrated into the provided network
2116 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
2117 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
2118 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
2119 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
2120 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
2121 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
2122 other programs more interesting. :) And the video do not show the
2123 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
2124 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
2125 computers without hard drives by installing one central
2126 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2127
2128 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
2129
2130 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
2131
2132 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
2133 me know. :)&lt;/p&gt;
2134 </description>
2135 </item>
2136
2137 <item>
2138 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
2139 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
2140 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
2141 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
2142 <description>&lt;p&gt;Via
2143 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
2144 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
2145 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
2146 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
2147 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
2148 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
2149 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
2150
2151 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
2152 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
2153
2154 &lt;blockquote&gt;
2155 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
2156 &lt;/blockquote&gt;
2157
2158 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
2159
2160 &lt;blockquote&gt;
2161 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
2162 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
2163 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
2164 I am not deploying a school network. There may be some mythical
2165 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
2166 &lt;/blockquote&gt;
2167
2168 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
2169 installation option. It make it possible to install only the main
2170 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
2171 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
2172
2173 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
2174 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
2175
2176 &lt;blockquote&gt;
2177 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
2178 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
2179 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
2180 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
2181 &lt;/blockquote&gt;
2182
2183 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
2184 Gnome/KDE desktop menu entries into
2185 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
2186 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
2187 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
2188
2189 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
2190 embedding:&lt;/p&gt;
2191
2192 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
2193 </description>
2194 </item>
2195
2196 <item>
2197 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
2198 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
2199 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
2200 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
2201 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
2202 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
2203 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
2204 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
2205 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
2206 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
2207 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
2208 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
2209 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
2210 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
2211 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2212
2213 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2214 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
2215
2216 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
2217 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
2218 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
2219 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
2220 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
2221 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
2222 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
2223 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
2224 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
2225
2226 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
2227 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
2228 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
2229 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
2230 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
2231 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
2232 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
2233 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
2234 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
2235 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
2236 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
2237 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
2238 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
2239 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
2240 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
2241
2242 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
2243 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
2244 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
2245 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
2246 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
2247 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
2248 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
2249 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
2250 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
2251 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
2252 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
2253 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
2254 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
2255 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
2256 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
2257 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
2258 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
2259 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
2260 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
2261
2262 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
2263 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
2264 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
2265 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
2266
2267 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
2268 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
2269 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
2270 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
2271
2272 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
2273 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
2274 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
2275 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
2276 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
2277 og
2278 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
2279 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
2280 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
2281
2282 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
2283 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
2284 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
2285
2286 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
2287 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
2288 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
2289 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
2290 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
2291 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
2292 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
2293
2294 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
2295 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
2296 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
2297 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
2298 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
2299 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
2300 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
2301 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
2302 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
2303 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
2304 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
2305 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
2306
2307 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
2308 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
2309 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
2310 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
2311
2312 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
2313 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
2314 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
2315
2316 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
2317 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
2318 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
2319 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
2320 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
2321 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
2322 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
2323
2324 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
2325 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
2326 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
2327
2328 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
2329 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
2330 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
2331 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
2332 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
2333 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
2334
2335 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
2336 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
2337 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
2338
2339 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2340
2341 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2342 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
2343 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2344
2345 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
2346 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
2347 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
2348 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
2349 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
2350 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
2351 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
2352 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
2353
2354 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
2355 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
2356 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
2357 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
2358 </description>
2359 </item>
2360
2361 <item>
2362 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
2363 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
2364 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
2365 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
2366 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
2367 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
2368 support using
2369 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
2370 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
2371 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
2372 few years now the Norwegian public access TV-channel
2373 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
2374 system to do just this. The source code for the solution is licensed
2375 using the GNU LGPL, and
2376 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2377
2378 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
2379 attach meta information to the file. You select a time slot in the
2380 program schedule, and when the time come it is played on the air and
2381 in the web stream. It is also made available in a video on demand
2382 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
2383 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
2384
2385 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
2386 the three most important ones. The first part is the database of
2387 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
2388 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
2389 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
2390 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
2391 second part is the video playout, taking the schedule information from
2392 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
2393 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
2394 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
2395 signal distribution is handled using
2396 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
2397 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
2398 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
2399 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
2400 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
2401 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
2402 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
2403
2404 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
2405 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
2406 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
2407 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
2408 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
2409 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
2410 development.&lt;/p&gt;
2411 </description>
2412 </item>
2413
2414 <item>
2415 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
2416 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
2417 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
2418 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
2419 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
2420 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
2421 avsnitt nummer to i
2422 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
2423 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
2424 Avsnittet lyder slik:
2425
2426 &lt;blockquote&gt;
2427
2428 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
2429 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
2430 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
2431 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
2432 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
2433 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
2434 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
2435 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
2436 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
2437 skal håndteres og vil avgjøres.»
