1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
2 <rss version='
2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/
1.0/'
>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video
</title>
5 <description>Entries tagged video
</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/
</link>
10 <title>Web browser integration of VLC with Bittorrent support
</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Web_browser_integration_of_VLC_with_Bittorrent_support.html
</link>
12 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Web_browser_integration_of_VLC_with_Bittorrent_support.html
</guid>
13 <pubDate>Sun,
21 Oct
2018 09:
50:
00 +
0200</pubDate>
14 <description><p
>Bittorrent is as far as I know, currently the most efficient way to
15 distribute content on the Internet. It is used all by all sorts of
16 content providers, from national TV stations like
17 <a href=
"https://www.nrk.no/
">NRK
</a
>, Linux distributors like
18 <a href=
"https://www.debian.org/
">Debian
</a
> and
19 <a href=
"https://www.ubuntu.com/
">Ubuntu
</a
>, and of course the
20 <a href=
"https://archive.org/
">Internet archive
</A
>.
22 <p
>Almost a month ago
23 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent
">a new
24 package adding Bittorrent support to VLC
</a
> became available in
25 Debian testing and unstable. To test it, simply install it like
29 apt install vlc-plugin-bittorrent
30 </pre
></p
>
32 <p
>Since the plugin was made available for the first time in Debian,
33 several improvements have been made to it. In version
2.2-
4, now
34 available in both testing and unstable, a desktop file is provided to
35 teach browsers to start VLC when the user click on torrent files or
36 magnet links. The last part is thanks to me finally understanding
37 what the strange x-scheme-handler style MIME types in desktop files
38 are used for. By adding x-scheme-handler/magnet to the MimeType entry
39 in the desktop file, at least the browsers Firefox and Chromium will
40 suggest to start VLC when selecting a magnet URI on a web page. The
41 end result is that now, with the plugin installed in Buster og Sid,
43 <a href=
"https://archive.org/details/CopyingIsNotTheft1080p
">Internet
44 Archive page with movies
</a
> using a web browser and click on the
45 torrent link to start streaming the movie.
</p
>
47 <p
>Note, there is still some misfeatures in the plugin. One is the
48 fact that it will hang and
49 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/
13">block VLC
50 from exiting until the torrent streaming starts
</a
>. Another is the
52 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/
9">will pick
53 and play a random file in a multi file torrent
</a
>. This is not
54 always the video file you want. Combined with the first it can be a
55 bit hard to get the video streaming going. But when it work, it seem
56 to do a good job.
</p
>
58 <p
>For the Debian packaging, I would love to find a good way to test
59 if the plugin work with VLC using autopkgtest. I tried, but do not
60 know enough of the inner workings of VLC to get it working. For now
61 the autopkgtest script is only checking if the .so file was
62 successfully loaded by VLC. If you have any suggestions, please
63 submit a patch to the Debian bug tracking system.
</p
>
65 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
66 activities, please send Bitcoin donations to my address
67 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
72 <title>VLC in Debian now can do bittorrent streaming
</title>
73 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_in_Debian_now_can_do_bittorrent_streaming.html
</link>
74 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_in_Debian_now_can_do_bittorrent_streaming.html
</guid>
75 <pubDate>Mon,
24 Sep
2018 21:
20:
00 +
0200</pubDate>
76 <description><p
>Back in February, I got curious to see
77 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html
">if
78 VLC now supported Bittorrent streaming
</a
>. It did not, despite the
79 fact that the idea and code to handle such streaming had been floating
80 around for years. I did however find
81 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent
">a standalone plugin
82 for VLC
</a
> to do it, and half a year later I decided to wrap up the
83 plugin and get it into Debian. I uploaded it to NEW a few days ago,
84 and am very happy to report that it
85 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent
">entered
86 Debian
</a
> a few hours ago, and should be available in Debian/Unstable
87 tomorrow, and Debian/Testing in a few days.
</p
>
89 <p
>With the vlc-plugin-bittorrent package installed you should be able
90 to stream videos using a simple call to
</p
>
92 <p
><blockquote
><pre
>
93 vlc https://archive.org/download/TheGoat/TheGoat_archive.torrent
94 </pre
></blockquote
></p
>
96 </p
>It can handle magnet links too. Now if only native vlc had
97 bittorrent support. Then a lot more would be helping each other to
98 share public domain and creative commons movies. The plugin need some
99 stability work with seeking and picking the right file in a torrent
100 with many files, but is already usable. Please note that the plugin
101 is not removing downloaded files when vlc is stopped, so it can fill
102 up your disk if you are not careful. Have fun. :)
</p
>
104 <p
>I would love to get help maintaining this package. Get in touch if
105 you are interested.
</p
>
107 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
108 activities, please send Bitcoin donations to my address
109 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
114 <title>Using the Kodi API to play Youtube videos
</title>
115 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_the_Kodi_API_to_play_Youtube_videos.html
</link>
116 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_the_Kodi_API_to_play_Youtube_videos.html
</guid>
117 <pubDate>Sun,
2 Sep
2018 23:
40:
00 +
0200</pubDate>
118 <description><p
>I continue to explore my Kodi installation, and today I wanted to
119 tell it to play a youtube URL I received in a chat, without having to
120 insert search terms using the on-screen keyboard. After searching the
121 web for API access to the Youtube plugin and testing a bit, I managed
122 to find a recipe that worked. If you got a kodi instance with its API
123 available from http://kodihost/jsonrpc, you can try the following to
124 have check out a nice cover band.
</p
>
126 <p
><blockquote
><pre
>curl --silent --header
'Content-Type: application/json
' \
127 --data-binary
'{
"id
":
1,
"jsonrpc
":
"2.0",
"method
":
"Player.Open
",
128 "params
": {
"item
": {
"file
":
129 "plugin://plugin.video.youtube/play/?video_id=LuRGVM9O0qg
" } } }
' \
130 http://projector.local/jsonrpc
</pre
></blockquote
></p
>
132 <p
>I
've extended kodi-stream program to take a video source as its
133 first argument. It can now handle direct video links, youtube links
134 and
'desktop
' to stream my desktop to Kodi. It is almost like a
135 Chromecast. :)
</p
>
137 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
138 activities, please send Bitcoin donations to my address
139 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
144 <title>Simple streaming the Linux desktop to Kodi using GStreamer and RTP
</title>
145 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html
</link>
146 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html
</guid>
147 <pubDate>Thu,
12 Jul
2018 17:
55:
00 +
0200</pubDate>
148 <description><p
>Last night, I wrote
149 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
">a
150 recipe to stream a Linux desktop using VLC to a instance of Kodi
</a
>.
151 During the day I received valuable feedback, and thanks to the
152 suggestions I have been able to rewrite the recipe into a much simpler
153 approach requiring no setup at all. It is a single script that take
154 care of it all.
</p
>
156 <p
>This new script uses GStreamer instead of VLC to capture the
157 desktop and stream it to Kodi. This fixed the video quality issue I
158 saw initially. It further removes the need to add a m3u file on the
159 Kodi machine, as it instead connects to
160 <a href=
"https://kodi.wiki/view/JSON-RPC_API/v8
">the JSON-RPC API in
161 Kodi
</a
> and simply ask Kodi to play from the stream created using
162 GStreamer. Streaming the desktop to Kodi now become trivial. Copy
163 the script below, run it with the DNS name or IP address of the kodi
164 server to stream to as the only argument, and watch your screen show
165 up on the Kodi screen. Note, it depend on multicast on the local
166 network, so if you need to stream outside the local network, the
167 script must be modified. Also note, I have no idea if audio work, as
168 I only care about the picture part.
</p
>
170 <blockquote
><pre
>
173 # Stream the Linux desktop view to Kodi. See
174 # http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
175 # for backgorund information.
177 # Make sure the stream is stopped in Kodi and the gstreamer process is
178 # killed if something go wrong (for example if curl is unable to find the
179 # kodi server). Do the same when interrupting this script.
183 params=
"$
3"
184 curl --silent --header
'Content-Type: application/json
' \
185 --data-binary
"{ \
"id\
":
1, \
"jsonrpc\
": \
"2.0\
", \
"method\
": \
"$cmd\
", \
"params\
": $params }
" \
186 "http://$host/jsonrpc
"
189 if [ -n
"$kodihost
" ] ; then
190 # Stop the playing when we end
191 playerid=$(kodicmd
"$kodihost
" Player.GetActivePlayers
"{}
" |
192 jq .result[].playerid)
193 kodicmd
"$kodihost
" Player.Stop
"{ \
"playerid\
" : $playerid }
" > /dev/null
195 if [
"$gstpid
" ]
&& kill -
0 "$gstpid
" >/dev/null
2>&1; then
196 kill
"$gstpid
"
199 trap cleanup EXIT INT
201 if [ -n
"$
1" ]; then
212 pasrc=$(pactl list | grep -A2
'Source #
' | grep
'Name: .*\.monitor$
' | \
213 cut -d
" " -f2|head -
1)
214 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
215 videoconvert ! queue2 ! \
216 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
217 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
218 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
219 udpsink host=$mcast port=$mcastport ttl-mc=$mcastttl auto-multicast=
1 sync=
0 \
220 pulsesrc device=$pasrc ! audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux. \
221 > /dev/null
2>&1 &
224 # Give stream a second to get going
227 # Ask kodi to start streaming using its JSON-RPC API
228 kodicmd
"$kodihost
" Player.Open \
229 "{\
"item\
": { \
"file\
": \
"udp://@$mcast:$mcastport\
" } }
" > /dev/null
231 # wait for gst to end
232 wait
"$gstpid
"
233 </pre
></blockquote
>
235 <p
>I hope you find the approach useful. I know I do.
</p
>
237 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
238 activities, please send Bitcoin donations to my address
239 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
244 <title>Streaming the Linux desktop to Kodi using VLC and RTSP
</title>
245 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
</link>
246 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
</guid>
247 <pubDate>Thu,
12 Jul
2018 02:
00:
00 +
0200</pubDate>
248 <description><p
>PS: See
249 <ahref=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html
">the
250 followup post
</a
> for a even better approach.
