]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
3c8f1ad147d84d5f80a33c764f11e5625d0b2758
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</guid>
13 <pubDate>Sat, 2 Jan 2016 13:50:00 +0100</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
15 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
16 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
17 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
18 gjorde det &lt;a href=&quot;https://github.com/liangqi/nrkopptak&quot;&gt;tilgjengelig
19 via github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
20
21 &lt;p&gt;Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
22 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
23 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør&lt;/p&gt;
24
25 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
26 nrkopptak/bin/nrk-opptak k &lt;ahref=&quot;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&quot;&gt;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&lt;/a&gt;
27 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
28
29 &lt;p&gt;URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument &#39;k&#39; ber
30 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
31 muligheter for valg av kvalitet og format.&lt;/p&gt;
32
33 &lt;p&gt;Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
34 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html&quot;&gt;
35 nevnt i 2014 støtter NRK&lt;/a&gt; og en rekke andre videokilder, på grunn
36 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
37 gjør håndtering enklere på disk.&lt;/p&gt;
38 </description>
39 </item>
40
41 <item>
42 <title>MPEG LA on &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; licensing and non-private use</title>
43 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</link>
44 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</guid>
45 <pubDate>Tue, 7 Jul 2015 09:50:00 +0200</pubDate>
46 <description>&lt;p&gt;After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
47 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html&quot;&gt;why
48 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
49 the MPEG LA&lt;/a&gt;, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
50 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
51 does not.&lt;/p&gt;
52
53 &lt;p&gt;I started by asking for more information about the various
54 licensing classes and what exactly is covered by the &quot;Internet
55 Broadcast AVC Video&quot; class that NRK pointed me at to explain why NRK
56 did not need a license for streaming H.264 video:
57
58 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
59
60 &lt;p&gt;According to
61 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;a
62 MPEG LA press release dated 2010-02-02&lt;/a&gt;, there is no charge when
63 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of &quot;Internet Broadcast AVC
64 Video&quot;. I am trying to understand exactly what the terms of &quot;Internet
65 Broadcast AVC Video&quot; is, and wondered if you could help me. What
66 exactly is covered by these terms, and what is not?&lt;/p&gt;
67
68 &lt;p&gt;The only source of more information I have been able to find is a
69 PDF named
70 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;AVC
71 Patent Portfolio License Briefing&lt;/a&gt;, which states this about the
72 fees:&lt;/p&gt;
73
74 &lt;ul&gt;
75 &lt;li&gt;Where End User pays for AVC Video
76 &lt;ul&gt;
77 &lt;li&gt;Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
78 subscribers/yr = no royalty; &amp;gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
79 $25,000; &amp;gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &amp;gt;500,000 to
80 1M subscribers/yr = $75,000; &amp;gt;1M subscribers/yr = $100,000&lt;/li&gt;
81
82 &lt;li&gt;Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &amp;gt;12 minutes in
83 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title&lt;/li&gt;
84 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
85
86 &lt;li&gt;Where remuneration is from other sources
87 &lt;ul&gt;
88 &lt;li&gt;Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
89 (b) annual fee starting at $2,500 for &amp;gt; 100,000 HH rising to
90 maximum $10,000 for &amp;gt;1,000,000 HH&lt;/li&gt;
91
92 &lt;li&gt;Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
93 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License&lt;/li&gt;
94 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
95 &lt;/ul&gt;
96
97 &lt;p&gt;Am I correct in assuming that the four categories listed is the
98 categories used when selecting licensing terms, and that &quot;Internet
99 Broadcast AVC Video&quot; is the category for things that do not fall into
100 one of the other three categories? Can you point me to a good source
101 explaining what is ment by &quot;title-by-title&quot; and &quot;Free Television&quot; in
102 the license terms for AVC/H.264?&lt;/p&gt;
103
104 &lt;p&gt;Will a web service providing H.264 encoded video content in a
105 &quot;video on demand&quot; fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
106 subscription is required and no payment is required from end users to
107 get access to the videos, fall under the terms of the &quot;Internet
108 Broadcast AVC Video&quot;, ie no royalty for life of the AVC Patent
109 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
110 access to personalized services?&lt;/p&gt;
111
112 &lt;p&gt;Note, this request and all answers will be published on the
113 Internet.&lt;/p&gt;
114 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
115
116 &lt;p&gt;The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
117 with the MPEG LA:&lt;/p&gt;
118
119 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
120 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
121 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
122
123 &lt;p&gt;As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
124 which provides coverage under patents that are essential for use of
125 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
126 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
127 technology. Accordingly, the party offering such end products and
128 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
129 paying the applicable royalties.&lt;/p&gt;
130
131 &lt;p&gt;Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
132 defines such content to be video that is distributed to End Users over
133 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
134 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
135 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
136 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
137 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
138 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
139 free online account in order to receive a customized offering of free
140 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
141 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
142 no royalties would be payable under our AVC License.&lt;/p&gt;
143
144 &lt;p&gt;On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
145 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
146 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
147 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
148 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
149 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
150 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.&lt;/p&gt;
151
152 &lt;p&gt;Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
153 through an &quot;over-the-air, satellite and/or cable transmission&quot;, then
154 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
155 subject to the applicable royalties.&lt;/p&gt;
156
157 &lt;p&gt;For your reference, I have attached
158 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf&quot;&gt;a
159 .pdf copy of the AVC License&lt;/a&gt;. You will find the relevant
160 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
161 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
162 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
163 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
164 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
165 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
166 be used for execution.&lt;/p&gt;
167
168 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
169 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
170 free to contact me directly.&lt;/p&gt;
171 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
172
173 &lt;p&gt;Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
174 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
175 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
176 But I still had a few questions:&lt;/p&gt;
177
178 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
179 &lt;p&gt;I have a small followup question. Would it be possible for me to get
180 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
181 reason I ask, is that some video related products have a copyright
182 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
183 typically look similar to this:
184
185 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
186 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
187 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
188 video in compliance with the AVC standard (&quot;AVC video&quot;) and/or (b)
189 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
190 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
191 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
192 license is granted or shall be implied for any other use. additional
193 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
194 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
195
196 &lt;p&gt;It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
197 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
198 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
199 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
200 MPEG LAs view on this?&lt;/p&gt;
201 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
202
203 &lt;p&gt;According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
204 non-personal or commercial use need a license with them:&lt;/p&gt;
205
206 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
207
208 &lt;p&gt;With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
209 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
210 reads:&lt;/p&gt;
211
212 &lt;p&gt;THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
213 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
214 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
215 STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
216 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
217 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
218 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
219 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM&lt;/p&gt;
220
221 &lt;p&gt;The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
222 personal usage rights (for example, to watch video content) included
223 with the product they purchased, and to encourage any party using the
224 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
225 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
226 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
227 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party&#39;s AVC
228 Product as their own branded AVC Product).&lt;/p&gt;
229
230 &lt;p&gt;Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
231 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
232 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
233 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
234 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
235 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
236 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
237 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
238 Products by the licensed supplier.&lt;/p&gt;
239
240 &lt;p&gt;Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
241 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
242 Norway.&lt;/p&gt;
243
244 &lt;p&gt;I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
245 assistance, just let me know.&lt;/p&gt;
246 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
247
248 &lt;p&gt;The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
249 asked for more information:&lt;/p&gt;
250
251 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
252
253 &lt;p&gt;But one minor question at the end. If I understand you correctly,
254 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
255 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
256 list available from &amp;lt;URL:
257 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&lt;/a&gt;
258 &amp;gt; incorrectly, as I believed the &quot;NO&quot; prefix in front of patents
259 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
260 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
261 to that are relevant for Norway?&lt;/p&gt;
262
263 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
264
265 &lt;p&gt;Again, the quick answer explained how to read the list of patents
266 in that list:&lt;/p&gt;
267
268 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
269
270 &lt;p&gt;Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
271 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
272 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
273 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
274 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
275 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
276 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
277 that coverage is provided for the country of manufacture and the
278 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
279
280 &lt;p&gt;Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
281 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
282 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
283 coverage under the AVC License even if such products or video are
284 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
285 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
286 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
287 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
288 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
289 Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
290 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
291
292 &lt;p&gt;As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
293 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
294 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
295 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
296 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
297 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
298 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
299 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
300 the patents are not valid in Norway?&lt;/p&gt;
301 </description>
302 </item>
303
304 <item>
305 <title>MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</title>
306 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</link>
307 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</guid>
308 <pubDate>Thu, 2 Jul 2015 14:10:00 +0200</pubDate>
309 <description>&lt;p&gt;Last oktober I was involved on behalf of
310 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt; with recording the talks at
311 &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;MakerCon Nordic&lt;/a&gt;, a conference for
312 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
313 recordings on &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, which
314 finally happened the last few days. A few talks are missing because
315 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
316 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
317 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
318 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
319 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;available on
320 Youtube too&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
321
322 &lt;p&gt;This is the list of talks available at the moment. Visit the
323 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon&quot;&gt;Frikanalen video
324 pages&lt;/a&gt; to view them.&lt;/p&gt;
325
326 &lt;ul&gt;
327
328 &lt;li&gt;Evolutionary algorithms as a design tool - from art
329 to robotics (Kyrre Glette)&lt;/li&gt;
330
331 &lt;li&gt;Make and break (Hans Gerhard Meier)&lt;/li&gt;
332
333 &lt;li&gt;Making a one year school course for young makers
334 (Olav Helland)&lt;/li&gt;
335
336 &lt;li&gt;Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
337 Inspiration (Hege Langlo)&lt;/li&gt;
338
339 &lt;li&gt;Making a toy for makers (Erik Torstensson)&lt;/li&gt;
340
341 &lt;li&gt;How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)&lt;/li&gt;
342
343 &lt;li&gt;Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
344 Design and 3D Printing (William Kempton)&lt;/li&gt;
345
346 &lt;li&gt;Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)&lt;/li&gt;
347
348 &lt;li&gt;Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)&lt;/li&gt;
349
350 &lt;li&gt;Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)&lt;/li&gt;
351
352 &lt;li&gt;Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)&lt;/li&gt;
353
354 &lt;li&gt;Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
355 Sevens)&lt;/li&gt;
356
357 &lt;li&gt;How Making is Changing the World – and How You Can Too!
