]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/frikanalen/index.html
3ff3c71e4ae47538fa90c58e0d0fcf07a668d77c
[homepage.git] / blog / tags / frikanalen / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged frikanalen</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="frikanalen.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "frikanalen".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html">CasparCG Server for TV broadcast playout in Debian</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 15th January 2019
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>The layered video playout server created by Sveriges Television,
32 <a href="https://casparcg.com/">CasparCG Server</a>, entered Debian
33 today. This completes many months of work to get the source ready to
34 go into Debian. The first upload to the Debian NEW queue happened a
35 month ago, but the work upstream to prepare it for Debian started more
36 than two and a half month ago. So far
37 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/casparcg-server">the
38 casparcg-server package</a> is only available for amd64, but I hope
39 this can be improved. The package is in contrib because it depend on
40 the <a href="https://tracker.debian.org/pkg/fdk-aac">non-free fdk-aac
41 library</a>. The Debian package lack support for streaming web pages
42 because Debian is missing CEF, Chromium Embedded Framework. CEF is
43 wanted by several packages in Debian. But because the Chromium source
44 is <a href="https://bugs.debian.org/893448">not available as a build
45 dependency</a>, it is not yet possible to upload CEF to Debian. I
46 hope this will change in the future.</p>
47
48 <p>The reason I got involved is that
49 <a href="https://frikanalen.no/">the Norwegian open channel
50 Frikanalen</a> is starting to use CasparCG for our HD playout, and I
51 would like to have all the free software tools we use to run the TV
52 channel available as packages from the Debian project. The last
53 remaining piece in the puzzle is Open Broadcast Encoder, but it depend
54 on quite a lot of patched libraries which would have to be included in
55 Debian first.</p>
56
57 </div>
58 <div class="tags">
59
60
61 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
62
63
64 </div>
65 </div>
66 <div class="padding"></div>
67
68 <div class="entry">
69 <div class="title">
70 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_and_improved_Frikanalen_Kodi_addon_version_0_0_3.html">New and improved Frikanalen Kodi addon version 0.0.3</a>
71 </div>
72 <div class="date">
73 8th November 2018
74 </div>
75 <div class="body">
76 <p>If you read my blog regularly, you probably know I am involved in
77 running and developing the <a href="https://frikanalen.no/">Norwegian
78 TV channel Frikanalen</a>. It is an open channel, allowing everyone
79 in Norway to publish videos on a TV channel with national coverage.
80 You can think of it as Youtube for national television.
81 In addition to distribution on RiksTV and Uninett, Frikanalen is also
82 available as a Kodi addon. The last few days I have updated the code
83 to add more features. A
84 <a href="https://kodi.tv/addon/plugins-video-add-ons/frikanalen-nett-tv">new
85 and improved version 0.0.3 Frikanalen addon</a> was just made
86 available via the Kodi repositories. This new version include a
87 option to browse videos by category, as well as free text search
88 in the video archive. It will now also show the video duration in the
89 video lists, which were missing earlier. A new and experimental
90 link to the HD video stream currently being worked on is provided, for
91 those that want to see what the <a href="https://casparcg.com/">CasparCG</a>
92 output look like. The alternative is the SD video stream, generated
93 using MLT. CasparCG is controlled by our
94 <a href="https://github.com/Frikanalen/mltplayout/">mltplayout
95 server</a> which instead of talking to mlt is giving PLAY instructions
96 to the CasparCG server when it is time to start a new program.</p>
97
98 <p>By now, you are probably wondering what kind of content is being
99 played on the channel. These days, it is filled with technical
100 presentations like those from <a href="https://www.nuug.no/">NUUG</a>,
101 <a href="https://www.debconf.org/">Debconf</a>, Makercon, and TED,
102 but there are also some periods with
103 <a href="https://www.empo.no/">EMPT TV</a> and
104 <a href="https://www.p7.no/">P7</a>.
105
106 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
107 activities, please send Bitcoin donations to my address
108 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
109
110 </div>
111 <div class="tags">
112
113
114 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
115
116
117 </div>
118 </div>
119 <div class="padding"></div>
120
121 <div class="entry">
122 <div class="title">
123 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html">Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen</a>
124 </div>
125 <div class="date">
126 1st August 2016
127 </div>
128 <div class="body">
129 <p>Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
130 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
131 broadcasting talks by or about
132 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625529/">Linus Torvalds</a>,
133 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625599/">Tor</a>,
134 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/624019/">OpenID</A>,
135 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625624/">Common Lisp</a>,
136 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625446/">Civic Tech</a>,
137 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625090/">EFF founder John Barlow</a>,
138 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/625432/">how to make 3D
139 printer electronics</a> and many more fascinating topics? It works
140 using only free software (all of it
141 <a href="http://github.com/Frikanalen">available from Github</a>), and
142 is administrated using a web browser and a web API.</p>
143
144 <p>The TV channel is the Norwegian open channel
145 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, and I am involved
146 via <a href="https://www.nuug.no/">the NUUG member association</a> in
147 running and developing the software for the channel. The channel is
148 organised as a member organisation where its members can upload and
149 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
150 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
151 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
152 channel have almost no viewers and very few active members, we can
153 experiment with TV technology without too much flack when we make
154 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
155 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
156 knowledge about technology and free software, and have a script I run
157 regularly to fill up all the open slots the next few days with
158 technology related video. The end result is a channel I like to
159 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
160 presentations.</p>
161
162 <p>It is available on channel 50 on the Norwegian national digital TV
163 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
164 Uninett. And finally, it is available as
165 <a href="http://beta.frikanalen.no/">a WebM unicast stream</a> from
166 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)</p>
167
168 </div>
169 <div class="tags">
170
171
172 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
173
174
175 </div>
176 </div>
177 <div class="padding"></div>
178
179 <div class="entry">
180 <div class="title">
181 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html">Tor - from its creators mouth 11 years ago</a>
182 </div>
183 <div class="date">
184 28th May 2016
185 </div>
186 <div class="body">
187 <p>A little more than 11 years ago, one of the creators of Tor, and
