]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
518ab9dbae01a34d955f4dc90961c24c3b741036
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 11th June 2015
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
32 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
33 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
34 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
35 channels. See for example the BBC white paper
36 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
37 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
38 summary of the problem domain. To better address the need for even
39 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
40 new way to measure loudness in digital files as one step in
41 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
42 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
43 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
44
45 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
46 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
47 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
48 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
49 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
50 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
51 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
52 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
53 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
54 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
55
56 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
57 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
58 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
59 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
60 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
61 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
62 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
63 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
64 multimedia</a> umbrella.</p>
65
66 <p>The free software based TV channel I am involved in,
67 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
68 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
69 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
70 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
71 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
72 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
73 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
74 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
75 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
76 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
77
78 </div>
79 <div class="tags">
80
81
82 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
83
84
85 </div>
86 </div>
87 <div class="padding"></div>
88
89 <div class="entry">
90 <div class="title">
91 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
92 </div>
93 <div class="date">
94 10th June 2015
95 </div>
96 <div class="body">
97 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
98 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">NRK
99 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
100 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
101 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
102 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
103 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
104 med MPEG LA?":</p>
105
106 <p><blockquote>
107 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
108 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
109 det er behov for en patentavtale med
110 <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG LA</a> slik det står i
111 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
112 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?</p>
113
114 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?</p>
115
116 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
117 for patentavtale?</p>
118
119 <p>I følge en artikkel på
120 <a href="https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
121 Beta i 2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
122 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
123 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
124 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
125 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
126 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
127 Se f.eks. <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere</a> og <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
128 Cut Studio</a> og søk etter "MPEG LA".</p>
129
130 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
131 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
132 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
133 med MPEG LA.</p>
134
135 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
136 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
137 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
138 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
139 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
140 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
141 formatet.</p>
142
143 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
144 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
145 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
146 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
147 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
148 med avtale med MPEG LA</a> og NRK står fortsatt ikke der.</p>
149
150 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
151 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
152 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
153 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
154 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
155 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
156 brukte videoredigeringsverktøyene.</p>
157 </blockquote></p>
158
159 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
160 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
161 2015-06-09:</p>
162
163 <p><blockquote>
164 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
165 svare på dette.</p>
166
167 <p>For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
168 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
169 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
170 noen patentavtale.</p>
171
172 <p><a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a></p>
173
174 <p>Med vennlig hilsen
175 <br>Gunn Helen Berg
176 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice</p>
177
178 <p>NRK
179 <br>Strategidivisjonen
180 <Br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
181 <br>Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
182 <br>nrk.no / info (at) nrk.no</p>
183 </blockquote></p>
184
185 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
186 oppfølgerepost tilbake:
187
188 <p><blockquote>
189 <p>[Gunn Helen Berg]
190 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
191 <br>> kunne svare på dette.</p>
192
193 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.</p>
194
195 <p>> For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
196 <br>> nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
197 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
198 <br>> patentavtale.
199 <br>>
200 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</p>
201
202 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
203 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
204 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
205 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
206 at NRK trenger en lisens.</p>
207
208 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
209 Video" konkret betyr, men i følge en
210 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
211 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
212 2015-05-15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
213 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
214 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
215 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
216 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
217 pressemeldingen.</p>
218
219 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
220 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
221 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
222 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
223 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
224 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
225 sending?</p>
226
227 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:</p>
228
229 <ul>
230
231 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
232 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
233 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
234 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
235 hvis den er gjort skriftlig?</li>
236
237 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
238 for patentavtale?</li>
239
240 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
241 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
242 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.</li>
243
244 </ul>
245 </blockquote></p>
246
247 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
248 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
249 NRK:</p>
250
251 <p><blockquote>
252 <p>Hei Petter Reinholdtsen</p>
253
254 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
255 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
256 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
257 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
258 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
259 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
260 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
261 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
262 ikke av forbrukerne.</p>
263
264 <p><a href="http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555</a></p>
265
266 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
267 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
268 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
269 sluttbrukere.</p>
270
271 <a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a>
272
273 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
274 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
275 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
276 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
277 royalties for such video through December 31, 2015 (see
278 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf</a>),
279 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
280 to be charged for such video beyond that time. Products and services
281 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
282 royalty-bearing.”</p>
283
284 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
285 MPEG LA.</p>
286
287 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
288 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
289 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
290 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
291 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
292 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
293 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
294 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
295 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
296 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).</p>
297
298 <p>Vennlig hilsen
299 <br>Geir Børdalen</p>
300
301 <p>________________________________________
302 <br>Geir Børdalen
303 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
304 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
305 <br>NRK medietjenester
306 <br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
307 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
308 <br>nrk.no
309 </blockquote></p>
310
311 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
312 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
313 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.</p>
314
315 <p><blockquote>
316 <p>[Geir Børdalen]
317 <br>> Hei Petter Reinholdtsen</p>
318
319 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
320 at den dukker opp i NRKs postjournal?</p>
321
322 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
323 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
324 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
325 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
326 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
327 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
328 finnes?<p>
329
330 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
331 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
332 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
333 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
334 fra MPEG LA</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
335 "AVC/H.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
336 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
337 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
338 the AVC Patent Portfolio License".</p>
339
340 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
341 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
342 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
343 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
344 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
345 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
346 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
347 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
348 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
349 dekker er beskrevet?</p>
350
351 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
352 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
353 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
354 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
355 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
356 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
357 gjelder for NRK?</p>
358 </blockquote></p>
359
360 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
361 føljetongen:</p>
362
363 <p><blockquote>
364 <p>Hei igjen</p>
365
366 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
367 dessverre ikke gi deg).<p>
368
369 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
370 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
371 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.</p>
372
373 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
374 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
375 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
376 ikke var del i dette.</p>
377
378 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...</p>
379
380 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
381 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
382 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
383 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
384 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
385 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
386 kommunisert i forrige epost.</p>
387
388 <p>Mvh
389 <br>Geir Børdalen</p>
390 </blockquote></p>
391
392 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
393 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
394 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
395 så langt:</p>
396
397 <p><blockquote>
398 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
399 NRK tenker rundt MPEG LA.</p>
400
401 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
402 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
403 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
404 dem.</p>
405
406 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
407 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
408 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