</p
>
252 <p
>A while back, I was asked by a friend how to stream the desktop to
253 my projector connected to Kodi. I sadly had to admit that I had no
254 idea, as it was a task I never had tried. Since then, I have been
255 looking for a way to do so, preferable without much extra software to
256 install on either side. Today I found a way that seem to kind of
257 work. Not great, but it is a start.
</p
>
259 <p
>I had a look at several approaches, for example
260 <a href=
"https://github.com/mfoetsch/dlna_live_streaming
">using uPnP
261 DLNA as described in
2011</a
>, but it required a uPnP server, fuse and
262 local storage enough to store the stream locally. This is not going
263 to work well for me, lacking enough free space, and it would
264 impossible for my friend to get working.
</p
>
266 <p
>Next, it occurred to me that perhaps I could use VLC to create a
267 video stream that Kodi could play. Preferably using
268 broadcast/multicast, to avoid having to change any setup on the Kodi
269 side when starting such stream. Unfortunately, the only recipe I
270 could find using multicast used the rtp protocol, and this protocol
271 seem to not be supported by Kodi.
</p
>
273 <p
>On the other hand, the rtsp protocol is working! Unfortunately I
274 have to specify the IP address of the streaming machine in both the
275 sending command and the file on the Kodi server. But it is showing my
276 desktop, and thus allow us to have a shared look on the big screen at
277 the programs I work on.
</p
>
279 <p
>I did not spend much time investigating codeces. I combined the
280 rtp and rtsp recipes from
281 <a href=
"https://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo/Command_Line_Examples/
">the
282 VLC Streaming HowTo/Command Line Examples
</a
>, and was able to get
283 this working on the desktop/streaming end.
</p
>
285 <blockquote
><pre
>
286 vlc screen:// --sout \
287 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{dst=projector.local,port=
1234,sdp=rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp}
'
288 </pre
></blockquote
>
290 <p
>I ssh-ed into my Kodi box and created a file like this with the
291 same IP address:
</p
>
293 <blockquote
><pre
>
294 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp \
295 > /storage/videos/screenstream.m3u
296 </pre
></blockquote
>
298 <p
>Note the
192.168.11.4 IP address is my desktops IP address. As far
299 as I can tell the IP must be hardcoded for this to work. In other
300 words, if someone elses machine is going to do the steaming, you have
301 to update screenstream.m3u on the Kodi machine and adjust the vlc
302 recipe. To get started, locate the file in Kodi and select the m3u
303 file while the VLC stream is running. The desktop then show up in my
304 big screen. :)
</p
>
306 <p
>When using the same technique to stream a video file with audio,
307 the audio quality is really bad. No idea if the problem is package
308 loss or bad parameters for the transcode. I do not know VLC nor Kodi
309 enough to tell.
</p
>
311 <p
><strong
>Update
2018-
07-
12</strong
>: Johannes Schauer send me a few
312 succestions and reminded me about an important step. The
"screen:
"
313 input source is only available once the vlc-plugin-access-extra
314 package is installed on Debian. Without it, you will see this error
315 message:
"VLC is unable to open the MRL
'screen://
'. Check the log
316 for details.
" He further found that it is possible to drop some parts
317 of the VLC command line to reduce the amount of hardcoded information.
318 It is also useful to consider using cvlc to avoid having the VLC
319 window in the desktop view. In sum, this give us this command line on
322 <blockquote
><pre
>
323 cvlc screen:// --sout \
324 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{sdp=rtsp://:
8080/}
'
325 </pre
></blockquote
>
327 <p
>and this on the Kodi end
<p
>
329 <blockquote
><pre
>
330 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/ \
331 > /storage/videos/screenstream.m3u
332 </pre
></blockquote
>
334 <p
>Still bad image quality, though. But I did discover that streaming
335 a DVD using dvdsimple:///dev/dvd as the source had excellent video and
336 audio quality, so I guess the issue is in the input or transcoding
337 parts, not the rtsp part. I
've tried to change the vb and ab
338 parameters to use more bandwidth, but it did not make a
339 difference.
</p
>
341 <p
>I further received a suggestion from Einar Haraldseid to try using
342 gstreamer instead of VLC, and this proved to work great! He also
343 provided me with the trick to get Kodi to use a multicast stream as
344 its source. By using this monstrous oneliner, I can stream my desktop
345 with good video quality in reasonable framerate to the
239.255.0.1
346 multicast address on port
1234:
348 <blockquote
><pre
>
349 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
350 videoconvert ! queue2 ! \
351 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
352 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
353 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
354 udpsink host=
239.255.0.1 port=
1234 ttl-mc=
1 auto-multicast=
1 sync=
0 \
355 pulsesrc device=$(pactl list | grep -A2
'Source #
' | \
356 grep
'Name: .*\.monitor$
' | cut -d
" " -f2|head -
1) ! \
357 audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux.
358 </pre
></blockquote
>
360 <p
>and this on the Kodi end
<p
>
362 <blockquote
><pre
>
363 echo udp://@
239.255.0.1:
1234 \
364 > /storage/videos/screenstream.m3u
365 </pre
></blockquote
>
367 <p
>Note the trick to pick a valid pulseaudio source. It might not
368 pick the one you need. This approach will of course lead to trouble
369 if more than one source uses the same multicast port and address.
370 Note the ttl-mc=
1 setting, which limit the multicast packages to the
371 local network. If the value is increased, your screen will be
372 broadcasted further, one network
"hop
" for each increase (read up on
373 multicast to learn more. :)!
</p
>
375 <p
>Having cracked how to get Kodi to receive multicast streams, I
376 could use this VLC command to stream to the same multicast address.
377 The image quality is way better than the rtsp approach, but gstreamer
378 seem to be doing a better job.
</p
>
380 <blockquote
><pre
>
381 cvlc screen:// --sout
'#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{mux=ts,dst=
239.255.0.1,port=
1234,sdp=sap}
'
382 </pre
></blockquote
>
384 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
385 activities, please send Bitcoin donations to my address
386 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
391 <title>Add-on to control the projector from within Kodi
</title>
392 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html
</link>
393 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html
</guid>
394 <pubDate>Tue,
26 Jun
2018 23:
55:
00 +
0200</pubDate>
395 <description><p
>My movie playing setup involve
<a href=
"https://kodi.tv/
">Kodi
</a
>,
396 <a href=
"https://openelec.tv
">OpenELEC
</a
> (probably soon to be
397 replaced with
<a href=
"https://libreelec.tv/
">LibreELEC
</a
>) and an
398 Infocus IN76 video projector. My projector can be controlled via both
399 a infrared remote controller, and a RS-
232 serial line. The vendor of
400 my projector,
<a href=
"https://www.infocus.com/
">InFocus
</a
>, had been
401 sensible enough to document the serial protocol in its user manual, so
402 it is easily available, and I used it some years ago to write
403 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/infocus-projector-control
">a
404 small script to control the projector
</a
>. For a while now, I longed
405 for a setup where the projector was controlled by Kodi, for example in
406 such a way that when the screen saver went on, the projector was
407 turned off, and when the screen saver exited, the projector was turned
410 <p
>A few days ago, with very good help from parts of my family, I
411 managed to find a Kodi Add-on for controlling a Epson projector, and
412 got in touch with its author to see if we could join forces and make a
413 Add-on with support for several projectors. To my pleasure, he was
414 positive to the idea, and we set out to add InFocus support to his
415 add-on, and make the add-on suitable for the official Kodi add-on
416 repository.
</p
>
418 <p
>The Add-on is now working (for me, at least), with a few minor
419 adjustments. The most important change I do relative to the master
420 branch in the github repository is embedding the
421 <a href=
"https://github.com/pyserial/pyserial
">pyserial module
</a
> in
422 the add-on. The long term solution is to make a
"script
" type
423 pyserial module for Kodi, that can be pulled in as a dependency in
424 Kodi. But until that in place, I embed it.
</p
>
426 <p
>The add-on can be configured to turn on the projector when Kodi
427 starts, off when Kodi stops as well as turn the projector off when the
428 screensaver start and on when the screesaver stops. It can also be
429 told to set the projector source when turning on the projector.
431 <p
>If this sound interesting to you, check out
432 <a href=
"https://github.com/fredrik-eriksson/kodi_projcontrol
">the
433 project github repository
</a
>. Perhaps you can send patches to
434 support your projector too? As soon as we find time to wrap up the
435 latest changes, it should be available for easy installation using any
436 Kodi instance.
</p
>
438 <p
>For future improvements, I would like to add projector model
439 detection and the ability to adjust the brightness level of the
440 projector from within Kodi. We also need to figure out how to handle
441 the cooling period of the projector. My projector refuses to turn on
442 for
60 seconds after it was turned off. This is not handled well by
443 the add-on at the moment.
</p
>
445 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
446 activities, please send Bitcoin donations to my address
447 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
452 <title>youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software
</title>
453 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html
</link>
454 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html
</guid>
455 <pubDate>Sat,
28 Apr
2018 10:
30:
00 +
0200</pubDate>
456 <description><p
>I
<a href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/VHS
">VHS-kassettenes
</a
>
457 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
458 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
459 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
460 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
461 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
462 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
463 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
464 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
465 programvare-alternativer, som jeg har
466 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html
">skrevet
</a
>
467 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
">om
</a
>
468 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
">før
</a
>.
469 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
470 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
473 <p
>Sist jeg så på saken, i
2016, nevnte jeg at
474 <a href=
"https://rg3.github.com/youtube-dl/
">youtube-dl
</a
> ikke kunne
475 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
476 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
477 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
478 Linux-distribusjoner som
<a href=
"https://www.debian.org/
">Debian
</a
>
479 og
<a href=
"https://www.ubuntu.com/
">Ubuntu
</a
>, slik at en slipper å
480 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.
