]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
532bc7b01308881f6f32d514a7e670767b09ab9b
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html">CasparCG Server for TV broadcast playout in Debian</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 15th January 2019
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>The layered video playout server created by Sveriges Television,
32 <a href="https://casparcg.com/">CasparCG Server</a>, entered Debian
33 today. This completes many months of work to get the source ready to
34 go into Debian. The first upload to the Debian NEW queue happened a
35 month ago, but the work upstream to prepare it for Debian started more
36 than two and a half month ago. So far
37 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/casparcg-server">the
38 casparcg-server package</a> is only available for amd64, but I hope
39 this can be improved. The package is in contrib because it depend on
40 the <a href="https://tracker.debian.org/pkg/fdk-aac">non-free fdk-aac
41 library</a>. The Debian package lack support for streaming web pages
42 because Debian is missing CEF, Chromium Embedded Framework. CEF is
43 wanted by several packages in Debian. But because the Chromium source
44 is <a href="https://bugs.debian.org/893448">not available as a build
45 dependency</a>, it is not yet possible to upload CEF to Debian. I
46 hope this will change in the future.</p>
47
48 <p>The reason I got involved is that
49 <a href="https://frikanalen.no/">the Norwegian open channel
50 Frikanalen</a> is starting to use CasparCG for our HD playout, and I
51 would like to have all the free software tools we use to run the TV
52 channel available as packages from the Debian project. The last
53 remaining piece in the puzzle is Open Broadcast Encoder, but it depend
54 on quite a lot of patched libraries which would have to be included in
55 Debian first.</p>
56
57 </div>
58 <div class="tags">
59
60
61 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
62
63
64 </div>
65 </div>
66 <div class="padding"></div>
67
68 <div class="entry">
69 <div class="title">
70 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html">Add-on to control the projector from within Kodi</a>
71 </div>
72 <div class="date">
73 26th June 2018
74 </div>
75 <div class="body">
76 <p>My movie playing setup involve <a href="https://kodi.tv/">Kodi</a>,
77 <a href="https://openelec.tv">OpenELEC</a> (probably soon to be
78 replaced with <a href="https://libreelec.tv/">LibreELEC</a>) and an
79 Infocus IN76 video projector. My projector can be controlled via both
80 a infrared remote controller, and a RS-232 serial line. The vendor of
81 my projector, <a href="https://www.infocus.com/">InFocus</a>, had been
82 sensible enough to document the serial protocol in its user manual, so
83 it is easily available, and I used it some years ago to write
84 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/infocus-projector-control">a
85 small script to control the projector</a>. For a while now, I longed
86 for a setup where the projector was controlled by Kodi, for example in
87 such a way that when the screen saver went on, the projector was
88 turned off, and when the screen saver exited, the projector was turned
89 on again.</p>
90
91 <p>A few days ago, with very good help from parts of my family, I
92 managed to find a Kodi Add-on for controlling a Epson projector, and
93 got in touch with its author to see if we could join forces and make a
94 Add-on with support for several projectors. To my pleasure, he was
95 positive to the idea, and we set out to add InFocus support to his
96 add-on, and make the add-on suitable for the official Kodi add-on
97 repository.</p>
98
99 <p>The Add-on is now working (for me, at least), with a few minor
100 adjustments. The most important change I do relative to the master
101 branch in the github repository is embedding the
102 <a href="https://github.com/pyserial/pyserial">pyserial module</a> in
103 the add-on. The long term solution is to make a "script" type
104 pyserial module for Kodi, that can be pulled in as a dependency in
105 Kodi. But until that in place, I embed it.</p>
106
107 <p>The add-on can be configured to turn on the projector when Kodi
108 starts, off when Kodi stops as well as turn the projector off when the
109 screensaver start and on when the screesaver stops. It can also be
110 told to set the projector source when turning on the projector.
111
112 <p>If this sound interesting to you, check out
113 <a href="https://github.com/fredrik-eriksson/kodi_projcontrol">the
114 project github repository</a>. Perhaps you can send patches to
115 support your projector too? As soon as we find time to wrap up the
116 latest changes, it should be available for easy installation using any
117 Kodi instance.</p>
118
119 <p>For future improvements, I would like to add projector model
120 detection and the ability to adjust the brightness level of the
121 projector from within Kodi. We also need to figure out how to handle
122 the cooling period of the projector. My projector refuses to turn on
123 for 60 seconds after it was turned off. This is not handled well by
124 the add-on at the moment.</p>
125
126 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
127 activities, please send Bitcoin donations to my address
128 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
129
130 </div>
131 <div class="tags">
132
133
134 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
135
136
137 </div>
138 </div>
139 <div class="padding"></div>
140
141 <div class="entry">
142 <div class="title">
143 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html">youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software</a>
144 </div>
145 <div class="date">
146 28th April 2018
147 </div>
148 <div class="body">
149 <p>I <a href="https://no.wikipedia.org/wiki/VHS">VHS-kassettenes</a>
150 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
151 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
152 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
153 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
154 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
155 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
156 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
157 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
158 programvare-alternativer, som jeg har
159 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">skrevet</a>
160 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">om</a>
161 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">før</a>.
162 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
163 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
164 Norge.</p>
165
166 <p>Sist jeg så på saken, i 2016, nevnte jeg at
167 <a href="https://rg3.github.com/youtube-dl/">youtube-dl</a> ikke kunne
168 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
169 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
170 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
171 Linux-distribusjoner som <a href="https://www.debian.org/">Debian</a>
172 og <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>, slik at en slipper å
173 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.</p>
174
175 <p>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
176 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
177 brukes:</p>
178
179 <p><pre>
180 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
181 --convert-subtitles srt --embed-subs \
182 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/27-04-2018
183 </pre></p>
184
185 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
186 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
187 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
188 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
189 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også '--write-auto-sub',
190 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
191 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
192 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.</p>
193
194 <p>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
195 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
196 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
197 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
198 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
199 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
200 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a>, når det rent
201 teknisk er samme sak.</p>
202
203 <p>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
204 prosjektoversikten for
205 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html">en
206 komplett liste</a>.</p>
207
208 </div>
209 <div class="tags">
210
211
212 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
213
214
215 </div>
216 </div>
217 <div class="padding"></div>
218
219 <div class="entry">
220 <div class="title">
221 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?</a>
222 </div>
223 <div class="date">
224 6th June 2016
225 </div>
226 <div class="body">
227 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
228 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
229 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
230 MIME types</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
231 the various players claimed support for. The range was from 55 to 130
232 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
233 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
234 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
235 listed, but it is hard to identify which one this is.</p>
236
237 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
238 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
239 and decided to spend some time myself improving the situation for my
240 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
241 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
242 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
243 player MIME type support status</a> Debian wiki page.</p>
244
245 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
246 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
247 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
248 several of the formats currently listed as working only with vlc,
249 toten and parole.</p>
250
251 <p>A sad observation is that only 14 MIME types are listed as
252 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
253 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
254 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
255 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
256 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
257 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
258 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
259 formats.</p>
260
261 </div>
262 <div class="tags">
263
264
265 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
266
267
268 </div>
269 </div>
270 <div class="padding"></div>
271
272 <div class="entry">
273 <div class="title">
274 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">What is the best multimedia player in Debian?</a>
275 </div>
276 <div class="date">
277 8th May 2016
278 </div>
279 <div class="body">
280 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
281 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
282
283 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
284 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
285 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
286 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
287 plugin supported most file formats / media types.
