]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/frikanalen/index.html
3bfc73b029fe6e564260131ec98b2da11c6b51eb
[homepage.git] / blog / tags / frikanalen / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged frikanalen</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="frikanalen.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "frikanalen".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 2nd July 2015
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>Last oktober I was involved on behalf of
32 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
33 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
34 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
35 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
36 finally happened the last few days. A few talks are missing because
37 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
38 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
39 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
40 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
41 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
42 Youtube too</a>.</p>
43
44 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
45 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
46 pages</a> to view them.</p>
47
48 <ul>
49
50 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
51 to robotics (Kyrre Glette)</li>
52
53 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
54
55 <li>Making a one year school course for young makers
56 (Olav Helland)</li>
57
58 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
59 Inspiration (Hege Langlo)</li>
60
61 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
62
63 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
64
65 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
66 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
67
68 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
69
70 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
71
72 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
73
74 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
75
76 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
77 Sevens)</li>
78
79 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
80 (Jennifer Turliuk)</li>
81
82 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
83 Connected Exploration (David Lang)</li>
84
85 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
86 Dyvik)</li>
87
88 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
89
90 </ul>
91
92 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
93 to prepare a recording for publication were five years old and no
94 longer worked with the current video processing tools (command line
95 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
96 which sent me on a detour to
97 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
98 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
99 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
100
101 </div>
102 <div class="tags">
103
104
105 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
106
107
108 </div>
109 </div>
110 <div class="padding"></div>
111
112 <div class="entry">
113 <div class="title">
114 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
115 </div>
116 <div class="date">
117 11th June 2015
118 </div>
119 <div class="body">
120 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
121 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
122 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
123 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
124 channels. See for example the BBC white paper
125 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
126 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
127 summary of the problem domain. To better address the need for even
128 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
129 new way to measure loudness in digital files as one step in
130 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
131 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
132 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
133
134 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
135 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
136 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
137 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
138 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
139 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
140 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
141 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
142 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
143 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
144
145 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
146 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
147 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
148 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
149 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
150 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
151 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
152 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
153 multimedia</a> umbrella.</p>
154
155 <p>The free software based TV channel I am involved in,
156 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
157 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
158 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
159 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
160 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
161 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
162 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
163 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
164 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
165 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
166
167 </div>
168 <div class="tags">
169
170
171 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
172
173
174 </div>
175 </div>
176 <div class="padding"></div>
177
178 <div class="entry">
179 <div class="title">
180 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html">Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</a>
181 </div>
182 <div class="date">
183 9th March 2015
184 </div>
185 <div class="body">
186 <p>The <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group</a>,
187 where I am a member, and where people interested in free software,
188 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
189 come together, record our monthly technical presentations on video.
190 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
191 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
192 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> is a useful venue.
193 Since a few days ago, when I figured out the
194 <a href="http://beta.frikanalen.no/api/">REST API</a> to program the
195 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">channel time schedule</a>,
196 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
197 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
198 all "leftover bits" on the channel with content from NUUG, which at
199 the moment is almost 17 of 24 hours every day.</p>
200
201 <p>The list of NUUG videos
202 <a href="http://beta.frikanalen.tv/organization/82">uploaded so far</a>
203 include things like a
204 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/625090">one hour talk by John
205 Perry Barlow when he visited Oslo</a>, a presentation of
206 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/624275">Haiku, the BeOS
207 re-implementation</a>, the
208 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/624493">history of FiksGataMi,
209 the Norwegian version of FixMyStreet</a>, the good old
210 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/623566">Warriors of the net
211 video</A> and many others.</p>
212
213 <p>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
214 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
215 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
216 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
217 channel as well. But this require locating the videos and their meta
218 information (title, description, license, etc), and preparing the
219 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
220 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
221 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug on irc.freenode.net</a>
222 if you want to help make this happen.</p>
223
224 <p>But as I said, already the channel is already almost exclusively
225 filled with technical topics, and if you want to learn something new
226 today, check out the <a href="http://www.frikanalen.tv/se">Ogg Theora
227 web stream</a> or use one of the other ways to get access to the
228 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
229 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
230 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
231 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