</p
>
482 <p
>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
483 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
487 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
488 --convert-subtitles srt --embed-subs \
489 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/
27-
04-
2018
490 </pre
></p
>
492 <p
>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
493 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
494 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
495 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
496 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også
'--write-auto-sub
',
497 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
498 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
499 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.
</p
>
501 <p
>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
502 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
503 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
504 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
505 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
506 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
">vesensforskjellig
507 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a
>, når det rent
508 teknisk er samme sak.
</p
>
510 <p
>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
511 prosjektoversikten for
512 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html
">en
513 komplett liste
</a
>.
</p
>
518 <title>Using VLC to stream bittorrent sources
</title>
519 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html
</link>
520 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html
</guid>
521 <pubDate>Wed,
14 Feb
2018 08:
00:
00 +
0100</pubDate>
522 <description><p
>A few days ago, a new major version of
523 <a href=
"https://www.videolan.org/
">VLC
</a
> was announced, and I
524 decided to check out if it now supported streaming over
525 <a href=
"http://bittorrent.org/
">bittorrent
</a
> and
526 <a href=
"https://webtorrent.io
">webtorrent
</a
>. Bittorrent is one of
527 the most efficient ways to distribute large files on the Internet, and
528 Webtorrent is a variant of Bittorrent using
529 <a href=
"https://webrtc.org
">WebRTC
</a
> as its transport channel,
530 allowing web pages to stream and share files using the same technique.
531 The network protocols are similar but not identical, so a client
532 supporting one of them can not talk to a client supporting the other.
533 I was a bit surprised with what I discovered when I started to look.
535 <a href=
"https://www.videolan.org/vlc/releases/
3.0.0.html
">the release
536 notes
</a
> did not help answering this question, so I started searching
537 the web. I found several news articles from
2013, most of them
538 tracing the news from Torrentfreak
539 (
"<a href=https://torrentfreak.com/open-source-giant-vlc-mulls-bittorrent-support-
130211/
">Open
540 Source Giant VLC Mulls BitTorrent Streaming Support
</a
>"), about a
541 initiative to pay someone to create a VLC patch for bittorrent
542 support. To figure out what happend with this initiative, I headed
543 over to the #videolan IRC channel and asked if there were some bug or
544 feature request tickets tracking such feature. I got an answer from
545 lead developer Jean-Babtiste Kempf, telling me that there was a patch
546 but neither he nor anyone else knew where it was. So I searched a bit
547 more, and came across an independent
548 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent
">VLC plugin to add
549 bittorrent support
</a
>, created by Johan Gunnarsson in
2016/
2017.
550 Again according to Jean-Babtiste, this is not the patch he was talking
553 <p
>Anyway, to test the plugin, I made a working Debian package from
554 the git repository, with some modifications. After installing this
555 package, I could stream videos from
556 <a href=
"https://www.archive.org/
">The Internet Archive
</a
> using VLC
557 commands like this:
</p
>
559 <p
><blockquote
><pre
>
560 vlc https://archive.org/download/LoveNest/LoveNest_archive.torrent
561 </pre
></blockquote
></p
>
563 <p
>The plugin is supposed to handle magnet links too, but since The
564 Internet Archive do not have magnet links and I did not want to spend
565 time tracking down another source, I have not tested it. It can take
566 quite a while before the video start playing without any indication of
567 what is going on from VLC. It took
10-
20 seconds when I measured it.
568 Some times the plugin seem unable to find the correct video file to
569 play, and show the metadata XML file name in the VLC status line. I
570 have no idea why.
</p
>
572 <p
>I have created a
<a href=
"https://bugs.debian.org/
890360">request for
573 a new package in Debian (RFP)
</a
> and
574 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/
1">asked if
575 the upstream author is willing to help make this happen
</a
>. Now we
576 wait to see what come out of this. I do not want to maintain a
577 package that is not maintained upstream, nor do I really have time to
578 maintain more packages myself, so I might leave it at this. But I
579 really hope someone step up to do the packaging, and hope upstream is
580 still maintaining the source. If you want to help, please update the
581 RFP request or the upstream issue.
</p
>
583 <p
>I have not found any traces of webtorrent support for VLC.
</p
>
585 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
586 activities, please send Bitcoin donations to my address
587 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
592 <title>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time
</title>
593 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html
</link>
594 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html
</guid>
595 <pubDate>Wed,
20 Dec
2017 11:
40:
00 +
0100</pubDate>
596 <description><p
>I går var jeg i Follo tingrett som sakkyndig vitne og presenterte
597 mine undersøkelser rundt
598 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb
">telling
599 av filmverk i det fri
</a
>, relatert til
600 <a href=
"https://www.nuug.no/
">foreningen NUUG
</a
>s involvering i
601 <a href=
"https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/
">saken om
602 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
603 popcorn-time.no
</a
>. Jeg snakket om flere ting, men mest om min
604 vurdering av hvordan filmbransjen har målt hvor ulovlig Popcorn Time
605 er. Filmbransjens måling er så vidt jeg kan se videreformidlet uten
606 endringer av norsk politi, og domstolene har lagt målingen til grunn
607 når de har vurdert Popcorn Time både i Norge og i utlandet (tallet
608 99% er referert også i utenlandske domsavgjørelser).
</p
>
610 <p
>I forkant av mitt vitnemål skrev jeg et notat, mest til meg selv,
611 med de punktene jeg ønsket å få frem. Her er en kopi av notatet jeg
612 skrev og ga til aktoratet. Merkelig nok ville ikke dommerene ha
613 notatet, så hvis jeg forsto rettsprosessen riktig ble kun
614 histogram-grafen lagt inn i dokumentasjonen i saken. Dommerne var
615 visst bare interessert i å forholde seg til det jeg sa i retten,
616 ikke det jeg hadde skrevet i forkant. Uansett så antar jeg at flere
617 enn meg kan ha glede av teksten, og publiserer den derfor her.
618 Legger ved avskrift av dokument
09,
13, som er det sentrale
619 dokumentet jeg kommenterer.
</p
>
621 <p
><strong
>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn
622 Time
</strong
></p
>
624 <p
><strong
>Oppsummering
</strong
></p
>
626 <p
>Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at
99% av
627 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har
630 <p
>De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles har
631 ikke lyktes med å identifisere filmer som kan deles lovlig og har
632 tilsynelatende antatt at kun veldig gamle filmer kan deles lovlig.
633 Økokrim legger til grunn at det bare finnes èn film, Charlie
634 Chaplin-filmen «The Circus» fra
1928, som kan deles fritt blant de
635 som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn Time-varianter.
636 Jeg finner tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That
637 Wouldn
't Die» fra
1962, «God’s Little Acre» fra
1958 og «She Wore a
638 Yellow Ribbon» fra
1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det
639 finnes dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles
640 på Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås
641 at mindre enn
1 % kan deles lovlig.
</p
>
643 <p
>Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
644 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
645 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
646 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
647 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
648 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
649 i det fri i søkeresultatet.
</p
>
651 <p
>Det som måles er ikke (u)lovligheten knyttet til bruken av Popcorn
652 Time, men (u)lovligheten til innholdet i bittorrent-filmkataloger
653 som vedlikeholdes uavhengig av Popcorn Time.
</p
>
655 <p
>Omtalte dokumenter:
09,
12,
<a href=
"#dok-
09-
13">09,
13</a
>,
09,
14,
656 09,
18,
09,
19,
09,
20.
</p
>
658 <p
><strong
>Utfyllende kommentarer
</strong
></p
>
660 <p
>Økokrim har forklart domstolene at minst
99% av alt som er
661 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
662 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
663 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
664 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
665 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
666 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
667 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
668 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.
</p
>
670 <p
>Andelen på
99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
671 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
672 Popcorn Time-varianter er.
</p
>
674 <p
>Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at på grunn av at
675 det ikke er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler
676 tilgjengelig via Popcorn Time, så lages noe som skal være et
677 representativt utvalg ved å velge
50 søkeord større enn tre tegn fra
678 ordlisten kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og
679 de første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil
100 unike
680 filmtitler er funnet. Hvis
50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
681 nå
100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
682 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
683 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil
100 unike
684 filmtitler var identifisert.
</p
>
686 <p
>Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
687 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
688 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
689 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
690 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
691 oversettelse).
</p
>
693 <p
>Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene
09,
13 og
694 09,
19, samt beskrevet fra side
47 i dokument
09,
20, lysark datert
695 2017-
02-
01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
696 Picture Association EMEA. Metoden virker å ha flere svakheter som
697 gir resultatene en slagside. Den starter med å slå fast at det ikke
698 er mulig å hente ut en komplett liste over alle filmtitler som er
699 tilgjengelig, og at dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne
700 forutsetningen er ikke i tråd med det som står i dokument
09,
12, som
701 ikke heller har oppgitt forfatter og dato. Dokument
09,
12 forteller
702 hvordan hele kataloginnholdet ble lasted ned og talt opp. Dokument
703 09,
12 er muligens samme rapport som ble referert til i dom fra Oslo
705 (
<a href=
"https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/
">sak
706 17-
093347TVI-OTIR/
05</a
>) som rapport av
1. juni
2017 av Alexander
707 Kind Petersen, men jeg har ikke sammenlignet dokumentene ord for ord
708 for å kontrollere dette.
</p
>
710 <p
>IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
711 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
712 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
713 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, og
714 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
715 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
716 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film. Som
717 del av IMDB-tjenesten finnes det lister med filmer laget av
718 frivillige som lister opp det som antas å være verk i det fri.
</p
>
720 <p
>Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
721 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
722 lovlig for alleå dele dem på Internett. Jeg har de siste ukene
723 forsøkt å samle og krysskoble disse listene for å forsøke å telle
724 antall filmer i det fri. Ved å ta utgangspunkt i slike lister (og
725 publiserte filmer for Internett-arkivets del), har jeg så langt
726 klart å identifisere over
11 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer.
728 <p
>De aller fleste oppføringene er hentet fra IMDB selv, basert på det
729 faktum at alle filmer laget i USA før
1923 er falt i det fri.
