]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
4056b0983be1356274ebbfdbf500d938a30fb886
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Tor - from its creators mouth 11 years ago</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</guid>
13 <pubDate>Sat, 28 May 2016 14:20:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;A little more than 11 years ago, one of the creators of Tor, and
15 the current President of the Tor project, Roger Dingledine, gave a
16 talk for the members of the Norwegian Unix User group (NUUG). A video
17 of the talk was recorded, and today I finally was able to publish the
18 video of the talk on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station
19 where NUUG currently publishes its talks. You can
20 &lt;a href=&quot;http://frikanalen.no/se&quot;&gt;watch the live stream using a web
21 browser&lt;/a&gt; with WebM support, or check out the recording on the video
22 on demand page for the talk
23 &quot;&lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625599&quot;&gt;Tor: Anonymous
24 communication for the US Department of Defense...and you.&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
25
26 &lt;p&gt;Here is the video included for those of you using browsers with
27 HTML video and Ogg Theora support:&lt;/p&gt;
28
29 &lt;p&gt;&lt;video width=&quot;70%&quot; poster=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/large_thumb/20050421-tor-frikanalen.jpg&quot; controls&gt;
30 &lt;source src=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/theora/20050421-tor-frikanalen.ogv&quot; type=&quot;video/ogg&quot;/&gt;
31 &lt;h1&gt;Browser does not support HTML5 video&lt;/h1&gt;
32 Please use Chrome, Opera, Firefox or any other browser which
33 supports Ogg Theora.
34 &lt;/video&gt;&lt;/p&gt;
35
36 &lt;p&gt;I guess the gist of the talk can be summarized quite simply: If you
37 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)&lt;/p&gt;
38 </description>
39 </item>
40
41 <item>
42 <title>What is the best multimedia player in Debian?</title>
43 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</link>
44 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</guid>
45 <pubDate>Sun, 8 May 2016 09:40:00 +0200</pubDate>
46 <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Where I set out to figure out which multimedia player in
47 Debian claim support for most file formats.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
48
49 &lt;p&gt;A few years ago, I had a look at the media support for Browser
50 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
51 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
52 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
53 plugin supported most file formats / media types.
54 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;The
55 result&lt;/a&gt; can still be seen on the Debian wiki, even though it have
56 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
57 these days, so I thought it was time to look at standalone
58 players.&lt;/p&gt;
59
60 &lt;p&gt;A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
61 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
62 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
63 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/822245&quot;&gt;missing MIME type in the VLC
64 desktop file&lt;/a&gt;. In the process I wrote a script to compare the set
65 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
66 only to discover that there is quite a large difference between the
67 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
68 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
69 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
70 support most file formats.&lt;/p&gt;
71
72 &lt;p&gt;The result can be seen on the Debian Wiki, as
73 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport&quot;&gt;a
74 table listing all MIME types supported by one of the packages included
75 in the table&lt;/a&gt;, with the package supporting most MIME types being
76 listed first in the table.&lt;/p&gt;
77
78 &lt;/p&gt;The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
79 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
80 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
81 support?&lt;/p&gt;
82 </description>
83 </item>
84
85 <item>
86 <title>Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</title>
87 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</link>
88 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</guid>
89 <pubDate>Sat, 2 Jan 2016 13:50:00 +0100</pubDate>
90 <description>&lt;p&gt;Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
91 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
92 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
93 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
94 gjorde det &lt;a href=&quot;https://github.com/liangqi/nrkopptak&quot;&gt;tilgjengelig
95 via github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
96
97 &lt;p&gt;Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
98 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
99 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør&lt;/p&gt;
100
101 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
102 nrkopptak/bin/nrk-opptak k &lt;ahref=&quot;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&quot;&gt;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&lt;/a&gt;
103 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
104
105 &lt;p&gt;URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument &#39;k&#39; ber
106 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
107 muligheter for valg av kvalitet og format.&lt;/p&gt;
108
109 &lt;p&gt;Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
110 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html&quot;&gt;
111 nevnt i 2014 støtter NRK&lt;/a&gt; og en rekke andre videokilder, på grunn
112 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
113 gjør håndtering enklere på disk.&lt;/p&gt;
114 </description>
115 </item>
116
117 <item>
118 <title>MPEG LA on &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; licensing and non-private use</title>
119 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</link>
120 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</guid>
121 <pubDate>Tue, 7 Jul 2015 09:50:00 +0200</pubDate>
122 <description>&lt;p&gt;After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
123 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html&quot;&gt;why
124 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
125 the MPEG LA&lt;/a&gt;, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
126 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
127 does not.&lt;/p&gt;
128
129 &lt;p&gt;I started by asking for more information about the various
130 licensing classes and what exactly is covered by the &quot;Internet
131 Broadcast AVC Video&quot; class that NRK pointed me at to explain why NRK
132 did not need a license for streaming H.264 video:
133
134 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
135
136 &lt;p&gt;According to
137 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;a
138 MPEG LA press release dated 2010-02-02&lt;/a&gt;, there is no charge when
139 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of &quot;Internet Broadcast AVC
140 Video&quot;. I am trying to understand exactly what the terms of &quot;Internet
141 Broadcast AVC Video&quot; is, and wondered if you could help me. What
142 exactly is covered by these terms, and what is not?&lt;/p&gt;
143
144 &lt;p&gt;The only source of more information I have been able to find is a
145 PDF named
146 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;AVC
147 Patent Portfolio License Briefing&lt;/a&gt;, which states this about the
148 fees:&lt;/p&gt;
149
150 &lt;ul&gt;
151 &lt;li&gt;Where End User pays for AVC Video
152 &lt;ul&gt;
153 &lt;li&gt;Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
154 subscribers/yr = no royalty; &amp;gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
155 $25,000; &amp;gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &amp;gt;500,000 to
156 1M subscribers/yr = $75,000; &amp;gt;1M subscribers/yr = $100,000&lt;/li&gt;
157
158 &lt;li&gt;Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &amp;gt;12 minutes in
159 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title&lt;/li&gt;
160 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
161
162 &lt;li&gt;Where remuneration is from other sources
163 &lt;ul&gt;
164 &lt;li&gt;Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
165 (b) annual fee starting at $2,500 for &amp;gt; 100,000 HH rising to
166 maximum $10,000 for &amp;gt;1,000,000 HH&lt;/li&gt;
167
168 &lt;li&gt;Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
169 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License&lt;/li&gt;
170 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
171 &lt;/ul&gt;
172
173 &lt;p&gt;Am I correct in assuming that the four categories listed is the
174 categories used when selecting licensing terms, and that &quot;Internet
175 Broadcast AVC Video&quot; is the category for things that do not fall into
176 one of the other three categories? Can you point me to a good source
177 explaining what is ment by &quot;title-by-title&quot; and &quot;Free Television&quot; in
178 the license terms for AVC/H.264?&lt;/p&gt;
179
180 &lt;p&gt;Will a web service providing H.264 encoded video content in a
181 &quot;video on demand&quot; fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
182 subscription is required and no payment is required from end users to
183 get access to the videos, fall under the terms of the &quot;Internet
184 Broadcast AVC Video&quot;, ie no royalty for life of the AVC Patent
185 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
186 access to personalized services?&lt;/p&gt;
187
188 &lt;p&gt;Note, this request and all answers will be published on the
189 Internet.&lt;/p&gt;
190 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
191
192 &lt;p&gt;The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
193 with the MPEG LA:&lt;/p&gt;
194
195 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
196 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
197 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
198
199 &lt;p&gt;As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
200 which provides coverage under patents that are essential for use of
201 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
202 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
203 technology. Accordingly, the party offering such end products and
204 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
205 paying the applicable royalties.&lt;/p&gt;
206
207 &lt;p&gt;Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
208 defines such content to be video that is distributed to End Users over
209 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
210 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
211 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
212 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
213 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
214 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
215 free online account in order to receive a customized offering of free
216 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
217 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
218 no royalties would be payable under our AVC License.&lt;/p&gt;
219
220 &lt;p&gt;On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
221 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
222 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
223 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
224 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
225 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
226 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.&lt;/p&gt;
227
228 &lt;p&gt;Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
229 through an &quot;over-the-air, satellite and/or cable transmission&quot;, then
230 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
231 subject to the applicable royalties.&lt;/p&gt;
232
233 &lt;p&gt;For your reference, I have attached
234 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf&quot;&gt;a
235 .pdf copy of the AVC License&lt;/a&gt;. You will find the relevant
236 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
237 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
238 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
239 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
240 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
241 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
242 be used for execution.&lt;/p&gt;
243
244 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
245 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
246 free to contact me directly.&lt;/p&gt;
247 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
248
249 &lt;p&gt;Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
250 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
251 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
252 But I still had a few questions:&lt;/p&gt;
253
254 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
255 &lt;p&gt;I have a small followup question. Would it be possible for me to get
256 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
257 reason I ask, is that some video related products have a copyright
258 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
259 typically look similar to this:
260
261 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
262 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
263 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
264 video in compliance with the AVC standard (&quot;AVC video&quot;) and/or (b)
265 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
266 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
267 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
268 license is granted or shall be implied for any other use. additional
269 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
270 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
271
272 &lt;p&gt;It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
273 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
274 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
275 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
276 MPEG LAs view on this?&lt;/p&gt;
277 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
278
279 &lt;p&gt;According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
280 non-personal or commercial use need a license with them:&lt;/p&gt;
281
282 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
283
284 &lt;p&gt;With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
285 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
286 reads:&lt;/p&gt;
287
288 &lt;p&gt;THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
289 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
290 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
291 STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
292 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
293 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
294 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
295 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM&lt;/p&gt;
296
297 &lt;p&gt;The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
298 personal usage rights (for example, to watch video content) included
299 with the product they purchased, and to encourage any party using the
300 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
301 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
302 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