409 mener er rikgig rettstilstand.</p>
410 </blockquote></p>
411
412 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
413 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
414 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
415 enn privat og ikke-kommersiell bruk.</p>
416
417 </div>
418 <div class="tags">
419
420
421 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
422
423
424 </div>
425 </div>
426 <div class="padding"></div>
427
428 <div class="entry">
429 <div class="title">
430 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
431 </div>
432 <div class="date">
433 16th November 2014
434 </div>
435 <div class="body">
436 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
437 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
438 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
439 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
440 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
441 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
442 innsynsforespørsel fikk tak i
443 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
444 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
445 Linnestad).</p>
446
447 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
448
449 <p><blockquote>
450 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
451
452 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
453 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
454 og FLAC.</p>
455
456 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
457 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
458 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
459 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
460 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
461 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
462 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
463 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
464 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
465 enn USA.</p>
466
467 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
468 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
469 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
470 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
471 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
472 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
473 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
474 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
475 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
476
477 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
478 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
479 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
480 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
481 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
482 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
483 avvises.</p>
484
485 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
486 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
487 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
488
489 </blockquote></p>
490
491 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
492 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
493 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
494 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
495 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
496 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
497 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
498
499 </div>
500 <div class="tags">
501
502
503 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
504
505
506 </div>
507 </div>
508 <div class="padding"></div>
509
510 <div class="entry">
511 <div class="title">
512 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
513 </div>
514 <div class="date">
515 4th October 2014
516 </div>
517 <div class="body">
518 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
519 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
520 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
521 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
522 Dibb.</p>
523
524 <p>I just wrapped up
525 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
526 new lsdvd release</a>, available in git or from
527 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
528 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
529 0.17.</p>
530
531 <ul>
532
533 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
534 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
535 non-existant, to work around additional copy protection</li>
536 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
537 <li>Fix pallete display of first entry</li>
538 <li>Fix include orders</li>
539 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
540 <li>Fix the chapter count</li>
541 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
542 the palette size is the same.</li>
543 <li>Fix array printing.</li>
544 <li>Correct subsecond calculations.</li>
545 <li>Add sector information to the output format.</li>
546 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
547 with more GCC compiler warnings.</li>
548
549 </ul>
550
551 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
552 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
553 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
554
555 </div>
556 <div class="tags">
557
558
559 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
560
561
562 </div>
563 </div>
564 <div class="padding"></div>
565
566 <div class="entry">
567 <div class="title">
568 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
569 </div>
570 <div class="date">
571 25th September 2014
572 </div>
573 <div class="body">
574 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
575 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
576 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
577 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
578 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
579 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
580 sent a small probe asking for a version control repository for the
581 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
582 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
583 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
584 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
585 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
586 over. And yesterday, I became project admin.</p>
587
588 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
589 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
590 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
591 collecting the patches spread around on the internet into on place.
592 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
593 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
594 a DVD collection and care about command line tools, check out
595 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
596 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
597 list</a>. :)</p>
598
599 </div>
600 <div class="tags">
601
602
603 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
604
605
606 </div>
607 </div>
608 <div class="padding"></div>
609
610 <div class="entry">
611 <div class="title">
612 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
613 </div>
614 <div class="date">
615 25th August 2014
616 </div>
617 <div class="body">
618 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
619 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
620 commercially licensed video editors, without limiting the use to
621 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
622 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
623 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
624 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
625 format can not be used, without breaking their copyright license. I
626 am not sure.
627 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
628 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
629 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
630 program to produce anything else without a patent license from MPEG
631 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
632 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
633 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
634 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
635 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
636 licenses are.</p>
637
638 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
639 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
640 end user</a>
641 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
642 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
643
644 <p><blockquote>
645 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
646 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
647
648 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
649 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
650 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
651 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
652 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
653 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
654 video. No license is granted or shall be implied for any other
655 use. Additional information including that relating to promotional,
656 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
657 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
658 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
659 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
660 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
661 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
662 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
663 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
664 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
665 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
666
667 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
668 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
669
670 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
671 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
672 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
673 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
674 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
675 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
676 or shall be implied for any other use. Additional information may be
677 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
678 </blockquote></p>
679
680 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
681 personal or non-commercial purposes.</p>
682
683 <p>The Sorenson Media software have
684 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
685
686 <p><blockquote>
687
688 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
689 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
690 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
691 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
692 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
693 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
694 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
695 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
696 shall be implied for any other use. Additional information including
697 that relating to promotional, internal and commercial uses and
698 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
699 http://www.mpegla.com.</p>
700
701 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
702 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
703 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
704 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
705 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
706 that an additional license and payment of royalties are necessary for
707 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
708 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
709 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
710 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
711 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
712 additional details.</p>
713
714 </blockquote></p>
715
716 <p>Some free software like
717 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
718 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
719 not have any such terms included, so for those, there is no
720 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
721
722 </div>
723 <div class="tags">
724
725
726 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
727
728
729 </div>
730 </div>
731 <div class="padding"></div>
732
733 <div class="entry">
734 <div class="title">
735 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
736 </div>
737 <div class="date">
738 16th June 2014
739 </div>
740 <div class="body">
741 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
742 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
743 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
744 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
745 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
746 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
747 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
748 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
749 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
750 inn for 23 dager siden</a> og
751 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
752 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
753 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
754 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
755 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
756 nettopp
757 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
758 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
759
760 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
761 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
762 hemmelige avlytting</a> og
763 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
764 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
765 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
766 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
767 alle å se disse, sammen med
768 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
769 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
770 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
771
772 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
773 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
774 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
775
776 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
777 denne, ble jeg tipset om bloggposten
778 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
779 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
780 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
781 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
782 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
783 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
784 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
785
786 </div>
787 <div class="tags">
788
789
790 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
791
792
793 </div>
794 </div>
795 <div class="padding"></div>
796
797 <div class="entry">
798 <div class="title">
799 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
800 </div>
801 <div class="date">
802 29th April 2014
803 </div>
804 <div class="body">
805 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
806 project</a> for quite a while now. It is a free software
807 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
808 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
809 newer AVM2 format - see
810 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
811 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
812 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
813 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