288 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">The
289 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
290 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
291 these days, so I thought it was time to look at standalone
292 players.</p>
293
294 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
295 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
296 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
297 <a href="https://bugs.debian.org/822245">missing MIME type in the VLC
298 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
299 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
300 only to discover that there is quite a large difference between the
301 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
302 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
303 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
304 support most file formats.</p>
305
306 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
307 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">a
308 table listing all MIME types supported by one of the packages included
309 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
310 listed first in the table.</p>
311
312 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
313 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
314 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
315 support?</p>
316
317 </div>
318 <div class="tags">
319
320
321 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
322
323
324 </div>
325 </div>
326 <div class="padding"></div>
327
328 <div class="entry">
329 <div class="title">
330 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
331 </div>
332 <div class="date">
333 2nd January 2016
334 </div>
335 <div class="body">
336 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
337 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
338 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
339 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
340 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak">tilgjengelig
341 via github</a>.</p>
342
343 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
344 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
345 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
346
347 <p><pre>
348 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
349 </pre></p>
350
351 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
352 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
353 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
354
355 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
356 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">
357 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
358 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
359 gjør håndtering enklere på disk.</p>
360
361 </div>
362 <div class="tags">
363
364
365 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
366
367
368 </div>
369 </div>
370 <div class="padding"></div>
371
372 <div class="entry">
373 <div class="title">
374 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use</a>
375 </div>
376 <div class="date">
377 7th July 2015
378 </div>
379 <div class="body">
380 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
381 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
382 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
383 the MPEG LA</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
384 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
385 does not.</p>
386
387 <p>I started by asking for more information about the various
388 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
389 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
390 did not need a license for streaming H.264 video:
391
392 <p><blockquote>
393
394 <p>According to
395 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
396 MPEG LA press release dated 2010-02-02</a>, there is no charge when
397 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
398 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
399 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
400 exactly is covered by these terms, and what is not?</p>
401
402 <p>The only source of more information I have been able to find is a
403 PDF named
404 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
405 Patent Portfolio License Briefing</a>, which states this about the
406 fees:</p>
407
408 <ul>
409 <li>Where End User pays for AVC Video
410 <ul>
411 <li>Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
412 subscribers/yr = no royalty; &gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
413 $25,000; &gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &gt;500,000 to
414 1M subscribers/yr = $75,000; &gt;1M subscribers/yr = $100,000</li>
415
416 <li>Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &gt;12 minutes in
417 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title</li>
418 </ul></li>
419
420 <li>Where remuneration is from other sources
421 <ul>
422 <li>Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
423 (b) annual fee starting at $2,500 for &gt; 100,000 HH rising to
424 maximum $10,000 for &gt;1,000,000 HH</li>
425
426 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
427 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License</li>
428 </ul></li>
429 </ul>
430
431 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
432 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
433 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
434 one of the other three categories? Can you point me to a good source
435 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
436 the license terms for AVC/H.264?</p>
437
438 <p>Will a web service providing H.264 encoded video content in a
439 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
440 subscription is required and no payment is required from end users to
441 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
442 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
443 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
444 access to personalized services?</p>
445
446 <p>Note, this request and all answers will be published on the
447 Internet.</p>
448 </blockquote></p>
449
450 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
451 with the MPEG LA:</p>
452
453 <p><blockquote>
454 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
455 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
456
457 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
458 which provides coverage under patents that are essential for use of
459 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
460 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
461 technology. Accordingly, the party offering such end products and
462 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
463 paying the applicable royalties.</p>
464
465 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
466 defines such content to be video that is distributed to End Users over
467 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
468 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
469 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
470 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
471 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
472 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
473 free online account in order to receive a customized offering of free
474 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
475 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
476 no royalties would be payable under our AVC License.</p>
477
478 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
479 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
480 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
481 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
482 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
483 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
484 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.</p>
485
486 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
487 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
488 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
489 subject to the applicable royalties.</p>
490
491 <p>For your reference, I have attached
492 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
493 .pdf copy of the AVC License</a>. You will find the relevant
494 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
495 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
496 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
497 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
498 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
499 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
500 be used for execution.</p>
501
502 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
503 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
504 free to contact me directly.</p>
505 </blockquote></p>
506
507 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
508 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
509 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
510 But I still had a few questions:</p>
511
512 <p><blockquote>
513 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
514 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
515 reason I ask, is that some video related products have a copyright
516 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
517 typically look similar to this:
518
519 <p><blockquote>
520 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
521 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
522 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
523 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
524 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
525 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
526 license is granted or shall be implied for any other use. additional
527 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
528 </blockquote></p>
529
530 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
531 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
532 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
533 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
534 MPEG LAs view on this?</p>
535 </blockquote></p>
536
537 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
538 non-personal or commercial use need a license with them:</p>
539
540 <p><blockquote>
541
542 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
543 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
544 reads:</p>
545
546 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
547 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
548 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
549 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
550 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
551 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
552 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
553 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM</p>
554
555 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
556 personal usage rights (for example, to watch video content) included
557 with the product they purchased, and to encourage any party using the
558 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
559 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
560 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
561 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
562 Product as their own branded AVC Product).</p>
563
564 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
565 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
566 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
567 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
568 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
569 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
570 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
571 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
572 Products by the licensed supplier.</p>
573
574 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
575 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
576 Norway.</p>
577
578 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
579 assistance, just let me know.</p>
580 </blockquote></p>
581
582 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
583 asked for more information:</p>
584
585 <p><blockquote>
586
587 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
588 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
589 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
590 list available from &lt;URL:
591 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx</a>
592 &gt; incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
593 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
594 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
595 to that are relevant for Norway?</p>
596
597 </blockquote></p>
598
599 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
600 in that list:</p>
601
602 <p><blockquote>
603
604 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
605 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
606 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
607 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
608 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
609 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
610 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
611 that coverage is provided for the country of manufacture and the
612 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.</p>
613
614 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
615 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
616 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
617 coverage under the AVC License even if such products or video are
618 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
619 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
620 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
621 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
622 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
623 Portfolio Patents.</p>
624 </blockquote></p>
625
626 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
627 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
628 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
629 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
630 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
631 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
632 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
633 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
634 the patents are not valid in Norway?</p>
635
636 </div>
637 <div class="tags">
638
639
640 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
641
642
643 </div>
644 </div>
645 <div class="padding"></div>
646
647 <div class="entry">
648 <div class="title">
649 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
650 </div>
651 <div class="date">
652 2nd July 2015
653 </div>
654 <div class="body">
655 <p>Last oktober I was involved on behalf of
656 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
657 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
658 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
659 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
660 finally happened the last few days. A few talks are missing because
661 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
662 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
663 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
664 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
665 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
666 Youtube too</a>.</p>
667
668 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
669 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
670 pages</a> to view them.</p>
671
672 <ul>
673
674 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
675 to robotics (Kyrre Glette)</li>
676
677 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
678
679 <li>Making a one year school course for young makers
680 (Olav Helland)</li>
681
682 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
683 Inspiration (Hege Langlo)</li>
684
685 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
686
687 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
688
689 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
690 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
691
692 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
693
694 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
695
696 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
697
698 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
699
700 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
701 Sevens)</li>
702
703 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
704 (Jennifer Turliuk)</li>
705
706 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
707 Connected Exploration (David Lang)</li>
708
709 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
710 Dyvik)</li>
711
712 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
713
714 </ul>
715
716 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
717 to prepare a recording for publication were five years old and no
718 longer worked with the current video processing tools (command line
719 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
720 which sent me on a detour to
721 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
722 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
723 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
724
725 </div>
726 <div class="tags">
727
728
729 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
730
731
732 </div>
733 </div>
734 <div class="padding"></div>
735
736 <div class="entry">
737 <div class="title">
738 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
739 </div>
740 <div class="date">
741 11th June 2015
742 </div>
743 <div class="body">
744 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
745 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
746 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
747 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
748 channels. See for example the BBC white paper
749 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
750 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
751 summary of the problem domain. To better address the need for even
752 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
753 new way to measure loudness in digital files as one step in
754 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
755 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
756 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
757
758 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
759 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
760 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
761 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
762 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
763 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
764 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
765 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
766 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
767 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
768
769 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
770 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
771 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
772 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
773 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
774 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
775 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
776 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
777 multimedia</a> umbrella.</p>
778
779 <p>The free software based TV channel I am involved in,
780 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
781 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
782 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
783 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
784 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
785 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
786 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
787 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
788 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
789 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
790
791 </div>
792 <div class="tags">
793
794
795 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
796
797
798 </div>
799 </div>
800 <div class="padding"></div>
801
802 <div class="entry">
803 <div class="title">
804 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
805 </div>
806 <div class="date">
807 10th June 2015
808 </div>
809 <div class="body">
810 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
811 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">NRK
812 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
813 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
814 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
815 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
816 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
817 med MPEG LA?":</p>
818
819 <p><blockquote>
820 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
821 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
822 det er behov for en patentavtale med
823 <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG LA</a> slik det står i
824 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
825 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?</p>
826
827 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?</p>
828
829 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
830 for patentavtale?</p>
831
832 <p>I følge en artikkel på
833 <a href="https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
834 Beta i 2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
835 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
836 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
837 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
838 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
839 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
840 Se f.eks. <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere</a> og <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
841 Cut Studio</a> og søk etter "MPEG LA".</p>
842
843 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
844 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
845 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
846 med MPEG LA.</p>
847
848 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
849 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
850 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
851 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
852 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
853 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
854 formatet.</p>
855
856 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
857 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
858 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
859 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
860 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
861 med avtale med MPEG LA</a> og NRK står fortsatt ikke der.</p>
862
863 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
864 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
865 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
866 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
867 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
868 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
869 brukte videoredigeringsverktøyene.</p>
870 </blockquote></p>
871
872 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
873 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
874 2015-06-09:</p>
875
876 <p><blockquote>
877 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
878 svare på dette.</p>
879
880 <p>For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
881 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
882 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
883 noen patentavtale.</p>
884
885 <p><a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a></p>
886
887 <p>Med vennlig hilsen
888 <br>Gunn Helen Berg
889 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice</p>
890
891 <p>NRK
892 <br>Strategidivisjonen
893 <Br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
894 <br>Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
895 <br>nrk.no / info (at) nrk.no</p>
896 </blockquote></p>
897
898 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
899 oppfølgerepost tilbake:
900
901 <p><blockquote>
902 <p>[Gunn Helen Berg]
903 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
904 <br>> kunne svare på dette.</p>
905
906 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.</p>
907
908 <p>> For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
909 <br>> nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
910 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
911 <br>> patentavtale.