232 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
233 know how to fix it using free software.</p>
234
235 </div>
236 <div class="tags">
237
238
239 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
240
241
242 </div>
243 </div>
244 <div class="padding"></div>
245
246 <div class="entry">
247 <div class="title">
248 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html">The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</a>
249 </div>
250 <div class="date">
251 25th February 2015
252 </div>
253 <div class="body">
254 <p>The Norwegian nationwide open channel
255 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> is still going
256 strong. It allow everyone to send the video they want on national
257 television. It is a TV station administrated completely using a web
258 browser, running only <ahref="https://github.com/Frikanalen">Free
259 Software</a>, providing <ahref="http://beta.frikanalen.tv/api">a REST
260 api</a> for administrators and members, and with distribution on the
261 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
262 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
263 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
264 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
265 the channel the rest of the day. This is presented on
266 <a href="http://www.frikanalen.tv/se">the Frikanalen web site now</a>. And
267 since a few days ago, the channel is also available
268 via <a href="https://www.uninett.no/iptv-tilgang">multicast on
269 UNINETT</a>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
270 the Norwegian National Research and Education network.</p>
271
272 <p>If you want to see what is on the channel, point your media player
273 to one of these sources. The first should work with most players and
274 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
275 with VLC.</p>
276
277 <ul>
278 <li><a href="http://video.nuug.no/frikanalen.ogv">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv</a></li>
279 <li>udp://@224.17.43.129:1234</li>
280 </ul>
281
282 <p>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
283 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
284 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
285 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
286 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
287 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
288 use this with ffmpeg2theora 0.29:</p>
289
290 <blockquote><pre>
291 ./ffmpeg2theora.linux &lt;OBE_gemini_URL.ts&gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
292 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
293 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &lt;pw&gt; /frikanalen.ogv
294 </pre></blockquote>
295
296 <p>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
297 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
298 my home network, nor any other commercially available network in
299 Norway that I am aware of.</p>
300
301 </div>
302 <div class="tags">
303
304
305 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
306
307
308 </div>
309 </div>
310 <div class="padding"></div>
311
312 <div class="entry">
313 <div class="title">
314 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html">Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</a>
315 </div>
316 <div class="date">
317 8th February 2015
318 </div>
319 <div class="body">
320 <p>When running a TV station with both broadcast and web stream
321 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
322 am involved in the Norwegian open channel
323 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> as part of my
324 activity in the <a href="http://www.nuug.no/">NUUG member
325 organisation</a>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
326 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
327 the images are missing or identical, something is probably wrong with
328 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
329 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
330 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
331 both a hanging and a broken video stream.</p>
332
333 <p>I just uploaded the code for the script into the
334 <a href="https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images">Frikanalen
335 git repository</a> on github. If you run a TV station with web
336 streaming, perhaps you can find it useful too.</p>
337
338 <p>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
339 only Linux based free software to administrate, schedule and
340 distribute the TV content. The
341 <a href="https://github.com/Frikanalen">source code for the entire TV
342 station</a> is available from the Github project page. Everyone can
343 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
344 GUI and <a href="http://beta.frikanalen.tv/api/">a web API</a> to
345 <a href="http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/">add</a>
346 and <a href="http://beta.frikanalen.tv/members/plan/">schedule
347 content</a>. And thanks to last weeks developer gathering and
348 following activity, we now have the schedule
349 <a href="http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01">available as
350 XMLTV</a> too. Still a lot of work left to do, especially with the
351 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
352 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?</p>
353
354 <p>Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
355 <a href="https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/">qstream
356 monitoring system</a>, which gather connection time, jitter, packet
357 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
358 streams are working as they should.</p>
359
360 </div>
361 <div class="tags">
362
363
364 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
365
366
367 </div>
368 </div>
369 <div class="padding"></div>
370
371 <div class="entry">
372 <div class="title">
373 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
374 </div>
375 <div class="date">
376 13th March 2013
377 </div>
378 <div class="body">
379 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
380 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> sendt ut
381 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html">følgende
382 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
383 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
384 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
385 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
386 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
387 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
388 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html">avtale
389 med Erik</a>.</p>
390
391 <p><blockquote>
392 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
393
394 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
395 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
396 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
397 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
398 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
399 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
400 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
401 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
402 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
403
404 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
405 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
406 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
407 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
408 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
409 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
410 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
411 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
412 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
413 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
414 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
415 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
416 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
417 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
418 avviklingen av deres innslag.</p>
419
420 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
421 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
422 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
423 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
424 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
425 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
426 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
427 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
428 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
429 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
430 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
431 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
432 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
433 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