730 Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
1912-
07-
01, men dette
731 utgjør bare veldig liten del av spillefilmene i IMDB (
19 totalt).
732 En annen stor andel kommer fra Internett-arkivet, der jeg har
733 identifisert filmer med referanse til IMDB. Internett-arkivet, som
734 holder til i USA, har som
735 <a href=
"https://archive.org/about/terms.php
">policy å kun publisere
736 filmer som det er lovlig å distribuere
</a
>. Jeg har under arbeidet
737 kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
738 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
739 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til å kun
740 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
741 frivillige. En annen stor liste med filmer kommer fra det
742 kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger allemannseide
743 filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet meg av lister
744 over filmer som hevdes å være allemannseie, det være seg Public
745 Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain Movies (.net
746 og .info), samt lister over filmer med Creative Commons-lisensiering
747 fra Wikipedia, VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel
748 stikkontroll ved å vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der
749 jeg har funnet feil som har gjort meg i tvil om vurderingen til de
750 som har laget listen har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder
751 en liste fra IMDB).
</p
>
753 <p
>Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
754 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
755 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
756 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
757 over
11 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
758 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
759 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være allemannseie.
760 Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å gjøre tilgjengelig
761 for almennheten alle verk som er falt i det fri eller har
762 bruksvilkår som tillater deling.
764 <p
>I tillegg til de over
11 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
765 identifisert, har jeg funnet mer enn
20 000 oppføringer der jeg ennå
766 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Noen av
767 disse er nok duplikater av de IMDB-oppføringene som er identifisert
768 så langt, men neppe alle. Retro Film Vault hevder å ha
44 000
769 filmverk i det fri i sin katalog, så det er mulig at det reelle
770 tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart å identifisere så
771 langt. Konklusjonen er at tallet
11 000 er nedre grense for hvor
772 mange filmer i IMDB som kan lovlig deles på Internett. I følge
<a
773 href=
"http://www.imdb.com/stats
">statistikk fra IMDB
</a
> er det
4.6
774 millioner titler registrert, hvorav
3 millioner er TV-serieepisoder.
775 Jeg har ikke funnet ut hvordan de fordeler seg per år.
</p
>
777 <p
>Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å lovlig
778 kunne deles på Internett, får en følgende histogram:
</p
>
780 <p align=
"center
"><img width=
"80%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year.png
"></p
>
782 <p
>En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
783 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
784 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
785 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
786 muligens på grunn av fremveksten av
787 <a href=
"https://creativecommons.org/
">Creative
788 Commons
</a
>-bevegelsen..
</p
>
790 <p
>For maskinell analyse av katalogene har jeg laget et lite program
791 som kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
792 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
793 katalogene, noe som bekrefter at det er mulig å hente ned komplett
794 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig. Jeg har sett på fire
795 bittorrent-kataloger. Den ene brukes av klienten tilgjengelig fra
796 www.popcorntime.sh og er navngitt
'sh
' i dette dokumentet. Den
797 andre brukes i følge dokument
09,
12 av klienten tilgjengelig fra
798 popcorntime.ag og popcorntime.sh og er navngitt
'yts
' i dette
799 dokumentet. Den tredje brukes av websidene tilgjengelig fra
800 popcorntime-online.tv og er navngitt
'apidomain
' i dette dokumentet.
801 Den fjerde brukes av klienten tilgjenglig fra popcorn-time.to i
802 følge dokument
09,
12, og er navngitt
'ukrfnlge
' i dette
803 dokumentet.
</p
>
805 <p
>Metoden Økokrim legger til grunn skriver i sitt punkt fire at
806 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
807 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
808 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
809 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
810 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
811 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
812 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
813 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra
2014 og Sintel fra
814 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
815 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
816 eller fornying av registrering selv om både regisør,
817 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
818 dette er Plan
9 from Outer Space fra
1959 og Night of the Living
819 Dead fra
1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
820 1989-
03-
01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
821 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende kraft. Hvis
823 <a href=
"http://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-
20150922-story.html
">historien
824 om sangen «Happy birthday»
</a
> forteller oss, der betaling for bruk
825 har vært krevd inn i flere tiår selv om sangen ikke egentlig var
826 vernet av åndsverksloven, så er det at hvert enkelt verk må vurderes
827 nøye og i detalj før en kan slå fast om verket er allemannseie eller
828 ikke, det holder ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere
829 eksempel på verk i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra
830 dokument
09,
18, som lister opp søkeresultater for klienten omtalt
831 som popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The
832 Circus fra
1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.
</p
>
834 <p
>Ved rask gjennomlesning av dokument
09,
18, som inneholder
835 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
836 både filmen «The Brain That Wouldn
't Die» fra
1962 som er
837 <a href=
"https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die
">tilgjengelig
838 fra Internett-arkivet
</a
> og som
839 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States
">i
840 følge Wikipedia er allemannseie i USA
</a
> da den ble gitt ut i
841 1962 uten
'copyright
'-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
842 1958 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/God%
27s_Little_Acre_%
28film%
29">som
843 er lagt ut på Wikipedia
</a
>, der det fortelles at
844 sort/hvit-utgaven er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
845 09,
18 om filmen omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av
846 kapasitetsårsaker og på grunn av at filmoversikten i dokument
09,
18
847 ikke er maskinlesbart har jeg ikke forsøkt å sjekke alle filmene som
848 listes opp der om mot liste med filmer som er antatt lovlig kan
849 distribueres på Internet.
</p
>
851 <p
>Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
852 regnearkfanen
'Unique titles
' i dokument
09.14, fant jeg i tillegg
853 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra
1949) som nok også er
854 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
855 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
856 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
857 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
858 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
859 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett at metodens
860 punkt om «rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright»
861 gjør metoden upålitelig.
</p
>
863 <p
>Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
864 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder
3000 enkle engelske
865 som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår ikke
866 hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for meg
867 om den er egnet til å få et representativt utvalg av filmer. Mange
868 av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte tilsvarende søk
869 ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for enkeltmålinger.
870 Dette antyder at enkeltmålinger av
100 filmer slik målemetoden
871 beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel ulovlig
872 innhold i bittorrent-katalogene.
</p
>
874 <p
>En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
875 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å
876 gjennomføre
100 enkeltmålinger (dvs. måling av (
100x100=)
10 000
877 tilfeldig valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig
878 avvik, i forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.
</p
>
880 <p
>Målemetoden henter ut de fem øverste i søkeresultatet.
881 Søkeresultatene er sortert på antall bittorrent-klienter registrert
882 som delere i katalogene, hvilket kan gi en slagside mot hvilke
883 filmer som er populære blant de som bruker bittorrent-katalogene,
884 uten at det forteller noe om hvilket innhold som er tilgjengelig
885 eller hvilket innhold som deles med Popcorn Time-klienter. Jeg har
886 forsøkt å måle hvor stor en slik slagside eventuelt er ved å
887 sammenligne fordelingen hvis en tar de
5 nederste i søkeresultatet i
888 stedet. Avviket for disse to metodene for endel kataloger er godt
889 synlig på histogramet. Her er histogram over filmer funnet i den
890 komplette katalogen (grønn strek), og filmer funnet ved søk etter
891 ord i Dale-Chall. Grafer merket
'top
' henter fra de
5 første i
892 søkeresultatet, mens de merket
'bottom
' henter fra de
5 siste. En
893 kan her se at resultatene påvirkes betydelig av hvorvidt en ser på
894 de første eller de siste filmene i et søketreff.
</p
>
896 <p align=
"center
">
897 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-sh-top.png
"/
>
898 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-sh-bottom.png
"/
>
900 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-yts-top.png
"/
>
901 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-yts-bottom.png
"/
>
903 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-ukrfnlge-top.png
"/
>
904 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png
"/
>
906 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-apidomain-top.png
"/
>
907 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-apidomain-bottom.png
"/
>
910 <p
>Det er verdt å bemerke at de omtalte bittorrent-katalogene ikke er
911 laget for bruk med Popcorn Time. Eksempelvis tilhører katalogen
912 YTS, som brukes av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh,
913 et selvstendig fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
914 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
915 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
916 innholdet i disse katalogene.
</p
>
920 <p id=
"dok-
09-
13">Metoden fra Økokrims dokument
09,
13 i straffesaken
921 om DNS-beslag.
</p
>
923 <p
><strong
>1. Evaluation of (il)legality
</strong
></p
>
925 <p
><strong
>1.1. Methodology
</strong
>
927 <p
>Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don
't
928 allow to make a full list of all titles made available. In order to
929 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
930 methodology was applied:
</p
>
934 <li
>A random selection of
50 keywords, greater than
3 letters, was
935 made from the Dale-Chall list that contains
3000 simple English
936 words1. The selection was made by using a Random Number
937 Generator2.
</li
>
939 <li
>For each keyword, starting with the first randomly selected
940 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
941 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
942 five results were added to the title list until the number of
100
943 unique titles was reached (duplicates were removed).
</li
>
945 <li
>For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
946 approach to reach
100 titles. This was solved by adding any
947 additional query results above five for each of the
50 keywords.
948 Since this still was not enough, another
42 random keywords were
949 selected to finally reach
100 titles.
</li
>
951 <li
>It was verified whether or not there is a reasonable expectation
952 that the work is copyrighted by checking if they are available on
953 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
954 released, the release date for a certain market, the production
955 company/ies of the title and the distribution company/ies.
</li
>
959 <p
><strong
>1.2. Results
</strong
></p
>
961 <p
>Between
6 and
9 June
2016, four forks of Popcorn Time were
962 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
963 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
964 Appendix
1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
965 respective fork, see Appendix
2-
5.
</p
>
967 <p
>For each fork, out of
100, de-duplicated titles it was possible to
968 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
969 that the title is commercially available. Per fork, there was
1 title
970 that presumably falls within the public domain, i.e. the
1928 movie
971 "The Circus
" by and with Charles Chaplin.
