]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
5fdd6e7a8d5554b3db6b9647a1d394d78896cb8e
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</guid>
13 <pubDate>Wed, 10 Jun 2015 15:20:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
15 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;NRK
16 trengte patentavtale med dem&lt;/a&gt; hvis de distribuerte H.264-video til
17 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
18 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
19 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
20 tittel &quot;Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
21 med MPEG LA?&quot;:&lt;/p&gt;
22
23 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
24 &lt;p&gt;Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
25 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
26 det er behov for en patentavtale med
27 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt; slik det står i
28 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
29 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?&lt;/p&gt;
30
31 &lt;p&gt;Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?&lt;/p&gt;
32
33 &lt;p&gt;Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
34 for patentavtale?&lt;/p&gt;
35
36 &lt;p&gt;I følge en artikkel på
37 &lt;a href=&quot;https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/&quot;&gt;NRK
38 Beta i 2012&lt;/a&gt; har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
39 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
40 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
41 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
42 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
43 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
44 Se f.eks. &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;bruksvilkårene for Avid&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;Adobe Premiere&lt;/a&gt; og &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;Apple Final
45 Cut Studio&lt;/a&gt; og søk etter &quot;MPEG LA&quot;.&lt;/p&gt;
46
47 &lt;p&gt;Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
48 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
49 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
50 med MPEG LA.&lt;/p&gt;
51
52 &lt;p&gt;I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
53 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
54 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
55 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
56 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
57 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
58 formatet.&lt;/p&gt;
59
60 &lt;p&gt;I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
61 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
62 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
63 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
64 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;organisasjoner
65 med avtale med MPEG LA&lt;/a&gt; og NRK står fortsatt ikke der.&lt;/p&gt;
66
67 &lt;p&gt;Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
68 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
69 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
70 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
71 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
72 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
73 brukte videoredigeringsverktøyene.&lt;/p&gt;
74 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
75
76 &lt;p&gt;Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
77 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
78 2015-06-09:&lt;/p&gt;
79
80 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
81 &lt;p&gt;Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
82 svare på dette.&lt;/p&gt;
83
84 &lt;p&gt;For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
85 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
86 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
87 noen patentavtale.&lt;/p&gt;
88
89 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
90
91 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
92 &lt;br&gt;Gunn Helen Berg
93 &lt;br&gt;Informasjonskonsulent, Publikumsservice&lt;/p&gt;
94
95 &lt;p&gt;NRK
96 &lt;br&gt;Strategidivisjonen
97 &lt;Br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
98 &lt;br&gt;Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
99 &lt;br&gt;nrk.no / info (at) nrk.no&lt;/p&gt;
100 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
101
102 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
103 oppfølgerepost tilbake:
104
105 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
106 &lt;p&gt;[Gunn Helen Berg]
107 &lt;br&gt;&gt; Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
108 &lt;br&gt;&gt; kunne svare på dette.&lt;/p&gt;
109
110 &lt;p&gt;Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.&lt;/p&gt;
111
112 &lt;p&gt;&gt; For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
113 &lt;br&gt;&gt; nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
114 &lt;br&gt;&gt; uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
115 &lt;br&gt;&gt; patentavtale.
116 &lt;br&gt;&gt;
117 &lt;br&gt;&gt; http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/p&gt;
118
119 &lt;p&gt;Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
120 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
121 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
122 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
123 at NRK trenger en lisens.&lt;/p&gt;
124
125 &lt;p&gt;Det er uklart fra pressemeldingen hva &quot;Internet Broadcast AVC
126 Video&quot; konkret betyr, men i følge en
127 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;presentasjon
128 fra MPEG LA med tema &quot;AVC PAtent Portfoli License Briefing&quot; datert
129 2015-05-15&lt;/a&gt; gjelder &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; kun kringkasting
130 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (&quot;not
131 title-by-title&quot;), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
132 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
133 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
134 pressemeldingen.&lt;/p&gt;
135
136 &lt;p&gt;Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
137 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
138 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
139 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
140 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
141 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
142 sending?&lt;/p&gt;
143
144 &lt;p&gt;Mine konkrete spørsmål var altså:&lt;/p&gt;
145
146 &lt;ul&gt;
147
148 &lt;li&gt;Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
149 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
150 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
151 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
152 hvis den er gjort skriftlig?&lt;/li&gt;
153
154 &lt;li&gt;Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
155 for patentavtale?&lt;/li&gt;
156
157 &lt;li&gt;Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
158 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
159 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.&lt;/li&gt;
160
161 &lt;/ul&gt;
162 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
163
164 &lt;p&gt;Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
165 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
166 NRK:&lt;/p&gt;
167
168 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
169 &lt;p&gt;Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
170
171 &lt;p&gt;Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
172 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
173 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
174 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
175 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
176 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
177 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
178 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
179 ikke av forbrukerne.&lt;/p&gt;
180
181 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&quot;&gt;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
182
183 &lt;p&gt;Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
184 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
185 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
186 sluttbrukere.&lt;/p&gt;
187
188 &lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;
189
190 &lt;p&gt;“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
191 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
192 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
193 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
194 royalties for such video through December 31, 2015 (see
195 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&lt;/a&gt;),
196 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
197 to be charged for such video beyond that time. Products and services
198 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
199 royalty-bearing.”&lt;/p&gt;
200
201 &lt;p&gt;Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
202 MPEG LA.&lt;/p&gt;
203
204 &lt;p&gt;Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
205 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
206 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
207 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
208 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
209 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
210 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
211 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
212 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
213 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).&lt;/p&gt;
214
215 &lt;p&gt;Vennlig hilsen
216 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
217
218 &lt;p&gt;________________________________________
219 &lt;br&gt;Geir Børdalen
220 &lt;br&gt;Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
221 &lt;br&gt;Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
222 &lt;br&gt;NRK medietjenester
223 &lt;br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
224 &lt;br&gt;Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
225 &lt;br&gt;nrk.no
226 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
227
228 &lt;p&gt;Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
229 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
230 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.&lt;/p&gt;
231
232 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
233 &lt;p&gt;[Geir Børdalen]
234 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
235
236 &lt;p&gt;Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
237 at den dukker opp i NRKs postjournal?&lt;/p&gt;
238
239 &lt;p&gt;Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
240 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
241 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
242 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
243 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
244 f.eks. dokumentet der formuleringen &quot;in full&quot; som du omtaler
245 finnes?&lt;p&gt;
246
247 &lt;p&gt;Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
248 hvorfor NRKs forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; dekker
249 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
250 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;lysark
251 fra MPEG LA&lt;/a&gt; i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
252 &quot;AVC/H.264 License Terms Participation Fees&quot; og undertittel &quot;Where
253 remuneration is from other sources&quot; skriver &quot;Internet Broadcast AVC
254 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
255 the AVC Patent Portfolio License&quot;.&lt;/p&gt;
256
257 &lt;p&gt;Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
258 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
259 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
260 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
261 av formuleringen &quot;title-by-title&quot;) dekkes av &quot;Internet Broadcast AVC
262 Video&quot; fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
263 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
264 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
265 tilbake, der NRKS forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot;
266 dekker er beskrevet?&lt;/p&gt;
267
268 &lt;p&gt;Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
269 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
270 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
271 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
272 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
273 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
274 gjelder for NRK?&lt;/p&gt;
275 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
276
277 &lt;p&gt;Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
278 føljetongen:&lt;/p&gt;
279
280 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
281 &lt;p&gt;Hei igjen&lt;/p&gt;
282
283 &lt;p&gt;Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
284 dessverre ikke gi deg).&lt;p&gt;
285
286 &lt;p&gt;&gt; Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
287 &lt;br&gt;&gt; skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
288 &lt;br&gt;&gt; bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.&lt;/p&gt;
289
290 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
291 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
292 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
293 ikke var del i dette.&lt;/p&gt;
294
295 &lt;p&gt;&gt; Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...&lt;/p&gt;
296
297 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
298 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
299 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
300 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
301 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
302 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
303 kommunisert i forrige epost.&lt;/p&gt;
304
305 &lt;p&gt;Mvh
306 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
307 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
308
309 &lt;p&gt;Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
310 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
311 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
312 så langt:&lt;/p&gt;
313
314 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
315 &lt;p&gt;Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
316 NRK tenker rundt MPEG LA.&lt;/p&gt;
317
318 &lt;p&gt;Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
319 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
320 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
321 dem.&lt;/p&gt;
322
323 &lt;p&gt;Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
324 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
325 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
326 mener er rikgig rettstilstand.&lt;/p&gt;
327 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
328
329 &lt;p&gt;Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
330 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
331 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
332 enn privat og ikke-kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
333 </description>
334 </item>
335
336 <item>
337 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</title>
338 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</link>
339 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</guid>
340 <pubDate>Mon, 9 Mar 2015 11:10:00 +0100</pubDate>
341 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt;,
342 where I am a member, and where people interested in free software,
343 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
344 come together, record our monthly technical presentations on video.