188 the current President of <a href="https://www.torproject.org/">the Tor
189 project</a>, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
190 <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User group</a> (NUUG). A
191 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
192 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
193 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
194 currently publishes its talks. You can
195 <a href="http://frikanalen.no/se">watch the live stream using a web
196 browser</a> with WebM support, or check out the recording on the video
197 on demand page for the talk
198 "<a href="http://beta.frikanalen.no/video/625599">Tor: Anonymous
199 communication for the US Department of Defence...and you.</a>".</p>
200
201 <p>Here is the video included for those of you using browsers with
202 HTML video and Ogg Theora support:</p>
203
204 <p><video width="70%" poster="http://simula.gunkies.org/media/625599/large_thumb/20050421-tor-frikanalen.jpg" controls>
205 <source src="http://simula.gunkies.org/media/625599/theora/20050421-tor-frikanalen.ogv" type="video/ogg"/>
206 </video></p>
207
208 <p>I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
209 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)</p>
210
211 </div>
212 <div class="tags">
213
214
215 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
216
217
218 </div>
219 </div>
220 <div class="padding"></div>
221
222 <div class="entry">
223 <div class="title">
224 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
225 </div>
226 <div class="date">
227 2nd July 2015
228 </div>
229 <div class="body">
230 <p>Last oktober I was involved on behalf of
231 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
232 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
233 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
234 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
235 finally happened the last few days. A few talks are missing because
236 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
237 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
238 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
239 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
240 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
241 Youtube too</a>.</p>
242
243 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
244 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
245 pages</a> to view them.</p>
246
247 <ul>
248
249 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
250 to robotics (Kyrre Glette)</li>
251
252 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
253
254 <li>Making a one year school course for young makers
255 (Olav Helland)</li>
256
257 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
258 Inspiration (Hege Langlo)</li>
259
260 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
261
262 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
263
264 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
265 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
266
267 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
268
269 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
270
271 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
272
273 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
274
275 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
276 Sevens)</li>
277
278 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
279 (Jennifer Turliuk)</li>
280
281 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
282 Connected Exploration (David Lang)</li>
283
284 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
285 Dyvik)</li>
286
287 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
288
289 </ul>
290
291 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
292 to prepare a recording for publication were five years old and no
293 longer worked with the current video processing tools (command line
294 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
295 which sent me on a detour to
296 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
297 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
298 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
299
300 </div>
301 <div class="tags">
302
303
304 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
305
306
307 </div>
308 </div>
309 <div class="padding"></div>
310
311 <div class="entry">
312 <div class="title">
313 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
314 </div>
315 <div class="date">
316 11th June 2015
317 </div>
318 <div class="body">
319 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
320 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
321 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
322 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
323 channels. See for example the BBC white paper
324 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
325 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
326 summary of the problem domain. To better address the need for even
327 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
328 new way to measure loudness in digital files as one step in
329 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
330 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
331 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
332
333 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
334 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
335 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
336 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
337 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
338 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
339 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
340 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
341 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
342 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
343
344 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
345 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
346 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
347 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
348 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
349 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
350 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
351 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
352 multimedia</a> umbrella.</p>
353
354 <p>The free software based TV channel I am involved in,
355 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
356 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
357 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
358 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
359 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
360 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
361 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
362 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
363 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
364 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
365
366 </div>
367 <div class="tags">
368
369
370 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
371
372
373 </div>
374 </div>
375 <div class="padding"></div>
376
377 <div class="entry">
378 <div class="title">
379 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html">Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</a>
380 </div>
381 <div class="date">
382 9th March 2015
383 </div>
384 <div class="body">
385 <p>The <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group</a>,
386 where I am a member, and where people interested in free software,
387 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
388 come together, record our monthly technical presentations on video.
389 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
390 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
391 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> is a useful venue.