434 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
435 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
436 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
437 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
438 mobile enheter og hybrid TV.</p>
439
440 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
441 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
442 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
443 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
444
445 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
446 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
447 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
448 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
449
450 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
451 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
452 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
453 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
454 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
455 og
456 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
457 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
458 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
459
460 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
461 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
462 dagsaktuelt innhold.</p>
463
464 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
465 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
466 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
467 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
468 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
469 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
470 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
471
472 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
473 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
474 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
475 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
476 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
477 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
478 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
479 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
480 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
481 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
482 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
483 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
484
485 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
486 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
487 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
488 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
489
490 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
491 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
492 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
493
494 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
495 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
496 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
497 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
498 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
499 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
500 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
501
502 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
503 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
504 utviklere er i kopifeltet).</p>
505
506 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
507 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
508 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
509 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
510 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
511 søknad/spons innen det.</p>
512
513 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
514 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
515 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
516
517 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
518
519 <p>Med vennlig hilsen
520 <br>Styret i Frikanalen</p>
521 </blockquote></p>
522
523 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
524 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
525 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
526 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
527 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
528 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
529 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
530 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
531
532 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
533 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
534 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
535 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
536
537 </div>
538 <div class="tags">
539
540
541 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
542
543
544 </div>
545 </div>
546 <div class="padding"></div>
547
548 <div class="entry">
549 <div class="title">
550 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
551 </div>
552 <div class="date">
553 3rd March 2013
554 </div>
555 <div class="body">
556 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
557 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
558 support using
559 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
560 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
561 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
562 few years now the Norwegian public access TV-channel
563 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> have been building a
564 system to do just this. The source code for the solution is licensed
565 using the GNU LGPL, and
566 <a href="http://github.com/Frikanalen">available from github</a>.</p>
567
568 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
569 attach meta information to the file. You select a time slot in the
570 program schedule, and when the time come it is played on the air and
571 in the web stream. It is also made available in a video on demand
572 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
573 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
574
575 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
576 the three most important ones. The first part is the database of
577 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
578 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
579 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
580 <a href="http://beta.frikanalen.tv/">beta.frikanalen.tv</a>. The
581 second part is the video playout, taking the schedule information from
582 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
583 using <a href="http://www.casparcg.com/">CasparCG from SVT</a> and
584 <a href="http://www.mltframework.org/">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
585 signal distribution is handled using
586 <a href="http://www.ob-encoder.com/">Open Broadcast Encoder</a>. The
587 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
588 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
589 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
590 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
591 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
592 them up a bit more first.</p>
593
594 <p>The development is coordinated on the
595 <a href="irc://irc.freenode.net/%23frikanalen">#frikanalen IRC
596 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
597 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen">the
598 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
599 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
600 development.</p>
601
602 </div>
603 <div class="tags">
604
605
606 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
607
608
609 </div>
610 </div>
611 <div class="padding"></div>
612
613 <div class="entry">
614 <div class="title">
615 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ode_til_Frikanalen___.html">Ode til Frikanalen...</a>
616 </div>
617 <div class="date">
618 2nd November 2012
619 </div>
620 <div class="body">
621 <p>I 2009 bidro vi i <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> til at
622 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> ble
623 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">tilgjengelig
624 i et fritt og åpent standardisert videoformat</a>. Bakgrunnen var at
625 vi i NUUG likte tanken på «Youtube på TV», der enhver borger kunne få
626 mulighet til å kringkaste sin video på TV, og NUUG ble medlem i
627 Frikanalen for å støtte dette arbeidet. Frikanalen er borger-TV, der
628 alle kan være sin egen redaktør og lage TV uten solid finansielle
629 muskler. Siden den gang har vi bistått kanalen på ulikt vis, blant
630 annet med å hjelpe til med å utvikle en løsning basert på fri
631 programvare for drift av TV-kanalen. Dette utviklingsarbeidet pågår
632 fortsatt, men det er god fremgang og godt håp om å få på plass en
633 webbasert løsning for styring av TV-kanalen basert på fri programvare.