345 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
346 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
347 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is a useful venue.
348 Since a few days ago, when I figured out the
349 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/api/&quot;&gt;REST API&lt;/a&gt; to program the
350 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;channel time schedule&lt;/a&gt;,
351 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
352 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
353 all &quot;leftover bits&quot; on the channel with content from NUUG, which at
354 the moment is almost 17 of 24 hours every day.&lt;/p&gt;
355
356 &lt;p&gt;The list of NUUG videos
357 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/organization/82&quot;&gt;uploaded so far&lt;/a&gt;
358 include things like a
359 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/625090&quot;&gt;one hour talk by John
360 Perry Barlow when he visited Oslo&lt;/a&gt;, a presentation of
361 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624275&quot;&gt;Haiku, the BeOS
362 re-implementation&lt;/a&gt;, the
363 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624493&quot;&gt;history of FiksGataMi,
364 the Norwegian version of FixMyStreet&lt;/a&gt;, the good old
365 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/623566&quot;&gt;Warriors of the net
366 video&lt;/A&gt; and many others.&lt;/p&gt;
367
368 &lt;p&gt;We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
369 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
370 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
371 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
372 channel as well. But this require locating the videos and their meta
373 information (title, description, license, etc), and preparing the
374 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
375 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
376 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug on irc.freenode.net&lt;/a&gt;
377 if you want to help make this happen.&lt;/p&gt;
378
379 &lt;p&gt;But as I said, already the channel is already almost exclusively
380 filled with technical topics, and if you want to learn something new
381 today, check out the &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;Ogg Theora
382 web stream&lt;/a&gt; or use one of the other ways to get access to the
383 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
384 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
385 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
386 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
387 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
388 know how to fix it using free software.&lt;/p&gt;
389 </description>
390 </item>
391
392 <item>
393 <title>The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</title>
394 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</link>
395 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</guid>
396 <pubDate>Wed, 25 Feb 2015 09:10:00 +0100</pubDate>
397 <description>&lt;p&gt;The Norwegian nationwide open channel
398 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is still going
399 strong. It allow everyone to send the video they want on national
400 television. It is a TV station administrated completely using a web
401 browser, running only &lt;ahref=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;Free
402 Software&lt;/a&gt;, providing &lt;ahref=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api&quot;&gt;a REST
403 api&lt;/a&gt; for administrators and members, and with distribution on the
404 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
405 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
406 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
407 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
408 the channel the rest of the day. This is presented on
409 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;the Frikanalen web site now&lt;/a&gt;. And
410 since a few days ago, the channel is also available
411 via &lt;a href=&quot;https://www.uninett.no/iptv-tilgang&quot;&gt;multicast on
412 UNINETT&lt;/a&gt;, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
413 the Norwegian National Research and Education network.&lt;/p&gt;
414
415 &lt;p&gt;If you want to see what is on the channel, point your media player
416 to one of these sources. The first should work with most players and
417 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
418 with VLC.&lt;/p&gt;
419
420 &lt;ul&gt;
421 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&quot;&gt;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
422 &lt;li&gt;udp://@224.17.43.129:1234&lt;/li&gt;
423 &lt;/ul&gt;
424
425 &lt;p&gt;The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
426 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
427 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
428 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
429 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
430 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
431 use this with ffmpeg2theora 0.29:&lt;/p&gt;
432
433 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
434 ./ffmpeg2theora.linux &amp;lt;OBE_gemini_URL.ts&amp;gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
435 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
436 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &amp;lt;pw&amp;gt; /frikanalen.ogv
437 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
438
439 &lt;p&gt;If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
440 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
441 my home network, nor any other commercially available network in
442 Norway that I am aware of.&lt;/p&gt;
443 </description>
444 </item>
445
446 <item>
447 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</title>
448 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</link>
449 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</guid>
450 <pubDate>Sun, 8 Feb 2015 13:00:00 +0100</pubDate>
451 <description>&lt;p&gt;When running a TV station with both broadcast and web stream
452 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
453 am involved in the Norwegian open channel
454 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; as part of my
455 activity in the &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG member
456 organisation&lt;/a&gt;, I wrote a script to use mplayer to connect to a
457 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
458 the images are missing or identical, something is probably wrong with
459 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
460 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
461 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
462 both a hanging and a broken video stream.&lt;/p&gt;
463
464 &lt;p&gt;I just uploaded the code for the script into the
465 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images&quot;&gt;Frikanalen
466 git repository&lt;/a&gt; on github. If you run a TV station with web
467 streaming, perhaps you can find it useful too.&lt;/p&gt;
468
469 &lt;p&gt;Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
470 only Linux based free software to administrate, schedule and
471 distribute the TV content. The
472 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;source code for the entire TV
473 station&lt;/a&gt; is available from the Github project page. Everyone can
474 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
475 GUI and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api/&quot;&gt;a web API&lt;/a&gt; to
476 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/&quot;&gt;add&lt;/a&gt;
477 and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/members/plan/&quot;&gt;schedule
478 content&lt;/a&gt;. And thanks to last weeks developer gathering and
479 following activity, we now have the schedule
480 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01&quot;&gt;available as
481 XMLTV&lt;/a&gt; too. Still a lot of work left to do, especially with the
482 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
483 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?&lt;/p&gt;
484
485 &lt;p&gt;Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
486 &lt;a href=&quot;https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/&quot;&gt;qstream
487 monitoring system&lt;/a&gt;, which gather connection time, jitter, packet
488 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
489 streams are working as they should.&lt;/p&gt;
490 </description>
491 </item>
492
493 <item>
494 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</title>
495 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</link>
496 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</guid>
497 <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 21:00:00 +0100</pubDate>
498 <description>&lt;p&gt;A few days ago, the &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/&quot;&gt;Free Software
499 Foundation&lt;/a&gt; announced a new video
500 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;explaining
501 Free software&lt;/a&gt; in simple terms. The video named User Liberation is
502 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
503 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
504 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
505 not make sense to show it to them.&lt;/p&gt;
506
507 &lt;p&gt;But today I was told that
508 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;English
509 subtitles were available&lt;/a&gt; and set out to provide Norwegian Bokmål
510 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
511 available in
512 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles&quot;&gt;a
513 git repository&lt;/a&gt; provided by Github. Please let me know if you find
514 errors or have improvements to the subtitles.&lt;/p&gt;
515
516 &lt;p&gt;Update 2015-02-03: Since I publised this post, FSF created a
517 Libreplanet
518 &lt;a href=&quot;http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation&quot;&gt;project
519 to track subtitles&lt;/A&gt; for the video.&lt;/p&gt;
520 </description>
521 </item>
522
523 <item>
524 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</title>
525 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</link>
526 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</guid>
527 <pubDate>Fri, 12 Dec 2014 14:30:00 +0100</pubDate>
528 <description>&lt;p&gt;For noen dager siden
529 &lt;a href=&quot;http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket&quot;&gt;annonserte
530 Nasjonalbiblioteket gladnyheten&lt;/a&gt; om at de i sine arkiver hadde
531 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
532 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
533 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
534 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
535 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
536 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.&lt;/p&gt;
537
538 &lt;p&gt;Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
539 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
540 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
541 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;, som jeg holder på
542 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;å
543 oversette til norsk&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
544
545 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
546 &lt;p&gt;Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
547 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
548 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
549 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
550 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.&lt;/p&gt;
551
552 &lt;p&gt;Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
553 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
554 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
555 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
556 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
557 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
558 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
559 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
560 til filmselskapet.&lt;/p&gt;
561 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
562
563 &lt;p&gt;Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
564 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
565 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
566 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
567 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
568 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg besteme
569 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
570 vernetiden på
571 &lt;a href=&quot;https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2&quot;&gt;Lovdata&lt;/a&gt;
572 og &lt;/a&gt;Wikipedia&lt;/A&gt;. Her er et relevant &lt;a
573 href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid&quot;&gt;utsnitt fra
574 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
575
576 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
577 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
578 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
579 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
580 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
581 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
582 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
583 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
584 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
585 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
586 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
587 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
588 tilgjengeliggjøring.