912 <br>>
913 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</p>
914
915 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
916 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
917 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
918 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
919 at NRK trenger en lisens.</p>
920
921 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
922 Video" konkret betyr, men i følge en
923 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
924 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
925 2015-05-15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
926 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
927 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
928 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
929 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
930 pressemeldingen.</p>
931
932 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
933 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
934 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
935 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
936 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
937 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
938 sending?</p>
939
940 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:</p>
941
942 <ul>
943
944 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
945 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
946 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
947 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
948 hvis den er gjort skriftlig?</li>
949
950 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
951 for patentavtale?</li>
952
953 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
954 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
955 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.</li>
956
957 </ul>
958 </blockquote></p>
959
960 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
961 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
962 NRK:</p>
963
964 <p><blockquote>
965 <p>Hei Petter Reinholdtsen</p>
966
967 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
968 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
969 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
970 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
971 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
972 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
973 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
974 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
975 ikke av forbrukerne.</p>
976
977 <p><a href="http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555</a></p>
978
979 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
980 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
981 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
982 sluttbrukere.</p>
983
984 <a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a>
985
986 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
987 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
988 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
989 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
990 royalties for such video through December 31, 2015 (see
991 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf</a>),
992 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
993 to be charged for such video beyond that time. Products and services
994 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
995 royalty-bearing.”</p>
996
997 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
998 MPEG LA.</p>
999
1000 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
1001 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
1002 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
1003 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
1004 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
1005 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
1006 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
1007 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
1008 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
1009 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).</p>
1010
1011 <p>Vennlig hilsen
1012 <br>Geir Børdalen</p>
1013
1014 <p>________________________________________
1015 <br>Geir Børdalen
1016 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
1017 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
1018 <br>NRK medietjenester
1019 <br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
1020 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1021 <br>nrk.no
1022 </blockquote></p>
1023
1024 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
1025 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
1026 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.</p>
1027
1028 <p><blockquote>
1029 <p>[Geir Børdalen]
1030 <br>> Hei Petter Reinholdtsen</p>
1031
1032 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
1033 at den dukker opp i NRKs postjournal?</p>
1034
1035 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
1036 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
1037 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
1038 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
1039 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
1040 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
1041 finnes?<p>
1042
1043 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
1044 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
1045 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
1046 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
1047 fra MPEG LA</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
1048 "AVC/H.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
1049 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
1050 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
1051 the AVC Patent Portfolio License".</p>
1052
1053 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
1054 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
1055 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
1056 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
1057 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
1058 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
1059 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
1060 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
1061 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
1062 dekker er beskrevet?</p>
1063
1064 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
1065 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
1066 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
1067 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
1068 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
1069 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
1070 gjelder for NRK?</p>
1071 </blockquote></p>
1072
1073 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
1074 føljetongen:</p>
1075
1076 <p><blockquote>
1077 <p>Hei igjen</p>
1078
1079 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
1080 dessverre ikke gi deg).<p>
1081
1082 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
1083 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
1084 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.</p>
1085
1086 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
1087 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
1088 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
1089 ikke var del i dette.</p>
1090
1091 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...</p>
1092
1093 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
1094 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
1095 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
1096 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
1097 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
1098 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
1099 kommunisert i forrige epost.</p>
1100
1101 <p>Mvh
1102 <br>Geir Børdalen</p>
1103 </blockquote></p>
1104
1105 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
1106 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
1107 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
1108 så langt:</p>
1109
1110 <p><blockquote>
1111 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
1112 NRK tenker rundt MPEG LA.</p>
1113
1114 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
1115 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
1116 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
1117 dem.</p>
1118
1119 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
1120 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
1121 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
1122 mener er rikgig rettstilstand.</p>
1123 </blockquote></p>
1124
1125 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
1126 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
1127 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
1128 enn privat og ikke-kommersiell bruk.</p>
1129
1130 </div>
1131 <div class="tags">
1132
1133
1134 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1135
1136
1137 </div>
1138 </div>
1139 <div class="padding"></div>
1140
1141 <div class="entry">
1142 <div class="title">
1143 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
1144 </div>
1145 <div class="date">
1146 16th November 2014
1147 </div>
1148 <div class="body">
1149 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1150 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1151 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
1152 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1153 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1154 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1155 innsynsforespørsel fikk tak i
1156 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
1157 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1158 Linnestad).</p>
1159
1160 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
1161
1162 <p><blockquote>
1163 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
1164
1165 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1166 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1167 og FLAC.</p>
1168
1169 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1170 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1171 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1172 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1173 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1174 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1175 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1176 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1177 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1178 enn USA.</p>
1179
1180 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1181 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
1182 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1183 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1184 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1185 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1186 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1187 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1188 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
1189
1190 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1191 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1192 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1193 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1194 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1195 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1196 avvises.</p>
1197
1198 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1199 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1200 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
1201
1202 </blockquote></p>
1203
1204 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1205 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1206 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1207 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1208 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1209 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1210 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
1211
1212 </div>
1213 <div class="tags">
1214
1215
1216 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1217
1218
1219 </div>
1220 </div>
1221 <div class="padding"></div>
1222
1223 <div class="entry">
1224 <div class="title">
1225 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
1226 </div>
1227 <div class="date">
1228 4th October 2014
1229 </div>
1230 <div class="body">
1231 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
1232 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
1233 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
1234 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
1235 Dibb.</p>
1236
1237 <p>I just wrapped up
1238 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
1239 new lsdvd release</a>, available in git or from
1240 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
1241 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
1242 0.17.</p>
1243
1244 <ul>
1245
1246 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
1247 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
1248 non-existant, to work around additional copy protection</li>
1249 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
1250 <li>Fix pallete display of first entry</li>
1251 <li>Fix include orders</li>
1252 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
1253 <li>Fix the chapter count</li>
1254 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
1255 the palette size is the same.</li>
1256 <li>Fix array printing.</li>
1257 <li>Correct subsecond calculations.</li>
1258 <li>Add sector information to the output format.</li>
1259 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
1260 with more GCC compiler warnings.</li>
1261
1262 </ul>
1263
1264 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
1265 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
1266 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
1267
1268 </div>
1269 <div class="tags">
1270
1271
1272 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1273
1274
1275 </div>
1276 </div>
1277 <div class="padding"></div>
1278
1279 <div class="entry">
1280 <div class="title">
1281 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
1282 </div>
1283 <div class="date">
1284 25th September 2014
1285 </div>
1286 <div class="body">
1287 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
1288 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
1289 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
1290 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
1291 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
1292 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
1293 sent a small probe asking for a version control repository for the
1294 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
1295 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
1296 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
1297 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
1298 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
1299 over. And yesterday, I became project admin.</p>
1300
1301 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
1302 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
1303 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
1304 collecting the patches spread around on the internet into on place.
