1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
2 <rss version='
2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/
1.0/'
>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged opphavsrett
</title>
5 <description>Entries tagged opphavsrett
</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/
</link>
10 <title>Free Culture in Norwegian -
5 chapters done,
74 percent left to do
</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html
</link>
12 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html
</guid>
13 <pubDate>Sat,
21 Jul
2012 20:
00:
00 +
0200</pubDate>
14 <description><p
>I reported earlier that I am working on
15 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
">a
16 norwegian version
</a
> of the book
17 <a href=
"http://free-culture.cc/
">Free Culture
</a
> by Lawrence Lessig.
18 Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders
19 Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a
20 PDF and EPUB version of this book is available from
21 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">github
</a
>.
</p
>
23 <p
>I am happy to report that the draft for the first two chapters
24 (preface, introduction) is complete, and three other chapters are also
25 completely translated. This completes
26 percent of the number of
26 strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus
74
27 percent left to translate. A graph of the progress is present at the
28 bottom of the github project page. There is still room for more
29 contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if
30 you got time and am willing to help make this book make it to
33 <p
>The book translation framework could also be a good basis for other
34 translations, if you want the book to be available in your
40 <title>Call for help from docbook expert to tag Free Culture by Lawrence Lessig
</title>
41 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html
</link>
42 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html
</guid>
43 <pubDate>Mon,
16 Jul
2012 22:
50:
00 +
0200</pubDate>
44 <description><p
>I am currently working on a
45 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
">project
46 to translate
</a
> the book
47 <a href=
"http://free-culture.cc/
">Free Culture
</a
> by Lawrence Lessig
48 to Norwegian. And the source we base our translation on is the
49 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook
">docbook
</a
> version, to
50 allow us to use po4a and .po files to handle the translation, and for
51 this to work well the docbook source document need to be properly
52 tagged. The source files of this project is available from
53 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">github
</a
>.
</p
>
55 <p
>The problem is that the docbook source have flaws, and we have
56 no-one involved in the project that is a docbook expert. Is there a
57 docbook expert somewhere that is interested in helping us create a
58 well tagged docbook version of the book, and adjust our build process
59 for the PDF, EPUB and HTML version of the book? This will provide a
60 well tagged English version (our source document), and make it a lot
61 easier for us to create a good Norwegian version. If you can and want
62 to help, please get in touch with me or fork the github project and
63 send pull requests with fixes. :)
</p
>
68 <title>Dugnad for å sende norsk versjon av Free Culture til stortingets representanter!
</title>
69 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
</link>
70 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
</guid>
71 <pubDate>Wed,
11 Jul
2012 09:
00:
00 +
0200</pubDate>
72 <description><p
>Da opphavsrettsloven ble revidert i forrige runde rundt
2005, var
73 det skummelt å se hvor lite stortingsrepresentantene forsto hvordan
74 Internet påvirket folks forhold til kulturuttrykk, og min venn Vidar
75 og jeg spekulert på at det hadde kanskje vært fornuftig om samtlige
76 representanter fikk en norsk utgave av boken
77 <a href=
"http://free-culture.cc/
">Free Culture
</a
> av Lawrence Lessig
78 som forklarte litt om problemstillingene. Vi endte opp med å
79 prioritere utvikling i
80 <a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
</a
>-prosjektet i
81 stedet, så den oversatte boken så aldri dagens lys. Men i forrige uke
82 ble jeg inspirert til å ta opp tråden og se om det er mulig å få til
83 bokprosjektet denne gang, da det er tydelig at kulturdepartementet i
84 sitt nye forsøk på å gjøre opphavsrettsloven enda mer ubalansert til
85 fordel for forlag og store mediehus fortsatt trenger en annen vinkling
88 <p
>Planen min er å oversette boka på dugnad, sette den opp for
89 trykking med en av de mange
90 <a href=
"http://no.wikipedia.org/wiki/Trykk_på_forespørsel
">trykk på
91 forespørsel
</a
>-tjenestene, skaffe sponsor til å finansiere trykking
92 til stortingsrepresentantene og alle som har bidratt med
93 oversettelser. Kanskje vi også kan få en avtale med et forlag om
94 publisering når boka er ferdig? Kommentarene til
95 <a href=
"http://newth.net/eirik/
2011/
04/
01/e-selvpublisering/
">Eirik
97 <a href=
"http://www.espen.com/norskblogg/archives/
2008/
09/erfaringer_med_publishing_on_demand.html
">Espen
98 Andersen
</a
> om erfaringene med selvpublisering og trykk på
99 forespørsel er interessante og ikke avskrekkende, og jeg mistenker at
100 <a href=
"http://www.lulu.com/
">Lulu
</a
> er en grei leverandør av
101 trykketjenester til prosjektet.
</p
>
103 <p
>Jeg har satt opp
104 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">et
105 Github-prosjekt
</a
> for a lage boken, basert på Docbook-utgaven jeg
106 fant fra Hans Schou. Skolelinux har hatt byggesystem for å lage
107 oversatt HTML og PDF-utgave av Docbook-bøker i en årrekke, så jeg har
108 kopiert og utvidet dette oppsettet. Originalteksten er i Docbook, og
109 oversettelsen gjøres i .po-filer med hjelp av vanlige
110 oversetterverktøy brukt i fri programvareverden. Dernest tar
111 byggesystemet over og lager PDF og EPUB-utgave av den oversatte
112 teksten. Resultatet kan ses i Github-prosjektet. For å komme raskt
113 igang har jeg brukt maskinoversettelse av alle tekstbitene fra engelsk
114 til norsk, noe som grovoversatte ca.
1300 av de ca.
1700 tekstbitene
115 boken består av. Jeg håper nå at flere kan bidra med å få
116 oversettelsen på plass, slik at teksten kan være klar i løpet av
117 høsten. Når alt er oversatt må teksten gjennomgås for feil og
118 konsistent språk. Totalt er det nok mange timer som trengs for å
119 gjennomføre oversettelsen.
</p
>
121 <p
>Økonomien i dette er ikke avskrekkende.
169
122 stortingsrepresentanter og nesten like mange varamedlemmer bør få
123 bøker, og estimert produduksjonskostnad for hver bok er rundt
6 EURO i
124 følge et raskt estimat fra Lulu. Jeg vet ennå ikke hvor mange sider
125 det blir i størrelsen
5,
5" x
8.5" (det er ca.
140 sider i A4-format),
126 så jeg gjettet på
400 sider. Jeg tror originalutgaven har nesten
400
127 sider. For
169*
2 eksemplarer snakker vi om en trykkekostnad på
128 ca.
2000 EURO, dvs. ca
15 000 NOK. Det burde være mulig å finne en
129 sponsor for å dekke en slik sum. I tillegg kommer distribusjon og
130 porto, som antagelig kommer på like mye.
</p
>
132 <p
>Kan du bidra med oversettelse og docbook-typesetting? Ta kontakt
133 og send patcher i github. Jeg legger gjerne inn folk i prosjektet
134 slik at du kan oppdatere direkte.
</p
>
139 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</title>
140 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</link>
141 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</guid>
142 <pubDate>Thu,
5 Jul
2012 23:
50:
00 +
0200</pubDate>
143 <description><p
>I føljetongen om H
.264
144 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">forlot
145 jeg leserne i undring
</a
> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
146 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
147 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
148 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:
</p
>
150 <p
><blockquote
>
151 <p
>Date: Fri,
29 Jun
2012 18:
32:
34 +
0000
152 <br
>From: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
153 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
154 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
155 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
157 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
159 <p
>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
160 office, so it will be my pleasure to assist you.
</p
>
162 <p
>Per your request, attached please find an electronic copy of the
163 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
164 the License is provided as a convenience and for informational
165 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
166 provided by MPEG LA may be used.
</p
>
168 <p
>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
169 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
170 is very easy to search.
</p
>
172 <p
>I hope that this was helpful. If we can be of additional
173 assistance, please let me know.
</p
>
175 <p
>Kind regards,
</p
>
177 <p
>Sidney A. Wolf
178 <br
>Manager, Global Licensing
179 <br
>MPEG LA
</p
>
180 </blockquote
></p
>
182 <p
>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
183 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
184 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
185 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
186 opp med et spørsmål om dette var greit.
</p
>
188 <p
><blockquote
>
189 <p
>Date: Wed,
4 Jul
2012 20:
25:
06 +
0200
190 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
191 <br
>To: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
192 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
193 <br
>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
195 <p
>Thank you for your reply.
</p
>
197 <p
>[Sidney Wolf]
198 <br
>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
199 <br
>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
200 <br
>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
201 <br
>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
202 <br
>&gt; provided by MPEG LA may be used.
</p
>
204 <p
>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
205 Internet address of the licensing document was to ensure I could
206 publish a link to it when I discuss the topic of H
.264 licensing here
207 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
208 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
209 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
210 others to read?
</p
>
212 <p
>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
213 <br
>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
214 <br
>&gt; it is very easy to search.
</p
>
216 <p
>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
217 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
218 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
219 Norwegian ones on that list.
</p
>
221 <p
>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
222 <br
>&gt; please let me know.
</p
>
224 <p
>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.
</p
>
227 <br
>Happy hacking
228 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
229 </blockquote
></p
>
231 <p
>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
232 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H
.264 som holdt til
233 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
235 <p
><blockquote
>
236 <p
>Date: Thu,
5 Jul
2012 17:
42:
39 +
0000
237 <br
>From: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
238 <br
>To:
'Petter Reinholdtsen
' &lt;pere (at) hungry.com
&gt;
239 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
240 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
242 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
244 <p
>Thank you for your reply.
</p
>
246 <p
>We appreciate the additional explanation you have provided and for
247 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
248 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
249 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
250 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
251 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
252 their further reference.
</p
>
254 <p
>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
255 standing on our website according to each program. Due to the large
256 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
257 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
258 afraid we are not in a position to assist you with your request.
</p
>
260 <p
>Kind regards,
</p
>
262 <p
>Sidney A. Wolf
263 <br
>Manager, Global Licensing
264 <br
>MPEG LA
</p
>
265 </blockquote
></p
>
267 <p
>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
268 setningen
"WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
269 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
270 Standard” (as more fully defined herein below)
" som finnes i avtalen,
271 og lokalisere en kopi fra
2007 av
272 <a href=
"http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/
1342960/
000119312509050004/dex1024.htm
">lisensavtalen
273 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.
</a
>, slik at mine lesere kan se hvordan
274 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
275 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.
</p
>
277 <p
>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
280 <p
>Update
2012-
07-
06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
281 klarhet i problemstillinger rundt H
.264, og kom nettopp over en veldig
282 interessant bloggpost fra
2010 hos LibreVideo med tittelen
283 "<a href=
"http://www.librevideo.org/blog/
2010/
06/
14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-
264-licensing/
">MPEG-LA
284 answers some questions about AVC/H
.264 licensing
</a
>. Anbefales!
</p
>
289 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H
.264 med MPEG-LA
</title>
290 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html
</link>
291 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html
</guid>
292 <pubDate>Fri,
29 Jun
2012 09:
40:
00 +
0200</pubDate>
293 <description><p
>Da fikk jeg nettopp svar fra
294 <a href=
"http://www.dss.dep.no/
">Departementenes servicesenter
</a
>
296 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">mitt
297 spørsmål om avtale rundt bruk av H
.264</a
>. De har ingen avtale med
298 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
300 <p
><blockquote
>
302 <p
>Date: Fri,
29 Jun
2012 07:
04:
42 +
0000
303 <br
>From: Nielsen Mette Haga
&lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no
&gt;
304 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;petter.reinholdtsen (at) ...
&gt;
305 <br
>CC: Postmottak
&lt;Postmottak (at) dss.dep.no
&gt;
306 <br
>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
</p
>
308 <p
>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
309 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
310 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H
.264 er ikke omtalt i
311 vår avtale med Smartcom.