589 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
590
591 &lt;p&gt;I følge nettstedet
592 &lt;a href=&quot;http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75&quot;&gt;The
593 Encyclopedia of Disney Animated Shorts&lt;/a&gt; er følgende personer gitt
594 æren for denne kortfilmen:&lt;/p&gt;
595
596 &lt;dl&gt;
597
598 &lt;dt&gt;Regissør&lt;/dt&gt;
599 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney&quot;&gt;Walt Disney&lt;/a&gt; (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037&lt;/dd&gt;
600
601 &lt;dt&gt;Animasjon
602 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks&quot;&gt;Ub Iwerks&lt;/a&gt; (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
603 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton&quot;&gt;Rollin &quot;Ham&quot; Hamilton&lt;/a&gt; (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
604 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising&quot;&gt;Hugh Harman&lt;/a&gt; (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053&lt;/dd&gt;
605
606 &lt;dt&gt;Kamera
607 &lt;dd&gt;Mike Marcus (?-?)&lt;/dd&gt;
608
609 &lt;/dl&gt;
610
611 &lt;p&gt;Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
612 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
613 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
614 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
615 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.&lt;/p&gt;
616
617 &lt;p&gt;Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
618 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
619 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
620 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
621 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
622 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
623 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.&lt;/p&gt;
624
625 &lt;p&gt;Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
626 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
627 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
628 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
629 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.&lt;/p&gt;
630 </description>
631 </item>
632
633 <item>
634 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
635 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
636 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
637 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
638 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
639 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
640 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
641 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
642 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
643 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
644 innsynsforespørsel fikk tak i
645 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven av&lt;/a&gt;
646 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
647 Linnestad).&lt;/p&gt;
648
649 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
650
651 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
652 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
653
654 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
655 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
656 og FLAC.&lt;/p&gt;
657
658 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
659 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
660 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
661 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
662 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
663 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
664 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
665 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
666 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
667 enn USA.&lt;/p&gt;
668
669 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
670 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
671 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
672 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
673 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
674 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
675 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
676 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
677 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
678
679 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
680 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
681 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
682 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
683 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
684 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
685 avvises.&lt;/p&gt;
686
687 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
688 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
689 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
690
691 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
692
693 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
694 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
695 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
696 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
697 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
698 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
699 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
700 </description>
701 </item>
702
703 <item>
704 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
705 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
706 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
707 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
708 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
709 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
710 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
711 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
712 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
713 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
714 regular video equipment for NUUG, with a
715 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
716 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
717 live.&lt;/p&gt;
718
719 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
720 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
721 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
722 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
723 NUUG always use on our recordings, which is
724 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
725 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
726 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
727 </description>
728 </item>
729
730 <item>
731 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
732 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
733 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
734 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
735 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
736 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
737 commercially licensed video editors, without limiting the use to
738 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
739 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
740 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
741 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
742 format can not be used, without breaking their copyright license. I
743 am not sure.
744 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
745 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
746 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
747 program to produce anything else without a patent license from MPEG
748 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
749 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
750 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
751 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
752 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
753 licenses are.&lt;/p&gt;
754
755 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
756 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
757 end user&lt;/a&gt;
758 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
759 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
760
761 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
762 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
763 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
764
765 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
766 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
767 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
768 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
769 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
770 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
771 video. No license is granted or shall be implied for any other
772 use. Additional information including that relating to promotional,
773 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
774 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
775 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
776 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
777 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
778 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
779 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
780 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
781 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
782 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
783
784 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
785 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
786
787 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
788 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
789 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
790 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
791 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
792 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
793 or shall be implied for any other use. Additional information may be
794 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
795 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
796
797 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
798 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
799
800 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
801 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
802
803 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
804
805 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
806 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
807 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
808 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
809 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
810 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
811 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
812 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
813 shall be implied for any other use. Additional information including
814 that relating to promotional, internal and commercial uses and
815 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
816 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
817
818 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
819 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
820 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
821 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
822 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
823 that an additional license and payment of royalties are necessary for
824 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
825 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
826 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
827 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
828 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
829 additional details.&lt;/p&gt;
830
831 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
832
833 &lt;p&gt;Some free software like
834 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
835 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
836 not have any such terms included, so for those, there is no
837 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
838 </description>
839 </item>
840
841 <item>
842 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
843 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
844 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
845 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
846 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
847 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
848 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
849 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
850 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
851 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
852 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
853 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
854 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
855 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
856 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
857 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
858 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
859 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
860 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
861 nettopp
862 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
863 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
864
865 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
866 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
867 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
868 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
869 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
870 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
871 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
872 alle å se disse, sammen med
873 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
874 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
875 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
876
877 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
878 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
879 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
880
881 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
882 denne, ble jeg tipset om bloggposten
883 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
884 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
885 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
886 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
887 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
888 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
889 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
890 </description>
891 </item>
892
893 <item>
894 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
895 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
896 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
897 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
898 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
899 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
900 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
901 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
902 newer AVM2 format - see
903 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
904 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
905 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
906 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
907 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
908 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
909 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
910 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
911 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
912 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
913
914 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
915 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
916 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
917 to the donation of a scanning service to free software projects by the
918 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
919 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
920 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
921 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
922 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
923 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
924 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
925
926 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
927 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
928 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
929 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
930 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
931 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
932 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
933
934 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
935 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
936 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
937 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
938 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
939 </description>
940 </item>
941
942 <item>
943 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
944 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
945 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
946 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
947 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
948 children fingers while still having it available when you want to see a
949 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
950 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
951 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
952 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
953 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
954
955 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
956 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
957 tried using
958 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
959 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
960 and program
961 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
962 written by Bastian Blank. It is
963 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
964 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
965 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
966 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
967 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
968 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
969 this method.&lt;/p&gt;
970
971 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
972 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
973 problem is
974 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
975 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
976 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
977 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
978 DVD structures, as the python library
979 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
980 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
981 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
982 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
983 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
984 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
985
986 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
987 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
988 </description>
989 </item>
990
991 <item>
992 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
993 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
994 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
995 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
996 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
997 Salvador had published a
998 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
999 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
1000 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
1001 on laptops that should not be integrated into the provided network
1002 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
1003 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
1004 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
1005 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
1006 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
1007 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
1008 other programs more interesting. :) And the video do not show the
1009 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
1010 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
1011 computers without hard drives by installing one central
1012 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1013
1014 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
1015
1016 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1017
1018 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
1019 me know. :)&lt;/p&gt;
1020 </description>
1021 </item>
1022
1023 <item>
1024 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
1025 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
1026 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
1027 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
1028 <description>&lt;p&gt;Via
1029 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
1030 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
1031 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
1032 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
1033 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
1034 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
1035 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
1036
1037 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
1038 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
1039
1040 &lt;blockquote&gt;
1041 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
1042 &lt;/blockquote&gt;
1043
1044 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
1045
1046 &lt;blockquote&gt;