358 (Jennifer Turliuk)&lt;/li&gt;
359
360 &lt;li&gt;Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
361 Connected Exploration (David Lang)&lt;/li&gt;
362
363 &lt;li&gt;Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
364 Dyvik)&lt;/li&gt;
365
366 &lt;li&gt;The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)&lt;/li&gt;
367
368 &lt;/ul&gt;
369
370 &lt;p&gt;Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
371 to prepare a recording for publication were five years old and no
372 longer worked with the current video processing tools (command line
373 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
374 which sent me on a detour to
375 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html&quot;&gt;package
376 bs1770gain for Debian&lt;/a&gt;. Now this is in place and it became a lot
377 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.&lt;/p&gt;
378 </description>
379 </item>
380
381 <item>
382 <title>Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</title>
383 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</link>
384 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</guid>
385 <pubDate>Thu, 11 Jun 2015 13:40:00 +0200</pubDate>
386 <description>&lt;p&gt;Television loudness is the source of frustration for viewers
387 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
388 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
389 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
390 channels. See for example the BBC white paper
391 &quot;&lt;a href=&quot;http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf&quot;&gt;Terminology
392 for loudness and level dBTP, LU, and all that&lt;/a&gt;&quot; from 2011 for a
393 summary of the problem domain. To better address the need for even
394 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
395 new way to measure loudness in digital files as one step in
396 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
397 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en&quot;&gt;Algorithms to
398 measure audio programme loudness and true-peak audio level&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
399
400 &lt;p&gt;The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
401 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
402 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
403 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
404 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
405 R128, &quot;&lt;a href=&quot;https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf&quot;&gt;Loudness
406 normalisation and permitted maximum level of audio signals&lt;/a&gt;&quot;, which
407 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
408 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
409 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.&lt;/p&gt;
410
411 &lt;p&gt;There are free software available to measure and adjust the loudness
412 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
413 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/libebur128&quot;&gt;libebur128&lt;/a&gt;
414 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
415 named &lt;a href=&quot;http://bs1770gain.sourceforge.net&quot;&gt;bs1770gain&lt;/a&gt;
416 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
417 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
418 &lt;a href=&quot;https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org&quot;&gt;Debian
419 multimedia&lt;/a&gt; umbrella.&lt;/p&gt;
420
421 &lt;p&gt;The free software based TV channel I am involved in,
422 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, plan to follow the
423 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
424 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
425 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
426 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
427 I upload to Frikanalen on behalf of &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;the
428 NUUG member organisation&lt;/a&gt;. The program seem to be able to measure
429 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I&#39;ve only
430 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
431 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.&lt;/p&gt;
432 </description>
433 </item>
434
435 <item>
436 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</title>
437 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</link>
438 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</guid>
439 <pubDate>Wed, 10 Jun 2015 15:20:00 +0200</pubDate>
440 <description>&lt;p&gt;Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
441 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;NRK
442 trengte patentavtale med dem&lt;/a&gt; hvis de distribuerte H.264-video til
443 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
444 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
445 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
446 tittel &quot;Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
447 med MPEG LA?&quot;:&lt;/p&gt;
448
449 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
450 &lt;p&gt;Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
451 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
452 det er behov for en patentavtale med
453 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt; slik det står i
454 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
455 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?&lt;/p&gt;
456
457 &lt;p&gt;Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?&lt;/p&gt;
458
459 &lt;p&gt;Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
460 for patentavtale?&lt;/p&gt;
461
462 &lt;p&gt;I følge en artikkel på
463 &lt;a href=&quot;https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/&quot;&gt;NRK
464 Beta i 2012&lt;/a&gt; har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
465 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
466 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
467 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
468 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
469 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
470 Se f.eks. &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;bruksvilkårene for Avid&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;Adobe Premiere&lt;/a&gt; og &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;Apple Final
471 Cut Studio&lt;/a&gt; og søk etter &quot;MPEG LA&quot;.&lt;/p&gt;
472
473 &lt;p&gt;Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
474 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
475 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
476 med MPEG LA.&lt;/p&gt;
477
478 &lt;p&gt;I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
479 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
480 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
481 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
482 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
483 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
484 formatet.&lt;/p&gt;
485
486 &lt;p&gt;I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
487 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
488 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
489 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
490 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;organisasjoner
491 med avtale med MPEG LA&lt;/a&gt; og NRK står fortsatt ikke der.&lt;/p&gt;
492
493 &lt;p&gt;Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
494 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
495 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
496 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
497 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
498 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
499 brukte videoredigeringsverktøyene.&lt;/p&gt;
500 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
501
502 &lt;p&gt;Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
503 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
504 2015-06-09:&lt;/p&gt;
505
506 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
507 &lt;p&gt;Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
508 svare på dette.&lt;/p&gt;
509
510 &lt;p&gt;For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
511 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
512 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
513 noen patentavtale.&lt;/p&gt;
514
515 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
516
517 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
518 &lt;br&gt;Gunn Helen Berg
519 &lt;br&gt;Informasjonskonsulent, Publikumsservice&lt;/p&gt;
520
521 &lt;p&gt;NRK
522 &lt;br&gt;Strategidivisjonen
523 &lt;Br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
524 &lt;br&gt;Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
525 &lt;br&gt;nrk.no / info (at) nrk.no&lt;/p&gt;
526 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
527
528 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
529 oppfølgerepost tilbake:
530
531 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
532 &lt;p&gt;[Gunn Helen Berg]
533 &lt;br&gt;&gt; Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
534 &lt;br&gt;&gt; kunne svare på dette.&lt;/p&gt;
535
536 &lt;p&gt;Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.&lt;/p&gt;
537
538 &lt;p&gt;&gt; For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
539 &lt;br&gt;&gt; nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
540 &lt;br&gt;&gt; uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
541 &lt;br&gt;&gt; patentavtale.