814 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
815 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
816 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
817 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
818 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
819 sites do not work yet.</p>
820
821 <p>A few months ago, I started looking at
822 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
823 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
824 to the donation of a scanning service to free software projects by the
825 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
826 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
827 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
828 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
829 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
830 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
831 code checkers I have tested over the years.</p>
832
833 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
834 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
835 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
836 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
837 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
838 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
839 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
840
841 <p>If you want to help out, you find us on
842 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
843 gnash-dev mailing list</a> and on
844 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
845 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
846
847 </div>
848 <div class="tags">
849
850
851 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
852
853
854 </div>
855 </div>
856 <div class="padding"></div>
857
858 <div class="entry">
859 <div class="title">
860 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
861 </div>
862 <div class="date">
863 21st March 2014
864 </div>
865 <div class="body">
866 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
867 children fingers while still having it available when you want to see a
868 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
869 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
870 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
871 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
872 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
873
874 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
875 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
876 tried using
877 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
878 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
879 and program
880 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
881 written by Bastian Blank. It is
882 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
883 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
884 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
885 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
886 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
887 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
888 this method.</p>
889
890 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
891 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
892 problem is
893 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
894 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
895 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
896 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
897 DVD structures, as the python library
898 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
899 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
900 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
901 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
902 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
903 collection will stay with me in the future.</p>
904
905 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
906 python-dvdvideo. :)</p>
907
908 </div>
909 <div class="tags">
910
911
912 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
913
914
915 </div>
916 </div>
917 <div class="padding"></div>
918
919 <div class="entry">
920 <div class="title">
921 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
922 </div>
923 <div class="date">
924 15th September 2012
925 </div>
926 <div class="body">
927 <p>After the
928 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
929 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
930 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
931 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
932 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
933 area. A non-"working group" mailing list
934 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
935 was
936 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
937 formal working group should be formed.</p>
938
939 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
940 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
941 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
942 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
943 that it so far (as far as I can remember) only have produced
944 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
945 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
946 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
947
948 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
949 join this work to standardise a royalty free video codec within
950 IETF.</p>
951
952 </div>
953 <div class="tags">
954
955
956 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
957
958
959 </div>
960 </div>
961 <div class="padding"></div>
962
963 <div class="entry">
964 <div class="title">
965 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
966 </div>
967 <div class="date">
968 12th September 2012
969 </div>
970 <div class="body">
971 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
972 publication of of
973 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
974 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
975 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
976 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
977 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
978 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
979 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
980 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
981 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
982 multimedia content on the Internet.</p>
983
984 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
985 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
986 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
987 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
988
989 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
990 you want to learn more about the solution.</p>
991
992 </div>
993 <div class="tags">
994
995
996 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
997
998
999 </div>
1000 </div>
1001 <div class="padding"></div>
1002
1003 <div class="entry">
1004 <div class="title">
1005 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
1006 </div>
1007 <div class="date">
1008 7th September 2012
1009 </div>
1010 <div class="body">
1011 <p>As I
1012 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
1013 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
1014 years ago, and today I finally found time to create a public
1015 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
1016 repository for the project</a>.</p>
1017
1018 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
1019 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
1020 please use prince XML, or let me know about a useful free software
1021 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
1022
1023 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
1024 PostScript formats at
1025 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
1026 Science Songbook</a>.</p>
1027
1028 </div>
1029 <div class="tags">
1030
1031
1032 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1033
1034
1035 </div>
1036 </div>
1037 <div class="padding"></div>
1038
1039 <div class="entry">
1040 <div class="title">
1041 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1042 </div>
1043 <div class="date">
1044 5th July 2012
1045 </div>
1046 <div class="body">
1047 <p>I føljetongen om H.264
1048 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
1049 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1050 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1051 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1052 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
1053
1054 <p><blockquote>
1055 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1056 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1057 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1058 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1059 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1060
1061 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1062
1063 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1064 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
1065
1066 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
1067 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1068 the License is provided as a convenience and for informational
1069 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1070 provided by MPEG LA may be used.</p>
1071
1072 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1073 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1074 is very easy to search.</p>
1075
1076 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
1077 assistance, please let me know.</p>
1078
1079 <p>Kind regards,</p>
1080
1081 <p>Sidney A. Wolf
1082 <br>Manager, Global Licensing
1083 <br>MPEG LA</p>
1084 </blockquote></p>
1085
1086 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1087 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1088 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1089 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1090 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
1091
1092 <p><blockquote>
1093 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1094 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1095 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1096 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1097 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1098
1099 <p>Thank you for your reply.</p>
1100
1101 <p>[Sidney Wolf]
1102 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1103 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1104 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
1105 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1106 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
1107
1108 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1109 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1110 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1111 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1112 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1113 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1114 others to read?</p>
1115
1116 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1117 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1118 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
1119
1120 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1121 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1122 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1123 Norwegian ones on that list.</p>
1124
1125 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1126 <br>&gt; please let me know.</p>
1127
1128 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
1129
1130 <p>--
1131 <br>Happy hacking
1132 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1133 </blockquote></p>
1134
1135 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1136 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1137 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1138
1139 <p><blockquote>
1140 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1141 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1142 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1143 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1144 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1145
1146 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1147
1148 <p>Thank you for your reply.</p>
1149
1150 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
1151 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1152 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1153 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1154 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1155 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1156 their further reference.</p>
1157
1158 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1159 standing on our website according to each program. Due to the large
1160 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1161 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1162 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
1163
1164 <p>Kind regards,</p>
1165
1166 <p>Sidney A. Wolf
1167 <br>Manager, Global Licensing
1168 <br>MPEG LA</p>
1169 </blockquote></p>
1170
1171 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1172 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1173 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1174 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
1175 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1176 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
1177 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
1178 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1179 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
1180
1181 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1182 MPEG-LA.</p>
1183
1184 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1185 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1186 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1187 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
1188 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
1189
1190 </div>
1191 <div class="tags">
1192
1193
1194 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1195
1196
1197 </div>
1198 </div>
1199 <div class="padding"></div>
1200
1201 <div class="entry">
1202 <div class="title">
1203 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
1204 </div>
1205 <div class="date">
1206 29th June 2012
1207 </div>
1208 <div class="body">
1209 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
1210 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
1211 (DSS) på
1212 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
1213 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
1214 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1215
1216 <p><blockquote>
1217
1218 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1219 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
1220 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
1221 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
1222 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
1223
1224 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1225 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1226 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1227 vår avtale med Smartcom.</p>
1228
1229 <p>Vennlig hilsen</p>
1230
1231 <p>Mette Haga Nielsen
1232 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1233
1234 <p>Departementenes servicesenter</p>
1235
1236 <p>Informasjonsforvaltning
1237
1238 <p>Mobil 93 09 83 51
1239 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1240 </blockquote></p>
1241
1242 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1243 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1244 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1245 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1246 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1247