303 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party&#39;s AVC
304 Product as their own branded AVC Product).&lt;/p&gt;
305
306 &lt;p&gt;Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
307 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
308 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
309 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
310 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
311 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
312 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
313 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
314 Products by the licensed supplier.&lt;/p&gt;
315
316 &lt;p&gt;Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
317 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
318 Norway.&lt;/p&gt;
319
320 &lt;p&gt;I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
321 assistance, just let me know.&lt;/p&gt;
322 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
323
324 &lt;p&gt;The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
325 asked for more information:&lt;/p&gt;
326
327 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
328
329 &lt;p&gt;But one minor question at the end. If I understand you correctly,
330 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
331 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
332 list available from &amp;lt;URL:
333 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&lt;/a&gt;
334 &amp;gt; incorrectly, as I believed the &quot;NO&quot; prefix in front of patents
335 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
336 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
337 to that are relevant for Norway?&lt;/p&gt;
338
339 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
340
341 &lt;p&gt;Again, the quick answer explained how to read the list of patents
342 in that list:&lt;/p&gt;
343
344 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
345
346 &lt;p&gt;Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
347 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
348 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
349 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
350 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
351 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
352 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
353 that coverage is provided for the country of manufacture and the
354 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
355
356 &lt;p&gt;Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
357 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
358 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
359 coverage under the AVC License even if such products or video are
360 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
361 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
362 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
363 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
364 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
365 Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
366 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
367
368 &lt;p&gt;As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
369 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
370 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
371 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
372 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
373 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
374 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
375 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
376 the patents are not valid in Norway?&lt;/p&gt;
377 </description>
378 </item>
379
380 <item>
381 <title>MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</title>
382 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</link>
383 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</guid>
384 <pubDate>Thu, 2 Jul 2015 14:10:00 +0200</pubDate>
385 <description>&lt;p&gt;Last oktober I was involved on behalf of
386 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt; with recording the talks at
387 &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;MakerCon Nordic&lt;/a&gt;, a conference for
388 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
389 recordings on &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, which
390 finally happened the last few days. A few talks are missing because
391 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
392 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
393 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
394 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
395 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;available on
396 Youtube too&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
397
398 &lt;p&gt;This is the list of talks available at the moment. Visit the
399 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon&quot;&gt;Frikanalen video
400 pages&lt;/a&gt; to view them.&lt;/p&gt;
401
402 &lt;ul&gt;
403
404 &lt;li&gt;Evolutionary algorithms as a design tool - from art
405 to robotics (Kyrre Glette)&lt;/li&gt;
406
407 &lt;li&gt;Make and break (Hans Gerhard Meier)&lt;/li&gt;
408
409 &lt;li&gt;Making a one year school course for young makers
410 (Olav Helland)&lt;/li&gt;
411
412 &lt;li&gt;Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
413 Inspiration (Hege Langlo)&lt;/li&gt;
414
415 &lt;li&gt;Making a toy for makers (Erik Torstensson)&lt;/li&gt;
416
417 &lt;li&gt;How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)&lt;/li&gt;
418
419 &lt;li&gt;Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
420 Design and 3D Printing (William Kempton)&lt;/li&gt;
421
422 &lt;li&gt;Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)&lt;/li&gt;
423
424 &lt;li&gt;Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)&lt;/li&gt;
425
426 &lt;li&gt;Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)&lt;/li&gt;
427
428 &lt;li&gt;Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)&lt;/li&gt;
429
430 &lt;li&gt;Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
431 Sevens)&lt;/li&gt;
432
433 &lt;li&gt;How Making is Changing the World – and How You Can Too!
434 (Jennifer Turliuk)&lt;/li&gt;
435
436 &lt;li&gt;Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
437 Connected Exploration (David Lang)&lt;/li&gt;
438
439 &lt;li&gt;Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
440 Dyvik)&lt;/li&gt;
441
442 &lt;li&gt;The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)&lt;/li&gt;
443
444 &lt;/ul&gt;
445
446 &lt;p&gt;Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
447 to prepare a recording for publication were five years old and no
448 longer worked with the current video processing tools (command line
449 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
450 which sent me on a detour to
451 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html&quot;&gt;package
452 bs1770gain for Debian&lt;/a&gt;. Now this is in place and it became a lot
453 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.&lt;/p&gt;
454 </description>
455 </item>
456
457 <item>
458 <title>Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</title>
459 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</link>
460 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</guid>
461 <pubDate>Thu, 11 Jun 2015 13:40:00 +0200</pubDate>
462 <description>&lt;p&gt;Television loudness is the source of frustration for viewers
463 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
464 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
465 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
466 channels. See for example the BBC white paper
467 &quot;&lt;a href=&quot;http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf&quot;&gt;Terminology
468 for loudness and level dBTP, LU, and all that&lt;/a&gt;&quot; from 2011 for a
469 summary of the problem domain. To better address the need for even
470 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
471 new way to measure loudness in digital files as one step in
472 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
473 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en&quot;&gt;Algorithms to
474 measure audio programme loudness and true-peak audio level&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
475
476 &lt;p&gt;The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
477 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
478 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
479 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
480 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
481 R128, &quot;&lt;a href=&quot;https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf&quot;&gt;Loudness
482 normalisation and permitted maximum level of audio signals&lt;/a&gt;&quot;, which
483 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
484 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
485 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.&lt;/p&gt;
486
487 &lt;p&gt;There are free software available to measure and adjust the loudness
488 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
489 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/libebur128&quot;&gt;libebur128&lt;/a&gt;
490 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
491 named &lt;a href=&quot;http://bs1770gain.sourceforge.net&quot;&gt;bs1770gain&lt;/a&gt;
492 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
493 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
494 &lt;a href=&quot;https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org&quot;&gt;Debian
495 multimedia&lt;/a&gt; umbrella.&lt;/p&gt;
496
497 &lt;p&gt;The free software based TV channel I am involved in,
498 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, plan to follow the
499 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
500 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
501 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
502 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
503 I upload to Frikanalen on behalf of &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;the
504 NUUG member organisation&lt;/a&gt;. The program seem to be able to measure
505 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I&#39;ve only
506 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
507 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.&lt;/p&gt;
508 </description>
509 </item>
510
511 <item>
512 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</title>
513 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</link>
514 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</guid>
515 <pubDate>Wed, 10 Jun 2015 15:20:00 +0200</pubDate>
516 <description>&lt;p&gt;Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
517 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;NRK
518 trengte patentavtale med dem&lt;/a&gt; hvis de distribuerte H.264-video til
519 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
520 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
521 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
522 tittel &quot;Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
523 med MPEG LA?&quot;:&lt;/p&gt;
524
525 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
526 &lt;p&gt;Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
527 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
528 det er behov for en patentavtale med
529 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt; slik det står i
530 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
531 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?&lt;/p&gt;
532
533 &lt;p&gt;Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?&lt;/p&gt;
534
535 &lt;p&gt;Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
536 for patentavtale?&lt;/p&gt;
537
538 &lt;p&gt;I følge en artikkel på
539 &lt;a href=&quot;https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/&quot;&gt;NRK
540 Beta i 2012&lt;/a&gt; har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
541 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
542 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
543 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
544 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
545 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
546 Se f.eks. &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;bruksvilkårene for Avid&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;Adobe Premiere&lt;/a&gt; og &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;Apple Final
547 Cut Studio&lt;/a&gt; og søk etter &quot;MPEG LA&quot;.&lt;/p&gt;
548
549 &lt;p&gt;Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
550 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
551 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
552 med MPEG LA.&lt;/p&gt;
553
554 &lt;p&gt;I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
555 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
556 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
557 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
558 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
559 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
560 formatet.&lt;/p&gt;
561
562 &lt;p&gt;I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
563 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
564 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
565 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
566 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;organisasjoner
567 med avtale med MPEG LA&lt;/a&gt; og NRK står fortsatt ikke der.&lt;/p&gt;
568
569 &lt;p&gt;Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
570 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
571 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
572 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
573 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
574 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
575 brukte videoredigeringsverktøyene.&lt;/p&gt;
576 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
577
578 &lt;p&gt;Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
579 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
580 2015-06-09:&lt;/p&gt;
581
582 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
583 &lt;p&gt;Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
584 svare på dette.&lt;/p&gt;
585
586 &lt;p&gt;For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
587 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
588 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
589 noen patentavtale.&lt;/p&gt;
590
591 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
592
593 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
594 &lt;br&gt;Gunn Helen Berg
595 &lt;br&gt;Informasjonskonsulent, Publikumsservice&lt;/p&gt;
596
597 &lt;p&gt;NRK
598 &lt;br&gt;Strategidivisjonen
599 &lt;Br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
600 &lt;br&gt;Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
601 &lt;br&gt;nrk.no / info (at) nrk.no&lt;/p&gt;
602 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
603
604 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
605 oppfølgerepost tilbake:
606
607 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
608 &lt;p&gt;[Gunn Helen Berg]
609 &lt;br&gt;&gt; Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
610 &lt;br&gt;&gt; kunne svare på dette.&lt;/p&gt;
611
612 &lt;p&gt;Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.&lt;/p&gt;
613
614 &lt;p&gt;&gt; For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
615 &lt;br&gt;&gt; nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
616 &lt;br&gt;&gt; uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
617 &lt;br&gt;&gt; patentavtale.