392 Since a few days ago, when I figured out the
393 <a href="http://beta.frikanalen.no/api/">REST API</a> to program the
394 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">channel time schedule</a>,
395 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
396 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
397 all "leftover bits" on the channel with content from NUUG, which at
398 the moment is almost 17 of 24 hours every day.</p>
399
400 <p>The list of NUUG videos
401 <a href="http://beta.frikanalen.tv/organization/82">uploaded so far</a>
402 include things like a
403 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/625090">one hour talk by John
404 Perry Barlow when he visited Oslo</a>, a presentation of
405 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/624275">Haiku, the BeOS
406 re-implementation</a>, the
407 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/624493">history of FiksGataMi,
408 the Norwegian version of FixMyStreet</a>, the good old
409 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/623566">Warriors of the net
410 video</A> and many others.</p>
411
412 <p>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
413 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
414 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
415 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
416 channel as well. But this require locating the videos and their meta
417 information (title, description, license, etc), and preparing the
418 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
419 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
420 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug on irc.freenode.net</a>
421 if you want to help make this happen.</p>
422
423 <p>But as I said, already the channel is already almost exclusively
424 filled with technical topics, and if you want to learn something new
425 today, check out the <a href="http://www.frikanalen.tv/se">Ogg Theora
426 web stream</a> or use one of the other ways to get access to the
427 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
428 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
429 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
430 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
431 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
432 know how to fix it using free software.</p>
433
434 </div>
435 <div class="tags">
436
437
438 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
439
440
441 </div>
442 </div>
443 <div class="padding"></div>
444
445 <div class="entry">
446 <div class="title">
447 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html">The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</a>
448 </div>
449 <div class="date">
450 25th February 2015
451 </div>
452 <div class="body">
453 <p>The Norwegian nationwide open channel
454 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> is still going
455 strong. It allow everyone to send the video they want on national
456 television. It is a TV station administrated completely using a web
457 browser, running only <ahref="https://github.com/Frikanalen">Free
458 Software</a>, providing <ahref="http://beta.frikanalen.tv/api">a REST
459 api</a> for administrators and members, and with distribution on the
460 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
461 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
462 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
463 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
464 the channel the rest of the day. This is presented on
465 <a href="http://www.frikanalen.tv/se">the Frikanalen web site now</a>. And
466 since a few days ago, the channel is also available
467 via <a href="https://www.uninett.no/iptv-tilgang">multicast on
468 UNINETT</a>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
469 the Norwegian National Research and Education network.</p>
470
471 <p>If you want to see what is on the channel, point your media player
472 to one of these sources. The first should work with most players and
473 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
474 with VLC.</p>
475
476 <ul>
477 <li><a href="http://video.nuug.no/frikanalen.ogv">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv</a></li>
478 <li>udp://@224.17.43.129:1234</li>
479 </ul>
480
481 <p>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
482 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
483 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
484 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
485 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
486 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
487 use this with ffmpeg2theora 0.29:</p>
488
489 <blockquote><pre>
490 ./ffmpeg2theora.linux &lt;OBE_gemini_URL.ts&gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
491 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
492 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &lt;pw&gt; /frikanalen.ogv
493 </pre></blockquote>
494
495 <p>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
496 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
497 my home network, nor any other commercially available network in
498 Norway that I am aware of.</p>
499
500 </div>
501 <div class="tags">
502
503
504 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
505
506
507 </div>
508 </div>
509 <div class="padding"></div>
510
511 <div class="entry">
512 <div class="title">
513 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html">Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</a>
514 </div>
515 <div class="date">
516 8th February 2015
517 </div>
518 <div class="body">
519 <p>When running a TV station with both broadcast and web stream
520 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
521 am involved in the Norwegian open channel
522 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> as part of my
523 activity in the <a href="http://www.nuug.no/">NUUG member
524 organisation</a>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
525 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
526 the images are missing or identical, something is probably wrong with
527 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
528 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
529 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
530 both a hanging and a broken video stream.</p>
531
532 <p>I just uploaded the code for the script into the
533 <a href="https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images">Frikanalen
534 git repository</a> on github. If you run a TV station with web
535 streaming, perhaps you can find it useful too.</p>
536
537 <p>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
538 only Linux based free software to administrate, schedule and
539 distribute the TV content. The
540 <a href="https://github.com/Frikanalen">source code for the entire TV
541 station</a> is available from the Github project page. Everyone can
542 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
543 GUI and <a href="http://beta.frikanalen.tv/api/">a web API</a> to
544 <a href="http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/">add</a>
545 and <a href="http://beta.frikanalen.tv/members/plan/">schedule
546 content</a>. And thanks to last weeks developer gathering and
547 following activity, we now have the schedule
548 <a href="http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01">available as
549 XMLTV</a> too. Still a lot of work left to do, especially with the
550 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
551 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?</p>
552
553 <p>Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
554 <a href="https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/">qstream
555 monitoring system</a>, which gather connection time, jitter, packet
556 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
557 streams are working as they should.</p>
558
559 </div>
560 <div class="tags">
561
562
563 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
564
565
566 </div>
567 </div>
568 <div class="padding"></div>
569
570 <div class="entry">
571 <div class="title">
572 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
573 </div>
574 <div class="date">
575 13th March 2013
576 </div>
577 <div class="body">
578 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
579 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> sendt ut
580 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html">følgende
581 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
582 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
583 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
584 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
585 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
586 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
587 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html">avtale
588 med Erik</a>.</p>
589
590 <p><blockquote>
591 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
592
593 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
594 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
595 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
596 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
597 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
598 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
599 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
600 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
601 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
602
603 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
604 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
605 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
606 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
607 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
608 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
609 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
610 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
611 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
612 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
613 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
614 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
615 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
616 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
617 avviklingen av deres innslag.</p>
618
619 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
620 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
621 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
622 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
623 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