1248 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1249 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1250 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1251 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1252 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1253
1254 </div>
1255 <div class="tags">
1256
1257
1258 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1259
1260
1261 </div>
1262 </div>
1263 <div class="padding"></div>
1264
1265 <div class="entry">
1266 <div class="title">
1267 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1268 </div>
1269 <div class="date">
1270 28th June 2012
1271 </div>
1272 <div class="body">
1273 <p>Etter at NRK
1274 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1275 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1276 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1277 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1278 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1279 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1280 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1281 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1282 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1283 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1284 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1285 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1286 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1287 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1288 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1289 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1290 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1291 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1292 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
1293
1294 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1295 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1296 MPEG-LA.</p>
1297
1298 <p><blockquote>
1299 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1300 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1301 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
1302 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1303
1304 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1305 ask.</p>
1306
1307 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
1308 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
1309 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1310 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
1311
1312 <p>The postal address is</p>
1313
1314 <p><blockquote>
1315 NRK
1316 <br>Postbox 8500, Majorstuen
1317 <br>0340 Oslo
1318 <br>Norway
1319 </blockquote></p>
1320
1321 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
1322
1323 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1324 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
1325
1326 <p>--
1327 <br>Happy hacking
1328 <br>Petter Reinholdtsen
1329 </blockquote></p>
1330
1331 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
1332
1333 <p><blockquote>
1334 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1335 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
1336 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
1337 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
1338 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1339
1340 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1341
1342 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1343 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
1344
1345 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1346 technology in your message below, as this technology is commonly used
1347 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1348 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1349 License.</p>
1350
1351 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
1352 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1353 party offering such end products and video to End Users concludes the
1354 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1355 associated with the end products/video they offer.</p>
1356
1357 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1358 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
1359 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1360 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1361 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1362 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1363 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
1364
1365 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1366 License for your review. You should receive the License document
1367 within the next few days.</p>
1368
1369 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1370 can be found under the "Licensees" header within the respective
1371 portion of our website. For example, you may find our list of
1372 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1373 our website,
1374 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
1375
1376 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
1377 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1378 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1379 soon.</p>
1380
1381 <p>Best regards,</p>
1382
1383 <p>Ryan</p>
1384
1385 <p>Ryan M. Rodriguez
1386 <br>Licensing Associate
1387 <br>MPEG LA
1388 <br>5425 Wisconsin Avenue
1389 <br>Suite 801
1390 <br>Chevy Chase, MD 20815
1391 <br>U.S.A.
1392 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1393 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
1394 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
1395
1396 </blockquote></p>
1397
1398 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1399 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1400 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
1401
1402 <p><blockquote>
1403
1404 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1405 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1406 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1407 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1408 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1409
1410 <p>[Ryan Rodriguez]
1411 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1412
1413 <p>Thank you for your quick reply.</p>
1414
1415 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1416 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
1417 <br>&gt; within the next few days.</p>
1418
1419 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1420 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1421 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1422 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
1423 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
1424
1425 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1426 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
1427 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1428 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1429 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
1430
1431 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
1432
1433 <p>--
1434 <br>Happy hacking
1435 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1436 </blockquote></p>
1437
1438 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1439 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1440 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
1441 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1442 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1443 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1444 min epost tidsnok.</p>
1445
1446 <p><blockquote>
1447
1448 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1449 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1450 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1451 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1452
1453 <p>Thank you for your message.</p>
1454
1455 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1456 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1457 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1458 mpegla.com)</p>
1459
1460 <p>Best regards,</p>
1461
1462 <p>Ryan</p>
1463
1464 <p>Ryan M. Rodriguez
1465 <br>Licensing Associate
1466 <br>MPEG LA</p>
1467
1468 </blockquote></p>
1469
1470 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1471 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1472 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
1473
1474 </div>
1475 <div class="tags">
1476
1477
1478 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1479
1480
1481 </div>
1482 </div>
1483 <div class="padding"></div>
1484
1485 <div class="entry">
1486 <div class="title">
1487 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
1488 </div>
1489 <div class="date">
1490 25th June 2012
1491 </div>
1492 <div class="body">
1493 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1494 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
1495 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
1496 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1497 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
1498
1499 <p><blockquote>
1500
1501 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1502 avtaler</strong></p>
1503
1504 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1505 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1506 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1507 H.264».</p>
1508
1509 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1510 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1511 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1512 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1513 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1514 står følgende:</p>
1515
1516 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1517 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1518 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1519 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1520 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1521 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1522 til dato, partar eller liknande.»</p>
1523
1524 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1525 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
1526
1527 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1528 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1529 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1530 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
1531
1532 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
1533
1534 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1535 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1536 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
1537 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1538 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1539 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1540 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1541 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1542 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
1543 om det nok skal mykje til).»</em></p>
1544
1545 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1546 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1547 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1548 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1549 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1550 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1551 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1552 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1553 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
1554
1555 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1556 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1557 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1558 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
1559
1560 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1561 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1562 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1563 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1564 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
1565
1566 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1567 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1568 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1569 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1570 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1571 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
1572
1573 <p>Med hilsen
1574 <br>Dokumentarkivet i NRK
1575 <br>v/ Elin Brandsrud
1576 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
1577 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1578 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
1579
1580 </blockquote></p>
1581
1582 <p>Svaret kom
1583 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
1584 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1585 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1586 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1587 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1588 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1589 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1590 MPEG-LA eller ikke...</p>
1591
1592 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
1593 sendte meg til postjournalen for
1594 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
1595 og
1596 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
1597 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1598 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
1599 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
1600 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
1601 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
1602 Sourcing Service, også omtalt på
1603 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
1604 Tenders</a> og
1605 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
1606 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1607 forespørsel.</p>
1608
1609 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1610 miljøet rundt
1611 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
1612 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
1613 MPEG-LA er
1614 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
1615 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1616 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1617 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
1618 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
1619
1620 </div>
1621 <div class="tags">
1622
1623
1624 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1625
1626
1627 </div>
1628 </div>
1629 <div class="padding"></div>
1630
1631 <div class="entry">
1632 <div class="title">
1633 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
1634 </div>
1635 <div class="date">
1636 24th June 2012
1637 </div>
1638 <div class="body">
1639 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
1640 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
1641 collecting computer related songs for use at parties. The original
1642 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
1643 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
1644 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
1645 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
1646 put it up on some public version control repository where others can
1647 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
1648 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
1649 missing in my book.</p>
1650
1651 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
1652 me today that I really should let all my readers share the joys of
1653 singing out load about programming, computers and computer networks.