1305 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
1306 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
1307 a DVD collection and care about command line tools, check out
1308 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
1309 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
1310 list</a>. :)</p>
1311
1312 </div>
1313 <div class="tags">
1314
1315
1316 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1317
1318
1319 </div>
1320 </div>
1321 <div class="padding"></div>
1322
1323 <div class="entry">
1324 <div class="title">
1325 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
1326 </div>
1327 <div class="date">
1328 25th August 2014
1329 </div>
1330 <div class="body">
1331 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1332 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1333 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1334 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
1335 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
1336 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1337 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1338 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1339 am not sure.
1340 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
1341 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1342 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1343 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1344 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1345 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1346 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1347 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1348 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1349 licenses are.</p>
1350
1351 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1352 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
1353 end user</a>
1354 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
1355 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
1356
1357 <p><blockquote>
1358 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1359 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
1360
1361 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1362 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1363 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1364 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1365 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1366 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1367 video. No license is granted or shall be implied for any other
1368 use. Additional information including that relating to promotional,
1369 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1370 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1371 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1372 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1373 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1374 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1375 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1376 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1377 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1378 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
1379
1380 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1381 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
1382
1383 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1384 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1385 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1386 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1387 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1388 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1389 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1390 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
1391 </blockquote></p>
1392
1393 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
1394 personal or non-commercial purposes.</p>
1395
1396 <p>The Sorenson Media software have
1397 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
1398
1399 <p><blockquote>
1400
1401 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1402 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1403 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1404 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1405 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1406 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1407 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1408 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1409 shall be implied for any other use. Additional information including
1410 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1411 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1412 http://www.mpegla.com.</p>
1413
1414 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1415 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1416 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1417 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1418 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1419 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1420 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1421 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1422 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1423 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1424 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1425 additional details.</p>
1426
1427 </blockquote></p>
1428
1429 <p>Some free software like
1430 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
1431 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
1432 not have any such terms included, so for those, there is no
1433 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
1434
1435 </div>
1436 <div class="tags">
1437
1438
1439 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1440
1441
1442 </div>
1443 </div>
1444 <div class="padding"></div>
1445
1446 <div class="entry">
1447 <div class="title">
1448 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
1449 </div>
1450 <div class="date">
1451 16th June 2014
1452 </div>
1453 <div class="body">
1454 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1455 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1456 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1457 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1458 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1459 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1460 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1461 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
1462 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1463 inn for 23 dager siden</a> og
1464 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1465 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1466 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1467 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1468 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1469 nettopp
1470 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1471 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
1472
1473 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1474 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1475 hemmelige avlytting</a> og
1476 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1477 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
1478 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1479 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
1480 alle å se disse, sammen med
1481 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1482 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
1483 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
1484
1485 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1486 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
1487 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
1488
1489 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
1490 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1491 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1492 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1493 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1494 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1495 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1496 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1497 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1498
1499 </div>
1500 <div class="tags">
1501
1502
1503 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1504
1505
1506 </div>
1507 </div>
1508 <div class="padding"></div>
1509
1510 <div class="entry">
1511 <div class="title">
1512 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
1513 </div>
1514 <div class="date">
1515 29th April 2014
1516 </div>
1517 <div class="body">
1518 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
1519 project</a> for quite a while now. It is a free software
1520 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1521 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1522 newer AVM2 format - see
1523 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
1524 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1525 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1526 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1527 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1528 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1529 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1530 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1531 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1532 sites do not work yet.</p>
1533
1534 <p>A few months ago, I started looking at
1535 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
1536 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1537 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1538 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1539 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1540 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1541 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1542 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1543 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1544 code checkers I have tested over the years.</p>
1545
1546 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
1547 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1548 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1549 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1550 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1551 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1552 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
1553
1554 <p>If you want to help out, you find us on
1555 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
1556 gnash-dev mailing list</a> and on
1557 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
1558 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
1559
1560 </div>
1561 <div class="tags">
1562
1563
1564 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1565
1566
1567 </div>
1568 </div>
1569 <div class="padding"></div>
1570
1571 <div class="entry">
1572 <div class="title">
1573 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
1574 </div>
1575 <div class="date">
1576 21st March 2014
1577 </div>
1578 <div class="body">
1579 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1580 children fingers while still having it available when you want to see a
1581 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1582 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1583 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1584 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1585 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
1586
1587 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1588 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
1589 tried using
1590 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
1591 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
1592 and program
1593 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
1594 written by Bastian Blank. It is
1595 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
1596 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1597 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1598 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1599 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1600 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1601 this method.</p>
1602
1603 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1604 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1605 problem is
1606 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
1607 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
1608 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1609 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1610 DVD structures, as the python library
1611 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
1612 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
1613 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
1614 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
1615 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1616 collection will stay with me in the future.</p>
1617
1618 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1619 python-dvdvideo. :)</p>
1620
1621 </div>
1622 <div class="tags">
1623
1624
1625 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1626
1627
1628 </div>
1629 </div>
1630 <div class="padding"></div>
1631
1632 <div class="entry">
1633 <div class="title">
1634 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
1635 </div>
1636 <div class="date">
1637 15th September 2012
1638 </div>
1639 <div class="body">
1640 <p>After the
1641 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
1642 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
1643 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
1644 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1645 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1646 area. A non-"working group" mailing list
1647 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
1648 was
1649 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
1650 formal working group should be formed.</p>
1651
1652 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
1653 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
1654 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
1655 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1656 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1657 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1658 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1659 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
1660
1661 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1662 join this work to standardise a royalty free video codec within
1663 IETF.</p>
1664
1665 </div>
1666 <div class="tags">
1667
1668
1669 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1670
1671
1672 </div>
1673 </div>
1674 <div class="padding"></div>
1675
1676 <div class="entry">
1677 <div class="title">
1678 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
1679 </div>
1680 <div class="date">
1681 12th September 2012
1682 </div>
1683 <div class="body">
1684 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
1685 publication of of
1686 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
1687 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
1688 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1689 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1690 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
1691 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1692 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1693 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1694 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1695 multimedia content on the Internet.</p>
1696
1697 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
1698 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1699 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1700 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
1701
1702 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
1703 you want to learn more about the solution.</p>
1704
1705 </div>
1706 <div class="tags">
1707
1708
1709 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1710
1711
1712 </div>
1713 </div>
1714 <div class="padding"></div>
1715
1716 <div class="entry">
1717 <div class="title">
1718 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
1719 </div>
1720 <div class="date">
1721 7th September 2012
1722 </div>
1723 <div class="body">
1724 <p>As I
1725 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
1726 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
1727 years ago, and today I finally found time to create a public
1728 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
1729 repository for the project</a>.</p>
1730
1731 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
1732 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
1733 please use prince XML, or let me know about a useful free software
1734 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
1735
1736 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
1737 PostScript formats at
1738 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
1739 Science Songbook</a>.</p>
1740
1741 </div>
1742 <div class="tags">
1743
1744
1745 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1746
1747
1748 </div>
1749 </div>
1750 <div class="padding"></div>
1751
1752 <div class="entry">
1753 <div class="title">
1754 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1755 </div>
1756 <div class="date">
1757 5th July 2012
1758 </div>
1759 <div class="body">
1760 <p>I føljetongen om H.264
1761 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
1762 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1763 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1764 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1765 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
1766
1767 <p><blockquote>
1768 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1769 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1770 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1771 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1772 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1773
1774 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1775
1776 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1777 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
1778
1779 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
1780 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1781 the License is provided as a convenience and for informational
1782 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1783 provided by MPEG LA may be used.</p>
1784
1785 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1786 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1787 is very easy to search.</p>
1788
1789 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
1790 assistance, please let me know.</p>
1791
1792 <p>Kind regards,</p>
1793
1794 <p>Sidney A. Wolf
1795 <br>Manager, Global Licensing
1796 <br>MPEG LA</p>
1797 </blockquote></p>
1798
1799 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1800 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1801 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1802 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1803 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
1804
1805 <p><blockquote>
1806 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1807 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1808 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1809 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1810 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1811
1812 <p>Thank you for your reply.</p>
1813
1814 <p>[Sidney Wolf]
1815 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1816 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1817 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
1818 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1819 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
1820
1821 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1822 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1823 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1824 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1825 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1826 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1827 others to read?</p>
1828