624 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
625 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
626 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
627 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
628 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
629 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
630 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
631 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
632 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
633 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
634 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
635 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
636 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
637 mobile enheter og hybrid TV.</p>
638
639 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
640 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
641 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
642 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
643
644 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
645 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
646 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
647 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
648
649 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
650 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
651 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
652 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
653 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
654 og
655 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
656 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
657 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
658
659 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
660 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
661 dagsaktuelt innhold.</p>
662
663 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
664 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
665 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
666 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
667 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
668 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
669 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
670
671 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
672 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
673 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
674 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
675 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
676 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
677 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
678 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
679 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
680 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
681 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
682 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
683
684 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
685 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
686 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
687 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
688
689 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
690 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
691 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
692
693 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
694 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
695 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
696 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
697 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
698 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
699 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
700
701 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
702 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
703 utviklere er i kopifeltet).</p>
704
705 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
706 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
707 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
708 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
709 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
710 søknad/spons innen det.</p>
711
712 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
713 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
714 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
715
716 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
717
718 <p>Med vennlig hilsen
719 <br>Styret i Frikanalen</p>
720 </blockquote></p>
721
722 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
723 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
724 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
725 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
726 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
727 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
728 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
729 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
730
731 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
732 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
733 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
734 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
735
736 </div>
737 <div class="tags">
738
739
740 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
741
742
743 </div>
744 </div>
745 <div class="padding"></div>
746
747 <div class="entry">
748 <div class="title">
749 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
750 </div>
751 <div class="date">
752 3rd March 2013
753 </div>
754 <div class="body">
755 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
756 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
757 support using
758 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
759 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
760 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
761 few years now the Norwegian public access TV-channel
762 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> have been building a
763 system to do just this. The source code for the solution is licensed
764 using the GNU LGPL, and
765 <a href="http://github.com/Frikanalen">available from github</a>.</p>
766
767 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
768 attach meta information to the file. You select a time slot in the
769 program schedule, and when the time come it is played on the air and
770 in the web stream. It is also made available in a video on demand
771 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
772 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
773
774 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
775 the three most important ones. The first part is the database of
776 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
777 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
778 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
779 <a href="http://beta.frikanalen.tv/">beta.frikanalen.tv</a>. The
780 second part is the video playout, taking the schedule information from
781 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
782 using <a href="http://www.casparcg.com/">CasparCG from SVT</a> and
783 <a href="http://www.mltframework.org/">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
784 signal distribution is handled using
785 <a href="http://www.ob-encoder.com/">Open Broadcast Encoder</a>. The
786 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
787 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
788 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
789 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
790 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
791 them up a bit more first.</p>
792
793 <p>The development is coordinated on the
794 <a href="irc://irc.freenode.net/%23frikanalen">#frikanalen IRC
795 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
796 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen">the
797 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
798 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
799 development.</p>
800
801 </div>
802 <div class="tags">
803
804
805 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
806
807
808 </div>
809 </div>
810 <div class="padding"></div>
811
812 <div class="entry">
813 <div class="title">
814 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ode_til_Frikanalen___.html">Ode til Frikanalen...</a>
815 </div>
816 <div class="date">
817 2nd November 2012
818 </div>
819 <div class="body">
820 <p>I 2009 bidro vi i <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> til at
821 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> ble
822 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">tilgjengelig
823 i et fritt og åpent standardisert videoformat</a>. Bakgrunnen var at
824 vi i NUUG likte tanken på «Youtube på TV», der enhver borger kunne få
825 mulighet til å kringkaste sin video på TV, og NUUG ble medlem i
826 Frikanalen for å støtte dette arbeidet. Frikanalen er borger-TV, der
827 alle kan være sin egen redaktør og lage TV uten solid finansielle
828 muskler. Siden den gang har vi bistått kanalen på ulikt vis, blant
829 annet med å hjelpe til med å utvikle en løsning basert på fri
830 programvare for drift av TV-kanalen. Dette utviklingsarbeidet pågår
831 fortsatt, men det er god fremgang og godt håp om å få på plass en
832 webbasert løsning for styring av TV-kanalen basert på fri programvare.
833 Dagens produksjonsløsning er basert på Windows og proprietær
834 programvare, et resultat av at kulturdepartementet krevde at
835 Frikanalen kom på lufta veldig raskt da departementet overtalte
836 Frivillighet Norge til å snappe opp konseptet. Dagens
837 produksjonsløsning er dyr i drift, og en fri programvareløsning bør
838 kutte kostnadene litt. Men det er fortsatt dyrt å kjøpe tilgang til å
839 sende ut på RiksTV og andre TV-distributører, noe som spiser av
840 kanalens begrensede midler.</p>
841
842 <p>Nytt for 2013 er dessverre at kulturdepartementet kutter all støtte
843 til Frikanalen. Mens det i
844 <a href="http://www.regjeringen.no/pages/35168579/PDFS/PRP201120120001KUDDDDPDFS.pdf">statsbudsjettet
845 for 2012</a> sto følgende (side 55):</p>
846
847 <blockquote>
848
849 Det foreslås et driftstilskudd på 1 mill. kroner i 2012 til
850 Frikanalen. Kulturdepartementet har inngått avtale om investerings- og
851 driftsstøtte til Frikanalen som gir et økonomisk grunnlag for kanalen
852 i oppstartsårene. En forutsetning for støtten er bl.a. at Frikanalen
853 tilstreber å være en reell ytringskanal for samtlige partier og lister
854 i forbindelse med valg.