618 &lt;br&gt;&gt;
619 &lt;br&gt;&gt; http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/p&gt;
620
621 &lt;p&gt;Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
622 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
623 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
624 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
625 at NRK trenger en lisens.&lt;/p&gt;
626
627 &lt;p&gt;Det er uklart fra pressemeldingen hva &quot;Internet Broadcast AVC
628 Video&quot; konkret betyr, men i følge en
629 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;presentasjon
630 fra MPEG LA med tema &quot;AVC PAtent Portfoli License Briefing&quot; datert
631 2015-05-15&lt;/a&gt; gjelder &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; kun kringkasting
632 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (&quot;not
633 title-by-title&quot;), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
634 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
635 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
636 pressemeldingen.&lt;/p&gt;
637
638 &lt;p&gt;Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
639 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
640 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
641 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
642 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
643 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
644 sending?&lt;/p&gt;
645
646 &lt;p&gt;Mine konkrete spørsmål var altså:&lt;/p&gt;
647
648 &lt;ul&gt;
649
650 &lt;li&gt;Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
651 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
652 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
653 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
654 hvis den er gjort skriftlig?&lt;/li&gt;
655
656 &lt;li&gt;Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
657 for patentavtale?&lt;/li&gt;
658
659 &lt;li&gt;Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
660 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
661 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.&lt;/li&gt;
662
663 &lt;/ul&gt;
664 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
665
666 &lt;p&gt;Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
667 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
668 NRK:&lt;/p&gt;
669
670 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
671 &lt;p&gt;Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
672
673 &lt;p&gt;Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
674 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
675 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
676 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
677 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
678 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
679 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
680 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
681 ikke av forbrukerne.&lt;/p&gt;
682
683 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&quot;&gt;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
684
685 &lt;p&gt;Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
686 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
687 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
688 sluttbrukere.&lt;/p&gt;
689
690 &lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;
691
692 &lt;p&gt;“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
693 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
694 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
695 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
696 royalties for such video through December 31, 2015 (see
697 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&lt;/a&gt;),
698 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
699 to be charged for such video beyond that time. Products and services
700 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
701 royalty-bearing.”&lt;/p&gt;
702
703 &lt;p&gt;Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
704 MPEG LA.&lt;/p&gt;
705
706 &lt;p&gt;Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
707 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
708 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
709 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
710 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
711 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
712 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
713 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
714 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
715 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).&lt;/p&gt;
716
717 &lt;p&gt;Vennlig hilsen
718 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
719
720 &lt;p&gt;________________________________________
721 &lt;br&gt;Geir Børdalen
722 &lt;br&gt;Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
723 &lt;br&gt;Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
724 &lt;br&gt;NRK medietjenester
725 &lt;br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
726 &lt;br&gt;Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
727 &lt;br&gt;nrk.no
728 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
729
730 &lt;p&gt;Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
731 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
732 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.&lt;/p&gt;
733
734 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
735 &lt;p&gt;[Geir Børdalen]
736 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
737
738 &lt;p&gt;Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
739 at den dukker opp i NRKs postjournal?&lt;/p&gt;
740
741 &lt;p&gt;Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
742 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
743 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
744 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
745 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
746 f.eks. dokumentet der formuleringen &quot;in full&quot; som du omtaler
747 finnes?&lt;p&gt;
748
749 &lt;p&gt;Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
750 hvorfor NRKs forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; dekker
751 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
752 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;lysark
753 fra MPEG LA&lt;/a&gt; i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
754 &quot;AVC/H.264 License Terms Participation Fees&quot; og undertittel &quot;Where
755 remuneration is from other sources&quot; skriver &quot;Internet Broadcast AVC
756 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
757 the AVC Patent Portfolio License&quot;.&lt;/p&gt;
758
759 &lt;p&gt;Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
760 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
761 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
762 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
763 av formuleringen &quot;title-by-title&quot;) dekkes av &quot;Internet Broadcast AVC
764 Video&quot; fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
765 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
766 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
767 tilbake, der NRKS forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot;
768 dekker er beskrevet?&lt;/p&gt;
769
770 &lt;p&gt;Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
771 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
772 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
773 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
774 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
775 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
776 gjelder for NRK?&lt;/p&gt;
777 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
778
779 &lt;p&gt;Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
780 føljetongen:&lt;/p&gt;
781
782 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
783 &lt;p&gt;Hei igjen&lt;/p&gt;
784
785 &lt;p&gt;Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
786 dessverre ikke gi deg).&lt;p&gt;
787
788 &lt;p&gt;&gt; Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
789 &lt;br&gt;&gt; skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
790 &lt;br&gt;&gt; bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.&lt;/p&gt;
791
792 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
793 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
794 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
795 ikke var del i dette.&lt;/p&gt;
796
797 &lt;p&gt;&gt; Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...&lt;/p&gt;
798
799 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
800 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
801 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
802 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
803 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
804 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
805 kommunisert i forrige epost.&lt;/p&gt;
806
807 &lt;p&gt;Mvh
808 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
809 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
810
811 &lt;p&gt;Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
812 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
813 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
814 så langt:&lt;/p&gt;
815
816 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
817 &lt;p&gt;Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
818 NRK tenker rundt MPEG LA.&lt;/p&gt;
819
820 &lt;p&gt;Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
821 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
822 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
823 dem.&lt;/p&gt;
824
825 &lt;p&gt;Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
826 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
827 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
828 mener er rikgig rettstilstand.&lt;/p&gt;
829 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
830
831 &lt;p&gt;Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
832 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
833 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
834 enn privat og ikke-kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
835 </description>
836 </item>
837
838 <item>
839 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</title>
840 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</link>
841 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</guid>
842 <pubDate>Mon, 9 Mar 2015 11:10:00 +0100</pubDate>
843 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt;,
844 where I am a member, and where people interested in free software,
845 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
846 come together, record our monthly technical presentations on video.
847 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
848 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
849 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is a useful venue.
850 Since a few days ago, when I figured out the
851 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/api/&quot;&gt;REST API&lt;/a&gt; to program the
852 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;channel time schedule&lt;/a&gt;,
853 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
854 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
855 all &quot;leftover bits&quot; on the channel with content from NUUG, which at
856 the moment is almost 17 of 24 hours every day.&lt;/p&gt;
857
858 &lt;p&gt;The list of NUUG videos
859 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/organization/82&quot;&gt;uploaded so far&lt;/a&gt;
860 include things like a
861 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/625090&quot;&gt;one hour talk by John
862 Perry Barlow when he visited Oslo&lt;/a&gt;, a presentation of
863 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624275&quot;&gt;Haiku, the BeOS
864 re-implementation&lt;/a&gt;, the
865 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624493&quot;&gt;history of FiksGataMi,
866 the Norwegian version of FixMyStreet&lt;/a&gt;, the good old
867 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/623566&quot;&gt;Warriors of the net
868 video&lt;/A&gt; and many others.&lt;/p&gt;
869
870 &lt;p&gt;We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
871 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
872 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
873 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
874 channel as well. But this require locating the videos and their meta
875 information (title, description, license, etc), and preparing the
876 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
877 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
878 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug on irc.freenode.net&lt;/a&gt;
879 if you want to help make this happen.&lt;/p&gt;
880
881 &lt;p&gt;But as I said, already the channel is already almost exclusively
882 filled with technical topics, and if you want to learn something new
883 today, check out the &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;Ogg Theora
884 web stream&lt;/a&gt; or use one of the other ways to get access to the
885 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
886 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
887 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
888 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
889 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
890 know how to fix it using free software.&lt;/p&gt;
891 </description>
892 </item>
893
894 <item>
895 <title>The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</title>
896 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</link>
897 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</guid>
898 <pubDate>Wed, 25 Feb 2015 09:10:00 +0100</pubDate>
899 <description>&lt;p&gt;The Norwegian nationwide open channel
900 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is still going
901 strong. It allow everyone to send the video they want on national
902 television. It is a TV station administrated completely using a web
903 browser, running only &lt;ahref=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;Free
904 Software&lt;/a&gt;, providing &lt;ahref=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api&quot;&gt;a REST
905 api&lt;/a&gt; for administrators and members, and with distribution on the
906 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
907 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
908 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
909 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
910 the channel the rest of the day. This is presented on
911 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;the Frikanalen web site now&lt;/a&gt;. And
912 since a few days ago, the channel is also available
913 via &lt;a href=&quot;https://www.uninett.no/iptv-tilgang&quot;&gt;multicast on
914 UNINETT&lt;/a&gt;, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
915 the Norwegian National Research and Education network.&lt;/p&gt;
916
917 &lt;p&gt;If you want to see what is on the channel, point your media player
918 to one of these sources. The first should work with most players and
919 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
920 with VLC.&lt;/p&gt;
921
922 &lt;ul&gt;
923 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&quot;&gt;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
924 &lt;li&gt;udp://@224.17.43.129:1234&lt;/li&gt;
925 &lt;/ul&gt;
926
927 &lt;p&gt;The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
928 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
929 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
930 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
931 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
932 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
933 use this with ffmpeg2theora 0.29:&lt;/p&gt;
934
935 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
936 ./ffmpeg2theora.linux &amp;lt;OBE_gemini_URL.ts&amp;gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