</p
>
313 <p
>Vennlig hilsen
</p
>
315 <p
>Mette Haga Nielsen
316 <br
>Fung. seksjonssjef
</p
>
318 <p
>Departementenes servicesenter
</p
>
320 <p
>Informasjonsforvaltning
322 <p
>Mobil
93 09 83 51
323 <br
>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no
</p
>
324 </blockquote
></p
>
326 <p
>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
327 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
328 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
329 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
330 nødvendig å ha avtale om bruk av H
.264.
</p
>
332 <p
>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
333 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
334 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
335 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
336 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.
</p
>
341 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</title>
342 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</link>
343 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</guid>
344 <pubDate>Thu,
28 Jun
2012 20:
00:
00 +
0200</pubDate>
345 <description><p
>Etter at NRK
346 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
">nektet
347 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA
</a
> eller andre om bruk av
348 MPEG/H
.264-video etter at jeg
<a
349 href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">ba
350 om innsyn i slike avtaler
</a
>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
351 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
352 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
353 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
354 "in Good Standing
" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
355 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
356 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
357 med MPEG-LA for å streame H
.264, men deres rammer er jo
358 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
359 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
360 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
361 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
362 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
363 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
364 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.
</p
>
366 <p
>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
367 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
370 <p
><blockquote
>
371 <p
>Date: Mon,
25 Jun
2012 15:
29:
37 +
0200
372 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
373 <br
>To: licensing-web (at) mpegla.com
374 <br
>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
376 <p
>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
379 <p
>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK,
&lt;URL:
380 <a href=
"http://www.nrk.no/
">http://www.nrk.no/
</a
> &gt;, the
381 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
382 need one, and am just curious if such agreeement exist.
</p
>
384 <p
>The postal address is
</p
>
386 <p
><blockquote
>
388 <br
>Postbox
8500, Majorstuen
391 </blockquote
></p
>
393 <p
>if it make it easier for you to locate such agreement.
</p
>
395 <p
>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
396 MPEG-LA, and the name of these entities?
</p
>
399 <br
>Happy hacking
400 <br
>Petter Reinholdtsen
401 </blockquote
></p
>
403 <p
>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:
</p
>
405 <p
><blockquote
>
406 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
11:
17 +
0000
407 <br
>From: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
>
408 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
>
409 <br
>CC: MD Administration
&lt;MDAdministration (at) mpegla.com
>
410 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
412 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
414 <p
>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
415 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p
>
417 <p
>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H
.264
418 technology in your message below, as this technology is commonly used
419 in the transmission of video content. In that case, please allow me
420 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
423 <P
>Our AVC License provides coverage for end products and video
424 services that make use of AVC/H
.264 technology. Accordingly, the
425 party offering such end products and video to End Users concludes the
426 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
427 associated with the end products/video they offer.
</p
>
429 <p
>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
430 Licensee to MPEG LA
's AVC License (or any other Portfolio License
431 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
432 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
433 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
434 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
435 royalties associated with the AVC Video it distributes.
</p
>
437 <p
>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
438 License for your review. You should receive the License document
439 within the next few days.
</p
>
441 <p
>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
442 can be found under the
"Licensees
" header within the respective
443 portion of our website. For example, you may find our list of
444 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
446 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</a
></p
>
448 <p
>I hope the above information is helpful. If you have additional
449 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
450 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
453 <p
>Best regards,
</p
>
455 <p
>Ryan
</p
>
457 <p
>Ryan M. Rodriguez
458 <br
>Licensing Associate
460 <br
>5425 Wisconsin Avenue
462 <br
>Chevy Chase, MD
20815
464 <br
>Phone: +
1 (
301)
986-
6660 x211
465 <br
>Fax: +
1 (
301)
986-
8575
466 <br
>Email: rrodriguez (at) mpegla.com
</p
>
468 </blockquote
></p
>
470 <p
>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
471 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
472 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.
</p
>
474 <p
><blockquote
>
476 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 16:
36:
15 +
0200
477 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
478 <br
>To: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
479 <br
>Cc: MD Administration
&lt;MDAdministration (at) mpegla.com
&gt;
480 <br
>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
482 <p
>[Ryan Rodriguez]
483 <br
>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
485 <p
>Thank you for your quick reply.
</p
>
487 <p
>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
488 <br
>&gt; License for your review. You should receive the License document
489 <br
>&gt; within the next few days.
</p
>
491 <p
>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
492 <br
>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
493 <br
>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
494 <br
>would send me the Internet address of to the document, it would be more
495 <br
>useful to me to be able to download it as an electronic document.
</p
>
497 <p
>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
498 <br
>&gt; be found under the
"Licensees
" header within the respective portion
499 <br
>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
500 <br
>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
501 <br
>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</p
>
503 <p
>How can I recognize the Norwegian licensees?
</p
>
506 <br
>Happy hacking
507 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
508 </blockquote
></p
>
510 <p
>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
511 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
512 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp
"FedEx-pakken
". For å
513 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
514 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
515 Har ikke hørt noe mer
3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
516 min epost tidsnok.
</p
>
518 <p
><blockquote
>
520 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
36:
20 +
0000
521 <br
>From: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
522 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
523 <br
>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
525 <p
>Thank you for your message.
</p
>
527 <p
>I will be out of the office until Thursday, July
5 and will respond
528 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
529 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
530 mpegla.com)
</p
>
532 <p
>Best regards,
</p
>
534 <p
>Ryan
</p
>
536 <p
>Ryan M. Rodriguez
537 <br
>Licensing Associate
538 <br
>MPEG LA
</p
>
540 </blockquote
></p
>
542 <p
>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
543 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
544 kringkaste H
.264-video i Norge.
</p
>
549 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA
</title>
550 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
</link>
551 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
</guid>
552 <pubDate>Mon,
25 Jun
2012 15:
10:
00 +
0200</pubDate>
553 <description><p
>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
554 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">min
555 forespørsel om kopi av avtale
</a
> med MPEG-LA eller andre om bruk av
556 MPEG og/eller H
.264. Svaret har fått saksreferanse
2011/
371 (mon tro
557 hva slags sak fra
2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:
</p
>
559 <p
><blockquote
>
561 <p
><strong
>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H
.264-relaterte
562 avtaler
</strong
></p
>
564 <p
>Viser til innsynsbegjæring av
19. juni
2012. Kravet om innsyn
565 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
566 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
569 <p
>I henhold til offentleglova §
28 annet ledd må innsynskravet gjelde
570 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
571 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
572 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
573 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
574 står følgende:
</p
>
576 <p
>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
577 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
578 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
579 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
580 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
581 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
582 til dato, partar eller liknande.»
</p
>
584 <p
>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
585 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-
2010-
3295):
</p
>
587 <p
><em
>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
588 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
589 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
590 vanskelege å handsame for forvaltninga.»
</em
></p
>
592 <p
>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:
</p
>
594 <p
><em
>«Det følgjer vidare av offentleglova §
28 andre ledd at det `i
595 rimeleg utstrekning
' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
596 art
'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning
' kan
597 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
598 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
599 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
600 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
601 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
602 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning
' kan krevje (sjølv
603 om det nok skal mykje til).»
</em
></p
>
605 <p
>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
606 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
607 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
608 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
609 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264». En slik
610 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
611 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
612 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
613 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.
</p
>
615 <p
>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
616 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
617 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
618 henhold til offentleglova §
28 annet ledd.
</p
>
620 <p
>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
621 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
622 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova §
32,
623 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
624 kirkedepartementet, og sendes til NRK.
</p
>
626 <p
>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
627 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
628 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
629 for inneværende og forrige måned ligger ute på
630 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
631 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.
</p
>
634 <br
>Dokumentarkivet i NRK
635 <br
>v/ Elin Brandsrud
636 <br
>Tel. direkte:
23 04 29 29
637 <br
>Post: RBM3, Postboks
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
638 <br
>innsyn (at) nrk.no
</p
>
640 </blockquote
></p
>
643 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2012-
06-
25-video-mpegla-nrk.pdf
">i
644 PDF-form som vedlegg på epost
</a
>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
645 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
646 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
647 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
648 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
649 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
650 MPEG-LA eller ikke...
</p
>
652 <p
>Oppdatering
2012-
06-
25 20:
20: Et google-søk på
"2011/
371 nrk
"
653 sendte meg til postjournalen for
654 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/
1.8212365!offentligjournal19062012.pdf
">2012-
06-
19</a
>
656 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/
1.8214156!offentligjournal20062012.pdf
">2012-
06-
20</a
>
657 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
658 er
"Graphic Systems Regions MA
2378/
10E
". Videre søk etter
"Graphic
659 Systems Regions
" viser at dette er saken til et anbud om
660 "<a href=
"http://no.mercell.com/m/mts/Tender/
27179412.aspx
">a graphics
661 system for
12 or
13 sites broadcasting regional news
</a
>" hos Mercell
662 Sourcing Service, også omtalt på
663 <a href=
"http://www.publictenders.net/tender/
595705">Public
665 <a href=
"http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521
">Doffin
</a
>.
666 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
667 forespørsel.
</p
>
669 <p
>Oppdatering
2012-
06-
25 22:
40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
671 <a href=
"http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/
">Open
672 Broadcast Encoder
</a
>, at listen over de som har lisensavtale med
674 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">tilgjengelig
675 på web
</a
>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
676 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
677 flere andre
"Broadcasting Company
"-oppføringer. Lurer på om det betyr
678 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?
</p
>
683 <title>Lovlig piratkopiering av den Østeriske landsbyen Hallstatt
</title>
684 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lovlig_piratkopiering_av_den__steriske_landsbyen_Hallstatt.html
</link>
685 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lovlig_piratkopiering_av_den__steriske_landsbyen_Hallstatt.html
</guid>
686 <pubDate>Sat,
23 Jun
2012 12:
20:
00 +
0200</pubDate>
687 <description><p
>Det er gledelig å se at store norske redaksjoner nå omtaler lovlig
688 virksomhet som piratkopiering, og slik bidrar til å ufarliggjøre
689 uttrykket. Det kan bidra til at de som omtaler kundene sine som
690 pirater og presser penger ut av dem får mindre støtte i befolkningen.
692 <a href=
"http://www.vg.no/reise/artikkel.php?artid=
10050744">VG
</a
>
694 <a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/Kina-kopierte-en-hel-osteriksk-alpelandsby-
6847771.html#xtor=RSS-
3">Aftenposten
695 Utenriks
</a
> (
11. juni),
696 <a href=
"http://www.aftenposten.no/reise/article4281102.ece
">Aftenposten
697 Reise
</a
> (
22. juni),
698 <a href=
"http://reise.adressa.no/reise/article4281102.ece
">Adressseavisa
</a
>
700 <a href=
"http://reise.bt.no/reise/article4281102.ece
">Bergens
701 Tidene
</a
> (
22. juni) fortalt om hvordan en utbygger i Kina har bygget
702 en kopi av den Østeriske
703 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hallstatt
">landsbyen
704 Hallstatt
</a
> i Guangdong-provinsen rundt
60 kilometer nordøst for
705 Hong Kong (i følge VG). Til og med
706 <a href=
"http://idle.slashdot.org/story/
12/
06/
22/
0022251/china-pirates-austrian-village
">Slashdot
</a
>
707 har hatt en sak i dag i tillegg til en
708 <a href=
"http://news.slashdot.org/story/
12/
06/
05/
2332224/china-secretly-clones-austrian-village
">for
709 to uker siden
</a
> der de ikke brukte ordet piratkopiering.
</p
>
711 <p
>Jeg kjenner ikke opphavsrettslovene i Østerike og Kina, men for
712 Norges del er hus i en by beskyttet i
713 <a href=
"http://www.lovdata.no/all/nl-
19610512-
002.html
">åndsverkloven
</a
>
714 som
"bygningskunst, så vel tegninger og modeller som selve byggverket
"
715 (§
1 punkt
9). Vernetiden er hele opphavsmannens (dvs. arkitektens)
716 levetid og
70 år etter utløpet av hans dødsår. Det betyr at kun hus
717 tegnet av arkitekter som døde etter
1942 er vernet av
718 åndsverkloven.