2438
2439 &lt;/blockquote&gt;
2440
2441 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
2442 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
2443 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
2444 Norge).&lt;/p&gt;
2445
2446 &lt;blockquote&gt;
2447 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
2448 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
2449 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
2450 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
2451 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
2452 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
2453 &lt;/blockquote&gt;
2454
2455 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
2456 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
2457 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
2458 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
2459 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
2460 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
2461 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
2462 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
2463 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
2464 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
2465 sine kunder.&lt;/p&gt;
2466
2467 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
2468 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
2469 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
2470 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
2471 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
2472 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
2473 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
2474 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
2475 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
2476 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
2477 dette.&lt;/p&gt;
2478 </description>
2479 </item>
2480
2481 <item>
2482 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
2483 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
2484 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
2485 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
2486 <description>&lt;p&gt;After the
2487 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
2488 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
2489 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
2490 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
2491 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
2492 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
2493 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
2494 was
2495 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
2496 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
2497
2498 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
2499 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
2500 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
2501 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
2502 that it so far (as far as I can remember) only have produced
2503 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
2504 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
2505 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
2506
2507 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
2508 join this work to standardise a royalty free video codec within
2509 IETF.&lt;/p&gt;
2510 </description>
2511 </item>
2512
2513 <item>
2514 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
2515 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
2516 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
2517 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
2518 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
2519 publication of of
2520 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
2521 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
2522 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
2523 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
2524 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
2525 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
2526 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
2527 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
2528 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
2529 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
2530
2531 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
2532 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
2533 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
2534 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
2535
2536 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
2537 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
2538 </description>
2539 </item>
2540
2541 <item>
2542 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
2543 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
2544 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
2545 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
2546 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
2547 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
2548 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
2549 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
2550 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
2551 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
2552
2553 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2554 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
2555 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2556 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2557 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2558 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2559
2560 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2561
2562 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
2563 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
2564
2565 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
2566 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
2567 the License is provided as a convenience and for informational
2568 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
2569 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
2570
2571 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2572 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
2573 is very easy to search.&lt;/p&gt;
2574
2575 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
2576 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
2577
2578 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
2579
2580 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
2581 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
2582 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2583 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2584
2585 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
2586 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
2587 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
2588 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
2589 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
2590
2591 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2592 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
2593 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2594 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2595 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2596 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2597
2598 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
2599
2600 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
2601 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
2602 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
2603 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
2604 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
2605 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
2606
2607 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
2608 Internet address of the licensing document was to ensure I could
2609 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
2610 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
2611 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
2612 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
2613 others to read?&lt;/p&gt;
2614
2615 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2616 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
2617 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
2618
2619 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
2620 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
2621 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
2622 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
2623
2624 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
2625 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
2626
2627 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
2628
2629 &lt;p&gt;--
2630 &lt;br&gt;Happy hacking
2631 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2632 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2633
2634 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
2635 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
2636 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
2637
2638 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2639 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
2640 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2641 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2642 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2643 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2644
2645 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2646
2647 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
2648
2649 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
2650 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
2651 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
2652 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
2653 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
2654 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
2655 their further reference.&lt;/p&gt;
2656
2657 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
2658 standing on our website according to each program. Due to the large
2659 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
2660 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
2661 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
2662
2663 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
2664
2665 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
2666 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
2667 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2668 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2669
2670 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
2671 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
2672 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
2673 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
2674 og lokalisere en kopi fra 2007 av
2675 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
2676 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
2677 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
2678 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
2679
2680 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
2681 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2682
2683 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
2684 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
2685 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
2686 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
2687 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
2688 </description>
2689 </item>
2690
2691 <item>
2692 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2693 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2694 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2695 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
2696 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
2697 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
2698 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
2699
2700 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2701 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
2702 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
2703 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2704 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
2705 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
2706 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
2707
2708 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
2709 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
2710 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
2711
2712 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
2713 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
2714 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
2715 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
2716 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
2717 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
2718 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
2719 konsesjonen.&lt;/p&gt;
2720
2721 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
2722 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
2723 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
2724 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
2725
2726 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
2727
2728 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
2729
2730 &lt;p&gt;rådgiver,
2731 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
2732 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2733
2734 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
2735 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
2736 </description>
2737 </item>
2738
2739 <item>
2740 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2741 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2742 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2743 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
2744 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
2745 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
2746 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
2747 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
2748 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
2749 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
2750 til å lansere en
2751 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
2752 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
2753 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
2754
2755 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
2756 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
2757 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
2758 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
2759 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
2760 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
2761 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
2762 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
2763 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
2764 langt.&lt;/p&gt;
2765
2766 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2767
2768 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2769 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
2770 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
2771 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
2772 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
2773
2774 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
2775 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
2776 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
2777 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
2778 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
2779 gratis.&lt;/p&gt;
2780
2781 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
2782
2783 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2784 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
2785 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
2786 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
2787 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
2788 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
2789 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
2790 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
2791 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
2792 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
2793 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
2794 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
2795 vil gjelde fram til midten av 2010.