1047 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
1048 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
1049 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
1050 I am not deploying a school network. There may be some mythical
1051 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
1052 &lt;/blockquote&gt;
1053
1054 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
1055 installation option. It make it possible to install only the main
1056 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
1057 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
1058
1059 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
1060 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
1061
1062 &lt;blockquote&gt;
1063 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
1064 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
1065 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
1066 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
1067 &lt;/blockquote&gt;
1068
1069 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
1070 Gnome/KDE desktop menu entries into
1071 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
1072 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
1073 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
1074
1075 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
1076 embedding:&lt;/p&gt;
1077
1078 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1079 </description>
1080 </item>
1081
1082 <item>
1083 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
1084 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
1085 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
1086 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
1087 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
1088 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
1089 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
1090 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
1091 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
1092 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
1093 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
1094 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
1095 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
1096 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
1097 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1098
1099 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1100 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
1101
1102 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
1103 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
1104 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
1105 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
1106 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
1107 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
1108 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
1109 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
1110 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
1111
1112 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
1113 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
1114 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
1115 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
1116 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
1117 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
1118 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
1119 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
1120 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
1121 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
1122 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
1123 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
1124 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
1125 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
1126 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
1127
1128 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
1129 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
1130 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
1131 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
1132 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
1133 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
1134 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
1135 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
1136 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
1137 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
1138 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
1139 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
1140 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
1141 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
1142 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
1143 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
1144 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
1145 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
1146 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
1147
1148 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
1149 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
1150 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
1151 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
1152
1153 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
1154 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
1155 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
1156 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
1157
1158 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
1159 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
1160 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
1161 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
1162 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
1163 og
1164 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
1165 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
1166 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
1167
1168 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
1169 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
1170 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
1171
1172 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
1173 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
1174 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
1175 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
1176 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
1177 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
1178 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
1179
1180 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
1181 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
1182 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
1183 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
1184 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
1185 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
1186 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
1187 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
1188 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
1189 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
1190 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
1191 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
1192
1193 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
1194 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
1195 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
1196 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
1197
1198 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
1199 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
1200 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
1201
1202 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
1203 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
1204 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
1205 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
1206 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
1207 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
1208 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
1209
1210 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
1211 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
1212 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
1213
1214 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
1215 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
1216 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
1217 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
1218 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
1219 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
1220
1221 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
1222 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
1223 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
1224
1225 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1226
1227 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1228 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
1229 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1230
1231 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
1232 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
1233 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
1234 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
1235 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
1236 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
1237 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
1238 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
1239
1240 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
1241 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
1242 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
1243 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
1244 </description>
1245 </item>
1246
1247 <item>
1248 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
1249 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
1250 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
1251 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
1252 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
1253 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
1254 support using
1255 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
1256 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
1257 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
1258 few years now the Norwegian public access TV-channel
1259 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
1260 system to do just this. The source code for the solution is licensed
1261 using the GNU LGPL, and
1262 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1263
1264 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
1265 attach meta information to the file. You select a time slot in the
1266 program schedule, and when the time come it is played on the air and
1267 in the web stream. It is also made available in a video on demand
1268 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
1269 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
1270
1271 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
1272 the three most important ones. The first part is the database of
1273 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
1274 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
1275 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
1276 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
1277 second part is the video playout, taking the schedule information from
1278 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
1279 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
1280 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
1281 signal distribution is handled using
1282 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
1283 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
1284 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
1285 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
1286 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
1287 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
1288 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
1289
1290 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
1291 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
1292 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
1293 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
1294 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
1295 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
1296 development.&lt;/p&gt;
1297 </description>
1298 </item>
1299
1300 <item>
1301 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
1302 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
1303 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
1304 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
1305 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
1306 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
1307 avsnitt nummer to i
1308 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
1309 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
1310 Avsnittet lyder slik:
1311
1312 &lt;blockquote&gt;
1313
1314 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
1315 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
1316 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
1317 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
1318 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
1319 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
1320 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
1321 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
1322 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
1323 skal håndteres og vil avgjøres.»
1324
1325 &lt;/blockquote&gt;
1326
1327 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
1328 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
1329 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
1330 Norge).&lt;/p&gt;
1331
1332 &lt;blockquote&gt;
1333 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
1334 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
1335 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
1336 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
1337 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
1338 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
1339 &lt;/blockquote&gt;
1340
1341 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
1342 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
1343 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
1344 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
1345 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
1346 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
1347 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
1348 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
1349 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
1350 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
1351 sine kunder.&lt;/p&gt;
1352
1353 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
1354 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
1355 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
1356 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
1357 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
1358 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
1359 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
1360 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
1361 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
1362 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
1363 dette.&lt;/p&gt;
1364 </description>
1365 </item>
1366
1367 <item>
1368 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
1369 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
1370 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
1371 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
1372 <description>&lt;p&gt;After the
1373 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
1374 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
1375 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
1376 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1377 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1378 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
1379 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
1380 was
1381 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
1382 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
1383
1384 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
1385 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
1386 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
1387 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1388 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1389 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1390 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1391 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
1392
1393 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1394 join this work to standardise a royalty free video codec within
1395 IETF.&lt;/p&gt;
1396 </description>
1397 </item>
1398
1399 <item>
1400 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
1401 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
1402 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
1403 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
1404 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
1405 publication of of
1406 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
1407 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
1408 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1409 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1410 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
1411 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1412 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1413 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1414 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1415 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
1416
1417 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
1418 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1419 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1420 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
1421
1422 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
1423 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
1424 </description>
1425 </item>
1426
1427 <item>
1428 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
1429 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
1430 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
1431 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
1432 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
1433 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
1434 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1435 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1436 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1437 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
1438
1439 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1440 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1441 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1442 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1443 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1444 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1445
1446 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1447
1448 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1449 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
1450
1451 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
1452 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1453 the License is provided as a convenience and for informational
1454 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1455 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1456
1457 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1458 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1459 is very easy to search.&lt;/p&gt;
1460
1461 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
1462 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
1463
1464 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
1465
1466 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
1467 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
1468 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1469 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1470
1471 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1472 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1473 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1474 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1475 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
1476
1477 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1478 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1479 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1480 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1481 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1482 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1483
1484 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
1485
1486 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
1487 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1488 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1489 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
1490 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1491 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1492
1493 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1494 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1495 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1496 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1497 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1498 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1499 others to read?&lt;/p&gt;
1500
1501 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1502 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1503 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
1504