1829 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1830 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1831 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
1832
1833 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1834 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1835 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1836 Norwegian ones on that list.</p>
1837
1838 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1839 <br>&gt; please let me know.</p>
1840
1841 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
1842
1843 <p>--
1844 <br>Happy hacking
1845 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1846 </blockquote></p>
1847
1848 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1849 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1850 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1851
1852 <p><blockquote>
1853 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1854 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1855 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1856 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1857 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1858
1859 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1860
1861 <p>Thank you for your reply.</p>
1862
1863 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
1864 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1865 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1866 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1867 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1868 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1869 their further reference.</p>
1870
1871 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1872 standing on our website according to each program. Due to the large
1873 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1874 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1875 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
1876
1877 <p>Kind regards,</p>
1878
1879 <p>Sidney A. Wolf
1880 <br>Manager, Global Licensing
1881 <br>MPEG LA</p>
1882 </blockquote></p>
1883
1884 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1885 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1886 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1887 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
1888 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1889 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
1890 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
1891 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1892 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
1893
1894 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1895 MPEG-LA.</p>
1896
1897 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1898 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1899 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1900 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
1901 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
1902
1903 </div>
1904 <div class="tags">
1905
1906
1907 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1908
1909
1910 </div>
1911 </div>
1912 <div class="padding"></div>
1913
1914 <div class="entry">
1915 <div class="title">
1916 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
1917 </div>
1918 <div class="date">
1919 29th June 2012
1920 </div>
1921 <div class="body">
1922 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
1923 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
1924 (DSS) på
1925 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
1926 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
1927 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1928
1929 <p><blockquote>
1930
1931 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1932 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
1933 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
1934 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
1935 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
1936
1937 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1938 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1939 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1940 vår avtale med Smartcom.</p>
1941
1942 <p>Vennlig hilsen</p>
1943
1944 <p>Mette Haga Nielsen
1945 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1946
1947 <p>Departementenes servicesenter</p>
1948
1949 <p>Informasjonsforvaltning
1950
1951 <p>Mobil 93 09 83 51
1952 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1953 </blockquote></p>
1954
1955 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1956 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1957 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1958 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1959 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1960
1961 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1962 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1963 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1964 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1965 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1966
1967 </div>
1968 <div class="tags">
1969
1970
1971 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1972
1973
1974 </div>
1975 </div>
1976 <div class="padding"></div>
1977
1978 <div class="entry">
1979 <div class="title">
1980 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1981 </div>
1982 <div class="date">
1983 28th June 2012
1984 </div>
1985 <div class="body">
1986 <p>Etter at NRK
1987 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1988 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1989 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1990 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1991 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1992 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1993 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1994 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1995 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1996 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1997 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1998 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1999 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
2000 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
2001 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
2002 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
2003 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
2004 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
2005 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
2006
2007 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
2008 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
2009 MPEG-LA.</p>
2010
2011 <p><blockquote>
2012 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
2013 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2014 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
2015 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2016
2017 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
2018 ask.</p>
2019
2020 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
2021 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
2022 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
2023 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
2024
2025 <p>The postal address is</p>
2026
2027 <p><blockquote>
2028 NRK
2029 <br>Postbox 8500, Majorstuen
2030 <br>0340 Oslo
2031 <br>Norway
2032 </blockquote></p>
2033
2034 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
2035
2036 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
2037 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
2038
2039 <p>--
2040 <br>Happy hacking
2041 <br>Petter Reinholdtsen
2042 </blockquote></p>
2043
2044 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
2045
2046 <p><blockquote>
2047 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
2048 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
2049 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
2050 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
2051 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2052
2053 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2054
2055 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2056 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
2057
2058 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
2059 technology in your message below, as this technology is commonly used
2060 in the transmission of video content. In that case, please allow me
2061 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
2062 License.</p>
2063
2064 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
2065 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
2066 party offering such end products and video to End Users concludes the
2067 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
2068 associated with the end products/video they offer.</p>
2069
2070 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
2071 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
2072 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
2073 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
2074 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
2075 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
2076 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
2077
2078 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2079 License for your review. You should receive the License document
2080 within the next few days.</p>
2081
2082 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
2083 can be found under the "Licensees" header within the respective
2084 portion of our website. For example, you may find our list of
2085 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
2086 our website,
2087 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
2088
2089 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
2090 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2091 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
2092 soon.</p>
2093
2094 <p>Best regards,</p>
2095
2096 <p>Ryan</p>
2097
2098 <p>Ryan M. Rodriguez
2099 <br>Licensing Associate
2100 <br>MPEG LA
2101 <br>5425 Wisconsin Avenue
2102 <br>Suite 801
2103 <br>Chevy Chase, MD 20815
2104 <br>U.S.A.
2105 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
2106 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
2107 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
2108
2109 </blockquote></p>
2110
2111 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2112 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2113 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
2114
2115 <p><blockquote>
2116
2117 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2118 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2119 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2120 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
2121 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2122
2123 <p>[Ryan Rodriguez]
2124 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2125
2126 <p>Thank you for your quick reply.</p>
2127
2128 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2129 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
2130 <br>&gt; within the next few days.</p>
2131
2132 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2133 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2134 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2135 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
2136 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
2137
2138 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2139 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
2140 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2141 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2142 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
2143
2144 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
2145
2146 <p>--
2147 <br>Happy hacking
2148 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2149 </blockquote></p>
2150
2151 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2152 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2153 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
2154 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2155 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2156 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2157 min epost tidsnok.</p>
2158
2159 <p><blockquote>
2160
2161 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2162 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2163 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2164 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2165
2166 <p>Thank you for your message.</p>
2167
2168 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2169 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2170 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2171 mpegla.com)</p>
2172
2173 <p>Best regards,</p>
2174
2175 <p>Ryan</p>
2176
2177 <p>Ryan M. Rodriguez
2178 <br>Licensing Associate
2179 <br>MPEG LA</p>
2180
2181 </blockquote></p>
2182
2183 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2184 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2185 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
2186
2187 </div>
2188 <div class="tags">
2189
2190
2191 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2192
2193
2194 </div>
2195 </div>
2196 <div class="padding"></div>
2197
2198 <div class="entry">
2199 <div class="title">
2200 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
2201 </div>
2202 <div class="date">
2203 25th June 2012
2204 </div>
2205 <div class="body">
2206 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2207 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
2208 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
2209 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2210 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
2211
2212 <p><blockquote>
2213
2214 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2215 avtaler</strong></p>
2216
2217 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2218 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2219 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2220 H.264».</p>
2221
2222 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2223 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2224 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2225 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2226 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2227 står følgende:</p>
2228
2229 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2230 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2231 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2232 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2233 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2234 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2235 til dato, partar eller liknande.»</p>
2236
2237 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2238 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
2239
2240 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2241 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2242 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2243 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
2244
2245 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
2246
2247 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2248 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2249 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
2250 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2251 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2252 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2253 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2254 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2255 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
2256 om det nok skal mykje til).»</em></p>
2257
2258 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2259 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2260 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2261 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2262 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2263 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2264 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2265 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2266 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
2267
2268 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2269 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2270 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2271 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
2272
2273 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2274 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2275 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2276 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2277 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
2278
2279 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2280 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2281 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2282 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2283 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2284 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
2285
2286 <p>Med hilsen
2287 <br>Dokumentarkivet i NRK
2288 <br>v/ Elin Brandsrud
2289 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
2290 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2291 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
2292
2293 </blockquote></p>
2294
2295 <p>Svaret kom
2296 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
2297 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2298 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2299 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2300 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2301 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2302 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2303 MPEG-LA eller ikke...</p>
2304
2305 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
2306 sendte meg til postjournalen for
2307 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
2308 og
2309 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
2310 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2311 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
2312 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
2313 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
2314 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
2315 Sourcing Service, også omtalt på
2316 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
2317 Tenders</a> og
2318 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
2319 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2320 forespørsel.</p>
2321
2322 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2323 miljøet rundt
2324 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
2325 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
2326 MPEG-LA er
2327 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
2328 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2329 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2330 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
2331 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
2332
2333 </div>
2334 <div class="tags">
2335
2336
2337 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2338
2339
2340 </div>
2341 </div>
2342 <div class="padding"></div>
2343
2344 <div class="entry">
2345 <div class="title">
2346 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
2347 </div>
2348 <div class="date">
2349 24th June 2012
2350 </div>
2351 <div class="body">
2352 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
2353 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
2354 collecting computer related songs for use at parties. The original
2355 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
2356 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
2357 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
2358 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
2359 put it up on some public version control repository where others can
2360 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
2361 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
2362 missing in my book.</p>
2363
2364 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
2365 me today that I really should let all my readers share the joys of
2366 singing out load about programming, computers and computer networks.