937 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
938 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &amp;lt;pw&amp;gt; /frikanalen.ogv
939 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
940
941 &lt;p&gt;If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
942 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
943 my home network, nor any other commercially available network in
944 Norway that I am aware of.&lt;/p&gt;
945 </description>
946 </item>
947
948 <item>
949 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</title>
950 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</link>
951 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</guid>
952 <pubDate>Sun, 8 Feb 2015 13:00:00 +0100</pubDate>
953 <description>&lt;p&gt;When running a TV station with both broadcast and web stream
954 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
955 am involved in the Norwegian open channel
956 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; as part of my
957 activity in the &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG member
958 organisation&lt;/a&gt;, I wrote a script to use mplayer to connect to a
959 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
960 the images are missing or identical, something is probably wrong with
961 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
962 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
963 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
964 both a hanging and a broken video stream.&lt;/p&gt;
965
966 &lt;p&gt;I just uploaded the code for the script into the
967 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images&quot;&gt;Frikanalen
968 git repository&lt;/a&gt; on github. If you run a TV station with web
969 streaming, perhaps you can find it useful too.&lt;/p&gt;
970
971 &lt;p&gt;Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
972 only Linux based free software to administrate, schedule and
973 distribute the TV content. The
974 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;source code for the entire TV
975 station&lt;/a&gt; is available from the Github project page. Everyone can
976 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
977 GUI and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api/&quot;&gt;a web API&lt;/a&gt; to
978 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/&quot;&gt;add&lt;/a&gt;
979 and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/members/plan/&quot;&gt;schedule
980 content&lt;/a&gt;. And thanks to last weeks developer gathering and
981 following activity, we now have the schedule
982 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01&quot;&gt;available as
983 XMLTV&lt;/a&gt; too. Still a lot of work left to do, especially with the
984 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
985 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?&lt;/p&gt;
986
987 &lt;p&gt;Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
988 &lt;a href=&quot;https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/&quot;&gt;qstream
989 monitoring system&lt;/a&gt;, which gather connection time, jitter, packet
990 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
991 streams are working as they should.&lt;/p&gt;
992 </description>
993 </item>
994
995 <item>
996 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</title>
997 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</link>
998 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</guid>
999 <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 21:00:00 +0100</pubDate>
1000 <description>&lt;p&gt;A few days ago, the &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/&quot;&gt;Free Software
1001 Foundation&lt;/a&gt; announced a new video
1002 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;explaining
1003 Free software&lt;/a&gt; in simple terms. The video named User Liberation is
1004 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
1005 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
1006 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
1007 not make sense to show it to them.&lt;/p&gt;
1008
1009 &lt;p&gt;But today I was told that
1010 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;English
1011 subtitles were available&lt;/a&gt; and set out to provide Norwegian Bokmål
1012 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
1013 available in
1014 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles&quot;&gt;a
1015 git repository&lt;/a&gt; provided by Github. Please let me know if you find
1016 errors or have improvements to the subtitles.&lt;/p&gt;
1017
1018 &lt;p&gt;Update 2015-02-03: Since I publised this post, FSF created a
1019 Libreplanet
1020 &lt;a href=&quot;http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation&quot;&gt;project
1021 to track subtitles&lt;/A&gt; for the video.&lt;/p&gt;
1022 </description>
1023 </item>
1024
1025 <item>
1026 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</title>
1027 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</link>
1028 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</guid>
1029 <pubDate>Fri, 12 Dec 2014 14:30:00 +0100</pubDate>
1030 <description>&lt;p&gt;For noen dager siden
1031 &lt;a href=&quot;http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket&quot;&gt;annonserte
1032 Nasjonalbiblioteket gladnyheten&lt;/a&gt; om at de i sine arkiver hadde
1033 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
1034 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
1035 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
1036 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
1037 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
1038 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.&lt;/p&gt;
1039
1040 &lt;p&gt;Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
1041 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
1042 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
1043 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;, som jeg holder på
1044 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;å
1045 oversette til norsk&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1046
1047 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1048 &lt;p&gt;Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
1049 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
1050 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
1051 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
1052 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.&lt;/p&gt;
1053
1054 &lt;p&gt;Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
1055 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
1056 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
1057 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
1058 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
1059 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
1060 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
1061 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
1062 til filmselskapet.&lt;/p&gt;
1063 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1064
1065 &lt;p&gt;Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
1066 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
1067 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
1068 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
1069 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
1070 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg besteme
1071 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
1072 vernetiden på
1073 &lt;a href=&quot;https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2&quot;&gt;Lovdata&lt;/a&gt;
1074 og &lt;/a&gt;Wikipedia&lt;/A&gt;. Her er et relevant &lt;a
1075 href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid&quot;&gt;utsnitt fra
1076 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1077
1078 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1079 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
1080 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
1081 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
1082 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
1083 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
1084 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
1085 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
1086 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
1087 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
1088 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
1089 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
1090 tilgjengeliggjøring.
1091 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1092
1093 &lt;p&gt;I følge nettstedet
1094 &lt;a href=&quot;http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75&quot;&gt;The
1095 Encyclopedia of Disney Animated Shorts&lt;/a&gt; er følgende personer gitt
1096 æren for denne kortfilmen:&lt;/p&gt;
1097
1098 &lt;dl&gt;
1099
1100 &lt;dt&gt;Regissør&lt;/dt&gt;
1101 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney&quot;&gt;Walt Disney&lt;/a&gt; (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037&lt;/dd&gt;
1102
1103 &lt;dt&gt;Animasjon
1104 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks&quot;&gt;Ub Iwerks&lt;/a&gt; (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
1105 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton&quot;&gt;Rollin &quot;Ham&quot; Hamilton&lt;/a&gt; (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
1106 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising&quot;&gt;Hugh Harman&lt;/a&gt; (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053&lt;/dd&gt;
1107
1108 &lt;dt&gt;Kamera
1109 &lt;dd&gt;Mike Marcus (?-?)&lt;/dd&gt;
1110
1111 &lt;/dl&gt;
1112
1113 &lt;p&gt;Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
1114 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
1115 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
1116 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
1117 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.&lt;/p&gt;
1118
1119 &lt;p&gt;Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
1120 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
1121 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
1122 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
1123 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
1124 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
1125 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.&lt;/p&gt;
1126
1127 &lt;p&gt;Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
1128 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
1129 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
1130 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
1131 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.&lt;/p&gt;
1132 </description>
1133 </item>
1134
1135 <item>
1136 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
1137 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
1138 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
1139 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
1140 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1141 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1142 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
1143 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1144 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1145 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1146 innsynsforespørsel fikk tak i
1147 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven av&lt;/a&gt;
1148 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1149 Linnestad).&lt;/p&gt;
1150
1151 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
1152
1153 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1154 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
1155
1156 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1157 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1158 og FLAC.&lt;/p&gt;
1159
1160 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1161 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1162 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1163 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1164 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1165 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1166 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1167 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1168 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1169 enn USA.&lt;/p&gt;
1170
1171 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1172 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
1173 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1174 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1175 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1176 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1177 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1178 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1179 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
1180
1181 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1182 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1183 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1184 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1185 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1186 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1187 avvises.&lt;/p&gt;
1188
1189 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1190 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1191 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
1192
1193 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1194
1195 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1196 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1197 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1198 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1199 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1200 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1201 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
1202 </description>
1203 </item>
1204
1205 <item>
1206 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
1207 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
1208 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
1209 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
1210 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
1211 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
1212 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
1213 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
1214 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
1215 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
1216 regular video equipment for NUUG, with a
1217 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
1218 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
1219 live.&lt;/p&gt;
1220
1221 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
1222 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
1223 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
1224 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
1225 NUUG always use on our recordings, which is
1226 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
1227 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
1228 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
1229 </description>
1230 </item>
1231
1232 <item>
1233 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
1234 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
1235 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
1236 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
1237 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1238 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1239 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1240 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
1241 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
1242 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1243 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1244 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1245 am not sure.