1654 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
1655 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
1656 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
1657 Computer Science Songbook</a>.
1658
1659 </div>
1660 <div class="tags">
1661
1662
1663 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1664
1665
1666 </div>
1667 </div>
1668 <div class="padding"></div>
1669
1670 <div class="entry">
1671 <div class="title">
1672 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
1673 </div>
1674 <div class="date">
1675 21st June 2012
1676 </div>
1677 <div class="body">
1678 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1679 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1680 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1681 fri og åpen standard</a> i henhold til
1682 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
1683 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1684 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1685 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1686 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1687 nødvendig, så har store aktører som
1688 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
1689 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
1690 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1691 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1692 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1693 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1694 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1695 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
1696 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
1697
1698 <p><blockquote>
1699
1700 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1701 <br>From: Petter Reinholdtsen
1702 <br>To: postmottak@dss.dep.no
1703 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1704
1705 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1706 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1707 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1708 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
1709
1710 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1711 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1712 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
1713 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
1714 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1715 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1716 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
1717
1718 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1719 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1720 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
1721
1722 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
1723 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
1724 &gt;:</p>
1725
1726 <p><blockquote>
1727
1728 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1729 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1730 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1731 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1732 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1733 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1734 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1735 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1736 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1737 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1738 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1739
1740 </blockquote></p>
1741
1742 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1743 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1744
1745 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1746 følgende klausul i følge &lt;URL:
1747 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1748 &gt;:</p>
1749
1750 <p><blockquote>
1751
1752 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1753 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1754 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1755 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1756 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1757 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1758 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1759 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1760 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1761 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1762 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1763 </blockquote></p>
1764
1765 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1766 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1767 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1768 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1769
1770 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1771 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1772 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1773 </blockquote></p>
1774
1775 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1776 her.</p>
1777
1778 </div>
1779 <div class="tags">
1780
1781
1782 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1783
1784
1785 </div>
1786 </div>
1787 <div class="padding"></div>
1788
1789 <div class="entry">
1790 <div class="title">
1791 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
1792 </div>
1793 <div class="date">
1794 26th April 2012
1795 </div>
1796 <div class="body">
1797 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
1798 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
1799 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
1800 that the video editor application included with
1801 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
1802 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1803 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1804
1805 <p><blockquote>
1806 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
1807 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1808 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
1809 </blockquote></p>
1810
1811 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
1812
1813 <p><blockquote>
1814 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1815 commercially. Although I can ONLY use them privately."
1816 </blockquote></p>
1817
1818 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
1819 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1820 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
1821 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
1822 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1823 video. AMR is
1824 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
1825 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
1826 Wikipedia article require an license agreement with
1827 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
1828 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
1829 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
1830 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
1831
1832 <p>I know why I prefer
1833 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
1834 standards</a> also for video.</p>
1835
1836 </div>
1837 <div class="tags">
1838
1839
1840 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1841
1842
1843 </div>
1844 </div>
1845 <div class="padding"></div>
1846
1847 <div class="entry">
1848 <div class="title">
1849 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
1850 </div>
1851 <div class="date">
1852 19th April 2012
1853 </div>
1854 <div class="body">
1855 <p>Here in Norway, the
1856 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
1857 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
1858 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
1859 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
1860 government. When the directory was created, the people behind it made
1861 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1862 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1863 to the government. Free software and non-free software could compete
1864 on the same level.</p>
1865
1866 <p>But recently, some standards with RAND
1867 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
1868 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
1869 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1870 standard specifications with RAND terms often block free software from
1871 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1872 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1873 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1874 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1875 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1876 definition, users of free software do not need to register their use.