2367 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
2368 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
2369 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
2370 Computer Science Songbook</a>.
2371
2372 </div>
2373 <div class="tags">
2374
2375
2376 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2377
2378
2379 </div>
2380 </div>
2381 <div class="padding"></div>
2382
2383 <div class="entry">
2384 <div class="title">
2385 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
2386 </div>
2387 <div class="date">
2388 21st June 2012
2389 </div>
2390 <div class="body">
2391 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2392 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2393 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2394 fri og åpen standard</a> i henhold til
2395 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
2396 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2397 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2398 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2399 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2400 nødvendig, så har store aktører som
2401 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
2402 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
2403 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2404 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2405 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2406 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2407 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2408 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
2409 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
2410
2411 <p><blockquote>
2412
2413 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2414 <br>From: Petter Reinholdtsen
2415 <br>To: postmottak@dss.dep.no
2416 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2417
2418 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2419 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2420 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2421 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
2422
2423 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2424 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2425 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
2426 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
2427 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2428 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2429 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
2430
2431 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2432 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2433 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
2434
2435 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
2436 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
2437 &gt;:</p>
2438
2439 <p><blockquote>
2440
2441 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2442 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2443 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2444 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2445 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2446 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2447 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2448 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2449 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2450 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2451 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
2452
2453 </blockquote></p>
2454
2455 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
2456 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
2457
2458 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2459 følgende klausul i følge &lt;URL:
2460 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
2461 &gt;:</p>
2462
2463 <p><blockquote>
2464
2465 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2466 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2467 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2468 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2469 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2470 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
2471 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2472 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2473 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2474 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2475 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
2476 </blockquote></p>
2477
2478 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2479 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2480 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2481 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
2482
2483 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2484 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2485 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
2486 </blockquote></p>
2487
2488 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2489 her.</p>
2490
2491 </div>
2492 <div class="tags">
2493
2494
2495 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2496
2497
2498 </div>
2499 </div>
2500 <div class="padding"></div>
2501
2502 <div class="entry">
2503 <div class="title">
2504 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
2505 </div>
2506 <div class="date">
2507 26th April 2012
2508 </div>
2509 <div class="body">
2510 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
2511 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
2512 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
2513 that the video editor application included with
2514 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
2515 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2516 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2517
2518 <p><blockquote>
2519 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
2520 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2521 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
2522 </blockquote></p>
2523
2524 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
2525
2526 <p><blockquote>
2527 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2528 commercially. Although I can ONLY use them privately."
2529 </blockquote></p>
2530
2531 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
2532 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2533 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
2534 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
2535 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2536 video. AMR is
2537 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
2538 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
2539 Wikipedia article require an license agreement with
2540 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
2541 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
2542 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
2543 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
2544
2545 <p>I know why I prefer
2546 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
2547 standards</a> also for video.</p>
2548
2549 </div>
2550 <div class="tags">
2551
2552
2553 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2554
2555
2556 </div>
2557 </div>
2558 <div class="padding"></div>
2559
2560 <div class="entry">
2561 <div class="title">
2562 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
2563 </div>
2564 <div class="date">
2565 19th April 2012
2566 </div>
2567 <div class="body">
2568 <p>Here in Norway, the
2569 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
2570 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
2571 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
2572 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
2573 government. When the directory was created, the people behind it made
2574 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2575 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2576 to the government. Free software and non-free software could compete
2577 on the same level.</p>
2578
2579 <p>But recently, some standards with RAND
2580 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
2581 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
2582 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2583 standard specifications with RAND terms often block free software from
2584 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2585 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2586 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2587 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2588 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2589 definition, users of free software do not need to register their use.
2590 So counting users or units is not possible for free software projects.
2591 And given that people will use the software without handing any money
2592 to the author, it is not really economically possible for a free
2593 software author to pay a small amount of money to license the rights
2594 to implement a standard when the income available is zero. The result
2595 in these situations is that free software are locked out from
2596 implementing standards with RAND terms.</p>
2597
2598 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2599 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2600 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2601 software developers are working in a global market, it does not really
2602 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2603 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2604 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2605 attention to these issues in the future.</p>
2606
2607 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2608 from Simon Phipps
2609 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
2610 Not So Reasonable?</a>).</p>
2611
2612 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
2613 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
2614 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
2615 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2616 can only urge Norwegian users to do the same for
2617 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
2618 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
2619 It proposes to require video conferencing standards including
2620 specifications with RAND terms.</p>
2621
2622 </div>
2623 <div class="tags">
2624
2625
2626 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2627
2628
2629 </div>
2630 </div>
2631 <div class="padding"></div>
2632
2633 <div class="entry">
2634 <div class="title">
2635 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
2636 </div>
2637 <div class="date">
2638 5th November 2011
2639 </div>
2640 <div class="body">
2641 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2642 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2643 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2644 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2645 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
2646
2647 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2648 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
2649 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
2650 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
2651 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
2652 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
2653 episodene i en serie.</p>
2654
2655 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
2656 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2657 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2658 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2659 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2660 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
2661 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
2662 meningsløs.</p>
2663
2664 </div>
2665 <div class="tags">
2666
2667
2668 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2669
2670
2671 </div>
2672 </div>
2673 <div class="padding"></div>
2674
2675 <div class="entry">
2676 <div class="title">
2677 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
2678 </div>
2679 <div class="date">
2680 29th July 2011
2681 </div>
2682 <div class="body">
2683 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
2684 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
2685 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
2686 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
2687 issues.</p>
2688
2689 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
2690 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
2691 do this in Debian we would have a source.</p>
2692
2693 <ol>
2694
2695 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
2696 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
2697 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
2698 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
2699 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
2700 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
2701 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
2702 Debian.</li>
2703
2704 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
2705 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
2706 currently have a handler for, it will ask the user if the system
2707 should search for a package that would add support for this MIME type,
2708 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
2709 advertising the MIME type in their control file (visible in the
2710 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
2711 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
2712 type. If the package require the user to accept some non-free
2713 license, this is explained to the user. The entire process make it
2714 more clear to the user why something do not work in the browser, and
2715 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
2716 not the browser for any missing features.</li>
2717
2718 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
2719 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
2720 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
2721 should search for a package that would add support for it. This
2722 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
2723 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
2724 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
2725 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
2726 the codecs that are present from the APT archives available, while
2727 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
2728
2729 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
2730 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
2731 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
2732 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
2733 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
2734 latter behaviour.</li>
2735
2736 </ol>
2737
2738 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
2739 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
2740 it do not matter much.</p>
2741
2742 <p>I really hope we could get these features in place for the next
2743 Debian release. It would require the coordinated effort of several
2744 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
2745
2746 </div>
2747 <div class="tags">
2748
2749
2750 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2751
2752
2753 </div>
2754 </div>
2755 <div class="padding"></div>
2756
2757 <div class="entry">
2758 <div class="title">
2759 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
2760 </div>
2761 <div class="date">
2762 6th April 2011
2763 </div>
2764 <div class="body">
2765 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
2766 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2767 A few days ago the project
2768 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
2769 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2770 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2771 into Gnash.</p>
2772
2773 </div>
2774 <div class="tags">
2775
2776
2777 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2778
2779
2780 </div>
2781 </div>
2782 <div class="padding"></div>
2783
2784 <div class="entry">
2785 <div class="title">
2786 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2787 </div>
2788 <div class="date">
2789 27th November 2010
2790 </div>
2791 <div class="body">
2792 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2793 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2794 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2795 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2796 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2797 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2798 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2799 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2800
2801 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2802 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2803 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2804 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2805 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2806 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2807 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2808 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2809 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2810 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2811 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2812
2813 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2814 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2815 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2816 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2817 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2818 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2819 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2820 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2821 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2822 what is going on.</p>
2823
2824 </div>
2825 <div class="tags">
2826
2827
2828 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2829
2830
2831 </div>
2832 </div>
2833 <div class="padding"></div>
2834
2835 <div class="entry">
2836 <div class="title">
2837 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2838 </div>
2839 <div class="date">
2840 30th October 2010
2841 </div>
2842 <div class="body">
2843 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2844 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2845 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2846 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2847 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2848 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2849
2850 <p><blockquote>
2851 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2852 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2853 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2854 nødvendige forkunnskapen."</p>
2855
2856 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2857 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2858 er å forlede leseren.</p>
2859
2860 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2861 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2862
2863 <p>Anbefaler forresten å lese
2864 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2865 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2866 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2867 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2868 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2869 opp under.</p>
2870 </blockquote></p>
2871
2872 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2873 NRKBeta:</p>
2874
2875 <p><blockquote>
2876 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2877 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2878 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2879 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2880 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2881
2882 <p>Hei Petter.