2796 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2797
2798 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
2799 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
2800 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
2801 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
2802 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
2803
2804 &lt;p&gt;--
2805 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2806 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2807 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2808
2809 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
2810 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
2811
2812 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2813 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
2814 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2815 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2816 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
2817
2818 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2819
2820 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
2821 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
2822 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
2823 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
2824
2825 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
2826 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2827 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2828 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
2829
2830 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2831 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2832
2833 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
2834
2835 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
2836
2837 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2838 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
2839 &lt;br&gt;RiksTV AS
2840 &lt;br&gt;Kundeservice
2841 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
2842 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
2843 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2844
2845 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
2846 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
2847
2848 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2849 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2850 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2851 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
2852 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
2853
2854 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
2855 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2856
2857 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
2858
2859 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
2860 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
2861 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
2862 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
2863 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
2864
2865 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
2866 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
2867
2868 &lt;ul&gt;
2869
2870 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
2871 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
2872 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
2873
2874 &lt;/ul&gt;
2875
2876 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
2877 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2878 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2879 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
2880 &lt;br&gt;&amp;gt;
2881 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2882 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
2883
2884 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
2885 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
2886 etter 2010.&lt;/p&gt;
2887
2888 &lt;p&gt;--
2889 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2890 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2891 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2892
2893 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
2894
2895 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2896 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
2897 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
2898 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2899 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
2900
2901 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
2902
2903 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
2904 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
2905
2906 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
2907 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
2908 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
2909 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
2910 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
2911 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
2912 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
2913 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
2914 kostnadene.&lt;/p&gt;
2915
2916 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
2917 kontakt.&lt;/p&gt;
2918
2919 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2920 &lt;br&gt;Arthur Garnes
2921 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
2922
2923 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
2924 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
2925 &lt;br&gt;RiksTV AS
2926 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
2927 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
2928
2929 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
2930
2931 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
2932 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
2933 it contains is confidential and intended only for the right
2934 addressee.&lt;/p&gt;
2935 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2936
2937 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
2938 opp.&lt;/p&gt;
2939 </description>
2940 </item>
2941
2942 <item>
2943 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
2944 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
2945 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
2946 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
2947 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
2948 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
2949 (DSS) på
2950 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
2951 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
2952 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
2953
2954 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2955
2956 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
2957 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
2958 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
2959 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
2960 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
2961
2962 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
2963 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
2964 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
2965 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
2966
2967 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
2968
2969 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
2970 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
2971
2972 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
2973
2974 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
2975
2976 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
2977 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
2978 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2979
2980 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
2981 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
2982 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
2983 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
2984 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
2985
2986 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
2987 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
2988 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
2989 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
2990 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
2991 </description>
2992 </item>
2993
2994 <item>
2995 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
2996 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
2997 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
2998 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
2999 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
3000 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
3001 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
3002 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
3003 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
3004 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
3005 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
3006 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
3007 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
3008 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
3009 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
3010 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
3011 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
3012 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
3013 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
3014 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
3015 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
3016 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
3017 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
3018 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
3019
3020 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
3021 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
3022 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
3023
3024 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3025 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
3026 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
3027 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
3028 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
3029
3030 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
3031 ask.&lt;/p&gt;
3032
3033 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
3034 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
3035 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
3036 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
3037
3038 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
3039
3040 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3041 NRK
3042 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
3043 &lt;br&gt;0340 Oslo
3044 &lt;br&gt;Norway
3045 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3046
3047 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
3048
3049 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
3050 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
3051
3052 &lt;p&gt;--
3053 &lt;br&gt;Happy hacking
3054 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
3055 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3056
3057 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
3058
3059 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3060 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
3061 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
3062 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
3063 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
3064 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
3065
3066 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
3067
3068 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
3069 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
3070
3071 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
3072 technology in your message below, as this technology is commonly used
3073 in the transmission of video content. In that case, please allow me
3074 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
3075 License.&lt;/p&gt;
3076
3077 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
3078 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
3079 party offering such end products and video to End Users concludes the
3080 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
3081 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
3082
3083 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
3084 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
3085 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
3086 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
3087 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
3088 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
3089 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
3090
3091 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
3092 License for your review. You should receive the License document
3093 within the next few days.&lt;/p&gt;
3094
3095 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
3096 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
3097 portion of our website. For example, you may find our list of
3098 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
3099 our website,
3100 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
3101
3102 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
3103 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
3104 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
3105 soon.&lt;/p&gt;
3106
3107 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
3108
3109 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
3110
3111 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
3112 &lt;br&gt;Licensing Associate
3113 &lt;br&gt;MPEG LA
3114 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
3115 &lt;br&gt;Suite 801
3116 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
3117 &lt;br&gt;U.S.A.