</p
>
720 <p
>Hallstatt står på
721 <a href=
"http://whc.unesco.org/en/list/
806/
">UNESCOs
722 verdensarvliste
</a
> pga. gamle hus og lang historie. Jeg har ikke
723 klart å finne kilde til hvem som har tegnet husene, men gitt at de ble
724 bygget før midten av
1800-tallet, er de ikke lenger beskyttet av
725 åndsverkloven og enhver kan lovlig lage kopier av husene hvor de
731 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H
.264-video?
</title>
732 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
</link>
733 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
</guid>
734 <pubDate>Thu,
21 Jun
2012 13:
40:
00 +
0200</pubDate>
735 <description><p
>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
736 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H
.264?
737 <a href=
"http://webmink.com/essays/h-
264/
">H
.264 og MPEG4 er jo ikke en
738 fri og åpen standard
</a
> i henhold til
739 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html
">definisjonen
740 til Digistan
</a
>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
741 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
742 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
743 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
744 nødvendig, så har store aktører som
745 <a href=
"http://www.nrk.no/
">NRK
</a
> og
746 <a href=
"http://www.regjeringen.no/
">regjeringen
</a
> skaffet seg en
747 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
748 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
749 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
750 og/eller H
.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
751 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
752 <a href=
"http://www.dss.dep.no/
">Departementenes Servicesenter
</a
>.
753 Forespørselen til NRK er veldig lik.
</p
>
755 <p
><blockquote
>
757 <p
>Date: Tue,
19 Jun
2012 15:
18:
33 +
0200
758 <br
>From: Petter Reinholdtsen
759 <br
>To: postmottak@dss.dep.no
760 <br
>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
762 <p
>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
763 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H
.264. Jeg er
764 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
765 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.
</p
>
767 <p
>MPEG og H
.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
768 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
769 via Adobe Flash. MPEG-LA,
&lt;URL:
770 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/
">http://www.mpeg-la.com/
</a
> &gt;, er
771 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
772 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H
.264, å selge
773 bruksrett for MPEG og H
.264.
</p
>
775 <p
>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H
.264-baserte
776 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
777 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.
</p
>
779 <p
>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge
&lt;URL:
780 <a href=
"http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
">http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
</a
>
783 <p
><blockquote
>
785 <p
>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
786 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
787 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
788 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
789 WITH THE AVC STANDARD (
"AVC VIDEO
") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
790 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
791 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
792 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
793 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
794 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
795 <a href=
"http://www.mpegla.com
">http://www.mpegla.com
</a
>.
</p
>
797 </blockquote
></p
>
799 <p
>Her er det kun
"non-commercial
" og
"personal and non-commercial
"
800 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.
</p
>
802 <p
>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
803 følgende klausul i følge
&lt;URL:
804 <a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
</a
>
807 <p
><blockquote
>
809 <p
>15. Merknad om H
.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
810 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
811 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
812 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
813 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
814 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (
"AVC-VIDEO
")
815 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
816 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
817 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
818 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
819 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
</p
>
820 </blockquote
></p
>
822 <p
>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
823 bruker MPEG og H
.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
824 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
825 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.
</p
>
827 <p
>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
828 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
829 utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264.
</p
>
830 </blockquote
></p
>
832 <p
>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
838 <title>Veileder fra DIFI om publisering av offentlige data
</title>
839 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Veileder_fra_DIFI_om_publisering_av_offentlige_data.html
</link>
840 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Veileder_fra_DIFI_om_publisering_av_offentlige_data.html
</guid>
841 <pubDate>Fri,
1 Jun
2012 10:
40:
00 +
0200</pubDate>
842 <description><p
>På onsdag rakk jeg såvidt innom
843 <a href=
"http://www.meetup.com/osloopendata/
">Oslo Open Data Forums
</a
>
844 møte, og fikk lagt hendene mine på DIFIs helt nye veileder
845 "<a href=
"http://veileder.data.norge.no/
">Åpne data. Del og skap
846 verdier. Veileder i tilgjengeliggjøring av offentlig data
</a
>" (også
847 <a href=
"http://www.difi.no/filearchive/veileder-i-tilgjengeliggjoring-av-offentlig-data-web.pdf
">tilgjengelig
848 som PDF
</a
> fra DIFI).
</p
>
850 <p
>Veilederen er veldig bra, og nevner viktige problemstillinger og
851 skisserer f.eks. både verdiskapningspotensialet og formatmulighetene
852 som en bør ha i bakhodet når en publiserer offentlig informasjon på
853 maskinlesbart format. Kildekoden til veilederen er
854 <a href=
"https://github.com/difi/veileder-opnedata
">tilgjengelig via
855 github
</a
>, og en kan rapportere tilbakemeldinger og forslag til
856 forbedringer der (eller via epost og twitter for de som ønsker
859 <p
>Det eneste jeg virkelig savnet i veilederen var omtale av
860 <a href=
"http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html
">w3cs
861 stjerneklassifisering
</a
> av åpne datakilder, som jeg tror ville være
862 nyttige mentale knagger for de som vurderer å publisere sin
863 informasjon på som åpne data. Jeg har
864 <a href=
"https://github.com/difi/veileder-opnedata/issues/
1">rapportert
865 en github-bug
</a
> om dette, så får vi se hvordan den blir behandlet.
</p
>
867 <p
>Det slo meg at det var veldig lite konkret i veilederen om valg av
868 bruksvilkår ved publisering (aka lisens), men jeg er ikke sikker på om
869 det hører hjemme der, da det er et vanskelig tema som kanskje heller
870 hører hjemme i sin egen veileder. Uansett, anbefaler alle å ta en
871 titt på veilederen og sikre at alle offentlige etater en har kontakt
872 med får en kopi.
</p
>
877 <title>Free e-book kiosk for the public libraries?
</title>
878 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_e_book_kiosk_for_the_public_libraries_.html
</link>
879 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_e_book_kiosk_for_the_public_libraries_.html
</guid>
880 <pubDate>Fri,
7 Oct
2011 19:
20:
00 +
0200</pubDate>
881 <description><p
>Here in Norway the public libraries are debating with the
882 publishing houses how to handle electronic books. Surprisingly, the
883 libraries seem to be willing to accept digital restriction mechanisms
884 (DRM) on books and renting e-books with artificial scarcity from the
885 publishing houses. Time limited renting (
2-
3 years) is one proposed
886 model, and only allowing X borrowers for each book is another.
887 Personally I find it amazing that libraries are even considering such
890 <p
>Anyway, while reading
<a href=
"http://boklaben.no/?p=
220">part of
891 this debate
</a
>, it occurred to me that someone should present a more
892 sensible approach to the libraries, to allow its borrowers to get used
893 to a better model. The idea is simple:
</p
>
895 <p
>Create a computer system for the libraries, either in the form of a
896 Live DVD or a installable distribution, that provide a simple kiosk
897 solution to hand out free e-books. As a start, the books distributed
898 by
<a href=
"http://www.gutenberg.org/
">Project Gutenberg
</a
> (abount
899 36,
000 books),
<a href=
"http://runeberg.org/
">Project Runenberg
</a
>
900 (
1149 books) and
<a href=
"http://www.archive.org/details/texts
">The
901 Internet Archive
</a
> (
3,
033,
748 books) could be included, but any book
902 where the copyright has expired or with a free licence could be
903 distributed.
</p
>
905 <p
>The computer system would make it easy to:
</p
>
909 <li
>Copy e-books into a USB stick, reading tablets, cell phones and
910 other relevant equipment.
</li
>
912 <li
>Show the books for reading on the the screen in the library.
</li
>
916 <p
>In addition to such kiosk solution, there should probably be a web
917 site as well to allow people easy access to these books without
918 visiting the library. The site would be the distribution point for
919 the kiosk systems, which would connect regularly to fetch any new
920 books available.
</p
>
922 <p
>Are there anyone working on a system like this? I guess it would
923 fit any library in the world, and not just the Norwegian public
924 libraries. :)
</p
>
929 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage
</title>
930 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
</link>
931 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
</guid>
932 <pubDate>Sat,
17 Sep
2011 20:
20:
00 +
0200</pubDate>
933 <description><p
>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
934 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
935 movie collection easily available. It also make it possible to let
936 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
937 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
938 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
939 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
940 perfectly legal here in Norway.
</p
>
942 <p
>Normally I rip the DVDs using dd like this:
</p
>
944 <blockquote
><pre
>
946 # apt-get install lsdvd
947 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk
'/Disc Title: / {print $
3}
')
948 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=
1M
949 </pre
></blockquote
>
951 <p
>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
952 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
953 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
954 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.
</p
>
956 <p
>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
957 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
958 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
961 <blockquote
><pre
>
963 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
965 tmpdir=/storage/dvds/
966 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk
'/Disc Title: / {print $
3}
')
967 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
968 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
969 rm -rf $tmpdir/$title
970 </pre
></blockquote
>
972 <p
>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?
</p
>
974 <p
>Update
2011-
09-
18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
975 readom program from the wodim package. It is specially written to
976 read optical media, and is called like this:
<tt
>readom dev=/dev/dvd
977 f=image.iso
</tt
>. It got
6 GB along with the problematic Cars DVD
978 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.
</p
>
980 <p
>Next, I got a tip from Bastian Blank about
981 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">his
982 program python-dvdvideo
</a
>, which seem to be just what I am looking
983 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
984 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
985 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.
</p
>
990 <title>Mer løgnpropaganda fra BSA
</title>
991 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_l_gnpropaganda_fra_BSA.html
</link>
992 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_l_gnpropaganda_fra_BSA.html
</guid>
993 <pubDate>Fri,
9 Sep
2011 11:
00:
00 +
0200</pubDate>
994 <description><p
>I år igjen er Microsoft-politiet BSA ute med løgnpropagandaen sin.
995 Hvert år de siste årene har BSA, lobbyfronten til de store
996 programvareselskapene som Microsoft og Apple, publisert en rapport der
997 de gjetter på hvor mye piratkopiering påfører i tapte inntekter i
998 ulike land rundt om i verden. Resultatene er alltid tendensiøse.
999 Den siste rapporten er tilgjengelig fra
1000 <a href=
"http://portal.bsa.org/globalpiracy2010/downloads/opinionsurvey/survey_global.pdf
">deres
1001 nettsted
</a
>.
</p
>
1003 <p
>Den har fått endel dekning av journalister som åpenbart ikke har
1004 tenkt på å stille kritiske spørsmål om resultatene. Se f.eks.
1005 <a href=
"http://www.digi.no/
877642/halvparten-bruker-pirat-program
">digi.no
</a
>,
1006 <a href=
"http://www.hardware.no/artikler/halvparten_av_alle_pc-brukere_er_pirater/
101791">hardware.no
</a
>
1008 <a href=
"http://www.aftenposten.no/forbruker/digital/article4220787.ece
">aftenposten.no
</a
>.
</p
>
1010 <p
>BSA-undersøkelsene er søppel som inneholder oppblåste tall, og
1011 har gjentatte ganger blitt tatt for dette. Her er noen interessante
1012 referanser med bakgrunnsinformasjon.
</p
>
1016 <li
><a href=
"http://www.idg.no/selskaper/article190966.ece
">Fnyser av
1017 nye pirattall fra BSA
</a
> Computerworld Norge
2011.
</li
>
1019 <li
><a href=
"http://www.idg.se/
2.1085/
1.229795/bsa-hoftade-sverigesiffror
">BSA
1020 höftade Sverigesiffror
</a
> Computerworld Sverige
2009.
</li
>
1022 <li
><a href=
"http://www.v3.co.uk/v3-uk/opinion/
1972843/bsa-piracy-figures-shot-reality
">BSA
1023 piracy figures need a shot of reality
</a
> v3.co.uk
2009</li
>
1025 <li
><a href=
"http://www.michaelgeist.ca/content/view/
3958/
125/
">Does The WIPO Copyright Treaty Work? The Business Software Association Piracy Data
</a
> Michael Geist blogg
2009</li
>
1027 <li
><a href=
"http://torrentfreak.com/australian-govt-draft-says-piracy-stats-made-up/
">Australian
1028 govt draft says piracy stats are made up
</a
> Torrentfreak
2006.