</p
>
973 <p
>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of the movie
974 content of each fork is copyright protected and is made available
977 <p
>This exercise was not repeated for TV series, but considering that
978 besides production companies and distribution companies also
979 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
980 at least a similar level of infringement will be established.
</p
>
982 <p
>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of all the
983 content of each fork is copyright protected and are made available
989 <title>Is the short movie «Empty Socks» from
1927 in the public domain or not?
</title>
990 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html
</link>
991 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html
</guid>
992 <pubDate>Tue,
5 Dec
2017 12:
30:
00 +
0100</pubDate>
993 <description><p
>Three years ago, a presumed lost animation film,
994 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Empty_Socks
">Empty Socks from
995 1927</a
>, was discovered in the Norwegian National Library. At the
996 time it was discovered, it was generally assumed to be copyrighted by
997 The Walt Disney Company, and I blogged about
998 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html
">my
999 reasoning to conclude
</a
> that it would would enter the Norwegian
1000 equivalent of the public domain in
2053, based on my understanding of
1001 Norwegian Copyright Law. But a few days ago, I came across
1002 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham
.4792291/
">a
1003 blog post claiming the movie was already in the public domain
</a
>, at
1004 least in USA. The reasoning is as follows: The film was released in
1005 November or Desember
1927 (sources disagree), and presumably
1006 registered its copyright that year. At that time, right holders of
1007 movies registered by the copyright office received government
1008 protection for there work for
28 years. After
28 years, the copyright
1009 had to be renewed if the wanted the government to protect it further.
1010 The blog post I found claim such renewal did not happen for this
1011 movie, and thus it entered the public domain in
1956. Yet someone
1012 claim the copyright was renewed and the movie is still copyright
1013 protected. Can anyone help me to figure out which claim is correct?
1014 I have not been able to find Empty Socks in Catalog of copyright
1015 entries. Ser
.3 pt
.12-
13 v
.9-
12 1955-
1958 Motion Pictures
1016 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/
1955r.html#film
">available
1017 from the University of Pennsylvania
</a
>, neither in
1018 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp
.39015084451130;page=root;view=image;size=
100;seq=
83;num=
45">page
1019 45 for the first half of
1955</a
>, nor in
1020 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp
.39015084451130;page=root;view=image;size=
100;seq=
175;num=
119">page
1021 119 for the second half of
1955</a
>. It is of course possible that
1022 the renewal entry was left out of the printed catalog by mistake. Is
1023 there some way to rule out this possibility? Please help, and update
1024 the wikipedia page with your findings.
1026 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1027 activities, please send Bitcoin donations to my address
1028 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
1033 <title>Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen
</title>
1034 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html
</link>
1035 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html
</guid>
1036 <pubDate>Mon,
1 Aug
2016 10:
30:
00 +
0200</pubDate>
1037 <description><p
>Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
1038 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
1039 broadcasting talks by or about
1040 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625529/
">Linus Torvalds
</a
>,
1041 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625599/
">Tor
</a
>,
1042 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
624019/
">OpenID
</A
>,
1043 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625624/
">Common Lisp
</a
>,
1044 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625446/
">Civic Tech
</a
>,
1045 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625090/
">EFF founder John Barlow
</a
>,
1046 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625432/
">how to make
3D
1047 printer electronics
</a
> and many more fascinating topics? It works
1048 using only free software (all of it
1049 <a href=
"http://github.com/Frikanalen
">available from Github
</a
>), and
1050 is administrated using a web browser and a web API.
</p
>
1052 <p
>The TV channel is the Norwegian open channel
1053 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>, and I am involved
1054 via
<a href=
"https://www.nuug.no/
">the NUUG member association
</a
> in
1055 running and developing the software for the channel. The channel is
1056 organised as a member organisation where its members can upload and
1057 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
1058 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
1059 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
1060 channel have almost no viewers and very few active members, we can
1061 experiment with TV technology without too much flack when we make
1062 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
1063 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
1064 knowledge about technology and free software, and have a script I run
1065 regularly to fill up all the open slots the next few days with
1066 technology related video. The end result is a channel I like to
1067 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
1068 presentations.
</p
>
1070 <p
>It is available on channel
50 on the Norwegian national digital TV
1071 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
1072 Uninett. And finally, it is available as
1073 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/
">a WebM unicast stream
</a
> from
1074 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)
</p
>
1079 <title>The new
"best
" multimedia player in Debian?
</title>
1080 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html
</link>
1081 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html
</guid>
1082 <pubDate>Mon,
6 Jun
2016 12:
50:
00 +
0200</pubDate>
1083 <description><p
>When I set out a few weeks ago to figure out
1084 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
">which
1085 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
1086 MIME types
</a
>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
1087 the various players claimed support for. The range was from
55 to
130
1088 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
1089 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
1090 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
1091 listed, but it is hard to identify which one this is.
</p
>
1093 <p
>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
1094 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
1095 and decided to spend some time myself improving the situation for my
1096 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
1097 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
1098 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport
">Multimedia
1099 player MIME type support status
</a
> Debian wiki page.
</p
>
1101 <p
>The new
"best
" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
1102 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
1103 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
1104 several of the formats currently listed as working only with vlc,
1105 toten and parole.
</p
>
1107 <p
>A sad observation is that only
14 MIME types are listed as
1108 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
1109 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
1110 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
1111 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
1112 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
1113 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
1114 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
1120 <title>Tor - from its creators mouth
11 years ago
</title>
1121 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html
</link>
1122 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html
</guid>
1123 <pubDate>Sat,
28 May
2016 14:
20:
00 +
0200</pubDate>
1124 <description><p
>A little more than
11 years ago, one of the creators of Tor, and
1125 the current President of
<a href=
"https://www.torproject.org/
">the Tor
1126 project
</a
>, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
1127 <a href=
"http://www.nuug.no/
">Norwegian Unix User group
</a
> (NUUG). A
1128 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
1129 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
1130 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
1131 currently publishes its talks. You can
1132 <a href=
"http://frikanalen.no/se
">watch the live stream using a web
1133 browser
</a
> with WebM support, or check out the recording on the video
1134 on demand page for the talk
1135 "<a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625599">Tor: Anonymous
1136 communication for the US Department of Defence...and you.
</a
>".
</p
>
1138 <p
>Here is the video included for those of you using browsers with
1139 HTML video and Ogg Theora support:
</p
>
1141 <p
><video width=
"70%
" poster=
"http://simula.gunkies.org/media/
625599/large_thumb/
20050421-tor-frikanalen.jpg
" controls
>
1142 <source src=
"http://simula.gunkies.org/media/
625599/theora/
20050421-tor-frikanalen.ogv
" type=
"video/ogg
"/
>
1143 </video
></p
>
1145 <p
>I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
1146 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)
</p
>
1151 <title>What is the best multimedia player in Debian?
</title>
1152 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
</link>
1153 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
</guid>
1154 <pubDate>Sun,
8 May
2016 09:
40:
00 +
0200</pubDate>
1155 <description><p
><strong
>Where I set out to figure out which multimedia player in
1156 Debian claim support for most file formats.
</strong
></p
>
1158 <p
>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
1159 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
1160 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
1161 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
1162 plugin supported most file formats / media types.
1163 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">The
1164 result
</a
> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
1165 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
1166 these days, so I thought it was time to look at standalone
1169 <p
>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
1170 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
1171 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
1172 <a href=
"https://bugs.debian.org/
822245">missing MIME type in the VLC
1173 desktop file
</a
>. In the process I wrote a script to compare the set
1174 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
1175 only to discover that there is quite a large difference between the
1176 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
1177 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
1178 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
1179 support most file formats.
</p
>
1181 <p
>The result can be seen on the Debian Wiki, as
1182 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport
">a
1183 table listing all MIME types supported by one of the packages included
1184 in the table
</a
>, with the package supporting most MIME types being
1185 listed first in the table.
</p
>
1187 </p
>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
1188 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
1189 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
1195 <title>Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster
</title>
1196 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
</link>
1197 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
</guid>
1198 <pubDate>Sat,
2 Jan
2016 13:
50:
00 +
0100</pubDate>
1199 <description><p
>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
1200 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
1201 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
1202 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
1203 gjorde det
<a href=
"https://github.com/liangqi/nrkopptak
">tilgjengelig
1204 via github
</a
>.
</p
>
1206 <p
>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
1207 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
1208 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør
</p
>
1210 <p
><pre
>
1211 nrkopptak/bin/nrk-opptak k
<ahref=
"https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-
1/episode-
1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-
1/episode-
1</a
>
1212 </pre
></p
>
1214 <p
>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument
'k
' ber
1215 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
1216 muligheter for valg av kvalitet og format.
</p
>
1218 <p
>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
1219 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
">
1220 nevnt i
2014 støtter NRK
</a
> og en rekke andre videokilder, på grunn
1221 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
1222 gjør håndtering enklere på disk.
</p
>
1227 <title>MPEG LA on
"Internet Broadcast AVC Video
" licensing and non-private use
</title>
1228 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html
</link>
1229 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html
</guid>
1230 <pubDate>Tue,
7 Jul
2015 09:
50:
00 +
0200</pubDate>
1231 <description><p
>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
1232 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
">why
1233 they can broadcast and stream H
.264 video without an agreement with
1234 the MPEG LA
</a
>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
1235 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
1238 <p
>I started by asking for more information about the various
1239 licensing classes and what exactly is covered by the
"Internet
1240 Broadcast AVC Video
" class that NRK pointed me at to explain why NRK
1241 did not need a license for streaming H
.264 video:
1243 <p
><blockquote
>
1245 <p
>According to
1246 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
">a
1247 MPEG LA press release dated
2010-
02-
02</a
>, there is no charge when
1248 using MPEG AVC/H
.264 according to the terms of
"Internet Broadcast AVC
1249 Video
". I am trying to understand exactly what the terms of
"Internet
1250 Broadcast AVC Video
" is, and wondered if you could help me. What
1251 exactly is covered by these terms, and what is not?