1877 So counting users or units is not possible for free software projects.
1878 And given that people will use the software without handing any money
1879 to the author, it is not really economically possible for a free
1880 software author to pay a small amount of money to license the rights
1881 to implement a standard when the income available is zero. The result
1882 in these situations is that free software are locked out from
1883 implementing standards with RAND terms.</p>
1884
1885 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1886 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1887 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1888 software developers are working in a global market, it does not really
1889 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1890 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1891 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1892 attention to these issues in the future.</p>
1893
1894 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1895 from Simon Phipps
1896 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
1897 Not So Reasonable?</a>).</p>
1898
1899 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
1900 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
1901 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
1902 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1903 can only urge Norwegian users to do the same for
1904 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
1905 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
1906 It proposes to require video conferencing standards including
1907 specifications with RAND terms.</p>
1908
1909 </div>
1910 <div class="tags">
1911
1912
1913 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1914
1915
1916 </div>
1917 </div>
1918 <div class="padding"></div>
1919
1920 <div class="entry">
1921 <div class="title">
1922 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
1923 </div>
1924 <div class="date">
1925 5th November 2011
1926 </div>
1927 <div class="body">
1928 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1929 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1930 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1931 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1932 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
1933
1934 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1935 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
1936 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
1937 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
1938 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
1939 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
1940 episodene i en serie.</p>
1941
1942 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
1943 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
1944 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
1945 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
1946 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
1947 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
1948 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
1949 meningsløs.</p>
1950
1951 </div>
1952 <div class="tags">
1953
1954
1955 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1956
1957
1958 </div>
1959 </div>
1960 <div class="padding"></div>
1961
1962 <div class="entry">
1963 <div class="title">
1964 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
1965 </div>
1966 <div class="date">
1967 29th July 2011
1968 </div>
1969 <div class="body">
1970 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
1971 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
1972 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
1973 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
1974 issues.</p>
1975
1976 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
1977 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
1978 do this in Debian we would have a source.</p>
1979
1980 <ol>
1981
1982 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
1983 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
1984 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
1985 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
1986 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
1987 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
1988 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
1989 Debian.</li>
1990
1991 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
1992 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
1993 currently have a handler for, it will ask the user if the system
1994 should search for a package that would add support for this MIME type,
1995 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
1996 advertising the MIME type in their control file (visible in the
1997 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
1998 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
1999 type. If the package require the user to accept some non-free
2000 license, this is explained to the user. The entire process make it
2001 more clear to the user why something do not work in the browser, and
2002 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
2003 not the browser for any missing features.</li>
2004
2005 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
2006 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
2007 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
2008 should search for a package that would add support for it. This
2009 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
2010 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
2011 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
2012 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
2013 the codecs that are present from the APT archives available, while
2014 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
2015
2016 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
2017 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
2018 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
2019 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
2020 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
2021 latter behaviour.</li>
2022
2023 </ol>
2024
2025 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
2026 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
2027 it do not matter much.</p>
2028
2029 <p>I really hope we could get these features in place for the next
2030 Debian release. It would require the coordinated effort of several
2031 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
2032
2033 </div>
2034 <div class="tags">
2035
2036
2037 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2038
2039
2040 </div>
2041 </div>
2042 <div class="padding"></div>
2043
2044 <div class="entry">
2045 <div class="title">
2046 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
2047 </div>
2048 <div class="date">
2049 6th April 2011
2050 </div>
2051 <div class="body">
2052 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
2053 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2054 A few days ago the project
2055 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
2056 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2057 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2058 into Gnash.</p>
2059
2060 </div>
2061 <div class="tags">
2062
2063
2064 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2065
2066
2067 </div>
2068 </div>
2069 <div class="padding"></div>
2070
2071 <div class="entry">
2072 <div class="title">
2073 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2074 </div>
2075 <div class="date">
2076 27th November 2010
2077 </div>
2078 <div class="body">
2079 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2080 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2081 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2082 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2083 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2084 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2085 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2086 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2087
2088 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2089 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2090 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2091 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2092 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2093 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2094 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2095 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2096 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2097 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2098 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2099
2100 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2101 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2102 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2103 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2104 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2105 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2106 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2107 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2108 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2109 what is going on.</p>
2110
2111 </div>
2112 <div class="tags">
2113
2114
2115 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2116
2117
2118 </div>
2119 </div>
2120 <div class="padding"></div>
2121
2122 <div class="entry">
2123 <div class="title">
2124 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2125 </div>
2126 <div class="date">
2127 30th October 2010
2128 </div>
2129 <div class="body">
2130 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2131 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2132 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2133 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2134 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2135 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2136
2137 <p><blockquote>
2138 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2139 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2140 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2141 nødvendige forkunnskapen."</p>
2142
2143 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2144 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2145 er å forlede leseren.</p>
2146
2147 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2148 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2149
2150 <p>Anbefaler forresten å lese
2151 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2152 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2153 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2154 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2155 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2156 opp under.</p>
2157 </blockquote></p>
2158
2159 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2160 NRKBeta:</p>
2161
2162 <p><blockquote>
2163 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2164 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2165 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2166 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2167 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2168
2169 <p>Hei Petter.
2170 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2171 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2172 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2173 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2174
2175 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2176 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2177 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2178
2179 <p>Med hilsen,
2180 <br>-anders</p>
2181
2182 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2183 </blockquote></p>
2184
2185 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2186 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2187 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2188 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2189 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2190
2191 <p><blockquote>
2192 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2193 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2194 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2195 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2196 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2197 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2198 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2199
2200 <p>[Anders Hofseth]
2201 <br>> Hei Petter.</p>
2202
2203 <p>Hei.</p>
2204
2205 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2206 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2207 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2208 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2209
2210 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2211 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2212
2213 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2214 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2215 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2216
2217 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2218 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2219 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2220 det.</p>
2221
2222 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2223 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2224 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2225
2226 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2227 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2228 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2229
2230 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2231 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2232 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2233 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2234 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2235 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2236 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2237
2238 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2239 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2240 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2241
2242 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2243 titt på
2244 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2245 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2246
2247 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2248 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2249 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2250 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2251 langt på overtid.</p>
2252
2253 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2254
2255 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2256 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2257 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2258 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2259 ryggraden på plass.</p>
2260
2261 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2262
2263 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2264 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2265 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2266 NRK1. :)</p>
2267
2268 <p>Vennlig hilsen,
2269 <br>--
2270 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2271
2272 </div>
2273 <div class="tags">
2274
2275
2276 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2277
2278
2279 </div>
2280 </div>
2281 <div class="padding"></div>
2282
2283 <div class="entry">
2284 <div class="title">
2285 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
2286 </div>
2287 <div class="date">
2288 24th October 2010
2289 </div>
2290 <div class="body">
2291 <p>Some updates.</p>
2292
2293 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
2294 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
2295 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
2296 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
2297 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
2298 :)</p>
2299
2300 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
2301 about what appear to be a great code coverage tool capable of
2302 generating code coverage stats without any changes to the source code.