</li
>
1030 <li
><a href=
"http://www.boingboing.net/
2006/
05/
19/is_one_months_piracy.html
">Is
1031 one month
's piracy worth more than France
's GDP?
</a
> Boing Boing
1034 <li
><a href=
"http://www.idg.no/bransje/bransjenyheter/article6603.ece
">Sviende
1035 kritikk mot pirat-tall
</a
> Computerworld Norge
2005.
</li
>
1037 </ul
></p
>
1039 <p
>Personlig skulle jeg ønske BSA var enda mer ivrig og mer hardhendt
1040 i å håndheve de ikke-frie programvarelisensene (og de er ganske ivrige
1041 allerede), slik at brukerne av disse forsto vilkårene bedre. Jeg tror
1042 nemlig ingen som forstår vilkårene vil akseptere dem og at det vil
1043 føre til at flere tar i bruk fri programvare.
</p
>
1048 <title>Free Software vs. proprietary softare...
</title>
1049 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Software_vs__proprietary_softare___.html
</link>
1050 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Software_vs__proprietary_softare___.html
</guid>
1051 <pubDate>Mon,
20 Jun
2011 12:
50:
00 +
0200</pubDate>
1052 <description><p
>Reading
1053 <a href=
"http://blog.thingiverse.com/
2011/
06/
20/open-source-vs-closed-source-eulas/
">the
1054 thingiverse blog
</a
>, I came across two highlights of interesting
1056 <a href=
"http://wiki.blender.org/index.php/Autodesk_EULA
">Autodesk
</a
>
1058 <a href=
"http://blog.makezine.com/archive/
2011/
06/things-you-cant-do-with-the-microsoft-kinect-sdk.html
">Microsoft
1059 Kinect
</a
> End User License Agreements (EULAs), which illustrates
1060 quite well why I stay away from software with EULAs. Whenever I take
1061 the time to read their content, the terms are simply unacceptable.
</p
>
1066 <title>Kort innspill til norsk lisens for offentlige data
</title>
1067 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kort_innspill_til_norsk_lisens_for_offentlige_data.html
</link>
1068 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kort_innspill_til_norsk_lisens_for_offentlige_data.html
</guid>
1069 <pubDate>Thu,
24 Mar
2011 23:
00:
00 +
0100</pubDate>
1070 <description><p
>FAD er igang med å publisere et forslag til norsk lisens for
1071 offentlige data (NLOD), og jeg fikk i kveld lest igjennom teksten.
1072 Jeg la inn to kommentarer på
1073 <a href=
"http://data.norge.no/blogg/
2011/
03/norsk-lisens-for-offentlige-data-nlod-skal-pa-høring/
">bloggen
1074 der forslaget ble lansert
</a
> som jeg vil dele med mine lesere:
</p
>
1078 <p
>Jeg håper en sikrer at georefererte data som publiseres med
1079 bruksvilkår i henhold til denne lisensen kan importeres inn i
1080 OpenStreetmap. Jeg har ikke full oversikt over hva dette innebærer av
1081 konkrete krav til lisensen, og rekker heller ikke sjekke det opp, men
1082 nevner det her for å øke sjansen for at det blir tatt hensyn til.
</p
>
1084 <p
>Etter å ha lest forslag til lisens, er det to ting som slår meg. En
1085 forsøker å løse utfordringer relatert til kildekritikk med
1086 opphavsrettslige midler, og det tror jeg er en tabbe. I stedet for å
1087 kreve navngivelse og at informasjonen ikke skal brukes til å villede,
1088 som vil gjøre det problematisk å bruke informasjonen i enkelte
1089 sammenhenger, så bør en akseptere at informasjonen kan brukes uten
1090 navngivelse og til å villede, og legge opp til at de som vil være
1091 sikker på at den informasjonen de har fått en kopi av er den
1092 “offisielle” bør hente den fra offisielle kilder med metoder som
1093 sikrer at en får den “offisielle” versjonen
1094 (dvs. vha. krypto-signaturer).
</p
>
1096 <p
>I kortet er det jeg sier at en bør gjøre lisensen mer i tråd med
1097 "public domain
", og bruke potensielle mottakeres evne til å sjekke
1098 hvor datafiler kommer fra for å sikre at korrekt informasjon kommer
1099 frem til de som trenger det. Motivasjonen min for å ikke kreve
1100 navngivelse er å unngå de problemer som potensielle prosjekter får
1101 hvis det skal kombineres mange kilder som alle krever navngivelse
1102 (tenk et kart der flere hundre tusen bidrag skal navngis på kartet).
1103 Motivasjonen for å ikke nekte bruk som er “villedende”, er at det
1104 åpner for
"gummilover
" og vilkårlig håndhevelse, og kan gjøre det
1105 vanskelig/risikabelt å bruke data gitt ut med denne lisensen til å
1106 kritisere de som har gitt ut data. En kritiker kan bli forsøkt kneblet
1107 ved å påstå at informasjonen brukes til å villede, og på den bakgrunn
1108 trekke bruksretten til datakilden tilbake.
</p
>
1112 <p
>Anbefaler alle å ta en titt på lisensen og gi innspill enten via
1113 blogg-kommentarer eller via høringen som snart starter. Lisensen er
1114 allerede tatt i bruk av Trafikanten til å publisere ruteinformasjon
1115 for Østlandet, og jeg mistenker flere offentlige aktører vil ta den i
1116 bruk. Det er dermed viktig å sikre at lisensen muliggjør mest mulig
1117 gjenbruk av offentlige data.
</p
>
1122 <title>Bedre kommunegrense for Oslo i OpenStreetmap.org
</title>
1123 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Bedre_kommunegrense_for_Oslo_i_OpenStreetmap_org.html
</link>
1124 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Bedre_kommunegrense_for_Oslo_i_OpenStreetmap_org.html
</guid>
1125 <pubDate>Mon,
7 Feb
2011 10:
35:
00 +
0100</pubDate>
1126 <description><p
>Tidlig i januar oppdaget vi i
1127 <a href=
"http://www.openstreetmap.no/
">OpenStreetmap.org-prosjektet
</a
>
1128 at Oslo kommune har tatt i bruk OpenStreetmap.org for å vise frem
1129 <a href=
"http://www.samferdselsetaten.oslo.kommune.no/miljo/piggdekkgebyr/
">hvor
1130 piggdekkavgiften gjelder
</a
>, dvs. kommunegrensa. Årsaken til at
1131 denne siden bruker OpenStreetmap.org og ikke kommunens eget
1132 kartgrunnlag, er ganske absurd. Kommunens kart vedlikeholdes og
1133 styres av Plan og Bygningsetaten, mens det er Samferdselsetaten som
1134 styrer med piggdekkavgift og som har laget siden om piggdekkavgiften.
1135 I avtalen mellom Samferdselsetatet og Plan og Bygningsetaten om bruk
1136 av kommunens kart står det at kartet kun kan brukes internt, og dermed
1137 ikke publiseres på Internet. Oslo kommune forbyr altså Oslo kommune å
1138 publisere informasjon om sin kommunegrense på Internet. Ironien er
1139 upåklagelig, og årsaken er som alltid penger.
</p
>
1141 <p
>Vi i OpenStreetmap.org-prosjektet synes det er veldig gledelig at
1142 Oslo kommune vil bruke kartet vårt, men det var et lite problem rundt
1143 bruken av kommunegrensen. Den kommer fra kartverkets N5000-kart, som
1144 i følge kartverket har nøyaktighet på
2 km. Et kart over hvor
1145 piggdekkavgiften gjelder bør ha høyere nøyaktighet enn det for å unngå
1146 konflikter, så det var dermed viktig for oss å forbedre nøyaktigheten
1147 for Oslogrensa.
</p
>
1149 <p
>For litt over
2 uker siden ringte jeg derfor til Kartverket, for å
1150 høre om de kunne bidra. Jeg lurte på om de enten hadde noen
1151 datakilder med kommunegrensen i Oslo som vi ikke kjente til, eller om
1152 de kunne forklare hvordan vi kunne gjenskape kommunegrensen på bakken
1153 ved å følge en beskrivelse av grensen eller finne grensepunkter
1156 <p
>For å ta det siste først, så var det beste forslaget der å bruke
1157 kartet tilgjengelig fra
1158 <a href=
"http://www.norgeskart.no/
">norgeskart.no
</a
> til å slå opp
1159 gårds- og bruksnummer for eiendommer som grenset til kommunegrensa, og
1160 så be om innsyn i matrikkelen for hver av disse eiendommene og gå opp
1161 grensen basert på informasjon fra matrikkelen. Det fantes antagelig
1162 også noen grensesteiner som var merket på bakken, men de kjente ikke
1163 til noen offentlig kilde med informasjon om hvor disse steinene sto.
1164 Dette er en ganske arbeidskrevende oppgave, som får vente til en annen
1167 <p
>For alternative datakilder vi ikke kjente til, så var det ingen som
1168 hadde gode forslag når det gjaldt datakilder fra kartverket. Men en
1169 nevnte at det kunne være enklere å få ut data fra veidatabasen til
1170 vegvesenet, f.eks. de punktene der veier inn og ut av Oslo byttet
1171 kommune. Dette ble jeg forklart var trivielt å hente ut (mindre enn
1
1172 minutts jobb), men vedkommende jeg snakket med kunne ikke avgjøre om
1173 vi kunne få disse punktene uten bruksbegrensninger.
</p
>
1175 <p
>Og tilgang uten bruksbegrensninger er viktig for OpenStreetmap.org,
1176 da det skal være tillatt å bruke OpenStreetmap.org-data til å lage
1177 kommersielle tjenester og kopiere, endre og distribuere
1178 OpenStreetmap.org-data uten begrensninger. Jeg gjorde det derfor
1179 klart for de jeg snakket med hos Kartverket at jeg kun var interessert
1180 i å motta data som kunne legges inn i OpenStreetmap.org uten
1181 bindinger. Fikk f.eks. tilbud om å få
"test-data
" av kommunegrensen
1182 for Oslo til internt bruk og måtte takke nei.
</p
>
1184 <p
>Ideen om veidatabasen var interessant, og jeg fulgte den opp
1185 videre. Ble satt videre til noen som kanskje kunne avgjøre om jeg
1186 fikk disse punktene uten bruksbegresninger, og etter en kort og
1187 interessant samtale fikk jeg ja til å få kopi av punktene der
1188 Oslogrensa krysser vei. De ble
1189 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/kart/
2011-January/
002242.html
">sendt
1190 til kart-listen
</a
> i SOSI-format, og i løpet av noen dager brukt til
1191 å justere kommunegrensa for Oslo slik at den nå har nøyaktighet på
1192 noen meter der den krysser vei. Har fått tilbakemelding fra noen som
1193 har tilgang til Oslo kommunes kart at nøyaktigheten var blitt mye
1196 <p
>Det burde ikke være nødvendig å gjøre en slik innsats for å få vite
1197 hvor kommunegrensene går. En skulle jo tro dette var offentlig
1198 informasjon uten bruksbegrensing, og Gustav Fosseid og Magne Mæhre har
1199 et prosjekt gående for å be om innsyn i nettopp denne informasjonen.
1200 De har bedt om elektronisk kopi av kartkoordinatene for
1201 kommunegrensene i endel kommuner på østlandet i sitt
<a
1202 href=
"http://www.frigeonorge.net/
">Fri Geo Norge-prosjekt
</a
>, og har
1203 fått avslag i første instans og klagesvar fra fylkesmannen i sin klage
1204 på avslaget. Er spent på fortsettelsen, og gir dem all min hjelp og
1205 støtte i arbeidet med å få frigjort det som burde vært offentlig
1206 informasjon.
</p
>
1211 <title>Gjendikte sangen
"Copying Is Not Theft
" på Norsk?