3118 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
3119 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
3120 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
3121
3122 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3123
3124 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
3125 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
3126 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
3127
3128 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3129
3130 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
3131 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
3132 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
3133 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
3134 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
3135
3136 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
3137 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
3138
3139 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
3140
3141 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
3142 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
3143 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
3144
3145 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
3146 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
3147 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
3148 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
3149 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
3150
3151 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
3152 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
3153 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
3154 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
3155 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
3156
3157 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
3158
3159 &lt;p&gt;--
3160 &lt;br&gt;Happy hacking
3161 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
3162 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3163
3164 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
3165 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
3166 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
3167 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
3168 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
3169 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
3170 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
3171
3172 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3173
3174 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
3175 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
3176 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
3177 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
3178
3179 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
3180
3181 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
3182 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
3183 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
3184 mpegla.com)&lt;/p&gt;
3185
3186 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
3187
3188 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
3189
3190 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
3191 &lt;br&gt;Licensing Associate
3192 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
3193
3194 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3195
3196 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
3197 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
3198 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
3199 </description>
3200 </item>
3201
3202 <item>
3203 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
3204 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
3205 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
3206 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
3207 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
3208 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
3209 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
3210 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
3211 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
3212
3213 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3214
3215 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
3216 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3217
3218 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
3219 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
3220 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
3221 H.264».&lt;/p&gt;
3222
3223 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
3224 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
3225 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
3226 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
3227 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
3228 står følgende:&lt;/p&gt;
3229
3230 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
3231 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
3232 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
3233 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
3234 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
3235 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
3236 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
3237
3238 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
3239 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
3240
3241 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
3242 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
3243 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
3244 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
3245
3246 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
3247
3248 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
3249 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
3250 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
3251 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
3252 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
3253 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
3254 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
3255 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
3256 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
3257 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
3258
3259 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
3260 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
3261 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
3262 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
3263 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
3264 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
3265 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
3266 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
3267 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
3268
3269 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
3270 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
3271 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
3272 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
3273
3274 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
3275 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
3276 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
3277 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
3278 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
3279
3280 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
3281 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
3282 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
3283 for inneværende og forrige måned ligger ute på
3284 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
3285 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
3286
3287 &lt;p&gt;Med hilsen
3288 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
3289 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
3290 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
3291 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
3292 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
3293
3294 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3295
3296 &lt;p&gt;Svaret kom
3297 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
3298 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
3299 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
3300 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
3301 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
3302 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
3303 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
3304 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
3305
3306 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
3307 sendte meg til postjournalen for
3308 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
3309 og
3310 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
3311 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
3312 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
3313 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
3314 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
3315 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
3316 Sourcing Service, også omtalt på
3317 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
3318 Tenders&lt;/a&gt; og
3319 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
3320 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
3321 forespørsel.&lt;/p&gt;
3322
3323 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
3324 miljøet rundt
3325 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
3326 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
3327 MPEG-LA er
3328 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
3329 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
3330 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
3331 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
3332 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
3333 </description>
3334 </item>
3335
3336 <item>
3337 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
3338 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
3339 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
3340 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
3341 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
3342 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
3343 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
3344 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
3345 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
3346 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
3347 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
3348 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
3349 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
3350 nødvendig, så har store aktører som
3351 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
3352 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
3353 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
3354 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
3355 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
3356 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
3357 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
3358 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
3359 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
3360
3361 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3362
3363 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
3364 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
3365 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
3366 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
3367
3368 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
3369 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
3370 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
3371 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
3372
3373 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
3374 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
3375 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
3376 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
3377 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
3378 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
3379 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
3380
3381 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
3382 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
3383 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
3384
3385 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
3386 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
3387 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
3388
3389 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3390
3391 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
3392 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
3393 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
3394 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
3395 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
3396 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
3397 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
3398 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
3399 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
3400 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
3401 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3402
3403 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3404
3405 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
3406 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
3407
3408 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
3409 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
3410 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
3411 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
3412
3413 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3414
3415 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
3416 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
3417 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
3418 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
3419 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
3420 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
3421 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
3422 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
3423 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
3424 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
3425 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
3426 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3427
3428 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
3429 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
3430 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
3431 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
3432
3433 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
3434 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
3435 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
3436 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3437
3438 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
3439 her.&lt;/p&gt;
3440 </description>
3441 </item>
3442
3443 <item>
3444 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
3445 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
3446 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
3447 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
3448 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
3449 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
3450 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
3451 that the video editor application included with
3452 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
3453 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
3454 based on the twitter message from mister Urke, stating:
3455
3456 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3457 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
3458 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
3459 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
3460 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3461
3462 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
3463
3464 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3465 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
3466 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
3467 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3468
3469 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
3470 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
3471 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
3472 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
3473 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
3474 video. AMR is
3475 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
3476 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
3477 Wikipedia article require an license agreement with
3478 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
3479 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
3480 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
3481 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3482
3483 &lt;p&gt;I know why I prefer
3484 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
3485 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
3486 </description>
3487 </item>
3488
3489 <item>
3490 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
3491 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
3492 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
3493 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
3494 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
3495 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
3496 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
3497 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
3498 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
3499 government. When the directory was created, the people behind it made
3500 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
3501 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
3502 to the government. Free software and non-free software could compete
3503 on the same level.&lt;/p&gt;
3504
3505 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
3506 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
3507 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
3508 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
3509 standard specifications with RAND terms often block free software from
3510 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
3511 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
3512 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
3513 practice, to get such license one need to be able to count users, and
3514 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
3515 definition, users of free software do not need to register their use.