1246 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
1247 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1248 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1249 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1250 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1251 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1252 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1253 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1254 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1255 licenses are.&lt;/p&gt;
1256
1257 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1258 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
1259 end user&lt;/a&gt;
1260 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
1261 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
1262
1263 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1264 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1265 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
1266
1267 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1268 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1269 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1270 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1271 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1272 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1273 video. No license is granted or shall be implied for any other
1274 use. Additional information including that relating to promotional,
1275 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1276 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1277 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1278 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1279 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1280 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1281 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1282 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1283 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1284 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
1285
1286 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1287 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
1288
1289 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1290 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1291 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1292 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1293 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1294 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1295 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1296 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1297 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1298
1299 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
1300 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
1301
1302 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
1303 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1304
1305 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1306
1307 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1308 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1309 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1310 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1311 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1312 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1313 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1314 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1315 shall be implied for any other use. Additional information including
1316 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1317 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1318 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1319
1320 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1321 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1322 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1323 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1324 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1325 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1326 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1327 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1328 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1329 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1330 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1331 additional details.&lt;/p&gt;
1332
1333 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1334
1335 &lt;p&gt;Some free software like
1336 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
1337 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
1338 not have any such terms included, so for those, there is no
1339 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
1340 </description>
1341 </item>
1342
1343 <item>
1344 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
1345 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
1346 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
1347 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
1348 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1349 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1350 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
1351 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
1352 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1353 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1354 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1355 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
1356 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
1357 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
1358 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
1359 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1360 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1361 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1362 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1363 nettopp
1364 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
1365 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
1366
1367 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1368 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
1369 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
1370 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
1371 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
1372 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
1373 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
1374 alle å se disse, sammen med
1375 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
1376 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
1377 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
1378
1379 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1380 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1381 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1382
1383 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
1384 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1385 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
1386 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1387 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1388 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1389 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1390 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1391 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
1392 </description>
1393 </item>
1394
1395 <item>
1396 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
1397 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
1398 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
1399 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
1400 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
1401 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
1402 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1403 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1404 newer AVM2 format - see
1405 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
1406 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1407 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1408 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1409 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1410 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1411 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1412 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1413 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1414 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
1415
1416 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
1417 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
1418 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1419 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1420 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1421 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1422 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1423 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1424 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1425 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1426 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
1427
1428 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
1429 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1430 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1431 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1432 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1433 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1434 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
1435
1436 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
1437 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
1438 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
1439 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
1440 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1441 </description>
1442 </item>
1443
1444 <item>
1445 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
1446 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
1447 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
1448 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
1449 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1450 children fingers while still having it available when you want to see a
1451 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1452 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1453 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1454 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1455 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
1456
1457 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1458 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
1459 tried using
1460 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
1461 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
1462 and program
1463 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
1464 written by Bastian Blank. It is
1465 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
1466 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1467 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1468 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1469 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1470 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1471 this method.&lt;/p&gt;
1472
1473 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1474 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1475 problem is
1476 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
1477 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
1478 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1479 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1480 DVD structures, as the python library
1481 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
1482 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
1483 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
1484 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
1485 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1486 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
1487
1488 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1489 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
1490 </description>
1491 </item>
1492
1493 <item>
1494 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
1495 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
1496 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
1497 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
1498 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
1499 Salvador had published a
1500 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
1501 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
1502 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
1503 on laptops that should not be integrated into the provided network
1504 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
1505 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
1506 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
1507 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
1508 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
1509 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
1510 other programs more interesting. :) And the video do not show the
1511 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
1512 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
1513 computers without hard drives by installing one central
1514 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1515
1516 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
1517
1518 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1519
1520 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
1521 me know. :)&lt;/p&gt;
1522 </description>
1523 </item>
1524
1525 <item>
1526 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
1527 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
1528 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
1529 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
1530 <description>&lt;p&gt;Via
1531 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
1532 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
1533 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
1534 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
1535 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
1536 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
1537 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
1538
1539 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
1540 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
1541
1542 &lt;blockquote&gt;
1543 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
1544 &lt;/blockquote&gt;
1545
1546 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
1547
1548 &lt;blockquote&gt;
1549 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
1550 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
1551 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
1552 I am not deploying a school network. There may be some mythical
1553 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
1554 &lt;/blockquote&gt;
1555
1556 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
1557 installation option. It make it possible to install only the main
1558 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
1559 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
1560
1561 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
1562 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
1563
1564 &lt;blockquote&gt;
1565 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
1566 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
1567 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
1568 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
1569 &lt;/blockquote&gt;
1570
1571 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
1572 Gnome/KDE desktop menu entries into
1573 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
1574 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
1575 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
1576
1577 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
1578 embedding:&lt;/p&gt;
1579
1580 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1581 </description>
1582 </item>
1583
1584 <item>
1585 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
1586 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
1587 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
1588 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
1589 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
1590 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
1591 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
1592 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
1593 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
1594 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
1595 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
1596 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
1597 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
1598 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
1599 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1600
1601 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1602 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
1603
1604 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
1605 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
1606 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
1607 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
1608 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
1609 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
1610 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
1611 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
1612 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
1613
1614 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
1615 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
1616 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
1617 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
1618 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
1619 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
1620 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
1621 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
1622 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
1623 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
1624 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
1625 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
1626 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
1627 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
1628 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
1629
1630 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
1631 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
1632 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
1633 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
1634 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
1635 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
1636 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
1637 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
1638 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
1639 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
1640 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
1641 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
1642 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
1643 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
1644 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
1645 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
1646 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
1647 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
1648 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
1649
1650 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
1651 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
1652 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
1653 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
1654
1655 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
1656 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
1657 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
1658 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
1659
1660 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
1661 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
1662 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
1663 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
1664 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
1665 og
1666 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
1667 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
1668 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
1669
1670 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
1671 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
1672 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
1673
1674 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
1675 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
1676 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
1677 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
1678 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
1679 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
1680 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
1681
1682 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
1683 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
1684 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
1685 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
1686 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
1687 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
1688 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
1689 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
1690 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
1691 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
1692 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
1693 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
1694
1695 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
1696 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
1697 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
1698 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
1699
1700 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
1701 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
1702 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
1703
1704 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
1705 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
1706 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
1707 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
1708 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
1709 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
1710 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
1711
1712 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
1713 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
1714 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
1715
1716 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
1717 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
1718 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
1719 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
1720 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
1721 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
1722
1723 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
1724 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
1725 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
1726
1727 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1728
1729 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1730 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
1731 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1732
1733 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
1734 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
1735 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
1736 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
1737 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
1738 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
1739 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
1740 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
1741
1742 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
1743 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
1744 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
1745 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
1746 </description>
1747 </item>
1748
1749 <item>
1750 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
1751 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
1752 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
1753 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
1754 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
1755 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
1756 support using
1757 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
1758 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
1759 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
1760 few years now the Norwegian public access TV-channel
1761 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
1762 system to do just this. The source code for the solution is licensed
1763 using the GNU LGPL, and
1764 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1765
1766 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
1767 attach meta information to the file. You select a time slot in the
1768 program schedule, and when the time come it is played on the air and
1769 in the web stream. It is also made available in a video on demand
1770 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
1771 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
1772
1773 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
1774 the three most important ones. The first part is the database of
1775 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
1776 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
1777 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
1778 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
1779 second part is the video playout, taking the schedule information from
1780 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
1781 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
1782 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
1783 signal distribution is handled using
1784 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
1785 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
1786 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
1787 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
1788 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
1789 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
1790 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
1791
1792 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
1793 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
1794 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
1795 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
1796 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
1797 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
1798 development.&lt;/p&gt;
1799 </description>
1800 </item>
1801
1802 <item>
1803 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
1804 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
1805 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
1806 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
1807 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
1808 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
1809 avsnitt nummer to i
1810 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
1811 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
1812 Avsnittet lyder slik:
1813
1814 &lt;blockquote&gt;
1815
1816 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
1817 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
1818 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
1819 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
1820 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
1821 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
1822 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
1823 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
1824 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
1825 skal håndteres og vil avgjøres.»
1826
1827 &lt;/blockquote&gt;
1828
1829 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
1830 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
1831 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
1832 Norge).&lt;/p&gt;
1833
1834 &lt;blockquote&gt;
1835 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
1836 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
1837 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
1838 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
1839 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
1840 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
1841 &lt;/blockquote&gt;
1842
1843 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
1844 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
1845 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
1846 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
1847 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
1848 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
1849 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
1850 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
1851 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
1852 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
1853 sine kunder.&lt;/p&gt;
1854
1855 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
1856 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
1857 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
1858 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
1859 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
1860 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
1861 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
1862 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
1863 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
1864 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
1865 dette.&lt;/p&gt;
1866 </description>
1867 </item>
1868
1869 <item>
1870 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
1871 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
1872 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
1873 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
1874 <description>&lt;p&gt;After the
1875 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
1876 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
1877 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
1878 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1879 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1880 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
1881 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
1882 was
1883 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
1884 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
1885
1886 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
1887 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
1888 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
1889 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1890 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1891 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1892 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1893 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
1894
1895 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1896 join this work to standardise a royalty free video codec within
1897 IETF.&lt;/p&gt;
1898 </description>
1899 </item>
1900
1901 <item>
1902 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
1903 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
1904 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
1905 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
1906 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
1907 publication of of
1908 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
1909 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
1910 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1911 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1912 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
1913 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1914 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1915 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1916 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1917 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
1918
1919 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
1920 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1921 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1922 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
1923
1924 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
1925 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
1926 </description>
1927 </item>
1928
1929 <item>
1930 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
1931 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
1932 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
1933 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
1934 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
1935 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
1936 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1937 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1938 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1939 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
1940
1941 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1942 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1943 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1944 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1945 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1946 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1947
1948 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1949
1950 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1951 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
1952
1953 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
1954 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1955 the License is provided as a convenience and for informational
1956 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1957 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1958
1959 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1960 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1961 is very easy to search.&lt;/p&gt;
1962
1963 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
1964 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
1965
1966 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
1967
1968 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
1969 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
1970 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1971 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1972
1973 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1974 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1975 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1976 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1977 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
1978
1979 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1980 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1981 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1982 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1983 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1984 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1985
1986 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
1987
1988 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
1989 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1990 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1991 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
1992 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1993 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1994
1995 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1996 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1997 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1998 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1999 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
2000 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
2001 others to read?&lt;/p&gt;
2002
2003 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2004 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
2005 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
2006
2007 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
2008 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
2009 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
2010 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
2011
2012 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
2013 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
2014
2015 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
2016
2017 &lt;p&gt;--
2018 &lt;br&gt;Happy hacking
2019 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2020 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2021
2022 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
2023 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
2024 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
2025
2026 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2027 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
2028 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2029 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2030 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2031 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2032
2033 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2034
2035 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
2036
2037 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
2038 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
2039 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
2040 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
2041 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
2042 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
2043 their further reference.&lt;/p&gt;
2044
2045 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
2046 standing on our website according to each program. Due to the large
2047 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
2048 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
2049 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
2050
2051 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
2052
2053 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
2054 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
2055 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2056 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2057
2058 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
2059 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
2060 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
2061 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
2062 og lokalisere en kopi fra 2007 av
2063 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
2064 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
2065 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
2066 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
2067
2068 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
2069 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2070
2071 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
2072 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
2073 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
2074 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
2075 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
2076 </description>
2077 </item>
2078
2079 <item>
2080 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2081 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2082 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2083 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
2084 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
2085 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
2086 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
2087
2088 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2089 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
2090 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
2091 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2092 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
2093 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
2094 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
2095
2096 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
2097 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
2098 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
2099
2100 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
2101 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
2102 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
2103 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
2104 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
2105 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
2106 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
2107 konsesjonen.&lt;/p&gt;
2108
2109 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
2110 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
2111 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
2112 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
2113
2114 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
2115
2116 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
2117
2118 &lt;p&gt;rådgiver,
2119 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
2120 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2121
2122 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
2123 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
2124 </description>
2125 </item>
2126
2127 <item>
2128 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2129 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2130 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2131 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
2132 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
2133 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
2134 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
2135 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
2136 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
2137 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
2138 til å lansere en
2139 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
2140 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
2141 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
2142
2143 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
2144 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
2145 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
2146 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
2147 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
2148 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
2149 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
2150 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
2151 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
2152 langt.&lt;/p&gt;
2153
2154 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2155
2156 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2157 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
2158 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
2159 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
2160 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
2161
2162 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
2163 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
2164 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
2165 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
2166 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
2167 gratis.&lt;/p&gt;
2168
2169 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
2170
2171 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2172 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
2173 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
2174 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
2175 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
2176 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
2177 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
2178 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
2179 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
2180 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
2181 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
2182 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
2183 vil gjelde fram til midten av 2010.