2303 It is called
2304 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
2305 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
2306 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
2307 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
2308 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
2309 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
2310
2311 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
2312 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
2313 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
2314 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
2315 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
2316 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
2317 school, including central infrastructure server, workstations, thin
2318 client servers and diskless workstations. A nice touch added
2319 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
2320 clients to get a Linux desktop on request.</p>
2321
2322 </div>
2323 <div class="tags">
2324
2325
2326 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2327
2328
2329 </div>
2330 </div>
2331 <div class="padding"></div>
2332
2333 <div class="entry">
2334 <div class="title">
2335 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
2336 </div>
2337 <div class="date">
2338 19th October 2010
2339 </div>
2340 <div class="body">
2341 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
2342 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2343 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2344 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2345 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2346 AVM2 flash files.</p>
2347
2348 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
2349 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
2350 following text:</P>
2351
2352 <p><blockquote>
2353
2354 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2355 only if 10 other people will do the same."</p>
2356
2357 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
2358
2359 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
2360
2361 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
2362 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2363 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2364 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2365 days. The project web page is available from
2366 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2367 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2368 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
2369
2370 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
2371 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2372 to get this to happen.</p>
2373
2374 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2375 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
2376
2377 </blockquote></p>
2378
2379 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2380 people will participate to make this happen. The more money the
2381 project gets, the more features it can develop using these funds.
2382 :)</p>
2383
2384 </div>
2385 <div class="tags">
2386
2387
2388 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2389
2390
2391 </div>
2392 </div>
2393 <div class="padding"></div>
2394
2395 <div class="entry">
2396 <div class="title">
2397 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
2398 </div>
2399 <div class="date">
2400 9th September 2010
2401 </div>
2402 <div class="body">
2403 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2404 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2405 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2406 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2407 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2408 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2409 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2410 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2411 without asking for permissions that is at risk.
2412
2413 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2414 written:</p>
2415
2416 <blockquote>
2417 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
2418 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2419 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2420 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2421 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
2422
2423 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2424 standard.</p>
2425 </blockquote>
2426
2427 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
2428 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2429 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2430 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
2431
2432 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2433 read
2434 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
2435 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
2436 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
2437 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
2438 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
2439 the issue. The solution is to support the
2440 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
2441 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
2442 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
2443
2444 </div>
2445 <div class="tags">
2446
2447
2448 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2449
2450
2451 </div>
2452 </div>
2453 <div class="padding"></div>
2454
2455 <div class="entry">
2456 <div class="title">
2457 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
2458 </div>
2459 <div class="date">
2460 4th September 2010
2461 </div>
2462 <div class="body">
2463 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
2464 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
2465 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2466 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2467 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2468 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2469 installed.</p>
2470
2471 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
2472 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
2473 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2474 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
2475 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2476 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
2477 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2478 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2479 good reason to stay with Windows.</p>
2480
2481 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2482 said to be the retarded cousin that did not really understand
2483 everything you told him but could work fairly well. This was a
2484 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2485 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2486 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2487 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2488 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2489 distributions do not work with the documents they receive or the web
2490 pages they want to visit.</p>
2491
2492 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2493 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2494 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2495 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2496 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2497 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2498 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2499 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2500 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2501 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2502 accept the new package into Squeeze.</p>
2503
2504 </div>
2505 <div class="tags">
2506
2507
2508 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2509
2510
2511 </div>
2512 </div>
2513 <div class="padding"></div>
2514
2515 <div class="entry">
2516 <div class="title">
2517 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
2518 </div>
2519 <div class="date">
2520 9th July 2009
2521 </div>
2522 <div class="body">
2523 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2524 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2525 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2526 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
2527 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
2528 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
2529 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
2530 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2531 UTKAST</a>".</p>
2532
2533 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2534 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2535 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2536 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2537 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2538 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2539 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2540 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2541 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2542 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
2543
2544 </div>
2545 <div class="tags">
2546
2547
2548 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2549
2550
2551 </div>
2552 </div>
2553 <div class="padding"></div>
2554
2555 <div class="entry">
2556 <div class="title">
2557 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
2558 </div>
2559 <div class="date">
2560 6th July 2009
2561 </div>
2562 <div class="body">
2563 <p>Jeg ble glad da regjeringen
2564 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
2565 versjon 2 av
2566 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
2567 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
2568 faktisk var vedtatt etter
2569 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
2570 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2571 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2572 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2573 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2574 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2575 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2576 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2577 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2578 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2579 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2580 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2581 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2582 lyden.</p>
2583
2584 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2585 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2586 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2587 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2588 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2589 mot dette i
2590 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
2591 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
2592
2593 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
2594 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2595 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
2596
2597 </div>
2598 <div class="tags">
2599
2600
2601 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2602
2603
2604 </div>
2605 </div>
2606 <div class="padding"></div>
2607
2608 <div class="entry">
2609 <div class="title">
2610 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
2611 </div>
2612 <div class="date">
2613 26th June 2009
2614 </div>
2615 <div class="body">
2616 <p>I
2617 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
2618 sin høringsuttalelse</a> til
2619 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
2620 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
2621 de av seg følgende FUD-perle:</p>
2622
2623 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2624 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2625 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2626 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2627 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2628 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2629 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2630 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2631 standarder."</blockquote></p>
2632
2633 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2634 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2635 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2636 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2637 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
2638 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2639 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
2640
2641 under standardisering via IETF, med
2642 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
2643 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
2644 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2645 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2646 jeg ikke finner tegn til at <a
2647 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
2648 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
2649 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2650 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2651 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2652 til FLAC.</p>
2653
2654 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2655 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2656 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
2657
2658 </div>
2659 <div class="tags">
2660
2661
2662 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2663
2664
2665 </div>
2666 </div>
2667 <div class="padding"></div>
2668
2669 <div class="entry">