3516 So counting users or units is not possible for free software projects.
3517 And given that people will use the software without handing any money
3518 to the author, it is not really economically possible for a free
3519 software author to pay a small amount of money to license the rights
3520 to implement a standard when the income available is zero. The result
3521 in these situations is that free software are locked out from
3522 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
3523
3524 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
3525 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
3526 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
3527 software developers are working in a global market, it does not really
3528 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
3529 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
3530 I really hope the people behind the standard directory will pay more
3531 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
3532
3533 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
3534 from Simon Phipps
3535 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
3536 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
3537
3538 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
3539 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
3540 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
3541 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
3542 can only urge Norwegian users to do the same for
3543 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
3544 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
3545 It proposes to require video conferencing standards including
3546 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
3547 </description>
3548 </item>
3549
3550 <item>
3551 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
3552 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
3553 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
3554 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
3555 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
3556 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
3557 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
3558 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
3559 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
3560 national aware with this great project. The project was initiated and
3561 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
3562 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
3563 Animation studio and received feedback on how professionals would like
3564 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
3565 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
3566 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
3567 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
3568 year...&lt;/p&gt;
3569
3570 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
3571 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
3572 name,
3573 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
3574 The name change was done to make it possible to find the project using
3575 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
3576 mean). I&#39;ve been following
3577 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
3578 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
3579 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
3580 Check it out. :)&lt;/p&gt;
3581 </description>
3582 </item>
3583
3584 <item>
3585 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
3586 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
3587 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
3588 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
3589 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
3590 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
3591 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
3592 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
3593 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
3594
3595 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
3596 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
3597 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
3598 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
3599 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
3600 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
3601 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
3602
3603 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
3604 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
3605 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
3606 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
3607 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
3608 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
3609 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
3610 meningsløs.&lt;/p&gt;
3611 </description>
3612 </item>
3613
3614 <item>
3615 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
3616 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
3617 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
3618 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
3619 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
3620 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
3621 movie collection easily available. It also make it possible to let
3622 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
3623 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
3624 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
3625 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
3626 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
3627
3628 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
3629
3630 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3631 #!/bin/sh
3632 # apt-get install lsdvd
3633 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
3634 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
3635 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3636
3637 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
3638 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
3639 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
3640 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
3641
3642 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
3643 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
3644 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
3645 back as an ISO.
3646
3647 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3648 #!/bin/sh
3649 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
3650 set -e
3651 tmpdir=/storage/dvds/
3652 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
3653 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
3654 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
3655 rm -rf $tmpdir/$title
3656 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3657
3658 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
3659
3660 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
3661 readom program from the wodim package. It is specially written to
3662 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
3663 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
3664 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
3665
3666 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
3667 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
3668 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
3669 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
3670 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
3671 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
3672 </description>
3673 </item>
3674
3675 <item>
3676 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
3677 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
3678 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
3679 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
3680 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
3681 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
3682 A few days ago the project
3683 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
3684 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
3685 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
3686 into Gnash.&lt;/p&gt;
3687 </description>
3688 </item>
3689
3690 <item>
3691 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
3692 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
3693 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
3694 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
3695 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
3696 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
3697 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
3698 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
3699 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
3700 the Wikipedia article on
3701 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
3702 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
3703 different browsers there. The format supported by most browsers is
3704 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
3705 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
3706 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
3707 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
3708 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
3709 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
3710 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
3711 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
3712 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
3713
3714 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
3715 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
3716 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
3717 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
3718 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
3719 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
3720 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
3721 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
3722 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
3723 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3724
3725 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
3726 the least supported is simple. Implementing and using H.264
3727 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
3728 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
3729 was without royalties and license terms, check out
3730 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3731 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
3732
3733 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
3734 available from
3735 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
3736 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
3737 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
3738
3739 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
3740 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
3741 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
3742 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
3743 </description>
3744 </item>
3745
3746 <item>
3747 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
3748 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
3749 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
3750 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
3751 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
3752 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
3753 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
3754 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
3755 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
3756 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
3757 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
3758 to use, I recommend having a look at the essay
3759 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3760 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