</p
>
1253 <p
>The only source of more information I have been able to find is a
1255 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf
">AVC
1256 Patent Portfolio License Briefing
</a
>, which states this about the
1260 <li
>Where End User pays for AVC Video
1262 <li
>Subscription (not limited by title) –
100,
000 or fewer
1263 subscribers/yr = no royalty;
&gt;
100,
000 to
250,
000 subscribers/yr =
1264 $
25,
000;
&gt;
250,
000 to
500,
000 subscribers/yr = $
50,
000;
&gt;
500,
000 to
1265 1M subscribers/yr = $
75,
000;
&gt;
1M subscribers/yr = $
100,
000</li
>
1267 <li
>Title-by-Title -
12 minutes or less = no royalty;
&gt;
12 minutes in
1268 length = lower of (a)
2% or (b) $
0.02 per title
</li
>
1269 </ul
></li
>
1271 <li
>Where remuneration is from other sources
1273 <li
>Free Television - (a) one-time $
2,
500 per transmission encoder or
1274 (b) annual fee starting at $
2,
500 for
&gt;
100,
000 HH rising to
1275 maximum $
10,
000 for
&gt;
1,
000,
000 HH
</li
>
1277 <li
>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
1278 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License
</li
>
1279 </ul
></li
>
1282 <p
>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
1283 categories used when selecting licensing terms, and that
"Internet
1284 Broadcast AVC Video
" is the category for things that do not fall into
1285 one of the other three categories? Can you point me to a good source
1286 explaining what is ment by
"title-by-title
" and
"Free Television
" in
1287 the license terms for AVC/H
.264?
</p
>
1289 <p
>Will a web service providing H
.264 encoded video content in a
1290 "video on demand
" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
1291 subscription is required and no payment is required from end users to
1292 get access to the videos, fall under the terms of the
"Internet
1293 Broadcast AVC Video
", ie no royalty for life of the AVC Patent
1294 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
1295 access to personalized services?
</p
>
1297 <p
>Note, this request and all answers will be published on the
1299 </blockquote
></p
>
1301 <p
>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
1302 with the MPEG LA:
</p
>
1304 <p
><blockquote
>
1305 <p
>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1306 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p
>
1308 <p
>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
1309 which provides coverage under patents that are essential for use of
1310 the AVC/H
.264 Standard (MPEG-
4 Part
10). Specifically, coverage is
1311 provided for end products and video content that make use of AVC/H
.264
1312 technology. Accordingly, the party offering such end products and
1313 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
1314 paying the applicable royalties.
</p
>
1316 <p
>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
1317 defines such content to be video that is distributed to End Users over
1318 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
1319 which allows users to upload AVC/H
.264 video to its website, and such
1320 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
1321 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
1322 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
1323 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
1324 free online account in order to receive a customized offering of free
1325 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
1326 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
1327 no royalties would be payable under our AVC License.
</p
>
1329 <p
>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
1330 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
1331 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
1332 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
1333 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
1334 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
1335 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.
</p
>
1337 <p
>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
1338 through an
"over-the-air, satellite and/or cable transmission
", then
1339 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
1340 subject to the applicable royalties.
</p
>
1342 <p
>For your reference, I have attached
1343 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2015-
07-
07-mpegla.pdf
">a
1344 .pdf copy of the AVC License
</a
>. You will find the relevant
1345 sublicense information regarding AVC Video in Sections
2.2 through
1346 2.5, and the corresponding royalties in Section
3.1.2 through
3.1.4.
1347 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
1348 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
1349 Broadcast AVC Video in Section
1 of the License. Please note that the
1350 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
1351 be used for execution.
</p
>
1353 <p
>I hope the above information is helpful. If you have additional
1354 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1355 free to contact me directly.
</p
>
1356 </blockquote
></p
>
1358 <p
>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
1359 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
1360 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
1361 But I still had a few questions:
</p
>
1363 <p
><blockquote
>
1364 <p
>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
1365 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
1366 reason I ask, is that some video related products have a copyright
1367 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
1368 typically look similar to this:
1370 <p
><blockquote
>
1371 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1372 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
1373 video in compliance with the AVC standard (
"AVC video
") and/or (b)
1374 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
1375 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
1376 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
1377 license is granted or shall be implied for any other use. additional
1378 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
1379 </blockquote
></p
>
1381 <p
>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
1382 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
1383 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
1384 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
1385 MPEG LAs view on this?
</p
>
1386 </blockquote
></p
>
1388 <p
>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
1389 non-personal or commercial use need a license with them:
</p
>
1391 <p
><blockquote
>
1393 <p
>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
1394 clarifying that the Notice from Section
7.1 of the AVC License
1397 <p
>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
1398 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
1399 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
1400 STANDARD (
"AVC VIDEO
") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
1401 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
1402 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
1403 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
1404 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
</p
>
1406 <p
>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
1407 personal usage rights (for example, to watch video content) included
1408 with the product they purchased, and to encourage any party using the
1409 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
1410 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
1411 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
1412 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party
's AVC
1413 Product as their own branded AVC Product).
</p
>
1415 <p
>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
1416 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
1417 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
1418 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
1419 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
1420 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
1421 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
1422 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
1423 Products by the licensed supplier.
</p
>
1425 <p
>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
1426 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
1429 <p
>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
1430 assistance, just let me know.
</p
>
1431 </blockquote
></p
>
1433 <p
>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
1434 asked for more information:
</p
>
1436 <p
><blockquote
>
1438 <p
>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
1439 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
1440 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
1441 list available from
&lt;URL:
1442 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx
">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx
</a
>
1443 &gt; incorrectly, as I believed the
"NO
" prefix in front of patents
1444 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
1445 Electric Corporation expired in
2012. Which patents are you referring
1446 to that are relevant for Norway?
</p
>
1448 </blockquote
></p
>
1450 <p
>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
1451 in that list:
</p
>
1453 <p
><blockquote
>
1455 <p
>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
1456 Patent in Norway expired on
21 October
2012. Therefore, where AVC
1457 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
1458 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
1459 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
1460 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
1461 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
1462 that coverage is provided for the country of manufacture and the
1463 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.
</p
>
1465 <p
>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
1466 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
1467 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
1468 coverage under the AVC License even if such products or video are
1469 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
1470 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
1471 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
1472 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
1473 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
1474 Portfolio Patents.
</p
>
1475 </blockquote
></p
>
1477 <p
>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
1478 Premiere and other video related software with a H
.264 distribution
1479 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
1480 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
1481 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
1482 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
1483 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
1484 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
1485 the patents are not valid in Norway?
</p
>
1490 <title>MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen
</title>
1491 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html
</link>
1492 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html
</guid>
1493 <pubDate>Thu,
2 Jul
2015 14:
10:
00 +
0200</pubDate>
1494 <description><p
>Last oktober I was involved on behalf of
1495 <a href=
"http://www.nuug.no/
">NUUG
</a
> with recording the talks at
1496 <a href=
"http://www.makercon.no/
">MakerCon Nordic
</a
>, a conference for
1497 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
1498 recordings on
<a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>, which
1499 finally happened the last few days. A few talks are missing because
1500 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
1501 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
1502 channel
50 and using multicast on Uninett, as well as being available
1503 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
1504 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/
">available on
1505 Youtube too
</a
>.
</p
>
1507 <p
>This is the list of talks available at the moment. Visit the
1508 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon
">Frikanalen video
1509 pages
</a
> to view them.
</p
>
1513 <li
>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
1514 to robotics (Kyrre Glette)
</li
>
1516 <li
>Make and break (Hans Gerhard Meier)
</li
>
1518 <li
>Making a one year school course for young makers
1519 (Olav Helland)
</li
>
1521 <li
>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
1522 Inspiration (Hege Langlo)
</li
>
1524 <li
>Making a toy for makers (Erik Torstensson)
</li
>
1526 <li
>How to make
3D printer electronics (Elias Bakken)
</li
>
1528 <li
>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
1529 Design and
3D Printing (William Kempton)
</li
>
1531 <li
>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)
</li
>
1533 <li
>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)
</li
>
1535 <li
>Breaking the mold: Printing
1000’s of parts (Espen Sivertsen)
</li
>
1537 <li
>Ultimaker — and open source
3D printing (Erik de Bruijn)
</li
>
1539 <li
>Autodesk’s
3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
1542 <li
>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
1543 (Jennifer Turliuk)
</li
>
1545 <li
>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
1546 Connected Exploration (David Lang)
</li
>
1548 <li
>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
1551 <li
>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)
</li
>
1555 <p
>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
1556 to prepare a recording for publication were five years old and no
1557 longer worked with the current video processing tools (command line
1558 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
1559 which sent me on a detour to
1560 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html
">package
1561 bs1770gain for Debian
</a
>. Now this is in place and it became a lot
1562 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.
</p
>
1567 <title>Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain
</title>
1568 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html
</link>
1569 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html
</guid>
1570 <pubDate>Thu,
11 Jun
2015 13:
40:
00 +
0200</pubDate>
1571 <description><p
>Television loudness is the source of frustration for viewers
1572 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
1573 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
1574 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
1575 channels. See for example the BBC white paper
1576 "<a href=
"http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf
">Terminology
1577 for loudness and level dBTP, LU, and all that
</a
>" from
2011 for a
1578 summary of the problem domain. To better address the need for even
1579 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
1580 new way to measure loudness in digital files as one step in
1581 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS
.1770,
1582 "<a href=
"http://www.itu.int/rec/R-REC-BS
.1770/en
">Algorithms to
1583 measure audio programme loudness and true-peak audio level
</a
>".
</p
>
1585 <p
>The ITU-R BS
.1770 specification describe an algorithm to measure
1586 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
1587 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
1588 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
1589 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
1590 R128,
"<a href=
"https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf
">Loudness
1591 normalisation and permitted maximum level of audio signals
</a
>", which
1592 specifies a recommended level of -
23 LUFS. In Norway, I have been
1593 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
1594 follow the R128 recommondation for playout from
2016-
03-
01.