1505 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1506 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1507 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1508 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
1509
1510 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1511 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
1512
1513 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
1514
1515 &lt;p&gt;--
1516 &lt;br&gt;Happy hacking
1517 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1518 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1519
1520 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1521 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1522 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1523
1524 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1525 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1526 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1527 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1528 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1529 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1530
1531 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1532
1533 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
1534
1535 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
1536 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1537 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1538 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1539 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1540 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1541 their further reference.&lt;/p&gt;
1542
1543 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1544 standing on our website according to each program. Due to the large
1545 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1546 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1547 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
1548
1549 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
1550
1551 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
1552 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
1553 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1554 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1555
1556 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1557 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1558 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1559 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
1560 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1561 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
1562 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
1563 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1564 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
1565
1566 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1567 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1568
1569 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1570 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1571 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1572 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
1573 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
1574 </description>
1575 </item>
1576
1577 <item>
1578 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
1579 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
1580 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
1581 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
1582 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
1583 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
1584 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
1585
1586 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1587 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
1588 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
1589 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1590 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
1591 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
1592 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
1593
1594 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
1595 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
1596 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
1597
1598 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
1599 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
1600 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
1601 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
1602 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
1603 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
1604 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
1605 konsesjonen.&lt;/p&gt;
1606
1607 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
1608 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
1609 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
1610 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
1611
1612 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
1613
1614 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
1615
1616 &lt;p&gt;rådgiver,
1617 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
1618 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1619
1620 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
1621 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
1622 </description>
1623 </item>
1624
1625 <item>
1626 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
1627 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
1628 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
1629 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
1630 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
1631 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
1632 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
1633 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
1634 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
1635 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
1636 til å lansere en
1637 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
1638 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
1639 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
1640
1641 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
1642 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
1643 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
1644 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
1645 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
1646 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
1647 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
1648 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
1649 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
1650 langt.&lt;/p&gt;
1651
1652 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1653
1654 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
1655 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
1656 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
1657 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
1658 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
1659
1660 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
1661 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
1662 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
1663 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
1664 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
1665 gratis.&lt;/p&gt;
1666
1667 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
1668
1669 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1670 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
1671 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
1672 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
1673 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
1674 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
1675 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
1676 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
1677 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
1678 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
1679 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
1680 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
1681 vil gjelde fram til midten av 2010.
1682 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1683
1684 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
1685 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
1686 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
1687 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
1688 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
1689
1690 &lt;p&gt;--
1691 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
1692 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1693 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1694
1695 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
1696 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
1697
1698 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1699 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
1700 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1701 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1702 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
1703
1704 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
1705
1706 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
1707 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
1708 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
1709 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
1710
1711 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
1712 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1713 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1714 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
1715
1716 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1717 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1718
1719 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
1720
1721 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
1722
1723 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1724 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
1725 &lt;br&gt;RiksTV AS
1726 &lt;br&gt;Kundeservice
1727 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
1728 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
1729 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1730
1731 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
1732 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
1733
1734 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1735 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
1736 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1737 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
1738 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
1739
1740 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
1741 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
1742
1743 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
1744
1745 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
1746 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
1747 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
1748 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
1749 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
1750
1751 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
1752 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
1753
1754 &lt;ul&gt;
1755
1756 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
1757 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
1758 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
1759
1760 &lt;/ul&gt;
1761
1762 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
1763 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1764 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1765 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
1766 &lt;br&gt;&amp;gt;
1767 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1768 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
1769
1770 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
1771 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
1772 etter 2010.&lt;/p&gt;
1773
1774 &lt;p&gt;--
1775 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
1776 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1777 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1778
1779 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
1780
1781 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1782 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
1783 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
1784 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1785 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
1786
1787 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
1788
1789 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
1790 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
1791
1792 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
1793 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
1794 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
1795 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
1796 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
1797 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
1798 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
1799 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
1800 kostnadene.&lt;/p&gt;
1801
1802 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
1803 kontakt.&lt;/p&gt;
1804
1805 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1806 &lt;br&gt;Arthur Garnes
1807 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
1808
1809 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
1810 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
1811 &lt;br&gt;RiksTV AS
1812 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
1813 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
1814
1815 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
1816
1817 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
1818 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
1819 it contains is confidential and intended only for the right
1820 addressee.&lt;/p&gt;
1821 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1822
1823 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
1824 opp.&lt;/p&gt;
1825 </description>
1826 </item>
1827
1828 <item>
1829 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
1830 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
1831 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
1832 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
1833 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
1834 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
1835 (DSS) på
1836 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
1837 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
1838 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1839
1840 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1841
1842 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1843 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
1844 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
1845 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
1846 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
1847
1848 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1849 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1850 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1851 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
1852
1853 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
1854
1855 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
1856 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
1857
1858 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
1859
1860 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
1861
1862 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
1863 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
1864 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1865
1866 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1867 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1868 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1869 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1870 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
1871
1872 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1873 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1874 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1875 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1876 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
1877 </description>
1878 </item>
1879
1880 <item>
1881 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
1882 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
1883 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
1884 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
1885 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
1886 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
1887 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
1888 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
1889 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
1890 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1891 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1892 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1893 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1894 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1895 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1896 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1897 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1898 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1899 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1900 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1901 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1902 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1903 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1904 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
1905
1906 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1907 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1908 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1909
1910 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1911 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1912 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1913 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
1914 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1915
1916 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1917 ask.&lt;/p&gt;
1918
1919 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
1920 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
1921 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1922 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
1923
1924 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
1925
1926 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1927 NRK
1928 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
1929 &lt;br&gt;0340 Oslo
1930 &lt;br&gt;Norway
1931 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1932
1933 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
1934
1935 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1936 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
1937
1938 &lt;p&gt;--
1939 &lt;br&gt;Happy hacking
1940 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
1941 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1942
1943 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
1944
1945 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1946 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1947 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1948 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
1949 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1950 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1951
1952 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1953
1954 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1955 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
1956
1957 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1958 technology in your message below, as this technology is commonly used
1959 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1960 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1961 License.&lt;/p&gt;
1962
1963 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
1964 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1965 party offering such end products and video to End Users concludes the
1966 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1967 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
1968
1969 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1970 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
1971 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1972 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1973 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1974 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1975 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
1976
1977 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1978 License for your review. You should receive the License document
1979 within the next few days.&lt;/p&gt;
1980
1981 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1982 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
1983 portion of our website. For example, you may find our list of
1984 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1985 our website,
1986 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1987
1988 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
1989 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1990 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1991 soon.&lt;/p&gt;
1992
1993 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
1994
1995 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
1996
1997 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
1998 &lt;br&gt;Licensing Associate
1999 &lt;br&gt;MPEG LA
2000 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
2001 &lt;br&gt;Suite 801
2002 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
2003 &lt;br&gt;U.S.A.