2883 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2884 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2885 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2886 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2887
2888 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2889 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2890 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2891
2892 <p>Med hilsen,
2893 <br>-anders</p>
2894
2895 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2896 </blockquote></p>
2897
2898 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2899 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2900 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2901 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2902 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2903
2904 <p><blockquote>
2905 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2906 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2907 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2908 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2909 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2910 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2911 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2912
2913 <p>[Anders Hofseth]
2914 <br>> Hei Petter.</p>
2915
2916 <p>Hei.</p>
2917
2918 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2919 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2920 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2921 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2922
2923 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2924 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2925
2926 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2927 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2928 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2929
2930 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2931 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2932 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2933 det.</p>
2934
2935 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2936 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2937 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2938
2939 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2940 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2941 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2942
2943 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2944 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2945 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2946 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2947 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2948 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2949 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2950
2951 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2952 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2953 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2954
2955 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2956 titt på
2957 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2958 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2959
2960 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2961 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2962 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2963 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2964 langt på overtid.</p>
2965
2966 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2967
2968 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2969 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2970 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2971 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2972 ryggraden på plass.</p>
2973
2974 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2975
2976 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2977 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2978 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2979 NRK1. :)</p>
2980
2981 <p>Vennlig hilsen,
2982 <br>--
2983 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2984
2985 </div>
2986 <div class="tags">
2987
2988
2989 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2990
2991
2992 </div>
2993 </div>
2994 <div class="padding"></div>
2995
2996 <div class="entry">
2997 <div class="title">
2998 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
2999 </div>
3000 <div class="date">
3001 24th October 2010
3002 </div>
3003 <div class="body">
3004 <p>Some updates.</p>
3005
3006 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
3007 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
3008 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
3009 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
3010 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
3011 :)</p>
3012
3013 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
3014 about what appear to be a great code coverage tool capable of
3015 generating code coverage stats without any changes to the source code.
3016 It is called
3017 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
3018 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
3019 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
3020 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
3021 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
3022 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
3023
3024 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
3025 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
3026 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
3027 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
3028 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
3029 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
3030 school, including central infrastructure server, workstations, thin
3031 client servers and diskless workstations. A nice touch added
3032 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
3033 clients to get a Linux desktop on request.</p>
3034
3035 </div>
3036 <div class="tags">
3037
3038
3039 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
3040
3041
3042 </div>
3043 </div>
3044 <div class="padding"></div>
3045
3046 <div class="entry">
3047 <div class="title">
3048 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
3049 </div>
3050 <div class="date">
3051 19th October 2010
3052 </div>
3053 <div class="body">
3054 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
3055 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
3056 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
3057 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
3058 continued progress of the project, as more and more sites show up with
3059 AVM2 flash files.</p>
3060
3061 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
3062 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
3063 following text:</P>
3064
3065 <p><blockquote>
3066
3067 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
3068 only if 10 other people will do the same."</p>
3069
3070 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
3071
3072 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
3073
3074 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
3075 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
3076 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
3077 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
3078 days. The project web page is available from
3079 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
3080 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
3081 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
3082
3083 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
3084 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
3085 to get this to happen.</p>
3086
3087 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
3088 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
3089
3090 </blockquote></p>
3091
3092 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
3093 people will participate to make this happen. The more money the
3094 project gets, the more features it can develop using these funds.
3095 :)</p>
3096
3097 </div>
3098 <div class="tags">
3099
3100
3101 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3102
3103
3104 </div>
3105 </div>
3106 <div class="padding"></div>
3107
3108 <div class="entry">
3109 <div class="title">
3110 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
3111 </div>
3112 <div class="date">
3113 9th September 2010
3114 </div>
3115 <div class="body">
3116 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
3117 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
3118 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
3119 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
3120 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
3121 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
3122 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3123 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3124 without asking for permissions that is at risk.
3125
3126 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3127 written:</p>
3128
3129 <blockquote>
3130 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
3131 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3132 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3133 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3134 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
3135
3136 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3137 standard.</p>
3138 </blockquote>
3139
3140 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
3141 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3142 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3143 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
3144
3145 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3146 read
3147 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
3148 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
3149 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
3150 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
3151 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
3152 the issue. The solution is to support the
3153 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
3154 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
3155 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
3156
3157 </div>
3158 <div class="tags">
3159
3160
3161 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3162
3163
3164 </div>
3165 </div>
3166 <div class="padding"></div>
3167
3168 <div class="entry">
3169 <div class="title">
3170 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
3171 </div>
3172 <div class="date">
3173 4th September 2010
3174 </div>
3175 <div class="body">
3176 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
3177 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
3178 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3179 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3180 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3181 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3182 installed.</p>
3183
3184 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
3185 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
3186 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3187 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
3188 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
3189 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
3190 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3191 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3192 good reason to stay with Windows.</p>
3193
3194 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3195 said to be the retarded cousin that did not really understand
3196 everything you told him but could work fairly well. This was a
3197 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3198 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3199 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3200 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3201 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3202 distributions do not work with the documents they receive or the web
3203 pages they want to visit.</p>
3204
3205 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3206 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3207 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3208 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3209 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3210 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3211 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3212 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3213 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3214 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3215 accept the new package into Squeeze.</p>
3216
3217 </div>
3218 <div class="tags">
3219
3220
3221 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3222
3223
3224 </div>
3225 </div>
3226 <div class="padding"></div>
3227
3228 <div class="entry">
3229 <div class="title">
3230 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
3231 </div>
3232 <div class="date">
3233 9th July 2009
3234 </div>
3235 <div class="body">
3236 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3237 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3238 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3239 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
3240 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
3241 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
3242 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
3243 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3244 UTKAST</a>".</p>
3245
3246 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3247 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3248 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3249 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3250 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3251 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3252 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3253 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3254 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3255 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
3256
3257 </div>
3258 <div class="tags">
3259
3260
3261 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3262
3263
3264 </div>
3265 </div>
3266 <div class="padding"></div>
3267
3268 <div class="entry">
3269 <div class="title">
3270 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
3271 </div>
3272 <div class="date">
3273 6th July 2009
3274 </div>
3275 <div class="body">
3276 <p>Jeg ble glad da regjeringen
3277 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
3278 versjon 2 av
3279 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
3280 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
3281 faktisk var vedtatt etter
3282 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
3283 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3284 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3285 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3286 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3287 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3288 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3289 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3290 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3291 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3292 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3293 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3294 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3295 lyden.</p>
3296
3297 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3298 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3299 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3300 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3301 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3302 mot dette i
3303 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
3304 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
3305
3306 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
3307 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3308 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
3309
3310 </div>
3311 <div class="tags">
3312
3313
3314 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3315
3316
3317 </div>
3318 </div>
3319 <div class="padding"></div>
3320
3321 <div class="entry">
3322 <div class="title">
3323 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
3324 </div>
3325 <div class="date">
3326 26th June 2009
3327 </div>
3328 <div class="body">
3329 <p>I
3330 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
3331 sin høringsuttalelse</a> til
3332 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
3333 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
3334 de av seg følgende FUD-perle:</p>
3335
3336 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3337 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3338 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3339 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3340 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3341 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3342 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3343 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3344 standarder."</blockquote></p>
3345
3346 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3347 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3348 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3349 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3350 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
3351 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3352 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
3353
3354 under standardisering via IETF, med
3355 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
3356 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
3357 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3358 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3359 jeg ikke finner tegn til at <a