3761 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
3762 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
3763 licensing the patents needed for H.264. Some background information
3764 on the Google announcement is available from
3765 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
3766 A good read. :)&lt;/p&gt;
3767
3768 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
3769 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
3770 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
3771 standards, which is only possible if the web browsers provide support
3772 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
3773 camps in the web browser world when it come to video support. Some
3774 browsers support H.264, and others support
3775 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
3776 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
3777 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
3778 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
3779 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
3780 H.264 to not reach all potential viewers.
3781 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
3782 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
3783
3784 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
3785 promoting H.264, and John Gruber
3786 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
3787 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
3788 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
3789 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
3790 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
3791
3792 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
3793 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
3794 argument was covered by Simon Phipps in
3795 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
3796 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
3797 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
3798 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
3799
3800 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
3801 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
3802 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
3803 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
3804 of money has been invested in hardware based on the belief that they
3805 could use the same video format for both broadcasting and web
3806 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
3807
3808 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
3809 presented argument might be true enough, I believe Google would only
3810 present the argument if the change make sense from a business
3811 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
3812 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
3813 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
3814 Google Video would improve the negotiation position of Google.
3815 Another reason might be that Google want to save money by not having
3816 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
3817 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
3818 that the Chrome development team simply want to avoid the
3819 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
3820 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
3821
3822 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
3823 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
3824 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
3825 </description>
3826 </item>
3827
3828 <item>
3829 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
3830 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
3831 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
3832 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
3833 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
3834 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
3835
3836 &lt;blockquote&gt;
3837
3838 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
3839 as follows:&lt;/p&gt;
3840
3841 &lt;ol&gt;
3842
3843 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
3844 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
3845 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
3846
3847 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
3848 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
3849 open decision-making procedure available to all interested
3850 parties.&lt;/li&gt;
3851
3852 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
3853 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
3854 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
3855
3856 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
3857 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
3858
3859 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
3860
3861 &lt;/ol&gt;
3862
3863 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
3864 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
3865 products based on the standard.&lt;/p&gt;
3866 &lt;/blockquote&gt;
3867
3868 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
3869 and open standard according to this definition. Here is a short
3870 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
3871 topic on the Xiph advocacy mailing list
3872 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
3873 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
3874 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
3875 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3876
3877 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3878
3879 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
3880 Ogg Theora specification. It can be argued that the
3881 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
3882 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
3883 making free and open protocols and standards available, it is not
3884 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
3885 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
3886 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
3887 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
3888 seen any accounting information documenting how money is handled nor
3889 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
3890 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
3891 it is possible for a single vendor to take control over the
3892 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
3893
3894 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3895
3896 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
3897 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
3898 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
3899 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
3900
3901 &lt;p&gt;According to
3902 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
3903 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
3904 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
3905 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
3906 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
3907 report is correct.&lt;/p&gt;
3908
3909 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3910
3911 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
3912 container format&lt;/a&gt; and both the
3913 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
3914 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
3915 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
3916
3917 &lt;blockquote&gt;
3918
3919 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
3920 specifications, whether in private, public, or corporate
3921 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
3922 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
3923 specification compliance.
3924
3925 &lt;/blockquote&gt;
3926
3927 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
3928 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
3929 this is the term:&lt;p&gt;
3930
3931 &lt;blockquote&gt;
3932
3933 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
3934 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
3935 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
3936 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
3937 provided that the above copyright notice and this paragraph are
3938 included on all such copies and derivative works. However, this
3939 document itself may not be modified in any way, such as by removing
3940 the copyright notice or references to the Internet Society or other
3941 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
3942 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
3943 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
3944 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
3945
3946 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
3947 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
3948 &lt;/blockquote&gt;
3949
3950 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
3951 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
3952 missing permission to distribute modified versions of the text, and
3953 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
3954 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3955
3956 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3957
3958 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
3959 Theora format.
3960 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
3961 and
3962 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
3963 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
3964 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
3965 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
3966 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
3967 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
3968 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
3969 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
3970
3971 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3972
3973 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
3974
3975 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3976
3977 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
3978 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
3979 background report used by the Norwegian government, I believe it is
3980 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
3981 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
3982 this.&lt;/p&gt;
3983
3984 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
3985 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
3986 </description>
3987 </item>
3988
3989 <item>
3990 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
3991 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
3992 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
3993 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
3994 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
3995 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
3996 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
3997 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
3998 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
3999 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
4000 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
4001 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
4002
4003 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
4004 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
4005 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
4006 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
4007 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
4008 is no way for the user to pause the video. Also, when I
4009 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
4010 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
4011 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
4012 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
4013 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
4014
4015 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
4016 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
4017 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
4018 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
4019 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
4020 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
4021 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
4022 the current video. It is very nice when playing short videos from the
4023 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
4024 what is going on.&lt;/p&gt;
4025 </description>
4026 </item>
4027
4028 <item>
4029 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
4030 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
4031 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
4032 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
4033 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
4034 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
4035 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
4036 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
4037 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
4038 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
4039
4040 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4041 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
4042 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
4043 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
4044 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
4045
4046 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
4047 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
4048 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
4049
4050 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
4051 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
4052
4053 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
4054 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
4055 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
4056 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
4057 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
4058 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
4059 opp under.&lt;/p&gt;
4060 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4061
4062 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
4063 NRKBeta:&lt;/p&gt;
4064
4065 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4066 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
4067 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
4068 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
4069 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
4070 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
4071
4072 &lt;p&gt;Hei Petter.