</title>
1212 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gjendikte_sangen__Copying_Is_Not_Theft__p__Norsk_.html
</link>
1213 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gjendikte_sangen__Copying_Is_Not_Theft__p__Norsk_.html
</guid>
1214 <pubDate>Wed,
10 Nov
2010 14:
40:
00 +
0100</pubDate>
1215 <description><p
>En genial liten sang om kopiering og tyveri er
1216 <a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
">Copying Is
1217 Not Theft
</a
> av Nina Paley. Den vil jeg at
1218 <a href=
"http://www.nuug.no/
">NUUG
</a
> skal sende på
1219 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>, men først må vi
1220 fikse norske undertekster eller dubbing. Og i og med at det er en
1221 sang, tror jeg den kanskje bør gjendiktes.
1223 Selve teksten finner en på bloggen til
1224 <a href=
"http://blog.ninapaley.com/
2009/
12/
15/minute-meme-
1-copying-is-not-theft/
">tekstforfatteren
</a
> og den ser slik ut:
1226 <p
><blockquote
>
1227 <p
>Copying is not theft.
1228 <br
>Stealing a thing leaves one less left
1229 <br
>Copying it makes one thing more;
1230 <br
>that
's what copying
's for.
</p
>
1232 <p
>Copying is not theft.
1233 <br
>If I copy yours you have it too
1234 <br
>One for me and one for you
1235 <br
>That
's what copies can do
</p
>
1237 <p
>If I steal your bicycle
1238 <br
>you have to take the bus,
1239 <br
>but if I just copy it
1240 <br
>there
's one for each of us!
</p
>
1242 <p
>Making more of a thing,
1243 <br
>that is what we call
"copying
"
1244 <br
>Sharing ideas with everyone
1245 <br
>That
's why copying
1247 <br
>FUN!
</p
>
1248 </blockquote
></p
>
1250 <p
>Her er et naivt forsøk på oversettelse, uten noe forsøk på
1251 gjendiktning eller få det til å flyte sammen med melodien.
</p
>
1253 <p
><blockquote
>
1254 <p
>Kopiering er ikke tyveri.
1255 <br
>Stjeler du en ting er det en mindre igjen
1256 <br
>Kopier den og det er ting til.
1257 <br
>det er derfor vi har kopiering.
</p
>
1259 <p
>Kopiering er ikke tyveri.
1260 <br
>Hvis jeg kopierer din så har du den fortsatt
1261 <br
>En for meg og en for deg.
1262 <br
>Det er det kopier gir oss
</p
>
1264 <p
>Hvis jeg stjeler sykkelen din
1265 <br
>så må du ta bussen,
1266 <br
>men hvis jeg bare kopierer den,
1267 <br
>så får vi hver vår!
</p
>
1269 <p
>Lage mer av en ting,
1270 <br
>det er det vi kaller
"kopiering
".
1271 <br
>Deler ideer med enhver
1272 <br
>Det er derfor kopiering
1274 <br
>MORSOMT!
</p
>
1275 </blockquote
></p
>
1277 <p
>Hvis du har forslag til bedre oversettelse eller lyst til å bidra
1278 til å få denne sangen over i norsk språkdrakt, ta kontakt med video
1279 (at) nuug.no.
</p
>
1284 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...
</title>
1285 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
</link>
1286 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
</guid>
1287 <pubDate>Sat,
30 Oct
2010 11:
20:
00 +
0200</pubDate>
1288 <description><p
>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
1289 <a href=
"http://nrkbeta.no/
2010/
10/
27/bakom-blindpassasjer-del-
1/
">om
1290 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget
</a
> i forbindelse med at
1291 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
1292 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">fritt og
1293 åpent format
</a
>. Dette var det jeg skrev publiserte der
07:
39.
</p
>
1295 <p
><blockquote
>
1296 <p
>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
1297 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
1298 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
1299 nødvendige forkunnskapen.
"</p
>
1301 <p
>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
1302 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
1303 er å forlede leseren.
</p
>
1305 <p
>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
1306 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.
</p
>
1308 <p
>Anbefaler forresten å lese
1309 <a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
</a
>
1310 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
1311 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
1312 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
1313 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
1314 opp under.
</p
>
1315 </blockquote
></p
>
1317 <p
>Ca.
20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
1320 <p
><blockquote
>
1321 <p
>From: Anders Hofseth
&lt;XXX@gmail.com
>
1322 <br
>To:
"pere@hungry.com
" &lt;pere@hungry.com
>
1323 <br
>Cc: Eirik Solheim
&lt;XXX@gmail.com
>, Jon Ståle Carlsen
&lt;XXX@gmail.com
>, Henrik Lied
&lt;XXX@gmail.com
>
1324 <br
>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar:
"Bakom Blindpassasjer: del
1"
1325 <br
>Date: Sat,
30 Oct
2010 07:
58:
44 +
0200</p
>
1327 <p
>Hei Petter.
1328 <br
>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
1329 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
1330 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1331 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p
>
1333 <p
>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
1334 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1335 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p
>
1337 <p
>Med hilsen,
1338 <br
>-anders
</p
>
1340 <p
>Ring meg om noe er uklart:
95XXXXXXX
</p
>
1341 </blockquote
></p
>
1343 <p
>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
1344 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
1345 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
1346 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
1347 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.
</p
>
1349 <p
><blockquote
>
1350 <p
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere@hungry.com
>
1351 <br
>To: Anders Hofseth
&lt;XXX@gmail.com
>
1352 <br
>Cc: Eirik Solheim
&lt;XXX@gmail.com
>,
1353 <br
> Jon Ståle Carlsen
&lt;XXX@gmail.com
>,
1354 <br
> Henrik Lied
&lt;XXX@gmail.com
>
1355 <br
>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar:
"Bakom Blindpassasjer: del
1"
1356 <br
>Date: Sat,
30 Oct
2010 08:
24:
34 +
0200</p
>
1358 <p
>[Anders Hofseth]
1359 <br
>> Hei Petter.
</p
>
1361 <p
>Hei.
</p
>
1363 <p
>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
1364 <br
>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
1365 <br
>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1366 <br
>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p
>
1368 <p
>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
1369 vil nok fortsette en stund til. :)
</p
>
1371 <p
>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
1372 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
1373 fortsette å legge ut arkivmateriale.
</p
>
1375 <p
>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
1376 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
1377 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
1380 <p
>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
1381 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
1382 Det er ikke et argument som holder vann. :)
</p
>
1384 <p
>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
1385 <br
>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1386 <br
>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p
>
1388 <p
>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
1389 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
1390 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
1391 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
1392 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
1393 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
1394 H
.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).
</p
>
1396 <p
>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
1397 påstander om at
"streaming beskytter mot nedlasting
" som bare er egnet
1398 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.
</p
>
1400 <p
>Anbefaler
&lt;URL:
<a href=
"http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
">http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
</a
>> og en
1402 &lt;URL:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</a
> >.
1403 for å se hva slags bruksbegresninger H
.264 innebærer.
</p
>
1405 <p
>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
1406 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
1407 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
1408 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
1409 langt på overtid.
</p
>
1411 <p
>> Ring meg om noe er uklart: XXX
</p
>
1413 <p
>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
1414 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
1415 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
1416 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
1417 ryggraden på plass.
</p
>
1419 <p
>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.
</p
>
1421 <p
>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
1422 &lt;URL:
<a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
</a
> > og
1423 &lt;URL:
<a href=
"http://patentabsurdity.com/
">http://patentabsurdity.com/
</a
> > hadde vært noe å kringkaste på
1426 <p
>Vennlig hilsen,
1428 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
1433 <title>Links for
2010-
10-
14</title>
1434 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Links_for_2010_10_14.html
</link>
1435 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Links_for_2010_10_14.html
</guid>
1436 <pubDate>Thu,
14 Oct
2010 14:
45:
00 +
0200</pubDate>
1437 <description><p
>Personvernet et under kontinuerlig og kraftig angrep. Her er noen
1438 stemmer i debatten.
</p
>
1442 <li
><a href=
"http://efn.no/hemmelig-retthaversk.txt
">Hemmelig
1443 "Retthaversk
" notat vil amputere person- og rettsvernet
</a
> -
1444 pressemelding fra EFN etter at de ble kjent med hårreisende
1445 lovforslag fra
"Dele, ikke stjele
"-kampanjen.
1447 <li
><a href=
"http://borud2.borud.no/
2010/
10/verdidebatt.html
">Verdidebatt
</a
>
1448 av Bjørn Borud. Klargjørende omramming av debatten med bakgrunn i
1449 oppdagelsen fra EFN.
</li
>
1451 <li
><a href=
"http://www.dagbladet.no/
2010/
10/
14/kultur/data_og_teknologi/tekno/personvern/opphavsrett/
13804298/
">Må
1452 personvernet vike for opphavsretten?
</a
> av Jan Omdahl i
1453 Dagbladet
</li
>
1455 <li
><a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
">Copying
1456 Is Not Theft
</a
> - fin jingle om opphavsrett vs. eiendom
</li
>
1458 <li
><a href=
"http://cleanternet.org/
">Cleanternet
</a
> - satire om
1459 forslag for et rent og sikkert Internet.
</li
>
1461 <li
><a href=
"http://www.dubistterrorist.de/en/
">You are a
1462 terrorist!
</a
> - innspill om den massive overvåkningen som er
1463 gjennomført i Tysland og resten av den vestlige verden de siste
1466 <li
><a href=
"http://www.dagbladet.no/
2010/
10/
12/kultur/debatt/debattinnlegg/
13787554/
">Farlig
1467 hemmelighold
</a
> - debattinnlegg i Dagbladet fra Thomas Gramstad og
1468 Bjørn Remseth i EFN
</li
>
1470 </ul
></p
>
1475 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS
130 digital camera
</title>
1476 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</link>
1477 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</guid>
1478 <pubDate>Thu,
9 Sep
2010 23:
55:
00 +
0200</pubDate>
1479 <description><p
>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
1480 camera, a Canon IXUS
130. It was instructive and very disturbing to
1481 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
1482 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
1483 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
1484 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
1485 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-
4, H
.264 and the
1486 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
1487 without asking for permissions that is at risk.
1489 <p
>On page
27 of the Danish instruction manual, this section is
1493 <p
>This product is licensed under AT
&T patents for the MPEG-
4 standard
1494 and may be used for encoding MPEG-
4 compliant video and/or decoding
1495 MPEG-
4 compliant video that was encoded only (
1) for a personal and
1496 non-commercial purpose or (
2) by a video provider licensed under the
1497 AT
&T patents to provide MPEG-
4 compliant video.
</p
>
1499 <p
>No license is granted or implied for any other use for MPEG-
4
1503 <p
>In short, the camera producer have chosen to use technology
1504 (MPEG-
4/H
.264) that is only provided if I used it for personal and
1505 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
1506 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.
</p
>
1508 <p
>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
1510 "<a href=
"http://www.osnews.com/story/
23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA
">Why
1511 Our Civilization
's Video Art and Culture is Threatened by the
1512 MPEG-LA
</a
>" by Eugenia Loli-Queru and
1513 "<a href=
"http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
">H
.264 Is Not
1514 The Sort Of Free That Matters
</a
>" by Simon Phipps to learn more about
1515 the issue. The solution is to support the
1516 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
1517 open standards
</a
> for video, like
<a href=
"http://www.theora.org/
">Ogg
1518 Theora
</a
>, and avoid MPEG-
4 and H
.264 if you can.
</p
>
1523 <title>Digitale restriksjonsmekanismer fikk meg til å slutte å kjøpe musikk
</title>
1524 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_restriksjonsmekanismer_fikk_meg_til___slutte___kj_pe_musikk.html
</link>
1525 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_restriksjonsmekanismer_fikk_meg_til___slutte___kj_pe_musikk.html
</guid>
1526 <pubDate>Thu,
22 Jul
2010 23:
50:
00 +
0200</pubDate>
1527 <description><p
>For mange år siden slutte jeg å kjøpe musikk-CDer. Årsaken var at
1528 musikkbransjen var godt i gang med å selge platene sine med DRM som
1529 gjorde at jeg ikke fikk spilt av musikken jeg kjøpte på utstyret jeg
1530 hadde tilgjengelig, dvs. min datamaskin. Det var umulig å se på en
1531 plate om den var ødelagt eller ikke, og jeg hadde jo allerede en
1532 anseelig samling med plater, så jeg bestemme meg for å slutte å gi
1533 penger til en bransje som åpenbart ikke respekterte meg.