2004 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
2005 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
2006 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
2007
2008 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2009
2010 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2011 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2012 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
2013
2014 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2015
2016 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2017 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2018 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2019 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
2020 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2021
2022 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
2023 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2024
2025 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
2026
2027 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2028 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
2029 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
2030
2031 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2032 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2033 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2034 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
2035 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
2036
2037 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2038 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
2039 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2040 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2041 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
2042
2043 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
2044
2045 &lt;p&gt;--
2046 &lt;br&gt;Happy hacking
2047 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2048 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2049
2050 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2051 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2052 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
2053 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2054 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2055 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2056 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
2057
2058 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2059
2060 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2061 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2062 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2063 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2064
2065 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
2066
2067 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2068 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2069 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2070 mpegla.com)&lt;/p&gt;
2071
2072 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2073
2074 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2075
2076 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2077 &lt;br&gt;Licensing Associate
2078 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2079
2080 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2081
2082 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2083 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2084 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
2085 </description>
2086 </item>
2087
2088 <item>
2089 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
2090 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
2091 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
2092 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
2093 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2094 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
2095 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
2096 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2097 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
2098
2099 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2100
2101 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2102 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2103
2104 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2105 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2106 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2107 H.264».&lt;/p&gt;
2108
2109 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2110 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2111 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2112 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2113 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2114 står følgende:&lt;/p&gt;
2115
2116 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2117 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2118 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2119 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2120 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2121 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2122 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
2123
2124 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2125 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
2126
2127 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2128 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2129 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2130 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2131
2132 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
2133
2134 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2135 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2136 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
2137 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2138 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2139 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2140 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2141 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2142 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
2143 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2144
2145 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2146 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2147 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2148 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2149 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2150 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2151 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2152 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2153 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
2154
2155 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2156 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2157 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2158 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
2159
2160 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2161 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2162 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2163 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2164 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
2165
2166 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2167 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2168 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2169 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2170 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2171 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
2172
2173 &lt;p&gt;Med hilsen
2174 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
2175 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
2176 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
2177 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2178 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
2179
2180 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2181
2182 &lt;p&gt;Svaret kom
2183 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
2184 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2185 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2186 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2187 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2188 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2189 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2190 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
2191
2192 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
2193 sendte meg til postjournalen for
2194 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
2195 og
2196 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
2197 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2198 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
2199 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
2200 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
2201 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
2202 Sourcing Service, også omtalt på
2203 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
2204 Tenders&lt;/a&gt; og
2205 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
2206 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2207 forespørsel.&lt;/p&gt;
2208
2209 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2210 miljøet rundt
2211 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
2212 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
2213 MPEG-LA er
2214 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
2215 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2216 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2217 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
2218 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
2219 </description>
2220 </item>
2221
2222 <item>
2223 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
2224 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
2225 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
2226 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
2227 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2228 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2229 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2230 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
2231 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
2232 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2233 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2234 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2235 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2236 nødvendig, så har store aktører som
2237 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
2238 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
2239 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2240 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2241 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2242 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2243 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2244 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
2245 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
2246
2247 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2248
2249 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2250 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
2251 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
2252 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2253
2254 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2255 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2256 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2257 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
2258
2259 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2260 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2261 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
2262 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
2263 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2264 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2265 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
2266
2267 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2268 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2269 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
2270
2271 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2272 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
2273 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2274
2275 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2276
2277 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2278 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2279 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2280 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2281 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2282 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2283 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2284 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2285 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2286 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2287 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2288
2289 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2290
2291 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
2292 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2293
2294 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2295 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2296 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
2297 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2298
2299 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2300
2301 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2302 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2303 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2304 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2305 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2306 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
2307 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2308 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2309 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2310 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2311 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
2312 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2313
2314 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2315 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2316 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2317 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
2318
2319 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2320 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2321 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
2322 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2323
2324 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2325 her.&lt;/p&gt;
2326 </description>
2327 </item>
2328
2329 <item>
2330 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
2331 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
2332 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
2333 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
2334 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
2335 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
2336 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
2337 that the video editor application included with
2338 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
2339 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2340 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2341
2342 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2343 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
2344 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2345 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
2346 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2347
2348 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
2349
2350 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2351 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2352 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
2353 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2354
2355 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
2356 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2357 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
2358 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
2359 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2360 video. AMR is
2361 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
2362 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
2363 Wikipedia article require an license agreement with
2364 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
2365 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
2366 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
2367 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2368
2369 &lt;p&gt;I know why I prefer
2370 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
2371 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
2372 </description>
2373 </item>
2374
2375 <item>
2376 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
2377 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
2378 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
2379 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
2380 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
2381 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
2382 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
2383 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
2384 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
2385 government. When the directory was created, the people behind it made
2386 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2387 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2388 to the government. Free software and non-free software could compete
2389 on the same level.&lt;/p&gt;
2390
2391 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
2392 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
2393 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
2394 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2395 standard specifications with RAND terms often block free software from
2396 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2397 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2398 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2399 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2400 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2401 definition, users of free software do not need to register their use.
2402 So counting users or units is not possible for free software projects.
2403 And given that people will use the software without handing any money
2404 to the author, it is not really economically possible for a free
2405 software author to pay a small amount of money to license the rights
2406 to implement a standard when the income available is zero. The result
2407 in these situations is that free software are locked out from
2408 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
2409
2410 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2411 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2412 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2413 software developers are working in a global market, it does not really
2414 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2415 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2416 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2417 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
2418
2419 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2420 from Simon Phipps
2421 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
2422 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
2423
2424 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
2425 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
2426 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
2427 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2428 can only urge Norwegian users to do the same for
2429 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
2430 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
2431 It proposes to require video conferencing standards including
2432 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
2433 </description>
2434 </item>
2435
2436 <item>
2437 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
2438 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
2439 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
2440 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
2441 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
2442 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
2443 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
2444 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
2445 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
2446 national aware with this great project. The project was initiated and
2447 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
2448 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
2449 Animation studio and received feedback on how professionals would like
2450 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
2451 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
2452 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
2453 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
2454 year...&lt;/p&gt;
2455
2456 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
2457 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
2458 name,
2459 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
2460 The name change was done to make it possible to find the project using
2461 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
2462 mean). I&#39;ve been following
2463 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
2464 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
2465 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
2466 Check it out. :)&lt;/p&gt;
2467 </description>
2468 </item>
2469
2470 <item>
2471 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
2472 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
2473 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
2474 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
2475 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2476 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2477 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2478 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2479 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
2480
2481 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2482 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
2483 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
2484 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
2485 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
2486 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
2487 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
2488
2489 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
2490 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2491 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2492 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2493 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2494 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
2495 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
2496 meningsløs.&lt;/p&gt;
2497 </description>
2498 </item>
2499
2500 <item>
2501 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
2502 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
2503 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
2504 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
2505 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
2506 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
2507 movie collection easily available. It also make it possible to let
2508 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
2509 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
2510 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
2511 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
2512 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
2513
2514 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
2515
2516 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
2517 #!/bin/sh
2518 # apt-get install lsdvd
2519 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
2520 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
2521 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2522
2523 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
2524 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
2525 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
2526 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
2527
2528 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
2529 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
2530 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
2531 back as an ISO.