634 Dagens produksjonsløsning er basert på Windows og proprietær
635 programvare, et resultat av at kulturdepartementet krevde at
636 Frikanalen kom på lufta veldig raskt da departementet overtalte
637 Frivillighet Norge til å snappe opp konseptet. Dagens
638 produksjonsløsning er dyr i drift, og en fri programvareløsning bør
639 kutte kostnadene litt. Men det er fortsatt dyrt å kjøpe tilgang til å
640 sende ut på RiksTV og andre TV-distributører, noe som spiser av
641 kanalens begrensede midler.</p>
642
643 <p>Nytt for 2013 er dessverre at kulturdepartementet kutter all støtte
644 til Frikanalen. Mens det i
645 <a href="http://www.regjeringen.no/pages/35168579/PDFS/PRP201120120001KUDDDDPDFS.pdf">statsbudsjettet
646 for 2012</a> sto følgende (side 55):</p>
647
648 <blockquote>
649
650 Det foreslås et driftstilskudd på 1 mill. kroner i 2012 til
651 Frikanalen. Kulturdepartementet har inngått avtale om investerings- og
652 driftsstøtte til Frikanalen som gir et økonomisk grunnlag for kanalen
653 i oppstartsårene. En forutsetning for støtten er bl.a. at Frikanalen
654 tilstreber å være en reell ytringskanal for samtlige partier og lister
655 i forbindelse med valg.
656
657 </blockquote>
658
659 <p>Så har kulturdepartementet
660 <a href="http://www.knif.no/Innkjop/Knif-Samfunn/Informasjonsbrev/Informasjonsbrev-2012/Frikanalen">kuttet
661 all støtte for 2013</a>:</p>
662
663 <blockquote>
664
665 <p>Statsbudsjettet 2013: Frikanalen</p>
666 <p>Det er ikke satt av penger i statsbudsjettet for 2013 til Frikanalen.</p>
667
668 <p>Frivillighet Norge var fødselshjelper for foreningen Frikanalen i
669 2007. Kanalen har fått 1 mill kr i altfor lav bevilgning hvis kanalen
670 skulle klare å realisere målet om å være en opplæringsarena for
671 frivillige organisasjoner som ville lære å bruke billedspråk.</p>
672
673 <p>TV-mediets posisjon som kommunikasjonskanal har endret seg
674 betydelig siden Frikanalen ble etablert. Det er supplert og til dels
675 erstattet av andre kommunikasjonskanaler, som det også er
676 ressurskrevende for organisasjonene å ta i bruk.</p>
677
678 </blockquote>
679
680 <p>Når en ser bort fra den merkelige begrunnelsen, da Frikanalen så
681 vidt jeg vet aldri har tatt mål av seg «å være en opplæringsarena for
682 frivillige organisasjoner som ville lære å bruke billedspråk», så er
683 det veldig trist at kulturdepartementet kutter støtten.</p>
684
685 <p>Fundamentet for Frikanalen ble lagt da Stortinget vedtok
686 innføringen av det digitale bakkenettet. En oversikt over
687 <a href="http://www.openchannel.no/stortinget.html">det Stortinget
688 skrev</a> da finnes på nettsidene til åpen kanal. Der het det blant
689 annet om «åpne kanaler»:</p>
690
691 <blockquote>
692
693 Et annet flertall, alle unntatt medlemmene fra Fremskrittspartiet, vil
694 også peke på at man ut fra ønsket om en bredt anlagt offentlig debatt,
695 må se på den faktiske tilgjengelighet allmennheten har til
696 TV-mediet. I mange land har man ønsket å sikre denne tilgangen gjennom
697 egen lovgivning som forplikter allmennkringkastere eller distributører
698 å holde av en del av sendekapasiteten til livssynskanaler, ideelle
699 organisasjoner og lignende. I Norden betegnes dette gjerne som åpne
700 kanaler. Dette flertallet mener dette er et interessant område sett i
701 et ytringsfrihetsperspektiv. Dette flertallet mener derfor at staten
702 bør legge til rette for dette når man ved innføring av nye
703 distribusjonskanaler skal utarbeide regelverk og gi konsesjoner.
704 </blockquote>
705
706 <p>Veien frem har gått over svært ulendt terreng, noe en kan se litt
707 av konturene av i en artikkel hos Vox Publica med tittel
708 «<a href="http://voxpublica.no/2007/03/hvor-apen-blir-frikanalen/">Hvor
709 åpen blir “Frikanalen”?</a>». Begge tekstene er nyttig lesning for å
710 forstå mer om hva Frikanalen er. Jeg anbefaler alle å støtte opp om
711 Frikanalen, bli medlem, lage og sende programmer der.</p>
712
713 </div>
714 <div class="tags">
715
716
717 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>.