542 &lt;br&gt;&gt;
543 &lt;br&gt;&gt; http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/p&gt;
544
545 &lt;p&gt;Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
546 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
547 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
548 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
549 at NRK trenger en lisens.&lt;/p&gt;
550
551 &lt;p&gt;Det er uklart fra pressemeldingen hva &quot;Internet Broadcast AVC
552 Video&quot; konkret betyr, men i følge en
553 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;presentasjon
554 fra MPEG LA med tema &quot;AVC PAtent Portfoli License Briefing&quot; datert
555 2015-05-15&lt;/a&gt; gjelder &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; kun kringkasting
556 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (&quot;not
557 title-by-title&quot;), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
558 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
559 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
560 pressemeldingen.&lt;/p&gt;
561
562 &lt;p&gt;Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
563 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
564 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
565 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
566 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
567 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
568 sending?&lt;/p&gt;
569
570 &lt;p&gt;Mine konkrete spørsmål var altså:&lt;/p&gt;
571
572 &lt;ul&gt;
573
574 &lt;li&gt;Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
575 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
576 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
577 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
578 hvis den er gjort skriftlig?&lt;/li&gt;
579
580 &lt;li&gt;Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
581 for patentavtale?&lt;/li&gt;
582
583 &lt;li&gt;Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
584 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
585 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.&lt;/li&gt;
586
587 &lt;/ul&gt;
588 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
589
590 &lt;p&gt;Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
591 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
592 NRK:&lt;/p&gt;
593
594 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
595 &lt;p&gt;Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
596
597 &lt;p&gt;Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
598 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
599 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
600 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
601 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
602 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
603 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
604 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
605 ikke av forbrukerne.&lt;/p&gt;
606
607 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&quot;&gt;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
608
609 &lt;p&gt;Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
610 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
611 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
612 sluttbrukere.&lt;/p&gt;
613
614 &lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;
615
616 &lt;p&gt;“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
617 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
618 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
619 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
620 royalties for such video through December 31, 2015 (see
621 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&lt;/a&gt;),
622 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
623 to be charged for such video beyond that time. Products and services
624 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
625 royalty-bearing.”&lt;/p&gt;
626
627 &lt;p&gt;Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
628 MPEG LA.&lt;/p&gt;
629
630 &lt;p&gt;Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
631 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
632 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
633 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
634 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
635 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
636 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
637 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
638 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
639 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).&lt;/p&gt;
640
641 &lt;p&gt;Vennlig hilsen
642 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
643
644 &lt;p&gt;________________________________________
645 &lt;br&gt;Geir Børdalen
646 &lt;br&gt;Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
647 &lt;br&gt;Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
648 &lt;br&gt;NRK medietjenester
649 &lt;br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
650 &lt;br&gt;Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
651 &lt;br&gt;nrk.no
652 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
653
654 &lt;p&gt;Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
655 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
656 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.&lt;/p&gt;
657
658 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
659 &lt;p&gt;[Geir Børdalen]
660 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
661
662 &lt;p&gt;Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
663 at den dukker opp i NRKs postjournal?&lt;/p&gt;
664
665 &lt;p&gt;Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
666 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
667 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
668 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
669 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
670 f.eks. dokumentet der formuleringen &quot;in full&quot; som du omtaler
671 finnes?&lt;p&gt;
672
673 &lt;p&gt;Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
674 hvorfor NRKs forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; dekker
675 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
676 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;lysark
677 fra MPEG LA&lt;/a&gt; i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
678 &quot;AVC/H.264 License Terms Participation Fees&quot; og undertittel &quot;Where
679 remuneration is from other sources&quot; skriver &quot;Internet Broadcast AVC
680 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
681 the AVC Patent Portfolio License&quot;.&lt;/p&gt;
682
683 &lt;p&gt;Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
684 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
685 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
686 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
687 av formuleringen &quot;title-by-title&quot;) dekkes av &quot;Internet Broadcast AVC
688 Video&quot; fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
689 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
690 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
691 tilbake, der NRKS forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot;
692 dekker er beskrevet?&lt;/p&gt;
693
694 &lt;p&gt;Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
695 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
696 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
697 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
698 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
699 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
700 gjelder for NRK?&lt;/p&gt;
701 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
702
703 &lt;p&gt;Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
704 føljetongen:&lt;/p&gt;
705
706 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
707 &lt;p&gt;Hei igjen&lt;/p&gt;
708
709 &lt;p&gt;Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
710 dessverre ikke gi deg).&lt;p&gt;
711
712 &lt;p&gt;&gt; Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
713 &lt;br&gt;&gt; skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
714 &lt;br&gt;&gt; bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.&lt;/p&gt;
715
716 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
717 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
718 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
719 ikke var del i dette.&lt;/p&gt;
720
721 &lt;p&gt;&gt; Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...&lt;/p&gt;
722
723 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
724 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
725 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
726 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
727 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
728 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
729 kommunisert i forrige epost.&lt;/p&gt;
730
731 &lt;p&gt;Mvh
732 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
733 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
734
735 &lt;p&gt;Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
736 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
737 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
738 så langt:&lt;/p&gt;
739
740 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
741 &lt;p&gt;Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
742 NRK tenker rundt MPEG LA.&lt;/p&gt;
743
744 &lt;p&gt;Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
745 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
746 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
747 dem.&lt;/p&gt;
748
749 &lt;p&gt;Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
750 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
751 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
752 mener er rikgig rettstilstand.&lt;/p&gt;
753 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
754
755 &lt;p&gt;Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
756 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
757 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
758 enn privat og ikke-kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
759 </description>
760 </item>
761
762 <item>
763 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</title>
764 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</link>
765 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</guid>
766 <pubDate>Mon, 9 Mar 2015 11:10:00 +0100</pubDate>
767 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt;,
768 where I am a member, and where people interested in free software,
769 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
770 come together, record our monthly technical presentations on video.
771 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
772 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
773 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is a useful venue.
774 Since a few days ago, when I figured out the
775 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/api/&quot;&gt;REST API&lt;/a&gt; to program the
776 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;channel time schedule&lt;/a&gt;,
777 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
778 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
779 all &quot;leftover bits&quot; on the channel with content from NUUG, which at
780 the moment is almost 17 of 24 hours every day.&lt;/p&gt;
781
782 &lt;p&gt;The list of NUUG videos
783 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/organization/82&quot;&gt;uploaded so far&lt;/a&gt;
784 include things like a
785 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/625090&quot;&gt;one hour talk by John
786 Perry Barlow when he visited Oslo&lt;/a&gt;, a presentation of
787 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624275&quot;&gt;Haiku, the BeOS
788 re-implementation&lt;/a&gt;, the
789 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624493&quot;&gt;history of FiksGataMi,
790 the Norwegian version of FixMyStreet&lt;/a&gt;, the good old
791 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/623566&quot;&gt;Warriors of the net
792 video&lt;/A&gt; and many others.&lt;/p&gt;
793
794 &lt;p&gt;We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
795 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
796 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
797 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
798 channel as well. But this require locating the videos and their meta
799 information (title, description, license, etc), and preparing the
800 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
801 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
802 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug on irc.freenode.net&lt;/a&gt;
803 if you want to help make this happen.&lt;/p&gt;
804
805 &lt;p&gt;But as I said, already the channel is already almost exclusively
806 filled with technical topics, and if you want to learn something new
807 today, check out the &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;Ogg Theora
808 web stream&lt;/a&gt; or use one of the other ways to get access to the
809 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
810 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
811 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
812 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
813 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
814 know how to fix it using free software.&lt;/p&gt;
815 </description>
816 </item>
817
818 <item>
819 <title>The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</title>
820 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</link>
821 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</guid>
822 <pubDate>Wed, 25 Feb 2015 09:10:00 +0100</pubDate>
823 <description>&lt;p&gt;The Norwegian nationwide open channel
824 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is still going
825 strong. It allow everyone to send the video they want on national
826 television. It is a TV station administrated completely using a web
827 browser, running only &lt;ahref=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;Free
828 Software&lt;/a&gt;, providing &lt;ahref=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api&quot;&gt;a REST
829 api&lt;/a&gt; for administrators and members, and with distribution on the
830 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
831 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
832 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
833 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
834 the channel the rest of the day. This is presented on
835 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;the Frikanalen web site now&lt;/a&gt;. And
836 since a few days ago, the channel is also available
837 via &lt;a href=&quot;https://www.uninett.no/iptv-tilgang&quot;&gt;multicast on
838 UNINETT&lt;/a&gt;, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
839 the Norwegian National Research and Education network.&lt;/p&gt;
840
841 &lt;p&gt;If you want to see what is on the channel, point your media player
842 to one of these sources. The first should work with most players and
843 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
844 with VLC.&lt;/p&gt;
845
846 &lt;ul&gt;
847 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&quot;&gt;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
848 &lt;li&gt;udp://@224.17.43.129:1234&lt;/li&gt;
849 &lt;/ul&gt;
850
851 &lt;p&gt;The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
852 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
853 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
854 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
855 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
856 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
857 use this with ffmpeg2theora 0.29:&lt;/p&gt;
858
859 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
860 ./ffmpeg2theora.linux &amp;lt;OBE_gemini_URL.ts&amp;gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
861 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
862 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &amp;lt;pw&amp;gt; /frikanalen.ogv
863 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
864
865 &lt;p&gt;If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
866 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
867 my home network, nor any other commercially available network in
868 Norway that I am aware of.&lt;/p&gt;
869 </description>
870 </item>
871
872 <item>
873 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</title>
874 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</link>
875 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</guid>
876 <pubDate>Sun, 8 Feb 2015 13:00:00 +0100</pubDate>
877 <description>&lt;p&gt;When running a TV station with both broadcast and web stream
878 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
879 am involved in the Norwegian open channel
880 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; as part of my
881 activity in the &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG member
882 organisation&lt;/a&gt;, I wrote a script to use mplayer to connect to a
883 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
884 the images are missing or identical, something is probably wrong with
885 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
886 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
887 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
888 both a hanging and a broken video stream.&lt;/p&gt;
889
890 &lt;p&gt;I just uploaded the code for the script into the
891 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images&quot;&gt;Frikanalen
892 git repository&lt;/a&gt; on github. If you run a TV station with web
893 streaming, perhaps you can find it useful too.&lt;/p&gt;
894
895 &lt;p&gt;Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
896 only Linux based free software to administrate, schedule and
897 distribute the TV content. The
898 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;source code for the entire TV
899 station&lt;/a&gt; is available from the Github project page. Everyone can
900 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
901 GUI and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api/&quot;&gt;a web API&lt;/a&gt; to
902 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/&quot;&gt;add&lt;/a&gt;
903 and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/members/plan/&quot;&gt;schedule
904 content&lt;/a&gt;. And thanks to last weeks developer gathering and
905 following activity, we now have the schedule
906 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01&quot;&gt;available as
907 XMLTV&lt;/a&gt; too. Still a lot of work left to do, especially with the
908 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
909 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?&lt;/p&gt;
910
911 &lt;p&gt;Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
912 &lt;a href=&quot;https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/&quot;&gt;qstream
913 monitoring system&lt;/a&gt;, which gather connection time, jitter, packet
914 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
915 streams are working as they should.&lt;/p&gt;
916 </description>
917 </item>
918
919 <item>
920 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</title>
921 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</link>
922 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</guid>
923 <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 21:00:00 +0100</pubDate>
924 <description>&lt;p&gt;A few days ago, the &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/&quot;&gt;Free Software
925 Foundation&lt;/a&gt; announced a new video
926 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;explaining
927 Free software&lt;/a&gt; in simple terms. The video named User Liberation is
928 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
929 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
930 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
931 not make sense to show it to them.&lt;/p&gt;
932
933 &lt;p&gt;But today I was told that
934 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;English
935 subtitles were available&lt;/a&gt; and set out to provide Norwegian Bokmål
936 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
937 available in
938 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles&quot;&gt;a
939 git repository&lt;/a&gt; provided by Github. Please let me know if you find
940 errors or have improvements to the subtitles.&lt;/p&gt;
941
942 &lt;p&gt;Update 2015-02-03: Since I publised this post, FSF created a
943 Libreplanet
944 &lt;a href=&quot;http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation&quot;&gt;project
945 to track subtitles&lt;/A&gt; for the video.&lt;/p&gt;
946 </description>
947 </item>
948
949 <item>
950 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</title>
951 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</link>
952 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</guid>
953 <pubDate>Fri, 12 Dec 2014 14:30:00 +0100</pubDate>
954 <description>&lt;p&gt;For noen dager siden
955 &lt;a href=&quot;http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket&quot;&gt;annonserte
956 Nasjonalbiblioteket gladnyheten&lt;/a&gt; om at de i sine arkiver hadde
957 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
958 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
959 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
960 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
961 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
962 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.&lt;/p&gt;
963
964 &lt;p&gt;Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
965 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
966 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
967 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;, som jeg holder på
968 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;å
969 oversette til norsk&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
970
971 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
972 &lt;p&gt;Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
973 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
974 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
975 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
976 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.&lt;/p&gt;
977
978 &lt;p&gt;Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
979 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
980 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
981 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
982 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
983 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
984 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
985 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
986 til filmselskapet.&lt;/p&gt;
987 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
988
989 &lt;p&gt;Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
990 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
991 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
992 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
993 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
994 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg besteme
995 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
996 vernetiden på
997 &lt;a href=&quot;https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2&quot;&gt;Lovdata&lt;/a&gt;
998 og &lt;/a&gt;Wikipedia&lt;/A&gt;. Her er et relevant &lt;a
999 href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid&quot;&gt;utsnitt fra
1000 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1001
1002 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1003 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
1004 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
1005 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
1006 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
1007 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
1008 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
1009 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
1010 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
1011 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
1012 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
1013 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
1014 tilgjengeliggjøring.