2532
2533 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
2534 #!/bin/sh
2535 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
2536 set -e
2537 tmpdir=/storage/dvds/
2538 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
2539 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
2540 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
2541 rm -rf $tmpdir/$title
2542 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2543
2544 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
2545
2546 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
2547 readom program from the wodim package. It is specially written to
2548 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
2549 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
2550 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
2551
2552 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
2553 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
2554 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
2555 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
2556 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
2557 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
2558 </description>
2559 </item>
2560
2561 <item>
2562 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
2563 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
2564 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
2565 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
2566 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
2567 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2568 A few days ago the project
2569 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
2570 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2571 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2572 into Gnash.&lt;/p&gt;
2573 </description>
2574 </item>
2575
2576 <item>
2577 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
2578 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
2579 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
2580 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
2581 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
2582 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
2583 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
2584 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
2585 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
2586 the Wikipedia article on
2587 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
2588 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
2589 different browsers there. The format supported by most browsers is
2590 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
2591 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
2592 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
2593 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
2594 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
2595 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
2596 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
2597 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
2598 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
2599
2600 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
2601 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
2602 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
2603 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
2604 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
2605 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
2606 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
2607 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
2608 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
2609 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2610
2611 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
2612 the least supported is simple. Implementing and using H.264
2613 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
2614 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
2615 was without royalties and license terms, check out
2616 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
2617 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
2618
2619 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
2620 available from
2621 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
2622 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
2623 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
2624
2625 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
2626 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
2627 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
2628 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
2629 </description>
2630 </item>
2631
2632 <item>
2633 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
2634 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
2635 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
2636 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
2637 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
2638 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
2639 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
2640 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
2641 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
2642 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
2643 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
2644 to use, I recommend having a look at the essay
2645 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
2646 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
2647 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
2648 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
2649 licensing the patents needed for H.264. Some background information
2650 on the Google announcement is available from
2651 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
2652 A good read. :)&lt;/p&gt;
2653
2654 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
2655 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
2656 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
2657 standards, which is only possible if the web browsers provide support
2658 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
2659 camps in the web browser world when it come to video support. Some
2660 browsers support H.264, and others support
2661 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
2662 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
2663 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
2664 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
2665 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
2666 H.264 to not reach all potential viewers.
2667 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
2668 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
2669
2670 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
2671 promoting H.264, and John Gruber
2672 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
2673 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
2674 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
2675 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
2676 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
2677
2678 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
2679 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
2680 argument was covered by Simon Phipps in
2681 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
2682 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
2683 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
2684 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
2685
2686 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
2687 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
2688 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
2689 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
2690 of money has been invested in hardware based on the belief that they
2691 could use the same video format for both broadcasting and web
2692 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
2693
2694 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
2695 presented argument might be true enough, I believe Google would only
2696 present the argument if the change make sense from a business
2697 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
2698 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
2699 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
2700 Google Video would improve the negotiation position of Google.
2701 Another reason might be that Google want to save money by not having
2702 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
2703 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
2704 that the Chrome development team simply want to avoid the
2705 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
2706 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
2707
2708 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
2709 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
2710 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
2711 </description>
2712 </item>
2713
2714 <item>
2715 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
2716 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
2717 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
2718 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
2719 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
2720 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
2721
2722 &lt;blockquote&gt;
2723
2724 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
2725 as follows:&lt;/p&gt;
2726
2727 &lt;ol&gt;
2728
2729 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
2730 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
2731 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
2732
2733 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
2734 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
2735 open decision-making procedure available to all interested
2736 parties.&lt;/li&gt;
2737
2738 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
2739 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
2740 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
2741
2742 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
2743 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
2744
2745 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
2746
2747 &lt;/ol&gt;
2748
2749 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
2750 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
2751 products based on the standard.&lt;/p&gt;
2752 &lt;/blockquote&gt;
2753
2754 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
2755 and open standard according to this definition. Here is a short
2756 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
2757 topic on the Xiph advocacy mailing list
2758 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
2759 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
2760 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
2761 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
2762
2763 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2764
2765 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
2766 Ogg Theora specification. It can be argued that the
2767 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
2768 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
2769 making free and open protocols and standards available, it is not
2770 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
2771 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
2772 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
2773 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
2774 seen any accounting information documenting how money is handled nor
2775 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
2776 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
2777 it is possible for a single vendor to take control over the
2778 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
2779
2780 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2781
2782 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
2783 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
2784 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
2785 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
2786
2787 &lt;p&gt;According to
2788 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
2789 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
2790 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
2791 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
2792 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
2793 report is correct.&lt;/p&gt;
2794
2795 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2796
2797 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
2798 container format&lt;/a&gt; and both the
2799 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
2800 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
2801 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
2802
2803 &lt;blockquote&gt;
2804
2805 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
2806 specifications, whether in private, public, or corporate
2807 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
2808 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
2809 specification compliance.
2810
2811 &lt;/blockquote&gt;
2812
2813 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
2814 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
2815 this is the term:&lt;p&gt;
2816
2817 &lt;blockquote&gt;
2818
2819 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
2820 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
2821 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
2822 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
2823 provided that the above copyright notice and this paragraph are
2824 included on all such copies and derivative works. However, this
2825 document itself may not be modified in any way, such as by removing
2826 the copyright notice or references to the Internet Society or other
2827 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
2828 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
2829 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
2830 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
2831
2832 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
2833 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
2834 &lt;/blockquote&gt;
2835
2836 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
2837 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
2838 missing permission to distribute modified versions of the text, and
2839 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
2840 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
2841
2842 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2843
2844 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
2845 Theora format.
2846 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
2847 and
2848 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
2849 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
2850 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
2851 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
2852 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
2853 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
2854 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
2855 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
2856
2857 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2858
2859 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
2860
2861 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2862
2863 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
2864 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
2865 background report used by the Norwegian government, I believe it is
2866 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
2867 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
2868 this.&lt;/p&gt;
2869
2870 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
2871 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
2872 </description>
2873 </item>
2874
2875 <item>
2876 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
2877 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
2878 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
2879 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
2880 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2881 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2882 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2883 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2884 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2885 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2886 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2887 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
2888
2889 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2890 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
2891 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
2892 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2893 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2894 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2895 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
2896 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
2897 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2898 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2899 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
2900
2901 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
2902 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2903 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2904 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2905 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2906 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2907 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2908 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2909 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2910 what is going on.&lt;/p&gt;
2911 </description>
2912 </item>
2913
2914 <item>
2915 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
2916 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
2917 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
2918 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
2919 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2920 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
2921 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
2922 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2923 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
2924 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
2925
2926 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2927 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2928 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2929 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2930 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
2931
2932 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2933 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2934 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
2935
2936 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2937 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
2938
2939 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
2940 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
2941 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2942 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2943 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2944 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2945 opp under.&lt;/p&gt;
2946 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2947
2948 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2949 NRKBeta:&lt;/p&gt;
2950
2951 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2952 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2953 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
2954 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2955 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
2956 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
2957
2958 &lt;p&gt;Hei Petter.
2959 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2960 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2961 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2962 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
2963
2964 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2965 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2966 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
2967
2968 &lt;p&gt;Med hilsen,
2969 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
2970
2971 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
2972 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2973
2974 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2975 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2976 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2977 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2978 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
2979
2980 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2981 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
2982 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2983 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
2984 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
2985 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2986 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
2987 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
2988
2989 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
2990 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
2991
2992 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
2993
2994 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2995 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2996 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2997 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
2998
2999 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
3000 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
3001
3002 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
3003 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
3004 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
3005
3006 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
3007 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
3008 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
3009 det.&lt;/p&gt;
3010
3011 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
3012 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
3013 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
3014
3015 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
3016 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3017 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3018
3019 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
3020 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
3021 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
3022 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
3023 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
3024 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
3025 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
3026
3027 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
3028 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
3029 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
3030
3031 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
3032 titt på
3033 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
3034 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
3035
3036 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
3037 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
3038 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
3039 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
3040 langt på overtid.&lt;/p&gt;
3041
3042 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
3043
3044 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
3045 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
3046 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
3047 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
3048 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
3049
3050 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
3051
3052 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
3053 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
3054 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
3055 NRK1. :)&lt;/p&gt;
3056
3057 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
3058 &lt;br&gt;--
3059 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
3060 </description>
3061 </item>
3062
3063 <item>
3064 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
3065 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
3066 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
3067 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
3068 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
3069 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
3070 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
3071 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
3072 continued progress of the project, as more and more sites show up with
3073 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
3074
3075 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
3076 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
3077 following text:&lt;/P&gt;
3078
3079 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3080
3081 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
3082 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
3083
3084 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
3085
3086 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
3087
3088 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
3089 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
3090 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
3091 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
3092 days. The project web page is available from
3093 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
3094 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
3095 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
3096
3097 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
3098 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
3099 to get this to happen.&lt;/p&gt;
3100
3101 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
3102 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
3103
3104 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3105
3106 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
3107 people will participate to make this happen. The more money the
3108 project gets, the more features it can develop using these funds.