718
719
720 </div>
721 </div>
722 <div class="padding"></div>
723
724 <div class="entry">
725 <div class="title">
726 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
727 </div>
728 <div class="date">
729 15th September 2012
730 </div>
731 <div class="body">
732 <p>After the
733 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
734 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
735 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
736 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
737 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
738 area. A non-"working group" mailing list
739 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
740 was
741 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
742 formal working group should be formed.</p>
743
744 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
745 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
746 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
747 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
748 that it so far (as far as I can remember) only have produced
749 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
750 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
751 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
752
753 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
754 join this work to standardise a royalty free video codec within
755 IETF.</p>
756
757 </div>
758 <div class="tags">
759
760
761 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
762
763
764 </div>
765 </div>
766 <div class="padding"></div>
767
768 <div class="entry">
769 <div class="title">
770 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
771 </div>
772 <div class="date">
773 12th September 2012
774 </div>
775 <div class="body">
776 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
777 publication of of
778 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
779 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
780 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
781 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
782 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
783 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
784 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
785 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
786 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
787 multimedia content on the Internet.</p>
788
789 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
790 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
791 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
792 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
793
794 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
795 you want to learn more about the solution.</p>
796
797 </div>
798 <div class="tags">
799
800
801 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
802
803
804 </div>
805 </div>
806 <div class="padding"></div>
807
808 <div class="entry">
809 <div class="title">
810 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
811 </div>
812 <div class="date">
813 4th July 2012
814 </div>
815 <div class="body">
816 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
817 spørmål om hvorfor <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>
818 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
819
820 <p><blockquote>
821 <p>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
822 <br>From: Arve Lindboe &lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&gt;
823 <br>To: Petter Reinholdtsen
824 <br>CC: Arthur Garnes &lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&gt;,
825 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
826 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn</p>
827
828 <p>Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
829 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
830 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.</p>
831
832 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
833 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
834 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
835 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
836 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
837 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
838 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
839 konsesjonen.</p>
840
841 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
842 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
843 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
844 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.</p>
845
846 <p>Mvh</p>
847
848 <p>Arve Lindboe</p>
849
850 <p>rådgiver,
851 <br>Medietilsynet</p>
852 </blockquote></p>
853
854 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
855 krypteringen av Frikanalen.</p>
856
857 </div>
858 <div class="tags">
859
860
861 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
862
863
864 </div>
865 </div>
866 <div class="padding"></div>
867
868 <div class="entry">
869 <div class="title">
870 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
871 </div>
872 <div class="date">
873 1st July 2012
874 </div>
875 <div class="body">
876 <p><a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> er Norges
877 landsdekkende <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
878 kanal</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
879 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
880 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
881 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
882 til å lansere en
883 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
884 basert på åpne standarder</a> i tillegg til den originale løsningen
885 som er basert på Silverlight.</p>
886
887 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
888 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
889 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
890 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
891 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
892 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
893 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
894 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
895 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
896 langt.</p>
897
898 <p><blockquote>
899
900 <p>From: Petter Reinholdtsen
901 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
902 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
903 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
904 <br>Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200</p>
905
906 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
907 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
908 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
909 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
910 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
911 gratis.</p>
912
913 <p>I Stortingsmelding 39 2007 står det:</p>
914
915 <p><blockquote>
916 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
917 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
918 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
919 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
920 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
921 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
922 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
923 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
924 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
925 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
926 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
927 vil gjelde fram til midten av 2010.