2184 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2185
2186 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
2187 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
2188 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
2189 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
2190 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
2191
2192 &lt;p&gt;--
2193 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2194 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2195 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2196
2197 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
2198 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
2199
2200 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2201 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
2202 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2203 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2204 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
2205
2206 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2207
2208 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
2209 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
2210 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
2211 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
2212
2213 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
2214 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2215 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2216 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
2217
2218 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2219 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2220
2221 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
2222
2223 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
2224
2225 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2226 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
2227 &lt;br&gt;RiksTV AS
2228 &lt;br&gt;Kundeservice
2229 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
2230 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
2231 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2232
2233 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
2234 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
2235
2236 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2237 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2238 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2239 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
2240 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
2241
2242 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
2243 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2244
2245 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
2246
2247 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
2248 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
2249 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
2250 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
2251 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
2252
2253 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
2254 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
2255
2256 &lt;ul&gt;
2257
2258 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
2259 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
2260 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
2261
2262 &lt;/ul&gt;
2263
2264 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
2265 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2266 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2267 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
2268 &lt;br&gt;&amp;gt;
2269 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2270 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
2271
2272 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
2273 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
2274 etter 2010.&lt;/p&gt;
2275
2276 &lt;p&gt;--
2277 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2278 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2279 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2280
2281 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
2282
2283 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2284 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
2285 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
2286 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2287 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
2288
2289 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
2290
2291 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
2292 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
2293
2294 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
2295 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
2296 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
2297 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
2298 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
2299 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
2300 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
2301 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
2302 kostnadene.&lt;/p&gt;
2303
2304 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
2305 kontakt.&lt;/p&gt;
2306
2307 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2308 &lt;br&gt;Arthur Garnes
2309 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
2310
2311 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
2312 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
2313 &lt;br&gt;RiksTV AS
2314 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
2315 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
2316
2317 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
2318
2319 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
2320 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
2321 it contains is confidential and intended only for the right
2322 addressee.&lt;/p&gt;
2323 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2324
2325 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
2326 opp.&lt;/p&gt;
2327 </description>
2328 </item>
2329
2330 <item>
2331 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
2332 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
2333 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
2334 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
2335 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
2336 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
2337 (DSS) på
2338 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
2339 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
2340 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
2341
2342 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2343
2344 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
2345 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
2346 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
2347 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
2348 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
2349
2350 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
2351 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
2352 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
2353 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
2354
2355 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
2356
2357 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
2358 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
2359
2360 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
2361
2362 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
2363
2364 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
2365 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
2366 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2367
2368 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
2369 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
2370 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
2371 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
2372 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
2373
2374 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
2375 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
2376 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
2377 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
2378 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
2379 </description>
2380 </item>
2381
2382 <item>
2383 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
2384 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
2385 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
2386 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
2387 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
2388 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
2389 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
2390 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
2391 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
2392 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
2393 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
2394 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
2395 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
2396 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
2397 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
2398 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
2399 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
2400 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
2401 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
2402 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
2403 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
2404 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
2405 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
2406 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
2407
2408 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
2409 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
2410 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2411
2412 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2413 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
2414 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2415 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
2416 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2417
2418 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
2419 ask.&lt;/p&gt;
2420
2421 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
2422 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
2423 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
2424 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
2425
2426 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
2427
2428 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2429 NRK
2430 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
2431 &lt;br&gt;0340 Oslo
2432 &lt;br&gt;Norway
2433 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2434
2435 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
2436
2437 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
2438 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
2439
2440 &lt;p&gt;--
2441 &lt;br&gt;Happy hacking
2442 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
2443 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2444
2445 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
2446
2447 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2448 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
2449 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2450 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
2451 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
2452 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2453
2454 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2455
2456 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2457 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
2458
2459 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
2460 technology in your message below, as this technology is commonly used
2461 in the transmission of video content. In that case, please allow me
2462 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
2463 License.&lt;/p&gt;
2464
2465 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
2466 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
2467 party offering such end products and video to End Users concludes the
2468 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
2469 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
2470
2471 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
2472 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
2473 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
2474 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
2475 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
2476 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
2477 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
2478
2479 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2480 License for your review. You should receive the License document
2481 within the next few days.&lt;/p&gt;
2482
2483 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
2484 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
2485 portion of our website. For example, you may find our list of
2486 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
2487 our website,
2488 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2489
2490 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
2491 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2492 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
2493 soon.&lt;/p&gt;
2494
2495 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2496
2497 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2498
2499 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2500 &lt;br&gt;Licensing Associate
2501 &lt;br&gt;MPEG LA
2502 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
2503 &lt;br&gt;Suite 801
2504 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
2505 &lt;br&gt;U.S.A.
2506 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
2507 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
2508 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
2509
2510 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2511
2512 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2513 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2514 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
2515
2516 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2517
2518 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2519 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2520 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2521 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
2522 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2523
2524 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
2525 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2526
2527 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
2528
2529 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2530 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
2531 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
2532
2533 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2534 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2535 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2536 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
2537 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
2538
2539 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2540 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
2541 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2542 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2543 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
2544
2545 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
2546
2547 &lt;p&gt;--
2548 &lt;br&gt;Happy hacking
2549 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2550 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2551
2552 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2553 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2554 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
2555 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2556 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2557 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2558 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
2559
2560 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2561
2562 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2563 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2564 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2565 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2566
2567 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
2568
2569 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2570 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2571 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2572 mpegla.com)&lt;/p&gt;
2573
2574 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2575
2576 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2577
2578 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2579 &lt;br&gt;Licensing Associate
2580 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2581
2582 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2583
2584 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2585 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2586 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
2587 </description>
2588 </item>
2589
2590 <item>
2591 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
2592 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
2593 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
2594 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
2595 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2596 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
2597 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
2598 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2599 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
2600
2601 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2602
2603 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2604 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2605
2606 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2607 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2608 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2609 H.264».&lt;/p&gt;
2610
2611 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2612 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2613 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2614 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2615 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2616 står følgende:&lt;/p&gt;
2617
2618 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2619 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2620 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2621 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2622 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2623 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2624 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
2625
2626 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2627 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
2628
2629 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2630 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2631 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2632 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2633
2634 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
2635
2636 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2637 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2638 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
2639 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2640 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2641 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2642 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2643 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2644 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
2645 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2646
2647 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2648 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2649 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2650 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2651 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2652 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2653 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2654 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2655 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
2656
2657 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2658 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2659 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2660 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
2661
2662 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2663 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2664 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2665 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2666 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
2667
2668 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2669 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2670 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2671 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2672 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2673 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
2674
2675 &lt;p&gt;Med hilsen
2676 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
2677 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
2678 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
2679 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2680 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
2681
2682 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2683
2684 &lt;p&gt;Svaret kom
2685 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
2686 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2687 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2688 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2689 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2690 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2691 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2692 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
2693
2694 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
2695 sendte meg til postjournalen for
2696 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
2697 og
2698 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
2699 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2700 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
2701 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
2702 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
2703 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
2704 Sourcing Service, også omtalt på
2705 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
2706 Tenders&lt;/a&gt; og
2707 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
2708 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2709 forespørsel.&lt;/p&gt;
2710
2711 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2712 miljøet rundt
2713 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
2714 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
2715 MPEG-LA er
2716 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
2717 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2718 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2719 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
2720 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
2721 </description>
2722 </item>
2723
2724 <item>
2725 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
2726 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
2727 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
2728 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
2729 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2730 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2731 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2732 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
2733 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
2734 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2735 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2736 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2737 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2738 nødvendig, så har store aktører som
2739 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
2740 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
2741 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2742 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2743 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2744 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2745 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2746 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
2747 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
2748
2749 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2750
2751 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2752 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
2753 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
2754 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2755
2756 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2757 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2758 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2759 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
2760
2761 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2762 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2763 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
2764 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
2765 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2766 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2767 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
2768
2769 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2770 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2771 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
2772
2773 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2774 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
2775 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2776
2777 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2778
2779 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2780 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2781 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2782 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2783 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2784 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2785 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2786 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2787 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2788 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2789 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2790
2791 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2792
2793 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
2794 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2795
2796 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2797 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2798 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
2799 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2800
2801 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2802
2803 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2804 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2805 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2806 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2807 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2808 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
2809 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2810 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2811 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2812 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2813 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
2814 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2815
2816 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2817 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2818 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2819 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
2820
2821 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2822 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2823 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
2824 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2825
2826 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2827 her.&lt;/p&gt;
2828 </description>
2829 </item>
2830
2831 <item>
2832 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
2833 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
2834 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
2835 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
2836 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
2837 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
2838 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
2839 that the video editor application included with
2840 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
2841 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2842 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2843
2844 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2845 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
2846 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2847 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
2848 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2849
2850 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
2851
2852 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2853 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2854 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
2855 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2856
2857 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
2858 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2859 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
2860 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
2861 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2862 video. AMR is
2863 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
2864 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
2865 Wikipedia article require an license agreement with
2866 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
2867 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
2868 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
2869 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2870
2871 &lt;p&gt;I know why I prefer
2872 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
2873 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
2874 </description>
2875 </item>
2876
2877 <item>
2878 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
2879 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
2880 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
2881 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
2882 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
2883 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
2884 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
2885 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
2886 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
2887 government. When the directory was created, the people behind it made
2888 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2889 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2890 to the government. Free software and non-free software could compete
2891 on the same level.&lt;/p&gt;
2892
2893 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
2894 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
2895 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
2896 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2897 standard specifications with RAND terms often block free software from
2898 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2899 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2900 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2901 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2902 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2903 definition, users of free software do not need to register their use.