4073 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
4074 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
4075 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
4076 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
4077
4078 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
4079 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
4080 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
4081
4082 &lt;p&gt;Med hilsen,
4083 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
4084
4085 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
4086 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4087
4088 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
4089 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
4090 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
4091 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
4092 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
4093
4094 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4095 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
4096 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
4097 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
4098 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
4099 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
4100 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
4101 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
4102
4103 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
4104 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
4105
4106 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
4107
4108 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
4109 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
4110 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
4111 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
4112
4113 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
4114 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
4115
4116 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
4117 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
4118 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
4119
4120 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
4121 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
4122 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
4123 det.&lt;/p&gt;
4124
4125 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
4126 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
4127 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
4128
4129 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
4130 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
4131 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
4132
4133 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
4134 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
4135 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
4136 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
4137 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
4138 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
4139 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
4140
4141 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
4142 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
4143 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
4144
4145 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
4146 titt på
4147 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
4148 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
4149
4150 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
4151 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
4152 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
4153 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
4154 langt på overtid.&lt;/p&gt;
4155
4156 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
4157
4158 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
4159 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
4160 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
4161 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
4162 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
4163
4164 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
4165
4166 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
4167 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
4168 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
4169 NRK1. :)&lt;/p&gt;
4170
4171 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
4172 &lt;br&gt;--
4173 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
4174 </description>
4175 </item>
4176
4177 <item>
4178 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
4179 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
4180 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
4181 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
4182 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
4183 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
4184 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
4185 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
4186 continued progress of the project, as more and more sites show up with
4187 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
4188
4189 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
4190 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
4191 following text:&lt;/P&gt;
4192
4193 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4194
4195 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
4196 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
4197
4198 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
4199
4200 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
4201
4202 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
4203 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
4204 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
4205 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
4206 days. The project web page is available from
4207 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
4208 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
4209 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
4210
4211 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
4212 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
4213 to get this to happen.&lt;/p&gt;
4214
4215 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
4216 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
4217
4218 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4219
4220 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
4221 people will participate to make this happen. The more money the
4222 project gets, the more features it can develop using these funds.
4223 :)&lt;/p&gt;
4224 </description>
4225 </item>
4226
4227 <item>
4228 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
4229 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
4230 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
4231 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
4232 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
4233 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
4234 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
4235 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
4236 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
4237 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
4238 mine favoritter er
4239 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
4240 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
4241 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
4242 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
4243 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
4244 undertekster. Registrer deg på
4245 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
4246 dag!&lt;/p&gt;
4247
4248 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
4249 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
4250 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
4251 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
4252 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
4253 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
4254 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
4255 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
4256 ser i dag ut til å være
4257 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
4258 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
4259 </description>
4260 </item>
4261
4262 <item>
4263 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
4264 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
4265 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
4266 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
4267 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
4268 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
4269 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
4270 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
4271 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
4272 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
4273 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
4274 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
4275 without asking for permissions that is at risk.
4276
4277 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
4278 written:&lt;/p&gt;
4279
4280 &lt;blockquote&gt;
4281 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
4282 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
4283 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
4284 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
4285 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
4286
4287 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
4288 standard.&lt;/p&gt;
4289 &lt;/blockquote&gt;
4290
4291 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
4292 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
4293 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
4294 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
4295
4296 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
4297 read
4298 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
4299 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
4300 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
4301 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
4302 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
4303 the issue. The solution is to support the
4304 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
4305 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
4306 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
4307 </description>
4308 </item>
4309
4310 <item>
4311 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
4312 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
4313 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
4314 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
4315 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
4316 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
4317 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
4318 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
4319 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
4320 users submitting data to popcon.debian.org have this package
4321 installed.&lt;/p&gt;
4322
4323 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
4324&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
4325 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
4326 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
4327 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
4328 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
4329 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
4330 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
4331 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
4332
4333 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
4334 said to be the retarded cousin that did not really understand
4335 everything you told him but could work fairly well. This was a
4336 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
4337 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
4338 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
4339 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
4340 it explain very well how annoying it is for users when Linux
4341 distributions do not work with the documents they receive or the web
4342 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
4343
4344 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
4345 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
4346 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
4347 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
4348 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
4349 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
4350 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
4351 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
4352 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
4353 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
4354 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
4355 </description>
4356 </item>
4357
4358 <item>
4359 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
4360 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
4361 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
4362 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
4363 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
4364 TV. Foredraget om
4365 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
4366 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
4367 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
4368 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
4369
4370 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
4371 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
4372 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
4373 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
4374
4375 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
4376 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
4377 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
4378 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
4379 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
4380 </description>
4381 </item>
4382
4383 <item>
4384 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
4385 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
4386 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
4387 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
4388 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
4389 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
4390 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
4391 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
4392 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
4393 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
4394 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
4395 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
4396 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
4397
4398 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