2670 <div class="title">
2671 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
2672 </div>
2673 <div class="date">
2674 17th January 2009
2675 </div>
2676 <div class="body">
2677 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
2678 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
2679 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
2680 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
2681 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
2682 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
2683 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
2684 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
2685 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
2686 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
2687 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
2688 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
2689 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
2690 finding the best options is a major challenge.</p>
2691
2692 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
2693 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
2694 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
2695 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
2696 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
2697 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
2698 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
2699 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
2700 for several minutes for the downloading to finish. When the download
2701 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
2702 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
2703 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
2704 to get a play button to pres to start the video. Adding
2705 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
2706 test version of Opera, and that future implementations of the
2707 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
2708 playing when the download is done.</p>
2709
2710 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
2711 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
2712 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
2713 too.</p>
2714
2715 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
2716 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
2717 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
2718 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
2719
2720 </div>
2721 <div class="tags">
2722
2723
2724 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2725
2726
2727 </div>
2728 </div>
2729 <div class="padding"></div>
2730
2731 <div class="entry">
2732 <div class="title">
2733 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
2734 </div>
2735 <div class="date">
2736 25th November 2008
2737 </div>
2738 <div class="body">
2739 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
2740 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
2741 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
2742 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
2743 all the multimedia content available on the web. The test results and
2744 notes are available on
2745 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
2746 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
2747 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
2748 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
2749 types I would expect to work with any free software player (like
2750 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
2751 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
2752 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
2753 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
2754
2755 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
2756 be the only one fitting our needs. :/</p>
2757
2758 </div>
2759 <div class="tags">
2760
2761
2762 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2763
2764
2765 </div>
2766 </div>
2767 <div class="padding"></div>
2768
2769 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
2770 <div id="sidebar">
2771
2772
2773
2774 <h2>Archive</h2>
2775 <ul>
2776
2777 <li>2015
2778 <ul>
2779
2780 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
2781
2782 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
2783
2784 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
2785
2786 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
2787
2788 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
2789
2790 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
2791
2792 </ul></li>
2793
2794 <li>2014
2795 <ul>
2796
2797 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
2798
2799 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
2800
2801 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
2802
2803 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
2804
2805 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
2806
2807 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
2808
2809 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
2810
2811 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
2812
2813 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
2814
2815 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
2816
2817 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
2818
2819 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
2820
2821 </ul></li>
2822
2823 <li>2013
2824 <ul>
2825
2826 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
2827
2828 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
2829
2830 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
2831
2832 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
2833
2834 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
2835
2836 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
2837
2838 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
2839
2840 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
2841
2842 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
2843
2844 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
2845
2846 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
2847
2848 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
2849
2850 </ul></li>
2851
2852 <li>2012
2853 <ul>
2854
2855 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
2856
2857 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
2858
2859 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
2860
2861 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
2862
2863 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
2864
2865 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
2866
2867 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
2868
2869 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
2870
2871 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
2872
2873 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
2874
2875 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
2876
2877 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
2878
2879 </ul></li>
2880
2881 <li>2011
2882 <ul>
2883
2884 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
2885
2886 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
2887
2888 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
2889
2890 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
2891
2892 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
2893
2894 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
2895
2896 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
2897
2898 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
2899
2900 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
2901
2902 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
2903
2904 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
2905
2906 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
2907
2908 </ul></li>
2909
2910 <li>2010
2911 <ul>
2912
2913 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
2914
2915 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
2916
2917 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
2918
2919 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
2920
2921 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
2922
2923 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
2924
2925 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
2926
2927 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
2928
2929 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
2930
2931 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
2932
2933 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
2934
2935 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
2936
2937 </ul></li>
2938
2939 <li>2009
2940 <ul>
2941
2942 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
2943
2944 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
2945
2946 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
2947
2948 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
2949
2950 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
2951
2952 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
2953
2954 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
2955
2956 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
2957
2958 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
2959
2960 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
2961
2962 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
2963
2964 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
2965
2966 </ul></li>
2967
2968 <li>2008
2969 <ul>
2970
2971 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
2972
2973 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
2974
2975 </ul></li>
2976
2977 </ul>
2978
2979
2980
2981 <h2>Tags</h2>
2982 <ul>
2983
2984 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
2985
2986 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
2987
2988 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
2989
2990 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
2991
2992 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (8)</a></li>
2993
2994 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (15)</a></li>
2995
2996 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
2997
2998 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
2999
3000 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (109)</a></li>
3001
3002 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (153)</a></li>
3003
3004 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
3005
3006 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (15)</a></li>
3007
3008 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (13)</a></li>
3009
3010 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3011
3012 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (279)</a></li>
3013
3014 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
3015
3016 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
3017
3018 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (15)</a></li>
3019
3020 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
3021
3022 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (15)</a></li>
3023
3024 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (19)</a></li>
3025
3026 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
3027
3028 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (10)</a></li>
3029
3030 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (19)</a></li>
3031
3032 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
3033
3034 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
3035
3036 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
3037
3038 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3039
3040 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
3041
3042 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (34)</a></li>
3043
3044 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (263)</a></li>
3045
3046 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (176)</a></li>
3047
3048 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (18)</a></li>
3049
3050 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3051
3052 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (52)</a></li>
3053
3054 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (86)</a></li>
3055
3056 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
3057
3058 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
3059
3060 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3061
3062 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
3063
3064 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (9)</a></li>
3065
3066 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3067
3068 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
3069
3070 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3071
3072 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (41)</a></li>
3073
3074 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3075
3076 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
3077
3078 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (47)</a></li>
3079
3080 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
3081
3082 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (9)</a></li>
3083
3084 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (33)</a></li>
3085
3086 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (2)</a></li>
3087
3088 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
3089
3090 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
3091
3092 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (52)</a></li>
3093
3094 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3095
3096 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (36)</a></li>
3097
3098 </ul>
3099
3100
3101 </div>
3102 <p style="text-align: right">
3103 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3104 </p>
3105
3106 </body>
3107 </html>