1015 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1016
1017 &lt;p&gt;I følge nettstedet
1018 &lt;a href=&quot;http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75&quot;&gt;The
1019 Encyclopedia of Disney Animated Shorts&lt;/a&gt; er følgende personer gitt
1020 æren for denne kortfilmen:&lt;/p&gt;
1021
1022 &lt;dl&gt;
1023
1024 &lt;dt&gt;Regissør&lt;/dt&gt;
1025 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney&quot;&gt;Walt Disney&lt;/a&gt; (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037&lt;/dd&gt;
1026
1027 &lt;dt&gt;Animasjon
1028 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks&quot;&gt;Ub Iwerks&lt;/a&gt; (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
1029 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton&quot;&gt;Rollin &quot;Ham&quot; Hamilton&lt;/a&gt; (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
1030 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising&quot;&gt;Hugh Harman&lt;/a&gt; (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053&lt;/dd&gt;
1031
1032 &lt;dt&gt;Kamera
1033 &lt;dd&gt;Mike Marcus (?-?)&lt;/dd&gt;
1034
1035 &lt;/dl&gt;
1036
1037 &lt;p&gt;Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
1038 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
1039 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
1040 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
1041 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.&lt;/p&gt;
1042
1043 &lt;p&gt;Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
1044 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
1045 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
1046 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
1047 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
1048 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
1049 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.&lt;/p&gt;
1050
1051 &lt;p&gt;Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
1052 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
1053 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
1054 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
1055 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.&lt;/p&gt;
1056 </description>
1057 </item>
1058
1059 <item>
1060 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
1061 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
1062 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
1063 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
1064 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1065 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1066 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
1067 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1068 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1069 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1070 innsynsforespørsel fikk tak i
1071 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven av&lt;/a&gt;
1072 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1073 Linnestad).&lt;/p&gt;
1074
1075 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
1076
1077 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1078 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
1079
1080 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1081 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1082 og FLAC.&lt;/p&gt;
1083
1084 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1085 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1086 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1087 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1088 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1089 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1090 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1091 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1092 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1093 enn USA.&lt;/p&gt;
1094
1095 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1096 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
1097 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1098 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1099 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1100 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1101 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1102 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1103 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
1104
1105 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1106 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1107 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1108 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1109 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1110 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1111 avvises.&lt;/p&gt;
1112
1113 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1114 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1115 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
1116
1117 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1118
1119 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1120 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1121 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1122 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1123 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1124 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1125 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
1126 </description>
1127 </item>
1128
1129 <item>
1130 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
1131 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
1132 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
1133 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
1134 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
1135 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
1136 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
1137 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
1138 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
1139 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
1140 regular video equipment for NUUG, with a
1141 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
1142 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
1143 live.&lt;/p&gt;
1144
1145 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
1146 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
1147 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
1148 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
1149 NUUG always use on our recordings, which is
1150 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
1151 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
1152 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
1153 </description>
1154 </item>
1155
1156 <item>
1157 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
1158 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
1159 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
1160 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
1161 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1162 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1163 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1164 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
1165 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
1166 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1167 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1168 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1169 am not sure.
1170 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
1171 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1172 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1173 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1174 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1175 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1176 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1177 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1178 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1179 licenses are.&lt;/p&gt;
1180
1181 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1182 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
1183 end user&lt;/a&gt;
1184 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
1185 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
1186
1187 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1188 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1189 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
1190
1191 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1192 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1193 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1194 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1195 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1196 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1197 video. No license is granted or shall be implied for any other
1198 use. Additional information including that relating to promotional,
1199 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1200 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1201 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1202 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1203 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1204 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1205 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1206 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1207 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1208 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
1209
1210 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1211 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
1212
1213 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1214 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1215 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1216 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1217 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1218 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1219 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1220 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1221 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1222
1223 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
1224 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
1225
1226 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
1227 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1228
1229 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1230
1231 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1232 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1233 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1234 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1235 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1236 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1237 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1238 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1239 shall be implied for any other use. Additional information including
1240 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1241 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1242 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1243
1244 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1245 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1246 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1247 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1248 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1249 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1250 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1251 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1252 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1253 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1254 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1255 additional details.&lt;/p&gt;
1256
1257 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1258
1259 &lt;p&gt;Some free software like
1260 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
1261 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
1262 not have any such terms included, so for those, there is no
1263 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
1264 </description>
1265 </item>
1266
1267 <item>
1268 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
1269 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
1270 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
1271 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
1272 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1273 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1274 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
1275 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
1276 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1277 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1278 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1279 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
1280 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
1281 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
1282 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
1283 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1284 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1285 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1286 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1287 nettopp
1288 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
1289 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
1290
1291 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1292 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
1293 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
1294 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
1295 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
1296 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
1297 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
1298 alle å se disse, sammen med
1299 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
1300 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
1301 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
1302
1303 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1304 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1305 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1306
1307 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
1308 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1309 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
1310 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1311 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1312 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1313 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1314 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1315 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
1316 </description>
1317 </item>
1318
1319 <item>
1320 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
1321 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
1322 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
1323 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
1324 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
1325 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
1326 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1327 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1328 newer AVM2 format - see
1329 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
1330 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1331 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1332 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1333 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1334 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1335 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1336 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1337 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1338 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
1339
1340 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
1341 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
1342 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1343 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1344 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1345 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1346 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1347 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1348 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1349 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1350 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
1351
1352 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
1353 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1354 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1355 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1356 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1357 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1358 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
1359
1360 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
1361 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
1362 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
1363 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
1364 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1365 </description>
1366 </item>
1367
1368 <item>
1369 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
1370 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
1371 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
1372 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
1373 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1374 children fingers while still having it available when you want to see a
1375 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1376 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1377 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1378 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1379 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
1380
1381 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1382 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
1383 tried using
1384 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
1385 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
1386 and program
1387 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
1388 written by Bastian Blank. It is
1389 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
1390 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1391 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1392 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1393 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1394 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1395 this method.&lt;/p&gt;
1396
1397 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1398 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1399 problem is
1400 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
1401 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
1402 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1403 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1404 DVD structures, as the python library
1405 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
1406 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
1407 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
1408 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
1409 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1410 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
1411
1412 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1413 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
1414 </description>
1415 </item>
1416
1417 <item>
1418 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
1419 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
1420 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
1421 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
1422 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
1423 Salvador had published a
1424 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
1425 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
1426 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
1427 on laptops that should not be integrated into the provided network
1428 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
1429 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
1430 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
1431 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
1432 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
1433 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
1434 other programs more interesting. :) And the video do not show the
1435 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
1436 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
1437 computers without hard drives by installing one central
1438 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1439
1440 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
1441
1442 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1443
1444 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
1445 me know. :)&lt;/p&gt;
1446 </description>
1447 </item>
1448
1449 <item>
1450 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
1451 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
1452 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
1453 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
1454 <description>&lt;p&gt;Via
1455 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
1456 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
1457 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
1458 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
1459 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
1460 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
1461 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
1462
1463 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
1464 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
1465
1466 &lt;blockquote&gt;
1467 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
1468 &lt;/blockquote&gt;
1469
1470 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
1471
1472 &lt;blockquote&gt;
1473 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
1474 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
1475 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
1476 I am not deploying a school network. There may be some mythical
1477 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
1478 &lt;/blockquote&gt;
1479
1480 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
1481 installation option. It make it possible to install only the main
1482 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
1483 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
1484
1485 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
1486 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
1487
1488 &lt;blockquote&gt;
1489 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
1490 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
1491 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
1492 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
1493 &lt;/blockquote&gt;
1494
1495 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
1496 Gnome/KDE desktop menu entries into
1497 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
1498 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
1499 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
1500
1501 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
1502 embedding:&lt;/p&gt;
1503
1504 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1505 </description>
1506 </item>
1507
1508 <item>
1509 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
1510 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
1511 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
1512 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
1513 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
1514 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
1515 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
1516 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
1517 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
1518 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
1519 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
1520 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
1521 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
1522 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
1523 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1524
1525 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1526 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
1527
1528 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
1529 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
1530 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
1531 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
1532 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
1533 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
1534 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
1535 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
1536 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
1537
1538 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
1539 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
1540 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
1541 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
1542 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
1543 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
1544 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
1545 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
1546 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
1547 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
1548 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
1549 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
1550 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
1551 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
1552 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
1553
1554 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
1555 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