855
856 </blockquote>
857
858 <p>Så har kulturdepartementet
859 <a href="http://www.knif.no/Innkjop/Knif-Samfunn/Informasjonsbrev/Informasjonsbrev-2012/Frikanalen">kuttet
860 all støtte for 2013</a>:</p>
861
862 <blockquote>
863
864 <p>Statsbudsjettet 2013: Frikanalen</p>
865 <p>Det er ikke satt av penger i statsbudsjettet for 2013 til Frikanalen.</p>
866
867 <p>Frivillighet Norge var fødselshjelper for foreningen Frikanalen i
868 2007. Kanalen har fått 1 mill kr i altfor lav bevilgning hvis kanalen
869 skulle klare å realisere målet om å være en opplæringsarena for
870 frivillige organisasjoner som ville lære å bruke billedspråk.</p>
871
872 <p>TV-mediets posisjon som kommunikasjonskanal har endret seg
873 betydelig siden Frikanalen ble etablert. Det er supplert og til dels
874 erstattet av andre kommunikasjonskanaler, som det også er
875 ressurskrevende for organisasjonene å ta i bruk.</p>
876
877 </blockquote>
878
879 <p>Når en ser bort fra den merkelige begrunnelsen, da Frikanalen så
880 vidt jeg vet aldri har tatt mål av seg «å være en opplæringsarena for
881 frivillige organisasjoner som ville lære å bruke billedspråk», så er
882 det veldig trist at kulturdepartementet kutter støtten.</p>
883
884 <p>Fundamentet for Frikanalen ble lagt da Stortinget vedtok
885 innføringen av det digitale bakkenettet. En oversikt over
886 <a href="http://www.openchannel.no/stortinget.html">det Stortinget
887 skrev</a> da finnes på nettsidene til åpen kanal. Der het det blant
888 annet om «åpne kanaler»:</p>
889
890 <blockquote>
891
892 Et annet flertall, alle unntatt medlemmene fra Fremskrittspartiet, vil
893 også peke på at man ut fra ønsket om en bredt anlagt offentlig debatt,
894 må se på den faktiske tilgjengelighet allmennheten har til
895 TV-mediet. I mange land har man ønsket å sikre denne tilgangen gjennom
896 egen lovgivning som forplikter allmennkringkastere eller distributører
897 å holde av en del av sendekapasiteten til livssynskanaler, ideelle
898 organisasjoner og lignende. I Norden betegnes dette gjerne som åpne
899 kanaler. Dette flertallet mener dette er et interessant område sett i
900 et ytringsfrihetsperspektiv. Dette flertallet mener derfor at staten
901 bør legge til rette for dette når man ved innføring av nye
902 distribusjonskanaler skal utarbeide regelverk og gi konsesjoner.
903 </blockquote>
904
905 <p>Veien frem har gått over svært ulendt terreng, noe en kan se litt
906 av konturene av i en artikkel hos Vox Publica med tittel
907 «<a href="http://voxpublica.no/2007/03/hvor-apen-blir-frikanalen/">Hvor
908 åpen blir “Frikanalen”?</a>». Begge tekstene er nyttig lesning for å
909 forstå mer om hva Frikanalen er. Jeg anbefaler alle å støtte opp om
910 Frikanalen, bli medlem, lage og sende programmer der.</p>
911
912 </div>
913 <div class="tags">
914
915
916 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>.
917
918
919 </div>
920 </div>
921 <div class="padding"></div>
922
923 <div class="entry">
924 <div class="title">
925 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
926 </div>
927 <div class="date">
928 15th September 2012
929 </div>
930 <div class="body">
931 <p>After the
932 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
933 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
934 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
935 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
936 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
937 area. A non-"working group" mailing list
938 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
939 was
940 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
941 formal working group should be formed.</p>
942
943 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
944 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
945 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
946 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
947 that it so far (as far as I can remember) only have produced
948 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
949 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
950 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
951
952 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
953 join this work to standardise a royalty free video codec within
954 IETF.</p>
955
956 </div>
957 <div class="tags">
958
959
960 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
961
962
963 </div>
964 </div>
965 <div class="padding"></div>
966
967 <div class="entry">
968 <div class="title">
969 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
970 </div>
971 <div class="date">
972 12th September 2012
973 </div>
974 <div class="body">
975 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
976 publication of of
977 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
978 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
979 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
980 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
981 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
982 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
983 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
984 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
985 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
986 multimedia content on the Internet.</p>
987
988 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
989 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
990 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
991 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
992
993 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
994 you want to learn more about the solution.</p>
995
996 </div>
997 <div class="tags">
998
999
1000 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1001
1002
1003 </div>
1004 </div>
1005 <div class="padding"></div>
1006
1007 <div class="entry">
1008 <div class="title">
1009 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
1010 </div>
1011 <div class="date">
1012 4th July 2012
1013 </div>
1014 <div class="body">
1015 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
1016 spørmål om hvorfor <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>
1017 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
1018
1019 <p><blockquote>
1020 <p>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
1021 <br>From: Arve Lindboe &lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&gt;
1022 <br>To: Petter Reinholdtsen
1023 <br>CC: Arthur Garnes &lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&gt;,
1024 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
1025 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn</p>
1026
1027 <p>Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
1028 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
1029 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.</p>
1030
1031 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
1032 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
1033 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
1034 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
1035 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
1036 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
1037 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
1038 konsesjonen.</p>
1039
1040 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
1041 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
1042 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
1043 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.</p>
1044
1045 <p>Mvh</p>
1046
1047 <p>Arve Lindboe</p>
1048
1049 <p>rådgiver,
1050 <br>Medietilsynet</p>
1051 </blockquote></p>
1052
1053 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
1054 krypteringen av Frikanalen.</p>
1055
1056 </div>
1057 <div class="tags">
1058
1059
1060 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1061
1062
1063 </div>
1064 </div>
1065 <div class="padding"></div>
1066
1067 <div class="entry">
1068 <div class="title">
1069 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
1070 </div>
1071 <div class="date">
1072 1st July 2012
1073 </div>
1074 <div class="body">
1075 <p><a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> er Norges
1076 landsdekkende <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
1077 kanal</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
1078 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
1079 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
1080 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
1081 til å lansere en
1082 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
1083 basert på åpne standarder</a> i tillegg til den originale løsningen
1084 som er basert på Silverlight.</p>
1085
1086 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
1087 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
1088 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
1089 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
1090 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
1091 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
1092 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
1093 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
1094 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
1095 langt.</p>
1096
1097 <p><blockquote>
1098
1099 <p>From: Petter Reinholdtsen
1100 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
1101 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
1102 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
1103 <br>Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200</p>
1104
1105 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
1106 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
1107 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
1108 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
1109 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
1110 gratis.</p>
1111
1112 <p>I Stortingsmelding 39 2007 står det:</p>
1113
1114 <p><blockquote>
1115 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
1116 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
1117 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
1118 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
1119 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
1120 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
1121 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
1122 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
1123 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
1124 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
1125 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
1126 vil gjelde fram til midten av 2010.