928 </blockquote></p>
929
930 <p>Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
931 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
932 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
933 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
934 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?</p>
935
936 <p>--
937 <br>Vennlig hilsen
938 <br>Petter Reinholdtsen</p>
939 </blockquote></p>
940
941 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
942 men har fått to svar fra RiksTV.</p>
943
944 <p><blockquote>
945 <p>From: post (at) rikstv.no
946 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
947 <br>To: Petter Reinholdtsen
948 <br>Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200</p>
949
950 <p>Takk for din henvendelse</p>
951
952 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
953 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
954 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
955 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</a>
956
957 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
958 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
959 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
960 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.</p>
961
962 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
963 <a href="https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</a></p>
964
965 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no </p>
966
967 <p>Ha en fin dag.</p>
968
969 <p>Med vennlig hilsen
970 <br>Thomas Eikeland
971 <br>RiksTV AS
972 <br>Kundeservice
973 <br>Telefonnummer: 09595
974 <br>www.rikstv.no</p>
975 </blockquote></p>
976
977 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
978 fulgte opp med en ny epost:</p>
979
980 <p><blockquote>
981 <p>From: Petter Reinholdtsen
982 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
983 <br>To: post (at) rikstv.no
984 <br>Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200</p>
985
986 <p>[Thomas Eikeland]
987 <br>&gt; Takk for din henvendelse</p>
988
989 <p>Takk for svaret.</p>
990
991 <p>&gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
992 <br>&gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
993 <br>&gt; i sin helhet på denne lenken:
994 <br>&gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
995 <br>&gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</p>
996
997 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
998 over. Er den erstattet med en ny avtale?</p>
999
1000 <ul>
1001
1002 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
1003 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
1004 kryptert som gikk ut i 2010?</li>
1005
1006 </ul>
1007
1008 <p>&gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
1009 <br>&gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1010 <br>&gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1011 <br>&gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
1012 <br>&gt;
1013 <br>&gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1014 <br>&gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</p>
1015
1016 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
1017 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
1018 etter 2010.</p>
1019
1020 <p>--
1021 <br>Vennlig hilsen
1022 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1023 </blockquote></p>
1024
1025 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.</p>
1026
1027 <p><blockquote>
1028 <p>From: Arthur Garnes
1029 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
1030 <br>To: Petter Reinholdtsen
1031 <br>Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200</p>
1032
1033 <p>Hei,</p>
1034
1035 <p>Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
1036 henvendelse har tatt noe tid å besvare.</p>
1037
1038 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
1039 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
1040 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
1041 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
1042 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
1043 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
1044 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
1045 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
1046 kostnadene.</p>
1047
1048 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
1049 kontakt.</p>
1050
1051 <p>Med vennlig hilsen
1052 <br>Arthur Garnes
1053 <br>Product Manager</p>
1054
1055 <p>Mobil: +47 98234224
1056 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
1057 <br>RiksTV AS
1058 <br>Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
1059 <br>Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo</p>
1060
1061 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv</p>
1062
1063 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
1064 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
1065 it contains is confidential and intended only for the right
1066 addressee.</p>
1067 </blockquote></p>
1068
1069 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
1070 opp.</p>
1071
1072 </div>
1073 <div class="tags">
1074
1075
1076 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1077
1078
1079 </div>
1080 </div>
1081 <div class="padding"></div>
1082
1083 <div class="entry">
1084 <div class="title">
1085 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gjendikte_sangen__Copying_Is_Not_Theft__p__Norsk_.html">Gjendikte sangen "Copying Is Not Theft" på Norsk?</a>
1086 </div>
1087 <div class="date">
1088 10th November 2010
1089 </div>
1090 <div class="body">
1091 <p>En genial liten sang om kopiering og tyveri er
1092 <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">Copying Is
1093 Not Theft</a> av Nina Paley. Den vil jeg at
1094 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> skal sende på
1095 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, men først må vi
1096 fikse norske undertekster eller dubbing. Og i og med at det er en
1097 sang, tror jeg den kanskje bør gjendiktes.
1098
1099 Selve teksten finner en på bloggen til
1100 <a href="http://blog.ninapaley.com/2009/12/15/minute-meme-1-copying-is-not-theft/">tekstforfatteren</a> og den ser slik ut:
1101
1102 <p><blockquote>
1103 <p>Copying is not theft.
1104 <br>Stealing a thing leaves one less left
1105 <br>Copying it makes one thing more;
1106 <br>that's what copying's for.</p>
1107
1108 <p>Copying is not theft.
1109 <br>If I copy yours you have it too
1110 <br>One for me and one for you
1111 <br>That's what copies can do</p>
1112
1113 <p>If I steal your bicycle
1114 <br>you have to take the bus,
1115 <br>but if I just copy it
1116 <br>there's one for each of us!</p>
1117
1118 <p>Making more of a thing,
1119 <br>that is what we call "copying"
1120 <br>Sharing ideas with everyone
1121 <br>That's why copying
1122 <br>is
1123 <br>FUN!</p>
1124 </blockquote></p>
1125
1126 <p>Her er et naivt forsøk på oversettelse, uten noe forsøk på
1127 gjendiktning eller få det til å flyte sammen med melodien.</p>
1128
1129 <p><blockquote>
1130 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1131 <br>Stjeler du en ting er det en mindre igjen
1132 <br>Kopier den og det er ting til.