1556 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
1557 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
1558 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
1559 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
1560 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
1561 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
1562 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
1563 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
1564 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
1565 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
1566 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
1567 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
1568 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
1569 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
1570 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
1571 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
1572 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
1573
1574 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
1575 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
1576 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
1577 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
1578
1579 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
1580 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
1581 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
1582 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
1583
1584 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
1585 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
1586 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
1587 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
1588 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
1589 og
1590 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
1591 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
1592 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
1593
1594 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
1595 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
1596 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
1597
1598 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
1599 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
1600 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
1601 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
1602 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
1603 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
1604 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
1605
1606 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
1607 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
1608 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
1609 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
1610 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
1611 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
1612 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
1613 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
1614 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
1615 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
1616 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
1617 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
1618
1619 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
1620 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
1621 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
1622 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
1623
1624 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
1625 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
1626 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
1627
1628 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
1629 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
1630 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
1631 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
1632 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
1633 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
1634 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
1635
1636 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
1637 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
1638 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
1639
1640 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
1641 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
1642 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
1643 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
1644 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
1645 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
1646
1647 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
1648 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
1649 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
1650
1651 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1652
1653 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1654 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
1655 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1656
1657 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
1658 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
1659 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
1660 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
1661 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
1662 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
1663 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
1664 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
1665
1666 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
1667 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
1668 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
1669 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
1670 </description>
1671 </item>
1672
1673 <item>
1674 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
1675 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
1676 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
1677 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
1678 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
1679 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
1680 support using
1681 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
1682 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
1683 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
1684 few years now the Norwegian public access TV-channel
1685 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
1686 system to do just this. The source code for the solution is licensed
1687 using the GNU LGPL, and
1688 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1689
1690 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
1691 attach meta information to the file. You select a time slot in the
1692 program schedule, and when the time come it is played on the air and
1693 in the web stream. It is also made available in a video on demand
1694 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
1695 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
1696
1697 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
1698 the three most important ones. The first part is the database of
1699 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
1700 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
1701 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
1702 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
1703 second part is the video playout, taking the schedule information from
1704 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
1705 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
1706 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
1707 signal distribution is handled using
1708 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
1709 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
1710 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
1711 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
1712 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
1713 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
1714 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
1715
1716 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
1717 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
1718 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
1719 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
1720 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
1721 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
1722 development.&lt;/p&gt;
1723 </description>
1724 </item>
1725
1726 <item>
1727 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
1728 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
1729 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
1730 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
1731 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
1732 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
1733 avsnitt nummer to i
1734 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
1735 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
1736 Avsnittet lyder slik:
1737
1738 &lt;blockquote&gt;
1739
1740 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
1741 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
1742 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
1743 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
1744 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
1745 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
1746 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
1747 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
1748 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
1749 skal håndteres og vil avgjøres.»
1750
1751 &lt;/blockquote&gt;
1752
1753 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
1754 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
1755 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
1756 Norge).&lt;/p&gt;
1757
1758 &lt;blockquote&gt;
1759 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
1760 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
1761 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
1762 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
1763 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
1764 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
1765 &lt;/blockquote&gt;
1766
1767 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
1768 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
1769 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
1770 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
1771 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
1772 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
1773 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
1774 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
1775 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
1776 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
1777 sine kunder.&lt;/p&gt;
1778
1779 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
1780 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
1781 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
1782 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
1783 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
1784 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
1785 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
1786 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
1787 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
1788 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
1789 dette.&lt;/p&gt;
1790 </description>
1791 </item>
1792
1793 <item>
1794 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
1795 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
1796 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
1797 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
1798 <description>&lt;p&gt;After the
1799 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
1800 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
1801 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
1802 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1803 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1804 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
1805 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
1806 was
1807 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
1808 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
1809
1810 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
1811 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
1812 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
1813 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1814 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1815 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1816 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1817 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
1818
1819 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1820 join this work to standardise a royalty free video codec within
1821 IETF.&lt;/p&gt;
1822 </description>
1823 </item>
1824
1825 <item>
1826 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
1827 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
1828 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
1829 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
1830 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
1831 publication of of
1832 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
1833 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
1834 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1835 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1836 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
1837 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1838 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1839 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1840 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1841 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
1842
1843 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
1844 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1845 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1846 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
1847
1848 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
1849 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
1850 </description>
1851 </item>
1852
1853 <item>
1854 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
1855 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
1856 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
1857 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
1858 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
1859 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
1860 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1861 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1862 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1863 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
1864
1865 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1866 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1867 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1868 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1869 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1870 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1871
1872 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1873
1874 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1875 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
1876
1877 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
1878 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1879 the License is provided as a convenience and for informational
1880 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1881 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1882
1883 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1884 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1885 is very easy to search.&lt;/p&gt;
1886
1887 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
1888 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
1889
1890 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
1891
1892 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
1893 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
1894 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1895 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1896
1897 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1898 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1899 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1900 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1901 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
1902
1903 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1904 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1905 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1906 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1907 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1908 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1909
1910 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
1911
1912 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
1913 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1914 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1915 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
1916 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1917 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1918
1919 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1920 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1921 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1922 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1923 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1924 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1925 others to read?&lt;/p&gt;
1926
1927 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1928 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1929 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
1930
1931 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1932 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1933 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1934 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
1935
1936 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1937 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
1938
1939 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
1940
1941 &lt;p&gt;--
1942 &lt;br&gt;Happy hacking
1943 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1944 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1945
1946 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1947 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1948 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1949
1950 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1951 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1952 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1953 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1954 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1955 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1956
1957 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1958
1959 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
1960
1961 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
1962 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1963 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1964 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1965 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1966 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1967 their further reference.&lt;/p&gt;
1968
1969 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1970 standing on our website according to each program. Due to the large
1971 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1972 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1973 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
1974
1975 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
1976
1977 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
1978 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
1979 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1980 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1981
1982 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1983 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1984 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1985 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
1986 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1987 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
1988 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
1989 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1990 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
1991
1992 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1993 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1994
1995 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1996 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1997 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1998 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
1999 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
2000 </description>
2001 </item>
2002
2003 <item>
2004 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2005 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2006 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2007 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
2008 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
2009 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
2010 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
2011
2012 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2013 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
2014 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
2015 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2016 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
2017 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
2018 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
2019
2020 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
2021 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
2022 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
2023
2024 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
2025 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
2026 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
2027 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
2028 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
2029 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
2030 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
2031 konsesjonen.&lt;/p&gt;
2032
2033 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
2034 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
2035 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
2036 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
2037
2038 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
2039
2040 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
2041
2042 &lt;p&gt;rådgiver,
2043 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
2044 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2045
2046 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
2047 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
2048 </description>
2049 </item>
2050
2051 <item>
2052 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2053 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2054 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2055 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
2056 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
2057 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
2058 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
2059 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
2060 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
2061 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
2062 til å lansere en
2063 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
2064 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
2065 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
2066
2067 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
2068 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
2069 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
2070 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
2071 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
2072 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
2073 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
2074 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
2075 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
2076 langt.&lt;/p&gt;
2077
2078 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2079
2080 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2081 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
2082 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
2083 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
2084 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
2085
2086 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
2087 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
2088 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
2089 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
2090 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
2091 gratis.&lt;/p&gt;
2092
2093 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
2094
2095 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2096 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
2097 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
2098 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
2099 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
2100 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
2101 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
2102 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
2103 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
2104 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
2105 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
2106 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
2107 vil gjelde fram til midten av 2010.