1127 </blockquote></p>
1128
1129 <p>Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
1130 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
1131 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
1132 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
1133 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?</p>
1134
1135 <p>--
1136 <br>Vennlig hilsen
1137 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1138 </blockquote></p>
1139
1140 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
1141 men har fått to svar fra RiksTV.</p>
1142
1143 <p><blockquote>
1144 <p>From: post (at) rikstv.no
1145 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1146 <br>To: Petter Reinholdtsen
1147 <br>Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200</p>
1148
1149 <p>Takk for din henvendelse</p>
1150
1151 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
1152 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
1153 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
1154 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</a>
1155
1156 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
1157 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1158 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1159 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.</p>
1160
1161 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1162 <a href="https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</a></p>
1163
1164 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no </p>
1165
1166 <p>Ha en fin dag.</p>
1167
1168 <p>Med vennlig hilsen
1169 <br>Thomas Eikeland
1170 <br>RiksTV AS
1171 <br>Kundeservice
1172 <br>Telefonnummer: 09595
1173 <br>www.rikstv.no</p>
1174 </blockquote></p>
1175
1176 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
1177 fulgte opp med en ny epost:</p>
1178
1179 <p><blockquote>
1180 <p>From: Petter Reinholdtsen
1181 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1182 <br>To: post (at) rikstv.no
1183 <br>Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200</p>
1184
1185 <p>[Thomas Eikeland]
1186 <br>&gt; Takk for din henvendelse</p>
1187
1188 <p>Takk for svaret.</p>
1189
1190 <p>&gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
1191 <br>&gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
1192 <br>&gt; i sin helhet på denne lenken:
1193 <br>&gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
1194 <br>&gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</p>
1195
1196 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
1197 over. Er den erstattet med en ny avtale?</p>
1198
1199 <ul>
1200
1201 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
1202 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
1203 kryptert som gikk ut i 2010?</li>
1204
1205 </ul>
1206
1207 <p>&gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
1208 <br>&gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1209 <br>&gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1210 <br>&gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
1211 <br>&gt;
1212 <br>&gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1213 <br>&gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</p>
1214
1215 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
1216 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
1217 etter 2010.</p>
1218
1219 <p>--
1220 <br>Vennlig hilsen
1221 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1222 </blockquote></p>
1223
1224 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.</p>
1225
1226 <p><blockquote>
1227 <p>From: Arthur Garnes
1228 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
1229 <br>To: Petter Reinholdtsen
1230 <br>Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200</p>
1231
1232 <p>Hei,</p>
1233
1234 <p>Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
1235 henvendelse har tatt noe tid å besvare.</p>
1236
1237 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
1238 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
1239 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
1240 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
1241 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
1242 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
1243 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
1244 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
1245 kostnadene.</p>
1246
1247 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
1248 kontakt.</p>
1249
1250 <p>Med vennlig hilsen
1251 <br>Arthur Garnes
1252 <br>Product Manager</p>
1253
1254 <p>Mobil: +47 98234224
1255 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
1256 <br>RiksTV AS
1257 <br>Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
1258 <br>Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo</p>
1259
1260 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv</p>
1261
1262 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
1263 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
1264 it contains is confidential and intended only for the right
1265 addressee.</p>
1266 </blockquote></p>
1267
1268 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
1269 opp.</p>
1270
1271 </div>
1272 <div class="tags">
1273
1274
1275 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1276
1277
1278 </div>
1279 </div>
1280 <div class="padding"></div>
1281
1282 <div class="entry">
1283 <div class="title">
1284 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gjendikte_sangen__Copying_Is_Not_Theft__p__Norsk_.html">Gjendikte sangen "Copying Is Not Theft" på Norsk?</a>
1285 </div>
1286 <div class="date">
1287 10th November 2010
1288 </div>
1289 <div class="body">
1290 <p>En genial liten sang om kopiering og tyveri er
1291 <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">Copying Is
1292 Not Theft</a> av Nina Paley. Den vil jeg at
1293 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> skal sende på
1294 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, men først må vi
1295 fikse norske undertekster eller dubbing. Og i og med at det er en
1296 sang, tror jeg den kanskje bør gjendiktes.
1297
1298 Selve teksten finner en på bloggen til
1299 <a href="http://blog.ninapaley.com/2009/12/15/minute-meme-1-copying-is-not-theft/">tekstforfatteren</a> og den ser slik ut:
1300
1301 <p><blockquote>
1302 <p>Copying is not theft.
1303 <br>Stealing a thing leaves one less left
1304 <br>Copying it makes one thing more;
1305 <br>that's what copying's for.</p>
1306
1307 <p>Copying is not theft.