</p
>
1535 <p
>Jeg har mange titalls dager med musikk på CD i dag. Det meste er
1536 lagt i et stort arkiv som kan spilles av fra husets datamaskiner (har
1537 ikke rukket rippe alt). Jeg ser dermed ikke behovet for å skaffe mer
1538 musikk. De fleste av mine favoritter er i hus, og jeg er dermed godt
1541 <p
>Hvis musikkbransjen ønsker mine penger, så må de demonstrere at de
1542 setter pris på meg som kunde, og ikke skremme meg bort med DRM og
1543 antydninger om at kundene er kriminelle.
</p
>
1545 <p
>Filmbransjen er like ille, men mens musikk gjerne varer lenge, er
1546 filmer mer ferskvare. Har dermed ikke helt sluttet å kjøpe filmer, men
1547 holder meg til DVD-filmer som kan spilles av på mine Linuxbokser.
1548 Kommer neppe til å ta i bruk Blueray, og ei heller de nye DRM-greiene
1549 «Ultraviolet» som be annonsert her om dagen.
</p
>
1554 <title>Åpne trådløsnett er et samfunnsgode
</title>
1555 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/_pne_tr_dl_snett_er_et_samfunnsgode.html
</link>
1556 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/_pne_tr_dl_snett_er_et_samfunnsgode.html
</guid>
1557 <pubDate>Sat,
12 Jun
2010 12:
45:
00 +
0200</pubDate>
1558 <description><p
>Veldig glad for å oppdage via
1559 <a href=
"http://yro.slashdot.org/story/
10/
06/
11/
1841256/Finland-To-Legalize-Use-of-Unsecured-Wi-Fi
">Slashdot
</a
>
1560 at folk i Finland har forstått at åpne trådløsnett er et samfunnsgode.
1561 Jeg ser på åpne trådløsnett som et fellesgode på linje med retten til
1562 ferdsel i utmark og retten til å bevege seg i strandsonen. Jeg har
1563 glede av åpne trådløsnett når jeg finner dem, og deler gladelig nett
1564 med andre så lenge de ikke forstyrrer min bruk av eget nett.
1565 Nettkapasiteten er sjelden en begrensning ved normal browsing og enkel
1566 SSH-innlogging (som er min vanligste nettbruk), og nett kan brukes til
1567 så mye positivt og nyttig (som nyhetslesing, sjekke været, kontakte
1568 slekt og venner, holde seg oppdatert om politiske saker, kontakte
1569 organisasjoner og politikere, etc), at det for meg er helt urimelig å
1570 blokkere dette for alle som ikke gjør en flue fortred. De som mener
1571 at potensialet for misbruk er grunn nok til å hindre all den positive
1572 og lovlydige bruken av et åpent trådløsnett har jeg dermed ingen
1573 forståelse for. En kan ikke la eksistensen av forbrytere styre hvordan
1574 samfunnet skal organiseres. Da får en et kontrollsamfunn de færreste
1575 ønsker å leve i, og det at vi har et samfunn i Norge der tilliten til
1576 hverandre er høy gjør at samfunnet fungerer ganske godt. Det bør vi
1577 anstrenge oss for å beholde.
</p
>
1582 <title>Great book:
"Content: Selected Essays on Technology, Creativity, Copyright, and the Future of the Future
"</title>
1583 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Great_book___Content__Selected_Essays_on_Technology__Creativity__Copyright__and_the_Future_of_the_Future_.html
</link>
1584 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Great_book___Content__Selected_Essays_on_Technology__Creativity__Copyright__and_the_Future_of_the_Future_.html
</guid>
1585 <pubDate>Mon,
19 Apr
2010 17:
10:
00 +
0200</pubDate>
1586 <description><p
>The last few weeks i have had the pleasure of reading a
1587 thought-provoking collection of essays by Cory Doctorow, on topics
1588 touching copyright, virtual worlds, the future of man when the
1589 conscience mind can be duplicated into a computer and many more. The
1590 book titled
"Content: Selected Essays on Technology, Creativity,
1591 Copyright, and the Future of the Future
" is available with few
1592 restrictions on the web, for example from
1593 <a href=
"http://craphound.com/content/
">his own site
</a
>. I read the
1595 <a href=
"http://www.feedbooks.com/book/
2883">feedbooks
</a
> using
1596 <a href=
"http://www.fbreader.org/
">fbreader
</a
> and my N810. I
1597 strongly recommend this book.
</p
>
1602 <title>Digitale bøker uten digitale restriksjonsmekanismer (DRM) bør få mva-fritak
</title>
1603 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_b_ker_uten_digitale_restriksjonsmekanismer__DRM__b_r_f__mva_fritak.html
</link>
1604 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_b_ker_uten_digitale_restriksjonsmekanismer__DRM__b_r_f__mva_fritak.html
</guid>
1605 <pubDate>Wed,
3 Mar
2010 19:
00:
00 +
0100</pubDate>
1606 <description><p
>Den norske bokbransjen har
1607 <a href=
"http://www.digi.no/
823912/nei-til-moms-paa-e-boker
">bedt om at
1608 digitale bøker må få mva-fritak
</a
> slik papirbøker har det, og
1609 <a href=
"http://www.digi.no/
836875/moms-paa-alt-digitalt-innhold
">finansdepartementet
1610 har sagt nei
</a
>. Det er et interessant spørsmål om digitale bøker
1611 bør ha mva-fritak eller ikke, og svaret er ikke så enkelt som et ja
1613 <a href=
"http://www.digi.no/
836925/norske-e-boker-truet-av-moms
">Enkelte
1614 medlemmer
</a
> av bokbransjen truer med å droppe den planlagte
1615 lanseringen av norske digitale bøker med digitale restriksjonsmekanismer
1616 (DRM) som de har snakket om å gjennomføre nå i vår, og det må de
1617 gjerne gjøre for min del.
</p
>
1619 <p
>Papirbøker har mva-fritak pga. at de fremmer kultur- og
1620 kunnskapsspredning. Digitale bøker uten digitale
1621 restriksjonsmekanismer (DRM) fremmer kultur- og kunnskapsspredning,
1622 mens digitale bøker med DRM hindrer kultur og kunnskapsspredning.
1623 Digitale bøker uten DRM bør få mva-fritak da det er salg av bøker på
1624 lik linje med salg av papirbøker, mens digitale bøker med DRM ikke bør
1625 få det da det er utleie av bøker og ikke salg.
</p
>
1627 <p
>Jeg foretrekker å kjøpe bøker, og velger dermed å la være å bruke
1628 DRM-belastede digitale bøker. Vet ikke helt hva jeg ville være villig
1629 til å betale for å leie en bok, men tror ikke det er mange kronene.
1630 Heldigvis er det mye bøker tilgjengelig uten slike restriksjoner, og
1631 de som vil ha tak i engelske bøker kan laste ned bøker som er
1632 tilgjengelig uten bruksbegresninger fra
<a href=
"http://www.archive.org/
">The
1633 Internet Archive
</a
>. Der er det pr. i dag
1 889 313 bøker
1634 tilgjengelig. De er tilgjengelig i flere formater. Besøk
1635 <a href=
"http://www.archive.org/details/texts
">oversikten over tekster
1636 der
</a
> for å se hva de har.
1641 <title>Kartverket
"frigjør
" data men er fortsatt ikke interessante
</title>
1642 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kartverket__frigj_r__data_men_er_fortsatt_ikke_interessante.html
</link>
1643 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kartverket__frigj_r__data_men_er_fortsatt_ikke_interessante.html
</guid>
1644 <pubDate>Thu,
12 Nov
2009 10:
10:
00 +
0100</pubDate>
1645 <description><p
>Dagens
1646 <a href=
"http://www.statkart.no/Gratis+karttjenester.d25-SwJfY1-.ips
">kartnyhet
</a
>
1647 er at kartverket gir ikke-kommersiell tilgang til
1648 en WMS-tjeneste der en til privat bruk kan hente ut bilder av
1649 kartutsnitt så lenge disse ikke lagres lokalt, brukes i begrenset
1650 oppløsning og ikke skader kartverket og rettighetshavernes omdømme og
1651 interesse.
</p
>
1653 <p
>I går publiserte Ivan Sanchez
1654 <a href=
"http://www.opengeodata.org/
2009/
11/
11/
921/
">kaketesten
</a
>
1655 som et forslag til en (av forhåpentligvis flere) måter å teste om kart
1656 eller kartdata er fritt tilgjengelige på. Testen er enkel, og sier
1657 enkelt (oversatt av meg): Et sett med geodata, eller en kart, er kun
1658 fritt tilgjengelig hvis noen kan gi deg en kake med det kartet på
1659 toppen, som en gave. Kartverkets publisering av kart feiler så vidt
1660 jeg kan se denne testen fullstendig. En kan slik jeg leser vilkårene
1661 ikke be en konditor om å lage en kake (brudd på kravet om
1662 ikke-kommersiell bruk) med kartverkets kart.
</p
>
1664 <p
>De som vil lage karttjenester basert på denne nye tjenesten fra
1665 kartverket vil gjøre det på kartverkets nåde og med sterke bindinger
1666 og begresninger. Det blir dermed helt uinteressant for meg. Jeg vil
1667 nok fortsette å bruke data fra
1668 <a href=
"http://www.openstreetmap.org
">OpenStreetmap.org
</a
>, der jeg
1669 har kontrollen med tilgang til kartdataene, og kan endre på de
1670 underliggende dataene som jeg ønsker.
</p
>
1672 <p
>Som et eksempel, så trenger vi til en norsk
1673 <a href=
"http://www.fixmystreet.com/
">FixMyStreet-installasjon
</a
>
1674 tilgang til vektorutgaven av kommunegrensene. Denne nye karttjenesten
1675 er ubrukelig til dette.
</p
>
1677 <p
>Oppdatering
2011-
01-
14: Link til kaketesten er forsvunnet, bruk
1678 <a href=
"http://blog.okfn.org/
2010/
03/
15/the-cake-test-of-freedom/
">denne
1679 nye i stedet
</a
>.
</p
>
1684 <title>Internet-leverandører er ikke vokterne av sine kunders nettbruk
</title>
1685 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_leverand_rer_er_ikke_vokterne_av_sine_kunders_nettbruk.html
</link>
1686 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_leverand_rer_er_ikke_vokterne_av_sine_kunders_nettbruk.html
</guid>
1687 <pubDate>Fri,
6 Nov
2009 18:
45:
00 +
0100</pubDate>
1688 <description><p
>Det er svært gledelig å se at
1689 <a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/article3360796.ece
">retten
1690 fant at Telenor ikke skal fungere som Internet-voktere
</a
> på vegne av
1691 opphavsrettsmafiaen. TONO påstår ikke overraskende
"rettighetshaverne
1692 er rettsløse
". De burde jo vite alt om hvordan rettighetshaverne blir
1694 <a href=
"http://www.ballade.no/nmi.nsf/doc/art2009042008430427192492
">nektet
1695 å hjelpe et av sine medlemmer i en plagiatsak
</a
> mot Universal i
1698 <p
>Ved opphavsrettsbrudd så er det jo den som offentliggjort
1699 kulturuttrykk ulovlig som må stilles til ansvar, og ikke noen andre.
1700 Hverken Telenor eller Pirate Bay publiserer innholdet. Telenor lager
1701 en Internet-tjeneste som brukes av borgerne til sitt daglige virke,
1702 det være seg å holde kontakt med barnebarn, skaffe medisinsk viten
1703 eller holde seg orientert i samfunnsdebatten. Det bør de gjøre uten å
1704 tvinges til å være overvåkningsinstans. Og Pirate Bay lager en
1705 katalog over hvor lovlig og ulovlig innhold på Internet er å få tak i.
1706 De publiserer ikke innholdet, de lager kun en katalog over det. Hvis
1707 en ikke liker det som blir publisert, så må det tas opp med den som
1708 publiserer, ikke noen andre.