2108 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2109
2110 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
2111 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
2112 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
2113 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
2114 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
2115
2116 &lt;p&gt;--
2117 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2118 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2119 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2120
2121 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
2122 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
2123
2124 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2125 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
2126 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2127 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2128 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
2129
2130 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2131
2132 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
2133 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
2134 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
2135 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
2136
2137 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
2138 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2139 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2140 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
2141
2142 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2143 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2144
2145 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
2146
2147 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
2148
2149 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2150 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
2151 &lt;br&gt;RiksTV AS
2152 &lt;br&gt;Kundeservice
2153 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
2154 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
2155 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2156
2157 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
2158 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
2159
2160 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2161 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2162 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2163 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
2164 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
2165
2166 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
2167 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2168
2169 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
2170
2171 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
2172 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
2173 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
2174 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
2175 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
2176
2177 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
2178 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
2179
2180 &lt;ul&gt;
2181
2182 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
2183 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
2184 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
2185
2186 &lt;/ul&gt;
2187
2188 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
2189 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2190 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2191 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
2192 &lt;br&gt;&amp;gt;
2193 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2194 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
2195
2196 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
2197 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
2198 etter 2010.&lt;/p&gt;
2199
2200 &lt;p&gt;--
2201 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2202 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2203 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2204
2205 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
2206
2207 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2208 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
2209 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
2210 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2211 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
2212
2213 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
2214
2215 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
2216 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
2217
2218 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
2219 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
2220 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
2221 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
2222 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
2223 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
2224 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
2225 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
2226 kostnadene.&lt;/p&gt;
2227
2228 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
2229 kontakt.&lt;/p&gt;
2230
2231 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2232 &lt;br&gt;Arthur Garnes
2233 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
2234
2235 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
2236 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
2237 &lt;br&gt;RiksTV AS
2238 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
2239 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
2240
2241 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
2242
2243 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
2244 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
2245 it contains is confidential and intended only for the right
2246 addressee.&lt;/p&gt;
2247 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2248
2249 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
2250 opp.&lt;/p&gt;
2251 </description>
2252 </item>
2253
2254 <item>
2255 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
2256 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
2257 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
2258 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
2259 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
2260 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
2261 (DSS) på
2262 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
2263 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
2264 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
2265
2266 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2267
2268 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
2269 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
2270 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
2271 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
2272 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
2273
2274 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
2275 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
2276 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
2277 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
2278
2279 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
2280
2281 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
2282 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
2283
2284 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
2285
2286 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
2287
2288 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
2289 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
2290 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2291
2292 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
2293 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
2294 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
2295 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
2296 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
2297
2298 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
2299 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
2300 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
2301 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
2302 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
2303 </description>
2304 </item>
2305
2306 <item>
2307 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
2308 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
2309 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
2310 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
2311 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
2312 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
2313 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
2314 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
2315 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
2316 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
2317 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
2318 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
2319 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
2320 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
2321 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
2322 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
2323 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
2324 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
2325 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
2326 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
2327 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
2328 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
2329 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
2330 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
2331
2332 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
2333 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
2334 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2335
2336 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2337 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
2338 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2339 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
2340 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2341
2342 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
2343 ask.&lt;/p&gt;
2344
2345 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
2346 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
2347 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
2348 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
2349
2350 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
2351
2352 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2353 NRK
2354 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
2355 &lt;br&gt;0340 Oslo
2356 &lt;br&gt;Norway
2357 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2358
2359 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
2360
2361 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
2362 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
2363
2364 &lt;p&gt;--
2365 &lt;br&gt;Happy hacking
2366 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
2367 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2368
2369 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
2370
2371 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2372 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
2373 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2374 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
2375 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
2376 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2377
2378 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2379
2380 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2381 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
2382
2383 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
2384 technology in your message below, as this technology is commonly used
2385 in the transmission of video content. In that case, please allow me
2386 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
2387 License.&lt;/p&gt;
2388
2389 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
2390 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
2391 party offering such end products and video to End Users concludes the
2392 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
2393 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
2394
2395 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
2396 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
2397 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
2398 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
2399 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
2400 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
2401 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
2402
2403 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2404 License for your review. You should receive the License document
2405 within the next few days.&lt;/p&gt;
2406
2407 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
2408 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
2409 portion of our website. For example, you may find our list of
2410 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
2411 our website,
2412 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2413
2414 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
2415 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2416 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
2417 soon.&lt;/p&gt;
2418
2419 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2420
2421 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2422
2423 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2424 &lt;br&gt;Licensing Associate
2425 &lt;br&gt;MPEG LA
2426 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
2427 &lt;br&gt;Suite 801
2428 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
2429 &lt;br&gt;U.S.A.
2430 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
2431 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
2432 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
2433
2434 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2435
2436 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2437 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2438 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
2439
2440 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2441
2442 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2443 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2444 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2445 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
2446 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2447
2448 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
2449 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2450
2451 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
2452
2453 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2454 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
2455 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
2456
2457 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2458 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2459 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2460 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
2461 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
2462
2463 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2464 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
2465 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2466 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2467 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
2468
2469 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
2470
2471 &lt;p&gt;--
2472 &lt;br&gt;Happy hacking
2473 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2474 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2475
2476 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2477 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2478 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
2479 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2480 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2481 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2482 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
2483
2484 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2485
2486 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2487 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2488 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2489 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2490
2491 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
2492
2493 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2494 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2495 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2496 mpegla.com)&lt;/p&gt;
2497
2498 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2499
2500 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2501
2502 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2503 &lt;br&gt;Licensing Associate
2504 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2505
2506 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2507
2508 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2509 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2510 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
2511 </description>
2512 </item>
2513
2514 <item>
2515 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
2516 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
2517 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
2518 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
2519 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2520 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
2521 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
2522 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2523 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
2524
2525 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2526
2527 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2528 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2529
2530 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2531 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2532 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2533 H.264».&lt;/p&gt;
2534
2535 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2536 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2537 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2538 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2539 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2540 står følgende:&lt;/p&gt;
2541
2542 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2543 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2544 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2545 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2546 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2547 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2548 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
2549
2550 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2551 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
2552
2553 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2554 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2555 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2556 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2557
2558 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
2559
2560 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2561 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2562 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
2563 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2564 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2565 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2566 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2567 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2568 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
2569 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2570
2571 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2572 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2573 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2574 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2575 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2576 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2577 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2578 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2579 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
2580
2581 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2582 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2583 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2584 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
2585
2586 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2587 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2588 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2589 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2590 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
2591
2592 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2593 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2594 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2595 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2596 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2597 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
2598
2599 &lt;p&gt;Med hilsen
2600 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
2601 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
2602 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
2603 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2604 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
2605
2606 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2607
2608 &lt;p&gt;Svaret kom
2609 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
2610 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2611 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2612 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2613 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2614 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2615 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2616 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
2617
2618 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
2619 sendte meg til postjournalen for
2620 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
2621 og
2622 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
2623 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2624 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
2625 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
2626 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
2627 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
2628 Sourcing Service, også omtalt på
2629 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
2630 Tenders&lt;/a&gt; og
2631 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
2632 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2633 forespørsel.&lt;/p&gt;
2634
2635 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2636 miljøet rundt
2637 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
2638 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
2639 MPEG-LA er
2640 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
2641 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2642 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2643 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
2644 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
2645 </description>
2646 </item>
2647
2648 <item>
2649 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
2650 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
2651 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
2652 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
2653 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2654 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2655 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2656 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
2657 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
2658 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2659 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2660 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2661 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2662 nødvendig, så har store aktører som
2663 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
2664 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
2665 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2666 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2667 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2668 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2669 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2670 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
2671 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
2672
2673 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2674
2675 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2676 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
2677 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
2678 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2679
2680 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2681 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2682 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2683 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
2684
2685 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2686 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2687 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
2688 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
2689 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2690 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2691 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
2692
2693 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2694 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2695 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
2696
2697 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2698 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
2699 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2700
2701 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2702
2703 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2704 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2705 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2706 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2707 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2708 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2709 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2710 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2711 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2712 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2713 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2714
2715 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2716
2717 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
2718 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2719
2720 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2721 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2722 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
2723 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2724
2725 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2726
2727 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2728 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2729 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2730 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2731 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2732 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
2733 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2734 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2735 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2736 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2737 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
2738 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2739
2740 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2741 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2742 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2743 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
2744
2745 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2746 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2747 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
2748 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2749
2750 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2751 her.&lt;/p&gt;
2752 </description>
2753 </item>
2754
2755 <item>
2756 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
2757 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
2758 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
2759 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
2760 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
2761 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
2762 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
2763 that the video editor application included with
2764 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
2765 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2766 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2767
2768 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2769 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
2770 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2771 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
2772 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2773
2774 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
2775
2776 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2777 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2778 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
2779 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2780
2781 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
2782 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2783 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
2784 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
2785 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2786 video. AMR is
2787 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
2788 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
2789 Wikipedia article require an license agreement with
2790 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
2791 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
2792 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
2793 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2794
2795 &lt;p&gt;I know why I prefer
2796 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
2797 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
2798 </description>
2799 </item>
2800
2801 <item>
2802 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
2803 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
2804 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
2805 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
2806 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
2807 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
2808 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
2809 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
2810 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
2811 government. When the directory was created, the people behind it made
2812 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2813 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2814 to the government. Free software and non-free software could compete
2815 on the same level.&lt;/p&gt;
2816
2817 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
2818 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
2819 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
2820 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2821 standard specifications with RAND terms often block free software from
2822 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2823 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2824 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2825 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2826 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2827 definition, users of free software do not need to register their use.