1308 <br>If I copy yours you have it too
1309 <br>One for me and one for you
1310 <br>That's what copies can do</p>
1311
1312 <p>If I steal your bicycle
1313 <br>you have to take the bus,
1314 <br>but if I just copy it
1315 <br>there's one for each of us!</p>
1316
1317 <p>Making more of a thing,
1318 <br>that is what we call "copying"
1319 <br>Sharing ideas with everyone
1320 <br>That's why copying
1321 <br>is
1322 <br>FUN!</p>
1323 </blockquote></p>
1324
1325 <p>Her er et naivt forsøk på oversettelse, uten noe forsøk på
1326 gjendiktning eller få det til å flyte sammen med melodien.</p>
1327
1328 <p><blockquote>
1329 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1330 <br>Stjeler du en ting er det en mindre igjen
1331 <br>Kopier den og det er ting til.
1332 <br>det er derfor vi har kopiering.</p>
1333
1334 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1335 <br>Hvis jeg kopierer din så har du den fortsatt
1336 <br>En for meg og en for deg.
1337 <br>Det er det kopier gir oss</p>
1338
1339 <p>Hvis jeg stjeler sykkelen din
1340 <br>så må du ta bussen,
1341 <br>men hvis jeg bare kopierer den,
1342 <br>så får vi hver vår!</p>
1343
1344 <p>Lage mer av en ting,
1345 <br>det er det vi kaller "kopiering".
1346 <br>Deler ideer med enhver
1347 <br>Det er derfor kopiering
1348 <br>er
1349 <br>MORSOMT!</p>
1350 </blockquote></p>
1351
1352 <p>Hvis du har forslag til bedre oversettelse eller lyst til å bidra
1353 til å få denne sangen over i norsk språkdrakt, ta kontakt med video
1354 (at) nuug.no.</p>
1355
1356 </div>
1357 <div class="tags">
1358
1359
1360 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1361
1362
1363 </div>
1364 </div>
1365 <div class="padding"></div>
1366
1367 <div class="entry">
1368 <div class="title">
1369 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</a>
1370 </div>
1371 <div class="date">
1372 1st October 2010
1373 </div>
1374 <div class="body">
1375 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få <a href="http://www.ted.com">TED
1376 talks</a> kringkastet på
1377 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, for å gi et mer
1378 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
1379 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
1380 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
1381 mine favoritter er
1382 <a href="http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi</a> og
1383 <a href="http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
1384 Specter</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
1385 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
1386 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
1387 undertekster. Registrer deg på
1388 <a href="http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED</a> i
1389 dag!</p>
1390
1391 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
1392 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
1393 på Frikanalen</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
1394 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
1395 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
1396 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og <a
1397 href="http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside</a>
1398 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
1399 ser i dag ut til å være
1400 <a href="http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles</a>, som
1401 lar en bidra med teksting via en nettleser.</p>
1402
1403 </div>
1404 <div class="tags">
1405
1406
1407 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1408
1409
1410 </div>
1411 </div>
1412 <div class="padding"></div>
1413
1414 <div class="entry">
1415 <div class="title">
1416 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
1417 </div>
1418 <div class="date">
1419 8th December 2009
1420 </div>
1421 <div class="body">
1422 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
1423 TV. Foredraget om
1424 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/">utskriftsløsningen
1425 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
1426 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
1427 teksting av video skulle gjøres.</p>
1428
1429 <p>NUUG har vært involvert i
1430 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> en stund nå, for å
1431 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
1432 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
1433
1434 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
1435 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
1436 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
1437 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
1438 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
1439
1440 </div>
1441 <div class="tags">
1442
1443
1444 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1445
1446
1447 </div>
1448 </div>
1449 <div class="padding"></div>
1450
1451 <div class="entry">
1452 <div class="title">
1453 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet</a>
1454 </div>
1455 <div class="date">
1456 11th March 2009
1457 </div>
1458 <div class="body">
1459 <p>I går
1460 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte</a>
1461 NUUGs videogruppe
1462 <a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> med
1463 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
1464 standarder</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
1465 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
1466 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
1467 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
1468 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
1469 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
1470 Silverlight for å spille av opptakene.</p>
1471
1472 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
1473 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
1474 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
1475 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
1476 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
1477 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.</p>
1478
1479 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
1480 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
1481 religiøst sludder, fra
1482 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
1483 i jerusalem</a> via
1484 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
1485 vinklede nyheter</a> til
1486 <a
1487 href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
1488 retorikk</a>, men også fine
1489 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
1490 om redningsselskapet</a> og
1491 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
1492 tegneserieanmeldelser</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
1493 er
1494
1495 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
1496 i studentrådet</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
1497 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.</p>
1498
1499 </div>
1500 <div class="tags">
1501
1502
1503 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1504
1505
1506 </div>
1507 </div>
1508 <div class="padding"></div>
1509
1510 <p style="text-align: right;"><a href="frikanalen.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
1511 <div id="sidebar">
1512
1513
1514
1515 <h2>Archive</h2>
1516 <ul>
1517
1518 <li>2019
1519 <ul>
1520
1521 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/01/">January (1)</a></li>
1522
1523 </ul></li>
1524
1525 <li>2018
1526 <ul>
1527
1528 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (1)</a></li>
1529
1530 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (5)</a></li>
1531
1532 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (5)</a></li>
1533
1534 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (3)</a></li>
1535
1536 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/06/">June (2)</a></li>
1537
1538 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/07/">July (5)</a></li>
1539
1540 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/08/">August (3)</a></li>
1541
1542 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/09/">September (3)</a></li>
1543
1544 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/10/">October (5)</a></li>
1545
1546 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/11/">November (2)</a></li>
1547
1548 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/12/">December (4)</a></li>
1549
1550 </ul></li>
1551
1552 <li>2017
1553 <ul>
1554
1555 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (4)</a></li>
1556
1557 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (3)</a></li>
1558
1559 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (5)</a></li>
1560
1561 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (2)</a></li>
1562
1563 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (5)</a></li>
1564
1565 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (1)</a></li>
1566
1567 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (1)</a></li>
1568
1569 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (3)</a></li>
1570
1571 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (5)</a></li>
1572
1573 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (3)</a></li>
1574
1575 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (4)</a></li>
1576
1577 </ul></li>
1578
1579 <li>2016
1580 <ul>
1581
1582 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
1583
1584 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
1585
1586 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
1587
1588 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (8)</a></li>
1589
1590 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (8)</a></li>
1591
1592 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (2)</a></li>
1593
1594 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (2)</a></li>
1595
1596 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (5)</a></li>
1597
1598 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (2)</a></li>
1599
1600 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (3)</a></li>
1601
1602 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (8)</a></li>
1603
1604 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (5)</a></li>
1605
1606 </ul></li>
1607
1608 <li>2015
1609 <ul>
1610
1611 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
1612
1613 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