3360 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
3361 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
3362 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3363 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3364 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3365 til FLAC.</p>
3366
3367 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3368 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3369 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
3370
3371 </div>
3372 <div class="tags">
3373
3374
3375 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3376
3377
3378 </div>
3379 </div>
3380 <div class="padding"></div>
3381
3382 <div class="entry">
3383 <div class="title">
3384 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
3385 </div>
3386 <div class="date">
3387 17th January 2009
3388 </div>
3389 <div class="body">
3390 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
3391 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3392 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3393 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3394 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3395 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
3396 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3397 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3398 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3399 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3400 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3401 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
3402 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
3403 finding the best options is a major challenge.</p>
3404
3405 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
3406 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
3407 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3408 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3409 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3410 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3411 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3412 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3413 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3414 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3415 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3416 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
3417 to get a play button to pres to start the video. Adding
3418 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3419 test version of Opera, and that future implementations of the
3420 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3421 playing when the download is done.</p>
3422
3423 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
3424 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
3425 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
3426 too.</p>
3427
3428 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3429 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3430 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3431 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
3432
3433 </div>
3434 <div class="tags">
3435
3436
3437 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3438
3439
3440 </div>
3441 </div>
3442 <div class="padding"></div>
3443
3444 <div class="entry">
3445 <div class="title">
3446 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
3447 </div>
3448 <div class="date">
3449 25th November 2008
3450 </div>
3451 <div class="body">
3452 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
3453 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
3454 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
3455 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
3456 all the multimedia content available on the web. The test results and
3457 notes are available on
3458 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
3459 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
3460 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
3461 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
3462 types I would expect to work with any free software player (like
3463 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
3464 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
3465 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
3466 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
3467
3468 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
3469 be the only one fitting our needs. :/</p>
3470
3471 </div>
3472 <div class="tags">
3473
3474
3475 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3476
3477
3478 </div>
3479 </div>
3480 <div class="padding"></div>
3481
3482 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
3483 <div id="sidebar">
3484
3485
3486
3487 <h2>Archive</h2>
3488 <ul>
3489
3490 <li>2019
3491 <ul>
3492
3493 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/01/">January (1)</a></li>
3494
3495 </ul></li>
3496
3497 <li>2018
3498 <ul>
3499
3500 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (1)</a></li>
3501
3502 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (5)</a></li>
3503
3504 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (5)</a></li>
3505
3506 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (3)</a></li>
3507
3508 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/06/">June (2)</a></li>
3509
3510 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/07/">July (5)</a></li>
3511
3512 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/08/">August (3)</a></li>
3513
3514 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/09/">September (3)</a></li>
3515
3516 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/10/">October (5)</a></li>
3517
3518 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/11/">November (2)</a></li>
3519
3520 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/12/">December (4)</a></li>
3521
3522 </ul></li>
3523
3524 <li>2017
3525 <ul>
3526
3527 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (4)</a></li>
3528
3529 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (3)</a></li>
3530
3531 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (5)</a></li>
3532
3533 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (2)</a></li>
3534
3535 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (5)</a></li>
3536
3537 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (1)</a></li>
3538
3539 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (1)</a></li>
3540
3541 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (3)</a></li>
3542
3543 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (5)</a></li>
3544
3545 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (3)</a></li>
3546
3547 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (4)</a></li>
3548
3549 </ul></li>
3550
3551 <li>2016
3552 <ul>
3553
3554 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
3555
3556 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
3557
3558 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
3559
3560 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (8)</a></li>
3561
3562 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (8)</a></li>
3563
3564 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (2)</a></li>
3565
3566 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (2)</a></li>
3567
3568 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (5)</a></li>
3569
3570 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (2)</a></li>
3571
3572 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (3)</a></li>
3573
3574 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (8)</a></li>
3575
3576 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (5)</a></li>
3577
3578 </ul></li>
3579
3580 <li>2015
3581 <ul>
3582
3583 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
3584
3585 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
3586
3587 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
3588
3589 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
3590
3591 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
3592
3593 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
3594
3595 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
3596
3597 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
3598
3599 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
3600
3601 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
3602
3603 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
3604
3605 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
3606
3607 </ul></li>
3608
3609 <li>2014
3610 <ul>
3611
3612 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
3613
3614 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
3615
3616 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
3617
3618 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
3619
3620 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
3621
3622 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
3623
3624 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
3625
3626 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
3627
3628 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
3629
3630 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
3631
3632 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
3633
3634 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
3635
3636 </ul></li>
3637
3638 <li>2013
3639 <ul>
3640
3641 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
3642
3643 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
3644
3645 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
3646
3647 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
3648
3649 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
3650
3651 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
3652
3653 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
3654
3655 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
3656
3657 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
3658
3659 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
3660
3661 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
3662
3663 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
3664
3665 </ul></li>
3666
3667 <li>2012
3668 <ul>
3669
3670 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
3671
3672 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
3673
3674 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
3675
3676 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
3677
3678 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
3679
3680 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
3681
3682 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
3683
3684 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
3685
3686 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
3687
3688 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
3689
3690 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
3691
3692 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
3693
3694 </ul></li>
3695
3696 <li>2011
3697 <ul>
3698
3699 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
3700
3701 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
3702
3703 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
3704
3705 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
3706
3707 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
3708
3709 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
3710
3711 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
3712
3713 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
3714
3715 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
3716
3717 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
3718
3719 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
3720
3721 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
3722
3723 </ul></li>
3724
3725 <li>2010
3726 <ul>
3727
3728 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3729
3730 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3731
3732 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3733
3734 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3735
3736 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3737
3738 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3739
3740 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3741
3742 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3743
3744 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3745
3746 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3747
3748 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3749
3750 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3751
3752 </ul></li>
3753
3754 <li>2009
3755 <ul>
3756
3757 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3758
3759 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3760
3761 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3762
3763 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3764
3765 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3766
3767 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3768
3769 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3770
3771 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3772
3773 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3774
3775 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3776
3777 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3778
3779 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3780
3781 </ul></li>
3782
3783 <li>2008
3784 <ul>
3785
3786 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3787
3788 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3789
3790 </ul></li>
3791
3792 </ul>
3793
3794
3795
3796 <h2>Tags</h2>
3797 <ul>
3798
3799 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (16)</a></li>
3800
3801 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3802
3803 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3804
3805 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3806
3807 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (10)</a></li>
3808
3809 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (17)</a></li>
3810
3811 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3812
3813 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
3814
3815 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (165)</a></li>
3816
3817 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (158)</a></li>
3818
3819 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (4)</a></li>
3820
3821 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
3822
3823 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (17)</a></li>
3824
3825 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (25)</a></li>
3826
3827 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3828
3829 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (396)</a></li>
3830
3831 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
3832
3833 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (13)</a></li>
3834
3835 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (32)</a></li>
3836
3837 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
3838
3839 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (20)</a></li>
3840
3841 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
3842
3843 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
3844
3845 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (16)</a></li>
3846
3847 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (20)</a></li>
3848
3849 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi (4)</a></li>
3850
3851 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
3852
3853 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (4)</a></li>
3854
3855 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
3856
3857 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
3858
3859 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3860
3861 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
3862
3863 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (42)</a></li>
3864
3865 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (11)</a></li>
3866
3867 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (300)</a></li>
3868
3869 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (191)</a></li>
3870
3871 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (34)</a></li>
3872
3873 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3874
3875 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (72)</a></li>
3876
3877 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (108)</a></li>
3878
3879 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (2)</a></li>
3880
3881 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
3882
3883 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3884
3885 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
3886
3887 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (10)</a></li>
3888
3889 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3890
3891 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (6)</a></li>
3892
3893 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3894
3895 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (55)</a></li>
3896
3897 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3898
3899 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (5)</a></li>
3900
3901 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (58)</a></li>
3902
3903 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (6)</a></li>
3904
3905 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (12)</a></li>
3906
3907 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (55)</a></li>
3908
3909 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (4)</a></li>
3910
3911 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
3912
3913 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (9)</a></li>
3914
3915 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (14)</a></li>
3916
3917 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (72)</a></li>
3918
3919 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3920
3921 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (42)</a></li>
3922
3923 </ul>
3924
3925
3926 </div>
3927 <p style="text-align: right">
3928 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3929 </p>
3930
3931 </body>
3932 </html>