2828 So counting users or units is not possible for free software projects.
2829 And given that people will use the software without handing any money
2830 to the author, it is not really economically possible for a free
2831 software author to pay a small amount of money to license the rights
2832 to implement a standard when the income available is zero. The result
2833 in these situations is that free software are locked out from
2834 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
2835
2836 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2837 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2838 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2839 software developers are working in a global market, it does not really
2840 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2841 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2842 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2843 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
2844
2845 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2846 from Simon Phipps
2847 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
2848 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
2849
2850 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
2851 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
2852 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
2853 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2854 can only urge Norwegian users to do the same for
2855 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
2856 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
2857 It proposes to require video conferencing standards including
2858 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
2859 </description>
2860 </item>
2861
2862 <item>
2863 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
2864 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
2865 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
2866 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
2867 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
2868 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
2869 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
2870 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
2871 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
2872 national aware with this great project. The project was initiated and
2873 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
2874 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
2875 Animation studio and received feedback on how professionals would like
2876 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
2877 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
2878 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
2879 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
2880 year...&lt;/p&gt;
2881
2882 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
2883 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
2884 name,
2885 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
2886 The name change was done to make it possible to find the project using
2887 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
2888 mean). I&#39;ve been following
2889 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
2890 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
2891 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
2892 Check it out. :)&lt;/p&gt;
2893 </description>
2894 </item>
2895
2896 <item>
2897 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
2898 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
2899 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
2900 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
2901 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2902 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2903 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2904 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2905 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
2906
2907 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2908 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
2909 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
2910 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
2911 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
2912 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
2913 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
2914
2915 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
2916 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2917 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2918 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2919 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2920 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
2921 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
2922 meningsløs.&lt;/p&gt;
2923 </description>
2924 </item>
2925
2926 <item>
2927 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
2928 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
2929 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
2930 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
2931 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
2932 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
2933 movie collection easily available. It also make it possible to let
2934 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
2935 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
2936 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
2937 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
2938 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
2939
2940 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
2941
2942 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
2943 #!/bin/sh
2944 # apt-get install lsdvd
2945 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
2946 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
2947 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2948
2949 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
2950 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
2951 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
2952 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
2953
2954 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
2955 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
2956 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
2957 back as an ISO.
2958
2959 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
2960 #!/bin/sh
2961 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
2962 set -e
2963 tmpdir=/storage/dvds/
2964 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
2965 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
2966 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
2967 rm -rf $tmpdir/$title
2968 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2969
2970 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
2971
2972 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
2973 readom program from the wodim package. It is specially written to
2974 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
2975 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
2976 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
2977
2978 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
2979 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
2980 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
2981 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
2982 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
2983 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
2984 </description>
2985 </item>
2986
2987 <item>
2988 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
2989 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
2990 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
2991 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
2992 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
2993 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2994 A few days ago the project
2995 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
2996 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2997 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2998 into Gnash.&lt;/p&gt;
2999 </description>
3000 </item>
3001
3002 <item>
3003 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
3004 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
3005 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
3006 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
3007 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
3008 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
3009 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
3010 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
3011 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
3012 the Wikipedia article on
3013 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
3014 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
3015 different browsers there. The format supported by most browsers is
3016 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
3017 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
3018 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
3019 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
3020 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
3021 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
3022 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
3023 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
3024 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
3025
3026 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
3027 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
3028 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
3029 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
3030 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
3031 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
3032 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
3033 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
3034 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
3035 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3036
3037 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
3038 the least supported is simple. Implementing and using H.264
3039 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
3040 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
3041 was without royalties and license terms, check out
3042 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3043 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
3044
3045 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
3046 available from
3047 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
3048 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
3049 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
3050
3051 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
3052 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
3053 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
3054 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
3055 </description>
3056 </item>
3057
3058 <item>
3059 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
3060 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
3061 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
3062 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
3063 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
3064 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
3065 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
3066 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
3067 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
3068 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
3069 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
3070 to use, I recommend having a look at the essay
3071 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3072 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
3073 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
3074 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
3075 licensing the patents needed for H.264. Some background information
3076 on the Google announcement is available from
3077 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
3078 A good read. :)&lt;/p&gt;
3079
3080 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
3081 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
3082 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
3083 standards, which is only possible if the web browsers provide support
3084 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
3085 camps in the web browser world when it come to video support. Some
3086 browsers support H.264, and others support
3087 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
3088 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
3089 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
3090 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
3091 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
3092 H.264 to not reach all potential viewers.
3093 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
3094 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
3095
3096 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
3097 promoting H.264, and John Gruber
3098 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
3099 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
3100 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
3101 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
3102 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
3103
3104 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
3105 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
3106 argument was covered by Simon Phipps in
3107 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
3108 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
3109 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
3110 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
3111
3112 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
3113 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
3114 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
3115 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
3116 of money has been invested in hardware based on the belief that they
3117 could use the same video format for both broadcasting and web
3118 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
3119
3120 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
3121 presented argument might be true enough, I believe Google would only
3122 present the argument if the change make sense from a business
3123 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
3124 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
3125 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
3126 Google Video would improve the negotiation position of Google.
3127 Another reason might be that Google want to save money by not having
3128 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
3129 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
3130 that the Chrome development team simply want to avoid the
3131 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
3132 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
3133
3134 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
3135 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
3136 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
3137 </description>
3138 </item>
3139
3140 <item>
3141 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
3142 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
3143 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
3144 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
3145 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
3146 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
3147
3148 &lt;blockquote&gt;
3149
3150 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
3151 as follows:&lt;/p&gt;
3152
3153 &lt;ol&gt;
3154
3155 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
3156 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
3157 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
3158
3159 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
3160 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
3161 open decision-making procedure available to all interested
3162 parties.&lt;/li&gt;
3163
3164 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
3165 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
3166 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
3167
3168 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
3169 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
3170
3171 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
3172
3173 &lt;/ol&gt;
3174
3175 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
3176 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
3177 products based on the standard.&lt;/p&gt;
3178 &lt;/blockquote&gt;
3179
3180 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
3181 and open standard according to this definition. Here is a short
3182 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
3183 topic on the Xiph advocacy mailing list
3184 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
3185 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
3186 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
3187 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3188
3189 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3190
3191 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
3192 Ogg Theora specification. It can be argued that the
3193 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
3194 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
3195 making free and open protocols and standards available, it is not
3196 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
3197 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
3198 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
3199 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
3200 seen any accounting information documenting how money is handled nor
3201 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
3202 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
3203 it is possible for a single vendor to take control over the
3204 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
3205
3206 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3207
3208 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
3209 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
3210 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
3211 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
3212
3213 &lt;p&gt;According to
3214 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
3215 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
3216 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
3217 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
3218 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
3219 report is correct.&lt;/p&gt;
3220
3221 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3222
3223 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
3224 container format&lt;/a&gt; and both the
3225 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
3226 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
3227 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
3228
3229 &lt;blockquote&gt;
3230
3231 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
3232 specifications, whether in private, public, or corporate
3233 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
3234 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
3235 specification compliance.
3236
3237 &lt;/blockquote&gt;
3238
3239 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
3240 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
3241 this is the term:&lt;p&gt;
3242
3243 &lt;blockquote&gt;
3244
3245 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
3246 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
3247 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
3248 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
3249 provided that the above copyright notice and this paragraph are
3250 included on all such copies and derivative works. However, this
3251 document itself may not be modified in any way, such as by removing
3252 the copyright notice or references to the Internet Society or other
3253 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
3254 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
3255 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
3256 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
3257
3258 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
3259 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
3260 &lt;/blockquote&gt;
3261
3262 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
3263 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
3264 missing permission to distribute modified versions of the text, and
3265 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
3266 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3267
3268 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3269
3270 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
3271 Theora format.
3272 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
3273 and
3274 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
3275 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
3276 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
3277 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
3278 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
3279 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
3280 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
3281 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
3282
3283 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3284
3285 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
3286
3287 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3288
3289 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
3290 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
3291 background report used by the Norwegian government, I believe it is
3292 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
3293 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
3294 this.&lt;/p&gt;
3295
3296 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
3297 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
3298 </description>
3299 </item>
3300
3301 <item>
3302 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
3303 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
3304 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
3305 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
3306 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
3307 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
3308 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
3309 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
3310 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
3311 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
3312 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
3313 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
3314
3315 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
3316 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3317 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
3318 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
3319 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
3320 is no way for the user to pause the video. Also, when I
3321 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
3322 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
3323 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
3324 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
3325 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
3326
3327 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
3328 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
3329 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
3330 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
3331 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
3332 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
3333 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
3334 the current video. It is very nice when playing short videos from the
3335 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
3336 what is going on.&lt;/p&gt;
3337 </description>
3338 </item>
3339
3340 <item>
3341 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
3342 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
3343 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
3344 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
3345 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
3346 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
3347 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
3348 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
3349 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
3350 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
3351
3352 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3353 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
3354 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
3355 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
3356 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
3357
3358 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
3359 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
3360 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
3361
3362 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
3363 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
3364
3365 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
3366 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
3367 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
3368 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
3369 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
3370 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
3371 opp under.&lt;/p&gt;
3372 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3373
3374 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
3375 NRKBeta:&lt;/p&gt;
3376
3377 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3378 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3379 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
3380 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3381 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
3382 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
3383
3384 &lt;p&gt;Hei Petter.