</p
>
1596 <p
>There are free software available to measure and adjust the loudness
1597 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
1598 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/libebur128
">libebur128
</a
>
1599 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
1600 named
<a href=
"http://bs1770gain.sourceforge.net
">bs1770gain
</a
>
1601 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
1602 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
1603 <a href=
"https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%
40lists.alioth.debian.org
">Debian
1604 multimedia
</a
> umbrella.
</p
>
1606 <p
>The free software based TV channel I am involved in,
1607 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>, plan to follow the
1608 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
1609 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
1610 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
1611 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
1612 I upload to Frikanalen on behalf of
<a href=
"http://www.nuug.no/
">the
1613 NUUG member organisation
</a
>. The program seem to be able to measure
1614 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I
've only
1615 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
1616 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.
</p
>
1621 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H
.264-video uten patentavtale med MPEG LA?
</title>
1622 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
</link>
1623 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
</guid>
1624 <pubDate>Wed,
10 Jun
2015 15:
20:
00 +
0200</pubDate>
1625 <description><p
>Helt siden jeg i
2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
1626 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">NRK
1627 trengte patentavtale med dem
</a
> hvis de distribuerte H
.264-video til
1628 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
1629 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
1630 undring, og sendte
2015-
05-
28 følgende epost til info (at) nrk.no med
1631 tittel
"Hva gjør at NRK kan distribuere H
.264-video uten patentavtale
1632 med MPEG LA?
":
</p
>
1634 <p
><blockquote
>
1635 <p
>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H
.264-video på sine
1636 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
1637 det er behov for en patentavtale med
1638 <a href=
"http://www.mpegla.com/
">MPEG LA
</a
> slik det står i
1639 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
1640 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?
</p
>
1642 <p
>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?
</p
>
1644 <p
>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
1645 for patentavtale?
</p
>
1647 <p
>I følge en artikkel på
1648 <a href=
"https://nrkbeta.no/
2012/
02/
01/siste-kutt-for-final-cut/
">NRK
1649 Beta i
2012</a
> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
1650 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
1651 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
1652 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
1653 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
1654 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H
.264.
1655 Se f.eks.
<a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf
">bruksvilkårene for Avid
</a
>,
<a href=
"http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
">Adobe Premiere
</a
> og
<a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
">Apple Final
1656 Cut Studio
</a
> og søk etter
"MPEG LA
".
</p
>
1658 <p
>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
1659 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
1660 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
1661 med MPEG LA.
</p
>
1663 <p
>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
1664 H
.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
1665 programvare og utstyr som produserer H
.264-video, og en annen for å
1666 kringkaste video som bruker H
.264. Dette forteller meg at selv om
1667 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
1668 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
1671 <p
>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
1672 juni
2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
1673 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H
.264-kodet video til
1674 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
1675 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">organisasjoner
1676 med avtale med MPEG LA
</a
> og NRK står fortsatt ikke der.
</p
>
1678 <p
>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
1679 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
1680 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
1681 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
1682 H
.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
1683 også vurderer å spre H
.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
1684 brukte videoredigeringsverktøyene.
</p
>
1685 </blockquote
></p
>
1687 <p
>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
1688 saksid
1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
1689 2015-
06-
09:
</p
>
1691 <p
><blockquote
>
1692 <p
>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
1693 svare på dette.
</p
>
1695 <p
>For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
1696 NRKs nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike
1697 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
1698 noen patentavtale.
</p
>
1700 <p
><a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a
></p
>
1702 <p
>Med vennlig hilsen
1703 <br
>Gunn Helen Berg
1704 <br
>Informasjonskonsulent, Publikumsservice
</p
>
1707 <br
>Strategidivisjonen
1708 <Br
>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
1709 <br
>Post: NRK Publikumsservice,
8608 Mo i Rana
1710 <br
>nrk.no / info (at) nrk.no
</p
>
1711 </blockquote
></p
>
1713 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
1714 oppfølgerepost tilbake:
1716 <p
><blockquote
>
1717 <p
>[Gunn Helen Berg]
1718 <br
>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
1719 <br
>> kunne svare på dette.
</p
>
1721 <p
>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.
</p
>
1723 <p
>> For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
1724 <br
>> nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike tjenester
1725 <br
>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
1726 <br
>> patentavtale.
1728 <br
>> http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</p
>
1730 <p
>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
1731 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
1732 pressemeldingen kom i
2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
1733 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
1734 at NRK trenger en lisens.
</p
>
1736 <p
>Det er uklart fra pressemeldingen hva
"Internet Broadcast AVC
1737 Video
" konkret betyr, men i følge en
1738 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf
">presentasjon
1739 fra MPEG LA med tema
"AVC PAtent Portfoli License Briefing
" datert
1740 2015-
05-
15</a
> gjelder
"Internet Broadcast AVC Video
" kun kringkasting
1741 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (
"not
1742 title-by-title
"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
1743 kringkaster jo NRK H
.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
1744 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
1745 pressemeldingen.
</p
>
1747 <p
>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
1748 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
1749 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
1750 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
1751 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
1752 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
1755 <p
>Mine konkrete spørsmål var altså:
</p
>
1759 <li
>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
1760 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
1761 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
1762 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
1763 hvis den er gjort skriftlig?
</li
>
1765 <li
>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
1766 for patentavtale?
</li
>
1768 <li
>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
1769 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
1770 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.
</li
>
1773 </blockquote
></p
>
1775 <p
>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
1776 fikk jeg svar tilbake dagen etter (
2015-
06-
10), fra Geir Børdalen i
1779 <p
><blockquote
>
1780 <p
>Hei Petter Reinholdtsen
</p
>
1782 <p
>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
1783 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
1784 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
1785 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
1786 (igangsatt høsten
2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
1787 trengte noen patentavtale for h
.264 i forbindelse med oppsett av
1788 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h
.264 som kompresjonsalgoritme fordi
1789 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
1790 ikke av forbrukerne.
</p
>
1792 <p
><a href=
"http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-
1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-
1.3214555</a
></p
>
1794 <p
>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
1795 på MPEG4 h
.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
1796 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
1797 sluttbrukere.
</p
>
1799 <a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a
>
1801 <p
>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
1802 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
1803 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
1804 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
1805 royalties for such video through December
31,
2015 (see
1806 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
</a
>),
1807 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
1808 to be charged for such video beyond that time. Products and services
1809 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
1810 royalty-bearing.”
</p
>
1812 <p
>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
1815 <p
>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h
.264 som
1816 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
1817 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
1818 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
1819 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
1820 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
1821 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
1822 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
1823 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
1824 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).
</p
>
1826 <p
>Vennlig hilsen
1827 <br
>Geir Børdalen
</p
>
1829 <p
>________________________________________
1830 <br
>Geir Børdalen
1831 <br
>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
1832 <br
>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
1833 <br
>NRK medietjenester
1834 <br
>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
1835 <br
>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb.
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
1837 </blockquote
></p
>
1839 <p
>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
1840 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
1841 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.
</p
>
1843 <p
><blockquote
>
1844 <p
>[Geir Børdalen]
1845 <br
>> Hei Petter Reinholdtsen
</p
>
1847 <p
>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
1848 at den dukker opp i NRKs postjournal?
</p
>
1850 <p
>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
1851 at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via bakkenettet
1852 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
1853 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
1854 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
1855 f.eks. dokumentet der formuleringen
"in full
" som du omtaler
1858 <p
>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
1859 hvorfor NRKs forståelse av hva
"Internet Broadcast AVC Video
" dekker
1860 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
1861 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf
">lysark
1862 fra MPEG LA
</a
> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
1863 "AVC/H
.264 License Terms Participation Fees
" og undertittel
"Where
1864 remuneration is from other sources
" skriver
"Internet Broadcast AVC
1865 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
1866 the AVC Patent Portfolio License
".
</p
>
1868 <p
>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
1869 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
1870 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
1871 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
1872 av formuleringen
"title-by-title
") dekkes av
"Internet Broadcast AVC
1873 Video
" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
1874 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
1875 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra
5 år
1876 tilbake, der NRKS forståelse av hva
"Internet Broadcast AVC Video
"
1877 dekker er beskrevet?
</p
>
1879 <p
>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
1880 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
1881 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
1882 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
1883 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
1884 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
1885 gjelder for NRK?
</p
>
1886 </blockquote
></p
>
1888 <p
>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
1889 føljetongen:
</p
>
1891 <p
><blockquote
>
1892 <p
>Hei igjen
</p
>
1894 <p
>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
1895 dessverre ikke gi deg).
<p
>
1897 <p
>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
1898 <br
>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via
1899 <br
>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.
</p
>
1901 <p
>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
1902 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
1903 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
1904 ikke var del i dette.
</p
>
1906 <p
>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...
</p
>
1908 <p
>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
1909 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
1910 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
1911 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
1912 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
1913 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
1914 kommunisert i forrige epost.
</p
>
1917 <br
>Geir Børdalen
</p
>
1918 </blockquote
></p
>
1920 <p
>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
1921 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
1922 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
1925 <p
><blockquote
>
1926 <p
>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
1927 NRK tenker rundt MPEG LA.
</p
>
1929 <p
>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
1930 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
1931 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
1934 <p
>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
1935 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
1936 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
1937 mener er rikgig rettstilstand.
</p
>
1938 </blockquote
></p
>
1940 <p
>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
1941 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
1942 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
1943 enn privat og ikke-kommersiell bruk.
</p
>
1948 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics
</title>
1949 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html
</link>
1950 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html
</guid>
1951 <pubDate>Mon,
9 Mar
2015 11:
10:
00 +
0100</pubDate>
1952 <description><p
>The
<a href=
"http://www.nuug.no/
">Norwegian Unix User Group
</a
>,
1953 where I am a member, and where people interested in free software,
1954 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
1955 come together, record our monthly technical presentations on video.
1956 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
1957 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
1958 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> is a useful venue.
1959 Since a few days ago, when I figured out the
1960 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/api/
">REST API
</a
> to program the
1961 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/
">channel time schedule
</a
>,
1962 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
1963 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
1964 all
"leftover bits
" on the channel with content from NUUG, which at
1965 the moment is almost
17 of
24 hours every day.