1614
1615 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
1616
1617 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
1618
1619 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
1620
1621 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
1622
1623 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
1624
1625 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
1626
1627 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
1628
1629 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
1630
1631 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
1632
1633 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
1634
1635 </ul></li>
1636
1637 <li>2014
1638 <ul>
1639
1640 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
1641
1642 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
1643
1644 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
1645
1646 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
1647
1648 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
1649
1650 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
1651
1652 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
1653
1654 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
1655
1656 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
1657
1658 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
1659
1660 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
1661
1662 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
1663
1664 </ul></li>
1665
1666 <li>2013
1667 <ul>
1668
1669 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
1670
1671 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
1672
1673 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
1674
1675 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
1676
1677 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
1678
1679 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
1680
1681 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
1682
1683 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
1684
1685 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
1686
1687 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
1688
1689 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
1690
1691 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
1692
1693 </ul></li>
1694
1695 <li>2012
1696 <ul>
1697
1698 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
1699
1700 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
1701
1702 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
1703
1704 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
1705
1706 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
1707
1708 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
1709
1710 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
1711
1712 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
1713
1714 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
1715
1716 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
1717
1718 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
1719
1720 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
1721
1722 </ul></li>
1723
1724 <li>2011
1725 <ul>
1726
1727 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
1728
1729 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
1730
1731 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
1732
1733 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
1734
1735 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
1736
1737 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
1738
1739 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
1740
1741 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
1742
1743 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
1744
1745 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
1746
1747 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
1748
1749 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
1750
1751 </ul></li>
1752
1753 <li>2010
1754 <ul>
1755
1756 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
1757
1758 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
1759
1760 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
1761
1762 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
1763
1764 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
1765
1766 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
1767
1768 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
1769
1770 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
1771
1772 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
1773
1774 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
1775
1776 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
1777
1778 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
1779
1780 </ul></li>
1781
1782 <li>2009
1783 <ul>
1784
1785 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
1786
1787 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
1788
1789 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
1790
1791 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
1792
1793 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
1794
1795 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
1796
1797 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
1798
1799 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
1800
1801 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
1802
1803 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
1804
1805 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
1806
1807 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
1808
1809 </ul></li>
1810
1811 <li>2008
1812 <ul>
1813
1814 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
1815
1816 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
1817
1818 </ul></li>
1819
1820 </ul>
1821
1822
1823
1824 <h2>Tags</h2>
1825 <ul>
1826
1827 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (16)</a></li>
1828
1829 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
1830
1831 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
1832
1833 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
1834
1835 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (10)</a></li>
1836
1837 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (17)</a></li>
1838
1839 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
1840
1841 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
1842
1843 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (165)</a></li>
1844
1845 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (158)</a></li>
1846
1847 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (4)</a></li>
1848
1849 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
1850
1851 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (17)</a></li>
1852
1853 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (25)</a></li>
1854
1855 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
1856
1857 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (396)</a></li>
1858
1859 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
1860
1861 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (13)</a></li>
1862
1863 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (32)</a></li>
1864
1865 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
1866
1867 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (20)</a></li>
1868
1869 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
1870
1871 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
1872
1873 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (16)</a></li>
1874
1875 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (20)</a></li>
1876
1877 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi (4)</a></li>
1878
1879 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
1880
1881 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (4)</a></li>
1882
1883 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
1884
1885 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
1886
1887 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
1888
1889 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
1890
1891 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (42)</a></li>
1892
1893 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (11)</a></li>
1894
1895 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (300)</a></li>
1896
1897 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (191)</a></li>
1898
1899 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (34)</a></li>
1900
1901 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
1902
1903 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (72)</a></li>
1904
1905 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (108)</a></li>
1906
1907 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (2)</a></li>
1908
1909 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
1910
1911 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
1912
1913 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
1914
1915 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (10)</a></li>
1916
1917 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
1918
1919 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (6)</a></li>
1920
1921 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
1922
1923 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (55)</a></li>
1924
1925 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
1926
1927 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (5)</a></li>
1928
1929 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (58)</a></li>
1930
1931 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (6)</a></li>
1932
1933 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (12)</a></li>
1934
1935 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (55)</a></li>
1936
1937 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (4)</a></li>
1938
1939 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
1940
1941 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (9)</a></li>
1942
1943 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (14)</a></li>
1944
1945 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (72)</a></li>
1946
1947 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
1948
1949 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (42)</a></li>
1950
1951 </ul>
1952
1953
1954 </div>
1955 <p style="text-align: right">
1956 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
1957 </p>
1958
1959 </body>
1960 </html>