4399 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
4400 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
4401 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
4402 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
4403 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
4404 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
4405 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
4406 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
4407 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
4408 </description>
4409 </item>
4410
4411 <item>
4412 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
4413 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
4414 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
4415 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
4416 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
4417 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
4418 versjon 2 av
4419 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
4420 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
4421 faktisk var vedtatt etter
4422 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
4423 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
4424 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
4425 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
4426 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
4427 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
4428 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
4429 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
4430 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
4431 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
4432 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
4433 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
4434 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
4435 lyden.&lt;/p&gt;
4436
4437 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
4438 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
4439 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
4440 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
4441 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
4442 mot dette i
4443 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
4444 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
4445
4446 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
4447 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
4448 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
4449 </description>
4450 </item>
4451
4452 <item>
4453 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
4454 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
4455 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
4456 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
4457 <description>&lt;p&gt;I
4458 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
4459 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
4460 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
4461 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
4462 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
4463
4464 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
4465 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
4466 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
4467 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
4468 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
4469 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
4470 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
4471 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
4472 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4473
4474 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
4475 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
4476 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
4477 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
4478 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
4479 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
4480 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
4481
4482 under standardisering via IETF, med
4483 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
4484 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
4485 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
4486 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
4487 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
4488 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
4489 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
4490 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
4491 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
4492 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
4493 til FLAC.&lt;/p&gt;
4494
4495 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
4496 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
4497 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
4498 </description>
4499 </item>
4500
4501 <item>
4502 <title>Recording video from cron using VLC</title>
4503 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
4504 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
4505 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
4506 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
4507 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
4508 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
4509 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
4510 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
4511 searching the web for recipes and reading the documentation. The
4512 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
4513 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
4514
4515 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
4516 SAVEFILE=rms.ogg
4517 DISPLAY= vlc -q $URL \
4518 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
4519 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
4520
4521 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
4522 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
4523 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
4524 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
4525
4526 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
4527 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
4528 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
4529 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
4530
4531 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
4532 set -e
4533 URL=&quot;$1&quot;
4534 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
4535 DURATION=&quot;$3&quot;
4536 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
4537 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
4538 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
4539 pid=$!
4540 sleep $DURATION
4541 kill $pid
4542 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
4543 </description>
4544 </item>
4545
4546 <item>
4547 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
4548 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
4549 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
4550 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
4551 <description>&lt;p&gt;I går
4552 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
4553 NUUGs videogruppe
4554 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
4555 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
4556 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
4557 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
4558 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
4559 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
4560 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
4561 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
4562 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
4563
4564 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
4565 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
4566 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
4567 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
4568 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
4569 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
4570
4571 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
4572 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
4573 religiøst sludder, fra
4574 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
4575 i jerusalem&lt;/a&gt; via
4576 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
4577 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
4578 &lt;a
4579 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
4580 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
4581 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
4582 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
4583 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
4584 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
4585 er
4586
4587 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
4588 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
4589 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
4590 </description>
4591 </item>
4592
4593 <item>
4594 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
4595 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
4596 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
4597 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
4598 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
4599 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
4600 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
4601 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
4602 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
4603 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
4604 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
4605 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
4606 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
4607 </description>
4608 </item>
4609
4610 <item>
4611 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
4612 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
4613 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
4614 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
4615 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
4616 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
4617 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
4618 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
4619 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
4620 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
4621 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
4622 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
4623 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
4624 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
4625 </description>
4626 </item>
4627
4628 <item>
4629 <title>When web browser developers make a video player...</title>
4630 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
4631 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
4632 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
4633 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
4634 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
4635 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
4636 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
4637 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
4638 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
4639 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
4640 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
4641 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
4642 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
4643 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
4644 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
4645 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
4646 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
4647
4648 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
4649 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
4650 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
4651 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
4652 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
4653 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
4654 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
4655 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
4656 for several minutes for the downloading to finish. When the download
4657 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
4658 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
4659 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
4660 to get a play button to pres to start the video. Adding
4661 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
4662 test version of Opera, and that future implementations of the
4663 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
4664 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
4665
4666 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
4667 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
4668 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
4669 too.&lt;/p&gt;
4670
4671 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
4672 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
4673 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
4674 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
4675 </description>
4676 </item>
4677
4678 <item>
4679 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
4680 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
4681 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
4682 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
4683 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
4684 recording our montly presentation on video, and recently we have
4685 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
4686 directly with the video stream. For this, we use the
4687 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
4688 the Debian video team. As this require quite one computer per video
4689 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
4690 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
4691 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
4692 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
4693 source, sink and mixer applications and
4694 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
4695 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
4696 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
4697 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
4698 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
4699 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
4700 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
4701 video mixer in a very short time frame. We will need it for
4702 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
4703
4704 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
4705 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
4706 larger stick as well.&lt;/p&gt;
4707 </description>
4708 </item>
4709
4710 </channel>
4711 </rss>