2904 So counting users or units is not possible for free software projects.
2905 And given that people will use the software without handing any money
2906 to the author, it is not really economically possible for a free
2907 software author to pay a small amount of money to license the rights
2908 to implement a standard when the income available is zero. The result
2909 in these situations is that free software are locked out from
2910 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
2911
2912 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2913 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2914 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2915 software developers are working in a global market, it does not really
2916 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2917 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2918 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2919 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
2920
2921 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2922 from Simon Phipps
2923 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
2924 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
2925
2926 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
2927 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
2928 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
2929 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2930 can only urge Norwegian users to do the same for
2931 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
2932 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
2933 It proposes to require video conferencing standards including
2934 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
2935 </description>
2936 </item>
2937
2938 <item>
2939 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
2940 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
2941 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
2942 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
2943 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
2944 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
2945 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
2946 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
2947 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
2948 national aware with this great project. The project was initiated and
2949 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
2950 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
2951 Animation studio and received feedback on how professionals would like
2952 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
2953 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
2954 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
2955 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
2956 year...&lt;/p&gt;
2957
2958 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
2959 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
2960 name,
2961 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
2962 The name change was done to make it possible to find the project using
2963 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
2964 mean). I&#39;ve been following
2965 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
2966 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
2967 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
2968 Check it out. :)&lt;/p&gt;
2969 </description>
2970 </item>
2971
2972 <item>
2973 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
2974 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
2975 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
2976 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
2977 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2978 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2979 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2980 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2981 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
2982
2983 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2984 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
2985 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
2986 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
2987 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
2988 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
2989 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
2990
2991 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
2992 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2993 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2994 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2995 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2996 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
2997 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
2998 meningsløs.&lt;/p&gt;
2999 </description>
3000 </item>
3001
3002 <item>
3003 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
3004 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
3005 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
3006 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
3007 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
3008 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
3009 movie collection easily available. It also make it possible to let
3010 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
3011 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
3012 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
3013 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
3014 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
3015
3016 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
3017
3018 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3019 #!/bin/sh
3020 # apt-get install lsdvd
3021 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
3022 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
3023 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3024
3025 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
3026 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
3027 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
3028 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
3029
3030 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
3031 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
3032 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
3033 back as an ISO.
3034
3035 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3036 #!/bin/sh
3037 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
3038 set -e
3039 tmpdir=/storage/dvds/
3040 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
3041 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
3042 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
3043 rm -rf $tmpdir/$title
3044 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3045
3046 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
3047
3048 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
3049 readom program from the wodim package. It is specially written to
3050 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
3051 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
3052 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
3053
3054 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
3055 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
3056 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
3057 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
3058 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
3059 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
3060 </description>
3061 </item>
3062
3063 <item>
3064 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
3065 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
3066 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
3067 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
3068 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
3069 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
3070 A few days ago the project
3071 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
3072 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
3073 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
3074 into Gnash.&lt;/p&gt;
3075 </description>
3076 </item>
3077
3078 <item>
3079 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
3080 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
3081 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
3082 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
3083 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
3084 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
3085 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
3086 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
3087 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
3088 the Wikipedia article on
3089 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
3090 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
3091 different browsers there. The format supported by most browsers is
3092 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
3093 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
3094 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
3095 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
3096 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
3097 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
3098 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
3099 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
3100 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
3101
3102 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
3103 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
3104 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
3105 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
3106 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
3107 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
3108 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
3109 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
3110 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
3111 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3112
3113 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
3114 the least supported is simple. Implementing and using H.264
3115 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
3116 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
3117 was without royalties and license terms, check out
3118 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3119 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
3120
3121 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
3122 available from
3123 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
3124 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
3125 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
3126
3127 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
3128 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
3129 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
3130 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
3131 </description>
3132 </item>
3133
3134 <item>
3135 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
3136 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
3137 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
3138 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
3139 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
3140 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
3141 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
3142 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
3143 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
3144 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
3145 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
3146 to use, I recommend having a look at the essay
3147 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3148 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
3149 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
3150 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
3151 licensing the patents needed for H.264. Some background information
3152 on the Google announcement is available from
3153 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
3154 A good read. :)&lt;/p&gt;
3155
3156 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
3157 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
3158 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
3159 standards, which is only possible if the web browsers provide support
3160 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
3161 camps in the web browser world when it come to video support. Some
3162 browsers support H.264, and others support
3163 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
3164 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
3165 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
3166 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
3167 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
3168 H.264 to not reach all potential viewers.
3169 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
3170 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
3171
3172 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
3173 promoting H.264, and John Gruber
3174 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
3175 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
3176 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
3177 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
3178 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
3179
3180 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
3181 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
3182 argument was covered by Simon Phipps in
3183 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
3184 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
3185 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
3186 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
3187
3188 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
3189 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
3190 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
3191 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
3192 of money has been invested in hardware based on the belief that they
3193 could use the same video format for both broadcasting and web
3194 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
3195
3196 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
3197 presented argument might be true enough, I believe Google would only
3198 present the argument if the change make sense from a business
3199 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
3200 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
3201 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
3202 Google Video would improve the negotiation position of Google.
3203 Another reason might be that Google want to save money by not having
3204 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
3205 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
3206 that the Chrome development team simply want to avoid the
3207 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
3208 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
3209
3210 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
3211 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
3212 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
3213 </description>
3214 </item>
3215
3216 <item>
3217 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
3218 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
3219 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
3220 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
3221 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
3222 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
3223
3224 &lt;blockquote&gt;
3225
3226 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
3227 as follows:&lt;/p&gt;
3228
3229 &lt;ol&gt;
3230
3231 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
3232 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
3233 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
3234
3235 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
3236 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
3237 open decision-making procedure available to all interested
3238 parties.&lt;/li&gt;
3239
3240 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
3241 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
3242 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
3243
3244 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
3245 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
3246
3247 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
3248
3249 &lt;/ol&gt;
3250
3251 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
3252 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
3253 products based on the standard.&lt;/p&gt;
3254 &lt;/blockquote&gt;
3255
3256 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
3257 and open standard according to this definition. Here is a short
3258 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
3259 topic on the Xiph advocacy mailing list
3260 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
3261 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
3262 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
3263 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3264
3265 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3266
3267 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
3268 Ogg Theora specification. It can be argued that the
3269 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
3270 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
3271 making free and open protocols and standards available, it is not
3272 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
3273 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
3274 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
3275 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
3276 seen any accounting information documenting how money is handled nor
3277 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
3278 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
3279 it is possible for a single vendor to take control over the
3280 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
3281
3282 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3283
3284 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
3285 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
3286 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
3287 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
3288
3289 &lt;p&gt;According to
3290 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
3291 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
3292 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
3293 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
3294 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
3295 report is correct.&lt;/p&gt;
3296
3297 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3298
3299 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
3300 container format&lt;/a&gt; and both the
3301 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
3302 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
3303 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
3304
3305 &lt;blockquote&gt;
3306
3307 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
3308 specifications, whether in private, public, or corporate
3309 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
3310 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
3311 specification compliance.
3312
3313 &lt;/blockquote&gt;
3314
3315 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
3316 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
3317 this is the term:&lt;p&gt;
3318
3319 &lt;blockquote&gt;
3320
3321 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
3322 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
3323 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
3324 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
3325 provided that the above copyright notice and this paragraph are
3326 included on all such copies and derivative works. However, this
3327 document itself may not be modified in any way, such as by removing
3328 the copyright notice or references to the Internet Society or other
3329 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
3330 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
3331 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
3332 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
3333
3334 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
3335 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
3336 &lt;/blockquote&gt;
3337
3338 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
3339 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
3340 missing permission to distribute modified versions of the text, and
3341 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
3342 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3343
3344 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3345
3346 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
3347 Theora format.
3348 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
3349 and
3350 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
3351 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
3352 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
3353 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
3354 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
3355 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
3356 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
3357 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
3358
3359 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3360
3361 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
3362
3363 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3364
3365 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
3366 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
3367 background report used by the Norwegian government, I believe it is
3368 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
3369 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
3370 this.&lt;/p&gt;
3371
3372 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
3373 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
3374 </description>
3375 </item>
3376
3377 <item>
3378 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
3379 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
3380 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
3381 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
3382 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
3383 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
3384 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
3385 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
3386 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
3387 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
3388 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
3389 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
3390
3391 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
3392 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3393 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
3394 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
3395 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
3396 is no way for the user to pause the video. Also, when I
3397 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
3398 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
3399 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
3400 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
3401 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
3402
3403 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
3404 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
3405 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
3406 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
3407 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
3408 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
3409 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
3410 the current video. It is very nice when playing short videos from the
3411 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
3412 what is going on.&lt;/p&gt;
3413 </description>
3414 </item>
3415
3416 <item>
3417 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
3418 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
3419 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
3420 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
3421 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
3422 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
3423 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
3424 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
3425 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
3426 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
3427
3428 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3429 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
3430 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
3431 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
3432 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
3433
3434 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
3435 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
3436 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
3437
3438 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
3439 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
3440
3441 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
3442 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
3443 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
3444 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
3445 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
3446 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
3447 opp under.&lt;/p&gt;
3448 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3449
3450 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
3451 NRKBeta:&lt;/p&gt;
3452
3453 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3454 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3455 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
3456 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3457 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
3458 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
3459
3460 &lt;p&gt;Hei Petter.