1133 <br>det er derfor vi har kopiering.</p>
1134
1135 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1136 <br>Hvis jeg kopierer din så har du den fortsatt
1137 <br>En for meg og en for deg.
1138 <br>Det er det kopier gir oss</p>
1139
1140 <p>Hvis jeg stjeler sykkelen din
1141 <br>så må du ta bussen,
1142 <br>men hvis jeg bare kopierer den,
1143 <br>så får vi hver vår!</p>
1144
1145 <p>Lage mer av en ting,
1146 <br>det er det vi kaller "kopiering".
1147 <br>Deler ideer med enhver
1148 <br>Det er derfor kopiering
1149 <br>er
1150 <br>MORSOMT!</p>
1151 </blockquote></p>
1152
1153 <p>Hvis du har forslag til bedre oversettelse eller lyst til å bidra
1154 til å få denne sangen over i norsk språkdrakt, ta kontakt med video
1155 (at) nuug.no.</p>
1156
1157 </div>
1158 <div class="tags">
1159
1160
1161 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1162
1163
1164 </div>
1165 </div>
1166 <div class="padding"></div>
1167
1168 <div class="entry">
1169 <div class="title">
1170 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</a>
1171 </div>
1172 <div class="date">
1173 1st October 2010
1174 </div>
1175 <div class="body">
1176 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få <a href="http://www.ted.com">TED
1177 talks</a> kringkastet på
1178 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, for å gi et mer
1179 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
1180 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
1181 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
1182 mine favoritter er
1183 <a href="http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi</a> og
1184 <a href="http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
1185 Specter</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
1186 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
1187 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
1188 undertekster. Registrer deg på
1189 <a href="http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED</a> i
1190 dag!</p>
1191
1192 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
1193 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
1194 på Frikanalen</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
1195 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
1196 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
1197 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og <a
1198 href="http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside</a>
1199 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
1200 ser i dag ut til å være
1201 <a href="http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles</a>, som
1202 lar en bidra med teksting via en nettleser.</p>
1203
1204 </div>
1205 <div class="tags">
1206
1207
1208 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1209
1210
1211 </div>
1212 </div>
1213 <div class="padding"></div>
1214
1215 <div class="entry">
1216 <div class="title">
1217 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
1218 </div>
1219 <div class="date">
1220 8th December 2009
1221 </div>
1222 <div class="body">
1223 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
1224 TV. Foredraget om
1225 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/">utskriftsløsningen
1226 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
1227 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
1228 teksting av video skulle gjøres.</p>
1229
1230 <p>NUUG har vært involvert i
1231 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> en stund nå, for å
1232 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
1233 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
1234
1235 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
1236 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
1237 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
1238 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
1239 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
1240
1241 </div>
1242 <div class="tags">
1243
1244
1245 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1246
1247
1248 </div>
1249 </div>
1250 <div class="padding"></div>
1251
1252 <div class="entry">
1253 <div class="title">
1254 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet</a>
1255 </div>
1256 <div class="date">
1257 11th March 2009
1258 </div>
1259 <div class="body">
1260 <p>I går
1261 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte</a>
1262 NUUGs videogruppe
1263 <a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> med
1264 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
1265 standarder</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
1266 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
1267 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
1268 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
1269 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
1270 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
1271 Silverlight for å spille av opptakene.</p>
1272
1273 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
1274 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
1275 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
1276 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
1277 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
1278 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.</p>
1279
1280 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
1281 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
1282 religiøst sludder, fra
1283 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
1284 i jerusalem</a> via
1285 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
1286 vinklede nyheter</a> til
1287 <a
1288 href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
1289 retorikk</a>, men også fine
1290 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
1291 om redningsselskapet</a> og
1292 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
1293 tegneserieanmeldelser</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
1294 er
1295
1296 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
1297 i studentrådet</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
1298 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.</p>
1299
1300 </div>
1301 <div class="tags">
1302
1303
1304 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1305
1306
1307 </div>
1308 </div>
1309 <div class="padding"></div>
1310
1311 <p style="text-align: right;"><a href="frikanalen.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
1312 <div id="sidebar">
1313
1314
1315
1316 <h2>Archive</h2>
1317 <ul>
1318
1319 <li>2015
1320 <ul>
1321
1322 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
1323
1324 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
1325
1326 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
1327
1328 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
1329
1330 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
1331
1332 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
1333
1334 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
1335
1336 </ul></li>
1337
1338 <li>2014
1339 <ul>
1340
1341 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
1342
1343 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
1344
1345 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
1346
1347 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
1348
1349 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
1350
1351 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
1352
1353 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
1354
1355 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
1356
1357 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
1358
1359 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
1360
1361 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
1362
1363 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
1364
1365 </ul></li>
1366
1367 <li>2013
1368 <ul>
1369
1370 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
1371
1372 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
1373
1374 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
1375
1376 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
1377