</p
>
1710 <p
>Personlig velger jeg å stort sett bruke kulturuttrykk som
1711 publiseres med mer brukervennlige vilkår, som CC-BY og lignende.
</p
>
1716 <title>Internet-sensur skal i retten på mandag
</title>
1717 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_sensur_skal_i_retten_p__mandag.html
</link>
1718 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_sensur_skal_i_retten_p__mandag.html
</guid>
1719 <pubDate>Sat,
10 Oct
2009 22:
00:
00 +
0200</pubDate>
1720 <description><p
><a href=
"http://www.dagensit.no/bransje/article1757755.ece
">DagensIT
</a
>
1721 melder at Telenor og Tono skal i retten på mandag for å diskutere
1722 hvorvidt Tonos krav om at Telenor skal blokkere for tilgang til The
1723 Pirate Bay er i tråd med norsk rett. Det blir interessant å se
1724 resultatet fra den rettsaken.
</p
>
1726 <p
>Jeg bet meg dog merke i en av påstandene fra Tonos advokat Cato
1727 Strøm, som forteller at
"Pirate Bay inneholder
95 prosent ulovlig
1728 utlagt materiale, og å stanse tilgangen til det kan ikke kalles
1729 sensur
". Jeg tok en titt på
1730 <a href=
"http://thepiratebay.org/
">forsiden til The Pirate Bay
</a
>,
1731 som forteller at det pr. i dag er
1 884 694 torrenter på trackeren.
1732 Dette tilsvarer antall filer en kan søke blant og hente ned ved hjelp
1733 av The Pirate Bay.
5% av dette antallet er
94 235. Det kan dermed
1734 virke som om Tonos advokat mener at det ikke er sensur å blokkere for
1735 tilgang til nesten
100 000 lovlige filer. Jeg lurer på om han er
1736 korrekt sitert.
</p
>
1738 <p
>Lurer også på hvor
95%-tallet kommer fram. Er det seriøs og
1739 etterprøvbar forskning på området som viser at dette er andelen
1740 ulovlige filer tilgjengelig via The Pirate Bay, eller er det
1741 musikkbransjenes egne tall? De har
1742 <a href=
"http://www.guardian.co.uk/music/
2009/oct/
06/edwyn-collins-sharing-music
">jo
1743 demonstrert
</a
> at de ikke er i stand til å skille lovlig og ulovlig
1744 bruk av musikk.
</p
>
1749 <title>MVA på bøker med DRM, ikke MVA på bøker uten DRM?
</title>
1750 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MVA_p__b_ker_med_DRM__ikke_MVA_p__b_ker_uten_DRM_.html
</link>
1751 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MVA_p__b_ker_med_DRM__ikke_MVA_p__b_ker_uten_DRM_.html
</guid>
1752 <pubDate>Wed,
23 Sep
2009 10:
00:
00 +
0200</pubDate>
1753 <description><p
>Elektroniske bøker diskuteres for tiden, etter at
1754 <a href=
"http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3280914.ece
">bokbransjen
1755 hevder
</a
> det er usikkert om de kommer til å gi ut elektroniske
1756 bøker så lenge det er merverdiavgift på elektroniske bøker og ikke
1757 på papirbøker. I den forbindelse så jeg et interessant forslag i
1759 <a href=
"http://www.digi.no/php/ny_debatt.php?id=
823912">digi-debatt
</a
>
1760 jeg hadde sans for.
"einarr
" foreslo at DRM-infiserte elektroniske
1761 bøker bør ha merverdiavgift, da
"de ikke bidrar til
1762 kunnskapsspredning på samme måte
" som papirbøker og dermed går
1763 imot intensjonene bak mva-fritaket. Bøker uten DRM derimot bør ha
1764 mva-fritak da de
"kan overføres mellom enheter, leses på ulike
1765 plattformer, lånes ut og siteres og kopieres fra
" slik en kan med
1766 papirbøker.
</p
>
1768 <p
>En oppfølgerkommentar sier seg enig i dette, da DRM-infisert
1769 materiale må anses som leid og dermed en tjeneste, mens materiale uten
1770 DRM må anses som et kjøp.
</p
>
1775 <title>Sikkerhet til sjøs trenger sjøkart uten bruksbegresninger
</title>
1776 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sikkerhet_til_sj_s_trenger_sj_kart_uten_bruksbegresninger.html
</link>
1777 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sikkerhet_til_sj_s_trenger_sj_kart_uten_bruksbegresninger.html
</guid>
1778 <pubDate>Sun,
23 Aug
2009 10:
00:
00 +
0200</pubDate>
1779 <description><p
>Sikkerhet til sjøs burde være noe som opptar mange etter den siste
1780 oljeutslippsulykken med Full City, som har drept mye liv langs sjøen.
1781 En viktig faktor for å bedre sikkerheten til sjøs er at alle som
1782 ferdes på sjøen har tilgang til oppdaterte sjøkart som forteller hvor
1783 det grunner og annet en må ta hensyn til på sjøen.
</p
>
1785 <p
>Hvis en er enig i at tilgang til oppdaterte sjøkart er viktig for
1786 sikkerheten på sjøen, så er det godt å vite at det i dag er teknisk
1787 mulig å sikre alle enkel tilgang til oppdaterte digitale kart over
1788 Internet. Det trenger heller ikke være spesielt kostbart.
</p
>
1790 <p
>Både ved Rocknes-ulykken i Vatlestraumen, der
18 mennesker mistet
1791 livet, og ved Full City-ulykken utenfor Langesund, der mange tonn olje
1792 lekket ut i havet, var det registrert problemer relatert til
1793 oppdaterte sjøkart. Ved Rocknes-ulykken var de elektroniske kartene
1794 som ble brukt ikke oppdatert med informasjon om nyoppdagede grunner og
1795 losen kjente visst ikke til disse nye grunnene. Papirkartene var dog
1796 oppdaterte. Ved Full City-ulykken hadde en kontroll av skipet noen
1797 uker tidligere konstatert manglende sjøkart.
</p
>
1799 <p
>Jeg tror en løsning der digitale sjøkart kunne lastes ned direkte
1800 fra sjøkartverket av alle som ønsket oppdaterte sjøkart, uten
1801 brukerbetaling og uten bruksbegresninger knyttet til kartene, vil
1802 gjøre at flere folk på sjøen vil holde seg med oppdaterte sjøkart,
1803 eller sjøkart i det hele tatt. Resultatet av dette vil være økt
1804 sikkerhet på sjøen. En undersøkelse gjennomført av Opinion for
1805 Gjensidige i
2008 fortalte at halvparten av alle båteierne i landet
1806 ikke har sjøkart i båten.
</p
>
1808 <p
>Formatet på de digitale sjøkartene som gjøres tilgjengelig fra
1809 sjøkartverket må være i henhold til en fri og åpen standard, slik at
1810 en ikke er låst til enkeltaktørers godvilje når datafilene skal tolkes
1811 og forstås, men trenger ikke publiseres fra sjøkartverket i alle
1812 formatene til verdens skips-GPS-er i tillegg. Hvis det ikke er
1813 kostbart for sjøkartverket bør de gjerne gjøre det selv, men slik
1814 konvertering kan andre ta seg av hvis det er et marked for det.
</p
>
1816 <p
>Hvis staten mener alvor med å forbedre sikkerheten til sjøs, må de
1817 gjøre sitt for at alle båteiere har oppdaterte kart, ikke bare snakke
1818 om hvor viktig det er at de har oppdaterte kart. Det bør være
1819 viktigere for staten at båtene
<strong
>har
</strong
> oppdaterte kart
1820 enn at de er pålagt å ha oppdaterte kart.
</p
>
1822 <p
>Sjøkartene er
<a href=
"http://kart.kystverket.no/
">tilgjengelig på web
1823 fra kystverket
</a
>, men så vidt jeg har klart å finne, uten
1824 bruksvilkår som muliggjør gjenbruk uten bruksbegresninger.
</p
>
1826 <p
>OpenStreetmap.org-folk er lei av mangel på sjøkart, og har startet
1827 på et dugnadsbasert fribrukskart for havet,
1828 <a href=
"http://openseamap.org/
">OpenSeaMap
</a
>. Datagrunnlaget er
1829 OpenStreetmap, mens framvisningen er tilpasset bruk på sjøen. Det
1830 gjenstår mye før en kan bruke dette til å seile sikkert på havet, men
1831 det viser at behovet for fribruks-sjøkart er til stedet.
</p
>
1836 <title>BSAs påstander om piratkopiering møter motstand
</title>
1837 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/BSAs_p_stander_om_piratkopiering_m_ter_motstand.html
</link>
1838 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/BSAs_p_stander_om_piratkopiering_m_ter_motstand.html
</guid>
1839 <pubDate>Sun,
17 May
2009 23:
05:
00 +
0200</pubDate>
1840 <description><p
>Hvert år de siste årene har BSA, lobbyfronten til de store
1841 programvareselskapene som Microsoft og Apple, publisert en rapport der
1842 de gjetter på hvor mye piratkopiering påfører i tapte inntekter i
1843 ulike land rundt om i verden. Resultatene er tendensiøse. For noen
1845 <a href=
"http://global.bsa.org/globalpiracy2008/studies/globalpiracy2008.pdf
">siste
1846 rapport
</a
>, og det er flere kritiske kommentarer publisert de siste
1847 dagene. Et spesielt interessant kommentar fra Sverige,
1848 <a href=
"http://www.idg.se/
2.1085/
1.229795/bsa-hoftade-sverigesiffror
">BSA
1849 höftade Sverigesiffror
</a
>, oppsummeres slik:
</p
>
1852 I sin senaste rapport slår BSA fast att
25 procent av all mjukvara i
1853 Sverige är piratkopierad. Det utan att ha pratat med ett enda svenskt
1854 företag.
"Man bör nog kanske inte se de här siffrorna som helt
1855 exakta
", säger BSAs Sverigechef John Hugosson.
1858 <p
>Mon tro om de er like metodiske når de gjetter på andelen piratkopiering i Norge? To andre kommentarer er
<a
1859 href=
"http://www.vnunet.com/vnunet/comment/
2242134/bsa-piracy-figures-shot-reality
">BSA
1860 piracy figures need a shot of reality
</a
> og
<a
1861 href=
"http://www.michaelgeist.ca/content/view/
3958/
125/
">Does The WIPO
1862 Copyright Treaty Work?
</a
></p
>
1864 <p
>Fant lenkene via
<a
1865 href=
"http://tech.slashdot.org/article.pl?sid=
09/
05/
17/
1632242">oppslag
1866 på Slashdot
</a
>.
</p
>
1871 <title>EU-parlamentet raner fellesskapet for musikk
</title>
1872 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_parlamentet_raner_fellesskapet_for_musikk.html
</link>
1873 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_parlamentet_raner_fellesskapet_for_musikk.html
</guid>
1874 <pubDate>Sun,
26 Apr
2009 08:
30:
00 +
0200</pubDate>
1875 <description><p
>Slashdot melder at EU-parlamentet har vedtatt
1876 <a href=
"http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/
058-
54192-
111-
04-
17-
909-
20090422IPR54191-
21-
04-
2009-
2009-false/default_en.htm
">å
1877 øke vernetiden for musikkopptak fra
50 til
70 år
</a
>, og dermed rane
1878 fellesskapet for
20 år med musikk som ville vært tilgjengelig uten
1879 bruksbegresninger. Mon tro hvor mye musikk som vil gå tapt pga. at
1880 ingen tar vare på den (opphavsrettsinnehaver er forsvunnet), mens
1881 ingen andre har lov til å kopiere og distribuere den. Mon tro hvor
1882 mange musikkstykker som ikke kan brukes uten bruksbegresninger av
1883 folket, som skulle falt i det fri men som i stedet forblir under
1884 rettighetshavers monopol. Opphavsrettslovgivingen blir mer og mer
1885 urimelig. Tenke seg til at vernetiden startet i USA med
7 år og
1886 mulighet for forlengelse med
7 år. Nå er den
95 år der, og en stor
1887 mengde verk blir foreldreløse og umulig å få tak i. Har ikke lykkes
1888 med å finne ut hvor lang opphavsretten var i utgangspunktet i Norge.