3461 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
3462 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
3463 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3464 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
3465
3466 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
3467 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3468 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3469
3470 &lt;p&gt;Med hilsen,
3471 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
3472
3473 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
3474 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3475
3476 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
3477 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
3478 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
3479 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
3480 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
3481
3482 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3483 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
3484 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3485 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
3486 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
3487 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3488 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
3489 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
3490
3491 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
3492 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
3493
3494 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
3495
3496 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
3497 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
3498 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3499 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
3500
3501 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
3502 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
3503
3504 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
3505 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
3506 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
3507
3508 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
3509 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
3510 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
3511 det.&lt;/p&gt;
3512
3513 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
3514 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
3515 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
3516
3517 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
3518 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3519 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3520
3521 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
3522 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
3523 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
3524 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
3525 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
3526 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
3527 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
3528
3529 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
3530 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
3531 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
3532
3533 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
3534 titt på
3535 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
3536 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
3537
3538 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
3539 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
3540 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
3541 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
3542 langt på overtid.&lt;/p&gt;
3543
3544 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
3545
3546 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
3547 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
3548 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
3549 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
3550 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
3551
3552 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
3553
3554 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
3555 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
3556 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
3557 NRK1. :)&lt;/p&gt;
3558
3559 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
3560 &lt;br&gt;--
3561 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
3562 </description>
3563 </item>
3564
3565 <item>
3566 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
3567 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
3568 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
3569 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
3570 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
3571 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
3572 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
3573 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
3574 continued progress of the project, as more and more sites show up with
3575 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
3576
3577 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
3578 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
3579 following text:&lt;/P&gt;
3580
3581 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3582
3583 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
3584 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
3585
3586 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
3587
3588 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
3589
3590 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
3591 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
3592 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
3593 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
3594 days. The project web page is available from
3595 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
3596 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
3597 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
3598
3599 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
3600 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
3601 to get this to happen.&lt;/p&gt;
3602
3603 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
3604 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
3605
3606 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3607
3608 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
3609 people will participate to make this happen. The more money the
3610 project gets, the more features it can develop using these funds.
3611 :)&lt;/p&gt;
3612 </description>
3613 </item>
3614
3615 <item>
3616 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
3617 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
3618 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
3619 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
3620 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
3621 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
3622 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
3623 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
3624 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
3625 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
3626 mine favoritter er
3627 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
3628 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
3629 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
3630 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
3631 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
3632 undertekster. Registrer deg på
3633 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
3634 dag!&lt;/p&gt;
3635
3636 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
3637 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
3638 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
3639 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
3640 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
3641 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
3642 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
3643 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
3644 ser i dag ut til å være
3645 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
3646 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
3647 </description>
3648 </item>
3649
3650 <item>
3651 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
3652 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
3653 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
3654 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
3655 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
3656 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
3657 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
3658 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
3659 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
3660 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
3661 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3662 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3663 without asking for permissions that is at risk.
3664
3665 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3666 written:&lt;/p&gt;
3667
3668 &lt;blockquote&gt;
3669 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
3670 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3671 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3672 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3673 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
3674
3675 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3676 standard.&lt;/p&gt;
3677 &lt;/blockquote&gt;
3678
3679 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
3680 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3681 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3682 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
3683
3684 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3685 read
3686 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
3687 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
3688 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
3689 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
3690 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
3691 the issue. The solution is to support the
3692 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
3693 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
3694 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
3695 </description>
3696 </item>
3697
3698 <item>
3699 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
3700 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
3701 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
3702 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
3703 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
3704 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
3705 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3706 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3707 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3708 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3709 installed.&lt;/p&gt;
3710
3711 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
3712&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
3713 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3714 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
3715 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3716 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
3717 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3718 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3719 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
3720
3721 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3722 said to be the retarded cousin that did not really understand
3723 everything you told him but could work fairly well. This was a
3724 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3725 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3726 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3727 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3728 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3729 distributions do not work with the documents they receive or the web
3730 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
3731
3732 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3733 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3734 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3735 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3736 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3737 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3738 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3739 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3740 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3741 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3742 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
3743 </description>
3744 </item>
3745
3746 <item>
3747 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
3748 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
3749 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
3750 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
3751 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
3752 TV. Foredraget om
3753 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
3754 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
3755 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
3756 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
3757
3758 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
3759 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
3760 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
3761 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
3762
3763 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
3764 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
3765 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
3766 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
3767 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
3768 </description>
3769 </item>
3770
3771 <item>
3772 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
3773 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3774 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3775 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
3776 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3777 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3778 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3779 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
3780 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
3781 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
3782 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
3783 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3784 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
3785
3786 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3787 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3788 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3789 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3790 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3791 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3792 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3793 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3794 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3795 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
3796 </description>
3797 </item>
3798
3799 <item>
3800 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
3801 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3802 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3803 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
3804 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
3805 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
3806 versjon 2 av
3807 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
3808 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
3809 faktisk var vedtatt etter
3810 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
3811 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3812 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3813 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3814 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3815 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3816 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3817 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3818 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3819 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3820 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3821 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3822 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3823 lyden.&lt;/p&gt;
3824
3825 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3826 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3827 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3828 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3829 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3830 mot dette i
3831 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
3832 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
3833
3834 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
3835 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3836 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
3837 </description>
3838 </item>
3839
3840 <item>
3841 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
3842 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
3843 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
3844 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
3845 <description>&lt;p&gt;I
3846 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
3847 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
3848 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
3849 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
3850 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
3851
3852 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3853 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3854 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3855 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3856 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3857 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3858 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3859 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3860 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3861
3862 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3863 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3864 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3865 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3866 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
3867 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3868 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
3869
3870 under standardisering via IETF, med
3871 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
3872 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
3873 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3874 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3875 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
3876 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
3877 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
3878 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3879 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3880 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3881 til FLAC.&lt;/p&gt;
3882
3883 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3884 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3885 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
3886 </description>
3887 </item>
3888
3889 <item>
3890 <title>Recording video from cron using VLC</title>
3891 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
3892 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
3893 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
3894 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
3895 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
3896 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
3897 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
3898 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
3899 searching the web for recipes and reading the documentation. The
3900 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
3901 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
3902
3903 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
3904 SAVEFILE=rms.ogg
3905 DISPLAY= vlc -q $URL \
3906 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3907 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3908
3909 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
3910 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
3911 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
3912 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
3913
3914 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
3915 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
3916 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
3917 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
3918
3919 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
3920 set -e
3921 URL=&quot;$1&quot;
3922 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
3923 DURATION=&quot;$3&quot;
3924 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
3925 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3926 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
3927 pid=$!
3928 sleep $DURATION
3929 kill $pid
3930 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3931 </description>
3932 </item>
3933
3934 <item>
3935 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
3936 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
3937 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
3938 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
3939 <description>&lt;p&gt;I går
3940 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
3941 NUUGs videogruppe
3942 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
3943 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
3944 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
3945 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
3946 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
3947 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
3948 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
3949 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
3950 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
3951
3952 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
3953 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
3954 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
3955 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
3956 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
3957 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
3958
3959 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
3960 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
3961 religiøst sludder, fra
3962 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
3963 i jerusalem&lt;/a&gt; via
3964 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
3965 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
3966 &lt;a
3967 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
3968 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
3969 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
3970 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
3971 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
3972 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
3973 er
3974
3975 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
3976 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
3977 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
3978 </description>
3979 </item>
3980
3981 <item>
3982 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
3983 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
3984 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
3985 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
3986 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
3987 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
3988 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
3989 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
3990 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
3991 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
3992 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
3993 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
3994 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
3995 </description>
3996 </item>
3997
3998 <item>
3999 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
4000 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
4001 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
4002 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
4003 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
4004 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
4005 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
4006 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
4007 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
4008 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
4009 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
4010 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
4011 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
4012 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
4013 </description>
4014 </item>
4015
4016 <item>
4017 <title>When web browser developers make a video player...</title>
4018 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
4019 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
4020 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
4021 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
4022 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
4023 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
4024 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
4025 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
4026 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
4027 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
4028 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
4029 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
4030 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
4031 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
4032 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
4033 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
4034 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
4035
4036 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
4037 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
4038 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
4039 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
4040 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
4041 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
4042 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
4043 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
4044 for several minutes for the downloading to finish. When the download
4045 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
4046 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
4047 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
4048 to get a play button to pres to start the video. Adding
4049 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
4050 test version of Opera, and that future implementations of the
4051 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
4052 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
4053
4054 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
4055 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
4056 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
4057 too.&lt;/p&gt;
4058
4059 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
4060 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
4061 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
4062 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
4063 </description>
4064 </item>
4065
4066 <item>
4067 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
4068 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
4069 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
4070 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
4071 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
4072 recording our montly presentation on video, and recently we have
4073 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
4074 directly with the video stream. For this, we use the
4075 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
4076 the Debian video team. As this require quite one computer per video
4077 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
4078 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
4079 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
4080 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
4081 source, sink and mixer applications and
4082 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
4083 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
4084 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
4085 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
4086 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
4087 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
4088 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
4089 video mixer in a very short time frame. We will need it for
4090 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
4091
4092 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
4093 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
4094 larger stick as well.&lt;/p&gt;
4095 </description>
4096 </item>
4097
4098 </channel>
4099 </rss>