3385 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
3386 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
3387 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3388 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
3389
3390 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
3391 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3392 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3393
3394 &lt;p&gt;Med hilsen,
3395 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
3396
3397 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
3398 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3399
3400 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
3401 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
3402 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
3403 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
3404 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
3405
3406 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3407 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
3408 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3409 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
3410 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
3411 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3412 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
3413 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
3414
3415 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
3416 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
3417
3418 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
3419
3420 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
3421 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
3422 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3423 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
3424
3425 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
3426 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
3427
3428 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
3429 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
3430 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
3431
3432 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
3433 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
3434 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
3435 det.&lt;/p&gt;
3436
3437 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
3438 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
3439 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
3440
3441 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
3442 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3443 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3444
3445 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
3446 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
3447 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
3448 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
3449 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
3450 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
3451 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
3452
3453 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
3454 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
3455 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
3456
3457 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
3458 titt på
3459 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
3460 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
3461
3462 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
3463 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
3464 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
3465 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
3466 langt på overtid.&lt;/p&gt;
3467
3468 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
3469
3470 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
3471 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
3472 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
3473 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
3474 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
3475
3476 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
3477
3478 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
3479 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
3480 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
3481 NRK1. :)&lt;/p&gt;
3482
3483 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
3484 &lt;br&gt;--
3485 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
3486 </description>
3487 </item>
3488
3489 <item>
3490 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
3491 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
3492 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
3493 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
3494 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
3495 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
3496 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
3497 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
3498 continued progress of the project, as more and more sites show up with
3499 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
3500
3501 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
3502 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
3503 following text:&lt;/P&gt;
3504
3505 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3506
3507 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
3508 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
3509
3510 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
3511
3512 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
3513
3514 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
3515 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
3516 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
3517 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
3518 days. The project web page is available from
3519 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
3520 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
3521 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
3522
3523 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
3524 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
3525 to get this to happen.&lt;/p&gt;
3526
3527 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
3528 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
3529
3530 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3531
3532 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
3533 people will participate to make this happen. The more money the
3534 project gets, the more features it can develop using these funds.
3535 :)&lt;/p&gt;
3536 </description>
3537 </item>
3538
3539 <item>
3540 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
3541 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
3542 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
3543 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
3544 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
3545 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
3546 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
3547 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
3548 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
3549 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
3550 mine favoritter er
3551 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
3552 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
3553 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
3554 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
3555 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
3556 undertekster. Registrer deg på
3557 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
3558 dag!&lt;/p&gt;
3559
3560 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
3561 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
3562 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
3563 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
3564 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
3565 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
3566 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
3567 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
3568 ser i dag ut til å være
3569 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
3570 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
3571 </description>
3572 </item>
3573
3574 <item>
3575 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
3576 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
3577 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
3578 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
3579 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
3580 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
3581 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
3582 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
3583 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
3584 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
3585 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3586 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3587 without asking for permissions that is at risk.
3588
3589 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3590 written:&lt;/p&gt;
3591
3592 &lt;blockquote&gt;
3593 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
3594 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3595 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3596 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3597 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
3598
3599 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3600 standard.&lt;/p&gt;
3601 &lt;/blockquote&gt;
3602
3603 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
3604 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3605 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3606 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
3607
3608 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3609 read
3610 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
3611 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
3612 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
3613 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
3614 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
3615 the issue. The solution is to support the
3616 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
3617 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
3618 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
3619 </description>
3620 </item>
3621
3622 <item>
3623 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
3624 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
3625 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
3626 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
3627 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
3628 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
3629 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3630 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3631 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3632 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3633 installed.&lt;/p&gt;
3634
3635 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
3636&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
3637 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3638 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
3639 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3640 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
3641 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3642 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3643 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
3644
3645 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3646 said to be the retarded cousin that did not really understand
3647 everything you told him but could work fairly well. This was a
3648 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3649 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3650 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3651 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3652 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3653 distributions do not work with the documents they receive or the web
3654 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
3655
3656 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3657 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3658 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3659 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3660 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3661 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3662 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3663 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3664 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3665 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3666 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
3667 </description>
3668 </item>
3669
3670 <item>
3671 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
3672 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
3673 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
3674 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
3675 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
3676 TV. Foredraget om
3677 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
3678 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
3679 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
3680 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
3681
3682 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
3683 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
3684 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
3685 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
3686
3687 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
3688 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
3689 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
3690 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
3691 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
3692 </description>
3693 </item>
3694
3695 <item>
3696 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
3697 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3698 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3699 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
3700 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3701 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3702 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3703 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
3704 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
3705 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
3706 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
3707 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3708 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
3709
3710 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3711 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3712 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3713 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3714 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3715 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3716 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3717 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3718 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3719 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
3720 </description>
3721 </item>
3722
3723 <item>
3724 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
3725 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3726 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3727 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
3728 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
3729 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
3730 versjon 2 av
3731 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
3732 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
3733 faktisk var vedtatt etter
3734 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
3735 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3736 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3737 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3738 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3739 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3740 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3741 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3742 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3743 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3744 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3745 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3746 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3747 lyden.&lt;/p&gt;
3748
3749 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3750 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3751 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3752 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3753 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3754 mot dette i
3755 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
3756 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
3757
3758 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
3759 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3760 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
3761 </description>
3762 </item>
3763
3764 <item>
3765 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
3766 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
3767 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
3768 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
3769 <description>&lt;p&gt;I
3770 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
3771 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
3772 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
3773 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
3774 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
3775
3776 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3777 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3778 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3779 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3780 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3781 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3782 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3783 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3784 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3785
3786 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3787 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3788 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3789 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3790 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
3791 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3792 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
3793
3794 under standardisering via IETF, med
3795 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
3796 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
3797 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3798 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3799 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
3800 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
3801 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
3802 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3803 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3804 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3805 til FLAC.&lt;/p&gt;
3806
3807 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3808 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3809 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
3810 </description>
3811 </item>
3812
3813 <item>
3814 <title>Recording video from cron using VLC</title>
3815 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
3816 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
3817 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
3818 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
3819 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
3820 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
3821 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
3822 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
3823 searching the web for recipes and reading the documentation. The
3824 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
3825 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
3826
3827 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
3828 SAVEFILE=rms.ogg
3829 DISPLAY= vlc -q $URL \
3830 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3831 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3832
3833 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
3834 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
3835 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
3836 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
3837
3838 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
3839 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
3840 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
3841 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
3842
3843 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
3844 set -e
3845 URL=&quot;$1&quot;
3846 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
3847 DURATION=&quot;$3&quot;
3848 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
3849 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3850 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
3851 pid=$!
3852 sleep $DURATION
3853 kill $pid
3854 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3855 </description>
3856 </item>
3857
3858 <item>
3859 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
3860 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
3861 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
3862 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
3863 <description>&lt;p&gt;I går
3864 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
3865 NUUGs videogruppe
3866 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
3867 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
3868 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
3869 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
3870 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
3871 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
3872 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
3873 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
3874 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
3875
3876 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
3877 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
3878 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
3879 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
3880 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
3881 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
3882
3883 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
3884 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
3885 religiøst sludder, fra
3886 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
3887 i jerusalem&lt;/a&gt; via
3888 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
3889 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
3890 &lt;a
3891 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
3892 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
3893 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
3894 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
3895 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
3896 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
3897 er
3898
3899 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
3900 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
3901 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
3902 </description>
3903 </item>
3904
3905 <item>
3906 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
3907 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
3908 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
3909 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
3910 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
3911 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
3912 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
3913 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
3914 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
3915 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
3916 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
3917 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
3918 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
3919 </description>
3920 </item>
3921
3922 <item>
3923 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
3924 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
3925 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
3926 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
3927 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
3928 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
3929 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
3930 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
3931 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
3932 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
3933 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
3934 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
3935 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
3936 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
3937 </description>
3938 </item>
3939
3940 <item>
3941 <title>When web browser developers make a video player...</title>
3942 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
3943 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
3944 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
3945 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
3946 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3947 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3948 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3949 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3950 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
3951 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3952 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3953 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3954 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3955 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3956 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
3957 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
3958 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
3959
3960 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
3961 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
3962 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3963 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3964 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3965 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3966 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3967 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3968 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3969 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3970 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3971 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
3972 to get a play button to pres to start the video. Adding
3973 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3974 test version of Opera, and that future implementations of the
3975 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3976 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
3977
3978 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
3979 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
3980 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
3981 too.&lt;/p&gt;
3982
3983 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3984 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3985 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3986 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
3987 </description>
3988 </item>
3989
3990 <item>
3991 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
3992 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
3993 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
3994 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
3995 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
3996 recording our montly presentation on video, and recently we have
3997 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
3998 directly with the video stream. For this, we use the
3999 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
4000 the Debian video team. As this require quite one computer per video
4001 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
4002 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
4003 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
4004 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
4005 source, sink and mixer applications and
4006 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
4007 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
4008 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
4009 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
4010 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
4011 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
4012 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
4013 video mixer in a very short time frame. We will need it for
4014 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
4015
4016 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
4017 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
4018 larger stick as well.&lt;/p&gt;
4019 </description>
4020 </item>
4021
4022 </channel>
4023 </rss>