1889 I dag er den
70 år.
</p
>
1891 <p
>Jeg er glad det finnes
<a href=
"http://www.jamendo.com/
">så mye
1892 musikk tilgjengelig uten bruksbegresninger
</a
> at en kan klare seg
1893 uten musikk med bruksbegresninger.
</p
>
1898 <title>Nasjonalbiblioteket legger ut bøker på web
</title>
1899 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nasjonalbiblioteket_legger_ut_b_ker_p__web.html
</link>
1900 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nasjonalbiblioteket_legger_ut_b_ker_p__web.html
</guid>
1901 <pubDate>Thu,
23 Apr
2009 19:
40:
00 +
0200</pubDate>
1902 <description><p
><a href=
"http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3042382.ece
">Aftenposten
1904 <a href=
"http://www.nb.no/aktuelt/
50_000_norske_boeker_gratis_tilgjengelig_paa_nett_helt_lovlig
">nasjonalbiblioteket
1905 og Kopinor har gjort en avtale
</a
> som gjør at eldre bøker kan gjøres
1906 digitalt tilgjengelig fra nasjonalbiblioteket mot at Kopinor får
56
1907 øre for hver side som legges ut. Utvalget er litt merkelig:
1790-,
1908 1890- og
1990-tallet. Jeg synes det er absurd hvis det er slik at
1909 Kopinor skal ha betalt for utlegging av bøker som ikke lenger er
1910 beskyttet av opphavsretten. Jeg antar her at det er mer enn
90 år
1911 siden forfatterne av bøker som ble publisert
1790-
1799 døde, slik at
1912 disse bøkene er falt i det fri og enhver kan kopiere så mye de vil fra
1913 dem uten å bryte opphavsrettsloven. Bruk av slike verk har ikke
1914 Kopinor noe med å gjøre. Jeg håper jeg har misforstått.
1915 <a href=
"http://www.nb.no/aktuelt/no_er_vi_i_gang_med_aa_digitalisere_samlingane_vaare_og_formidle_digitalt
">En
1916 melding fra nasjonalbiblioteket i
2007</a
> tyder på at tekster i det
1917 fri ikke trenger avtale med Kopinor.
</p
>
1919 <p
>Et annet problem er at bøkene kun legges ut som bildefiler, noe som
1920 vil gjøre at søketjenester ikke vil finne disse bøkene når en søker
1921 etter fragmenter i teksten. En risikerer dermed at de blir liggende
1922 på en slik måte at folk som bruker Google ikke finner dem.
</p
>
1924 <p
>Da skulle jeg heller sett at nasjonalbiblioteket gjorde alvor av
1925 sin aprilspøk, og la ut bøkene som faller i det fri
1926 fortløpende.
</p
>
1932 <title>Fildeling er lovlig - ulovlig fildeling er ulovlig
</title>
1933 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fildeling_er_lovlig___ulovlig_fildeling_er_ulovlig.html
</link>
1934 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fildeling_er_lovlig___ulovlig_fildeling_er_ulovlig.html
</guid>
1935 <pubDate>Fri,
17 Apr
2009 20:
00:
00 +
0200</pubDate>
1936 <description><p
>Jeg hadde glede av å overvære FADs lansering av
1937 <a href=
"http://www.deltemeninger.no/
">Debattsentralen
1938 deltemeninger.no
</a
> under Go Open
2009, og må si jeg ble skuffet over
1939 en kommentar fra podiet om ulovlig fildeling. Fikk ikke med meg hvem
1940 som holdt innlegget, men det startet med å snakke om ulovlig fildeling
1941 og gikk så over til å snakke om fildeling som om fildeling i seg er
1942 ulovlig. Intet er lengre fra sannheten. Fildeling er en nyttig
1943 teknologi som benyttes av NRK, Debian, Ubuntu, NUUG og andre for
1944 distribusjon av filer. Det er ingenting med denne fildelingen som
1945 gjør den ulovlig. Fildeling er i seg selv en fullt ut lovlig
1946 teknologisk anvendelse. Noe fildeling er ulovlig, og noe er lovlig.
1947 De som tror at fildeling er ulovlig har misforstått grovt. Hvorvidt
1948 den er ulovlig kommer jo an på hvem som har opphavsretten til filene
1949 som deles og hvilke bruksbegrensninger som gjelder for filene. En
1950 rekke filer er lagt ut av rettighetsinnehaver for deling på Internet,
1951 og fildeling av slike filer er fullt ut lovlig.
</p
>
1956 <title>Det vanskelige Lisensvalget - ikke lag din egen
</title>
1957 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Det_vanskelige_Lisensvalget___ikke_lag_din_egen.html
</link>
1958 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Det_vanskelige_Lisensvalget___ikke_lag_din_egen.html
</guid>
1959 <pubDate>Thu,
22 Jan
2009 22:
15:
00 +
0100</pubDate>
1960 <description><p
>Min mormor har intet dypt forhold til opphavsrettsloven. Hun eier
1961 ingen kopimaskin eller datamaskin. Hun kan ikke bruke videoopptaker,
1962 og er generelt sjelden i en situasjon der hun kunne tenkes å kopiere
1963 noe som er opphavsrettslig vernet. Da jeg en gang forklarte at jeg
1965 <a href=
"http://www.openstreetmap.org/
">OpenStreetmap-prosjektet
</a
>
1966 (hun lurte på hvorfor jeg kjørte rundt i nabolaget med GPS), var
1967 "hvorfor ikke bruke de offisielle kartene fra kartverket
" det første
1968 hun spurte om. Jeg er usikker på om svaret ga mening, i og med at
1969 hun aldri har tenkt nøye over bruksrettigheter og slikt. Hva skulle
1970 hun med retten til videredistribusjon av nye kartkopier, som ikke
1971 kopierer kart? Hva skulle hun med retten til å publisere endrede
1972 utgaver som aldri har hatt behov for annet enn å notere litt på en
1973 kartkopi? Det er altså mulig å gå igjennom livet (og det har vært
1974 et langt og innholdsrikt liv for min mormor) uten å forholde seg til
1975 opphavsrettsloven.
</p
>
1977 <p
>Andre igjen trenger solid kunnskap om konsekvensene av paragrafene
1978 i opphavsrettsloven i sitt daglige virke, men har av ulike årsaker
1979 ikke satt seg nøye inn i lovens konsekvens. Denne teksten er tiltenkt
1980 slike lesere.
</p
>
1982 <p
>Når en publiserer programvare eller annet opphavsrettsbeskyttet
1983 materiale (eller
"verk
" som loven kaller det), så er det endel ting
1984 som er lurt å tenke på. Hvis en ikke sier noe spesifikt om vilkårene
1985 for publiseringen, så er det opphavsrettens grunnregler som gjelder.
1986 De sier blant annet at ingen andre enn rettighetshaver kan publisere,
1987 kopiere og endre verket. Hvis en ønsker å publisere noe uten
1988 bruksbegrensninger for mottaker (f.eks. fri programvare eller fritt
1989 tilgjengelige data), så må en altså eksplisitt gi tillatelse for andre
1990 til å gjøre disse tingene. Slike eksplisitte tillatelser kalles
1991 gjerne lisenser. Det er en god del å tenke på når en lager lisenser,
1992 og det er enkelt å gjøre feil, slik at lisensen ikke uttrykker
1993 intensjonen med publiseringen. Det er derfor lurt å gjenbruke en
1994 eksisterende lisenstekst hvis det er mulig.
</p
>
1996 <p
>Av flere årsaker er det lurt å ikke finne på sin egen lisenstekst.
1997 For det første gir det jobb for de som ønsker å bruke verket å sette
1998 seg inn i, forstå og vurdere hver enkelt lisens, for å finne ut om den
1999 dekker bruksbehovet. Hver ny lisensvariant gir dermed ekstra arbeide
2000 for de organisasjoner og individer som vurderer å ta i bruk et
2001 opphavsrettsbeskyttet verk. Gjenbruk forutsetter gjerne bruk sammen
2002 med andre verk, f.eks. programmer og biblioteker skal settes sammen
2003 til et hele, eller datafiler skal brukes sammen med programmer. Det
2004 er fort gjort å lage en hjemmesnekret lisens som ikke tillater bruk
2005 sammen med andre komponenter hvis en ikke er påpasselig med
2006 utformingen av lisensen (såkalte inkompatible lisenser), spesielt hvis
2007 det ikke er intensjonen ved publisering. Og for det andre, så er det
2008 fort gjort å glemme noe når en lager lisensteksten, slik at
2009 rettigheter en ønsket å gi til brukerne ikke blir nevnt og lovens
2010 begresninger gjelder..
<strong
>Første regel ved lisensvalg er derfor
2011 å unngå å lage sin egen, men forsøke så langt som mulig å bruke en av
2012 de utallige eksisterende lisensene.
</strong
></p
>
2014 <p
>Et lite eksempel på problemer som kan oppstå er
2015 <a href=
"http://api.met.no/lisens.html
">betingelsene som Meteorologisk
2016 institutt har gjort sine data tilgjengelig under
</a
>. De ser pr. i
2017 dag slik ut (kopiert hit for å sikre at framtidige lesere kjenner
2018 innholdet hvis de endres):
</p
>
2020 <blockquote
><p
>Betingelser for bruk av data
2021 <br/
>Meteorologisk institutt innehar immaterielle- og
2022 eiendomsrettigheter til data og produkter produsert av instituttet
2023 (heretter omtalt som PRODUKTER/PRODUKTENE). Selv om et utvalg
2024 PRODUKTER er tilgjengelige her for nedlasting og bruk, medfører ikke
2025 dette på noen måte overdragelse av disse rettighetene. PRODUKTENE kan
2026 brukes til ethvert formål som ikke er i strid med norsk lov. Dersom
2027 PRODUKTENE videreformidles i opprinnelig form eller i en form hvor de
2028 opprinnelige PRODUKTENE utgjør en vesentlig og/eller en lett
2029 gjenkjennelig del, skal Meteorologisk institutt oppgies som
2030 kilde. Dette må gjøres på en godt synlig måte. Meteorologisk institutt
2031 kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle konsekvenser av bruken av
2032 PRODUKTENE. Meteorologisk institutt garanterer ikke regelmessighet i
2033 oppdateringen av PRODUKTENE, og endringer i PRODUKTENE kan forekomme
2034 uten varsel. For direkte leveranse av spesifisert produktsett,
2035 vennligst kontakt Meteorologisk institutt.
</p
></blockquote
>
2037 <p
>Meteorologisk institutt hevder at dette skal gjøre dem
"fritt
2038 tilgjengelige
", og det gjør at jeg mistenker at betingelsene ikke
2039 reflekterer intensjonen bak publiseringen. I lisensen står det ikke
2040 at en har rett til å endre dataene og publisere det endrede
2041 resultatet. Det står heller ingenting om hvorvidt en har rett til
2042 videredistribusjon. Mangelen på tillatelse til slik bruk gjør at jeg
2043 ikke ville omtale datagrunnlaget som fritt tilgjengelig. Det er i
2044 strid med kriteriene for Free Software
2045 <a href=
"http://www.fsf.org/licensing/essays/free-sw.html
">publisert
2047 <a href=
"http://www.debian.org/social_contract#guidelines
">Debian Free
2048 Software Guidelines
</a
> og NUUGs beskrivelse av fri programvare
2050 <a href=
"http://www.nuug.no/dokumenter/folder-friprogramvare.pdf
">NUUGs
2051 folder om dette
</a
>. Jeg lurer på hvorfor Meteorologisk institutt
2052 ikke valgte noen kjent lisens? Skulle tro at en Creative
2053 Commons-lisens eller en av de mest brukte fri programvarelisensene som
2054 GPL og BSD kunne duge. Jeg håper Meteorologisk institutt revurderer
2055 og endrer på betingelsene.
</p
>