3109 :)&lt;/p&gt;
3110 </description>
3111 </item>
3112
3113 <item>
3114 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
3115 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
3116 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
3117 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
3118 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
3119 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
3120 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
3121 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
3122 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
3123 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
3124 mine favoritter er
3125 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
3126 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
3127 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
3128 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
3129 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
3130 undertekster. Registrer deg på
3131 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
3132 dag!&lt;/p&gt;
3133
3134 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
3135 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
3136 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
3137 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
3138 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
3139 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
3140 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
3141 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
3142 ser i dag ut til å være
3143 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
3144 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
3145 </description>
3146 </item>
3147
3148 <item>
3149 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
3150 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
3151 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
3152 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
3153 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
3154 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
3155 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
3156 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
3157 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
3158 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
3159 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3160 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3161 without asking for permissions that is at risk.
3162
3163 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3164 written:&lt;/p&gt;
3165
3166 &lt;blockquote&gt;
3167 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
3168 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3169 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3170 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3171 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
3172
3173 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3174 standard.&lt;/p&gt;
3175 &lt;/blockquote&gt;
3176
3177 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
3178 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3179 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3180 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
3181
3182 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3183 read
3184 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
3185 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
3186 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
3187 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
3188 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
3189 the issue. The solution is to support the
3190 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
3191 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
3192 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
3193 </description>
3194 </item>
3195
3196 <item>
3197 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
3198 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
3199 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
3200 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
3201 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
3202 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
3203 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3204 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3205 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3206 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3207 installed.&lt;/p&gt;
3208
3209 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
3210&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
3211 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3212 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
3213 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3214 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
3215 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3216 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3217 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
3218
3219 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3220 said to be the retarded cousin that did not really understand
3221 everything you told him but could work fairly well. This was a
3222 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3223 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3224 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3225 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3226 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3227 distributions do not work with the documents they receive or the web
3228 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
3229
3230 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3231 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3232 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3233 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3234 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3235 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3236 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3237 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3238 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3239 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3240 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
3241 </description>
3242 </item>
3243
3244 <item>
3245 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
3246 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
3247 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
3248 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
3249 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
3250 TV. Foredraget om
3251 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
3252 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
3253 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
3254 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
3255
3256 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
3257 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
3258 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
3259 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
3260
3261 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
3262 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
3263 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
3264 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
3265 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
3266 </description>
3267 </item>
3268
3269 <item>
3270 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
3271 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3272 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3273 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
3274 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3275 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3276 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3277 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
3278 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
3279 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
3280 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
3281 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3282 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
3283
3284 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3285 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3286 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3287 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3288 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3289 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3290 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3291 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3292 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3293 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
3294 </description>
3295 </item>
3296
3297 <item>
3298 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
3299 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3300 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3301 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
3302 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
3303 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
3304 versjon 2 av
3305 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
3306 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
3307 faktisk var vedtatt etter
3308 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
3309 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3310 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3311 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3312 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3313 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3314 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3315 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3316 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3317 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3318 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3319 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3320 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3321 lyden.&lt;/p&gt;
3322
3323 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3324 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3325 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3326 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3327 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3328 mot dette i
3329 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
3330 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
3331
3332 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;ahref=&quot;
3333 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
3334 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3335 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
3336 </description>
3337 </item>
3338
3339 <item>
3340 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
3341 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
3342 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
3343 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
3344 <description>&lt;p&gt;I
3345 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
3346 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
3347 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
3348 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
3349 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
3350
3351 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3352 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3353 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3354 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3355 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3356 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3357 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3358 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3359 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3360
3361 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3362 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3363 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3364 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3365 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
3366 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3367 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
3368
3369 under standardisering via IETF, med
3370 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
3371 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
3372 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3373 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3374 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
3375 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
3376 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
3377 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3378 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3379 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3380 til FLAC.&lt;/p&gt;
3381
3382 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3383 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3384 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
3385 </description>
3386 </item>
3387
3388 <item>
3389 <title>Recording video from cron using VLC</title>
3390 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
3391 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
3392 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
3393 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
3394 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
3395 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
3396 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
3397 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
3398 searching the web for recipes and reading the documentation. The
3399 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
3400 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
3401
3402 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
3403 SAVEFILE=rms.ogg
3404 DISPLAY= vlc -q $URL \
3405 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3406 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3407
3408 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
3409 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
3410 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
3411 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
3412
3413 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
3414 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
3415 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
3416 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
3417
3418 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
3419 set -e
3420 URL=&quot;$1&quot;
3421 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
3422 DURATION=&quot;$3&quot;
3423 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
3424 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3425 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
3426 pid=$!
3427 sleep $DURATION
3428 kill $pid
3429 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3430 </description>
3431 </item>
3432
3433 <item>
3434 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
3435 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
3436 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
3437 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
3438 <description>&lt;p&gt;I går
3439 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
3440 NUUGs videogruppe
3441 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
3442 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
3443 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
3444 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
3445 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
3446 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
3447 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
3448 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
3449 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
3450
3451 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
3452 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
3453 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
3454 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
3455 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
3456 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
3457
3458 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
3459 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
3460 religiøst sludder, fra
3461 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
3462 i jerusalem&lt;/a&gt; via
3463 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
3464 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
3465 &lt;a
3466 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
3467 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
3468 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
3469 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
3470 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
3471 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
3472 er
3473
3474 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
3475 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
3476 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
3477 </description>
3478 </item>
3479
3480 <item>
3481 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
3482 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
3483 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
3484 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
3485 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
3486 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
3487 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
3488 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
3489 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
3490 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
3491 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
3492 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
3493 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
3494 </description>
3495 </item>
3496
3497 <item>
3498 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
3499 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
3500 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
3501 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
3502 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
3503 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
3504 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
3505 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
3506 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
3507 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
3508 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
3509 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
3510 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
3511 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
3512 </description>
3513 </item>
3514
3515 <item>
3516 <title>When web browser developers make a video player...</title>
3517 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
3518 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
3519 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
3520 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
3521 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3522 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3523 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3524 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3525 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
3526 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3527 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3528 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3529 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3530 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3531 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
3532 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
3533 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
3534
3535 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
3536 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
3537 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3538 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3539 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3540 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3541 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3542 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3543 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3544 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3545 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3546 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
3547 to get a play button to pres to start the video. Adding
3548 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3549 test version of Opera, and that future implementations of the
3550 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3551 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
3552
3553 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
3554 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
3555 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
3556 too.&lt;/p&gt;
3557
3558 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3559 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3560 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3561 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
3562 </description>
3563 </item>
3564
3565 <item>
3566 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
3567 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
3568 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
3569 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
3570 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
3571 recording our montly presentation on video, and recently we have
3572 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
3573 directly with the video stream. For this, we use the
3574 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
3575 the Debian video team. As this require quite one computer per video
3576 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
3577 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
3578 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
3579 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
3580 source, sink and mixer applications and
3581 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
3582 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
3583 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
3584 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
3585 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
3586 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
3587 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
3588 video mixer in a very short time frame. We will need it for
3589 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3590
3591 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
3592 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
3593 larger stick as well.&lt;/p&gt;
3594 </description>
3595 </item>
3596
3597 </channel>
3598 </rss>