1378 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
1379
1380 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
1381
1382 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
1383
1384 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
1385
1386 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
1387
1388 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
1389
1390 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
1391
1392 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
1393
1394 </ul></li>
1395
1396 <li>2012
1397 <ul>
1398
1399 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
1400
1401 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
1402
1403 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
1404
1405 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
1406
1407 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
1408
1409 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
1410
1411 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
1412
1413 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
1414
1415 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
1416
1417 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
1418
1419 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
1420
1421 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
1422
1423 </ul></li>
1424
1425 <li>2011
1426 <ul>
1427
1428 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
1429
1430 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
1431
1432 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
1433
1434 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
1435
1436 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
1437
1438 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
1439
1440 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
1441
1442 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
1443
1444 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
1445
1446 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
1447
1448 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
1449
1450 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
1451
1452 </ul></li>
1453
1454 <li>2010
1455 <ul>
1456
1457 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
1458
1459 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
1460
1461 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
1462
1463 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
1464
1465 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
1466
1467 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
1468
1469 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
1470
1471 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
1472
1473 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
1474
1475 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
1476
1477 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
1478
1479 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
1480
1481 </ul></li>
1482
1483 <li>2009
1484 <ul>
1485
1486 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
1487
1488 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
1489
1490 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
1491
1492 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
1493
1494 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
1495
1496 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
1497
1498 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
1499
1500 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
1501
1502 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
1503
1504 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
1505
1506 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
1507
1508 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
1509
1510 </ul></li>
1511
1512 <li>2008
1513 <ul>
1514
1515 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
1516
1517 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
1518
1519 </ul></li>
1520
1521 </ul>
1522
1523
1524
1525 <h2>Tags</h2>
1526 <ul>
1527
1528 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
1529
1530 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
1531
1532 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
1533
1534 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
1535
1536 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (8)</a></li>
1537
1538 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (15)</a></li>
1539
1540 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
1541
1542 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
1543
1544 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (111)</a></li>
1545
1546 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (153)</a></li>
1547
1548 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
1549
1550 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (15)</a></li>
1551
1552 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (14)</a></li>
1553
1554 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
1555
1556 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (284)</a></li>
1557
1558 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
1559
1560 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
1561
1562 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (16)</a></li>
1563
1564 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
1565
1566 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (16)</a></li>
1567
1568 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
1569
1570 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
1571
1572 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (10)</a></li>
1573
1574 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (19)</a></li>
1575
1576 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
1577
1578 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
1579
1580 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
1581
1582 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
1583
1584 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
1585
1586 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (36)</a></li>
1587
1588 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (264)</a></li>
1589
1590 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (177)</a></li>
1591
1592 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (19)</a></li>
1593
1594 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
1595
1596 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (53)</a></li>
1597
1598 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (86)</a></li>
1599
1600 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
1601
1602 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
1603
1604 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
1605
1606 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
1607
1608 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (9)</a></li>
1609
1610 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
1611
1612 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
1613
1614 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
1615
1616 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (41)</a></li>
1617
1618 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
1619
1620 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
1621
1622 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (48)</a></li>
1623
1624 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
1625
1626 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (9)</a></li>
1627
1628 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (33)</a></li>
1629
1630 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (2)</a></li>
1631
1632 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
1633
1634 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
1635
1636 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (54)</a></li>
1637
1638 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
1639
1640 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (37)</a></li>
1641
1642 </ul>
1643
1644
1645 </div>
1646 <p style="text-align: right">
1647 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
1648 </p>
1649
1650 </body>
1651 </html>