</p
>
1967 <p
>The list of NUUG videos
1968 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/organization/
82">uploaded so far
</a
>
1969 include things like a
1970 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
625090">one hour talk by John
1971 Perry Barlow when he visited Oslo
</a
>, a presentation of
1972 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
624275">Haiku, the BeOS
1973 re-implementation
</a
>, the
1974 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
624493">history of FiksGataMi,
1975 the Norwegian version of FixMyStreet
</a
>, the good old
1976 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
623566">Warriors of the net
1977 video
</A
> and many others.
</p
>
1979 <p
>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
1980 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
1981 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
1982 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
1983 channel as well. But this require locating the videos and their meta
1984 information (title, description, license, etc), and preparing the
1985 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
1986 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
1987 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%
23nuug
">#nuug on irc.freenode.net
</a
>
1988 if you want to help make this happen.
</p
>
1990 <p
>But as I said, already the channel is already almost exclusively
1991 filled with technical topics, and if you want to learn something new
1992 today, check out the
<a href=
"http://www.frikanalen.tv/se
">Ogg Theora
1993 web stream
</a
> or use one of the other ways to get access to the
1994 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
1995 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
1996 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to
1997 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
1998 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
1999 know how to fix it using free software.
</p
>
2004 <title>The Norwegian open channel Frikanalen -
24x7 on the Internet
</title>
2005 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html
</link>
2006 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html
</guid>
2007 <pubDate>Wed,
25 Feb
2015 09:
10:
00 +
0100</pubDate>
2008 <description><p
>The Norwegian nationwide open channel
2009 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> is still going
2010 strong. It allow everyone to send the video they want on national
2011 television. It is a TV station administrated completely using a web
2012 browser, running only
<ahref=
"https://github.com/Frikanalen
">Free
2013 Software
</a
>, providing
<ahref=
"http://beta.frikanalen.tv/api
">a REST
2014 api
</a
> for administrators and members, and with distribution on the
2015 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between
12:
00
2016 and
17:
30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
2017 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
2018 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
2019 the channel the rest of the day. This is presented on
2020 <a href=
"http://www.frikanalen.tv/se
">the Frikanalen web site now
</a
>. And
2021 since a few days ago, the channel is also available
2022 via
<a href=
"https://www.uninett.no/iptv-tilgang
">multicast on
2023 UNINETT
</a
>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
2024 the Norwegian National Research and Education network.
</p
>
2026 <p
>If you want to see what is on the channel, point your media player
2027 to one of these sources. The first should work with most players and
2028 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
2032 <li
><a href=
"http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
</a
></li
>
2033 <li
>udp://@
224.17.43.129:
1234</li
>
2036 <p
>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
2037 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
2038 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
2039 transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to Ogg Theora /
2040 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
2041 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
2042 use this with ffmpeg2theora
0.29:
</p
>
2044 <blockquote
><pre
>
2045 ./ffmpeg2theora.linux
&lt;OBE_gemini_URL.ts
&gt; -F
25 -x
720 -y
405 \
2046 --deinterlace --inputfps
25 -c
1 -H
48000 --keyint
8 --buf-delay
100 \
2047 --nosync -V
700 -o - | oggfwd video.nuug.no
8000 &lt;pw
&gt; /frikanalen.ogv
2048 </pre
></blockquote
>
2050 <p
>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
2051 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
2052 my home network, nor any other commercially available network in
2053 Norway that I am aware of.
</p
>
2058 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working
</title>
2059 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html
</link>
2060 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html
</guid>
2061 <pubDate>Sun,
8 Feb
2015 13:
00:
00 +
0100</pubDate>
2062 <description><p
>When running a TV station with both broadcast and web stream
2063 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
2064 am involved in the Norwegian open channel
2065 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> as part of my
2066 activity in the
<a href=
"http://www.nuug.no/
">NUUG member
2067 organisation
</a
>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
2068 video stream, pick two images
35 seconds apart and compare them. If
2069 the images are missing or identical, something is probably wrong with
2070 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
2071 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
2072 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
2073 both a hanging and a broken video stream.
</p
>
2075 <p
>I just uploaded the code for the script into the
2076 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images
">Frikanalen
2077 git repository
</a
> on github. If you run a TV station with web
2078 streaming, perhaps you can find it useful too.
</p
>
2080 <p
>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
2081 only Linux based free software to administrate, schedule and
2082 distribute the TV content. The
2083 <a href=
"https://github.com/Frikanalen
">source code for the entire TV
2084 station
</a
> is available from the Github project page. Everyone can
2085 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
2086 GUI and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/api/
">a web API
</a
> to
2087 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/
">add
</a
>
2088 and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/members/plan/
">schedule
2089 content
</a
>. And thanks to last weeks developer gathering and
2090 following activity, we now have the schedule
2091 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/xmltv/
2015/
01/
01">available as
2092 XMLTV
</a
> too. Still a lot of work left to do, especially with the
2093 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
2094 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?
</p
>
2096 <p
>Update
2015-
02-
25: Got a tip from Uninett about their
2097 <a href=
"https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/
">qstream
2098 monitoring system
</a
>, which gather connection time, jitter, packet
2099 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
2100 streams are working as they should.
</p
>
2105 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation
</title>
2106 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html
</link>
2107 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html
</guid>
2108 <pubDate>Mon,
12 Jan
2015 21:
00:
00 +
0100</pubDate>
2109 <description><p
>A few days ago, the
<a href=
"https://www.fsf.org/
">Free Software
2110 Foundation
</a
> announced a new video
2111 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video
">explaining
2112 Free software
</a
> in simple terms. The video named User Liberation is
2113 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
2114 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
2115 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
2116 not make sense to show it to them.
</p
>
2118 <p
>But today I was told that
2119 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video
">English
2120 subtitles were available
</a
> and set out to provide Norwegian Bokmål
2121 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
2123 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles
">a
2124 git repository
</a
> provided by Github. Please let me know if you find
2125 errors or have improvements to the subtitles.
</p
>
2127 <p
>Update
2015-
02-
03: Since I publised this post, FSF created a
2129 <a href=
"http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation
">project
2130 to track subtitles
</A
> for the video.
</p
>
2135 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra
1927?
</title>
2136 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html
</link>
2137 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html
</guid>
2138 <pubDate>Fri,
12 Dec
2014 14:
30:
00 +
0100</pubDate>
2139 <description><p
>For noen dager siden
2140 <a href=
"http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket
">annonserte
2141 Nasjonalbiblioteket gladnyheten
</a
> om at de i sine arkiver hadde
2142 funnet et nitratfilm-eksemplar av en
87 år gammel Disney-film ved navn
2143 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
2144 nyhetsmeldinger var kun ca.
25 sekunder bevart for ettertiden.
2145 Nasjonalbiblioteket hadde
5 minutter og
30 sekunder av filmen i sitt
2146 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv.
5,
5
2147 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.
</p
>
2149 <p
>Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
2150 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
2151 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
2152 <a href=
"http://free-culture.cc/
">Free Culture
</a
>, som jeg holder på
2153 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">å
2154 oversette til norsk
</a
>:
</p
>
2156 <p
><blockquote
>
2157 <p
>Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
2158 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
2159 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
2160 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
2161 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.
</p
>
2163 <p
>Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i
1915 gjorde
2164 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
2165 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
2166 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
2167 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i
1915 var det mer enn
5475
2168 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
2169 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
2170 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
2171 til filmselskapet.
</p
>
2172 </blockquote
></p
>
2174 <p
>Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
2175 fri. En
87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
2176 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
2177 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
2178 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
2179 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg bestemte
2180 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
2182 <a href=
"https://lovdata.no/dokument/NL/lov/
1961-
05-
12-
2">Lovdata
</a
>
2183 og
</a
>Wikipedia
</A
>. Her er et relevant
<a
2184 href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid
">utsnitt fra
2185 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia
</a
>:
</p
>
2187 <p
><blockquote
>
2188 Ifølge åndsverkloven §§
40-
41 utløper vernetiden for et åndsverk
70
2189 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
2190 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
2191 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
2192 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
2193 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
2194 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten
70
2195 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
2196 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
2197 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
2198 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
2199 tilgjengeliggjøring.
2200 </blockquote
></p
>
2202 <p
>I følge nettstedet
2203 <a href=
"http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=
75">The
2204 Encyclopedia of Disney Animated Shorts
</a
> er følgende personer gitt
2205 æren for denne kortfilmen:
</p
>
2209 <dt
>Regissør
</dt
>
2210 <dd
><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney
">Walt Disney
</a
> (
1901-
12-
05 –
1966-
12-
15) +
70 år =
2037</dd
>
2213 <dd
><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks
">Ub Iwerks
</a
> (
1901-
03-
24 –
1971-
07-
07) +
70 år =
2042
2214 <br
><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton
">Rollin
"Ham
" Hamilton
</a
> (
1898-
10-
28 -
1951-
06-
03) +
70 år =
2022
2215 <br
><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising
">Hugh Harman
</a
> (
1903-
08-
31 –
1982-
11-
25) +
70 år =
2053</dd
>
2218 <dd
>Mike Marcus (?-?)
</dd
>
2222 <p
>Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
2223 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
2224 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
2225 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
2226 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.
</p
>
2228 <p
>Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
2229 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i
2053,
126
2230 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
2231 relevante, vil det skje i
2037,
110 år etter at det ble utgitt. Etter
2232 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
2233 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
2234 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.
</p
>
2236 <p
>Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
2237 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
2238 Åndsverklovens §
16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
2239 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
2240 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.
</p
>
2242 <p
>Oppdatering
2017-
11-
24: I følge
2243 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham
.4792291/
">en
2244 lengre post på toonzone.net
</a
>, så er denne filmen i det fri i USA på
2245 grunn av at åndsverksbeskyttelsen ikke ble fornyet i
1955 (se selv i
2246 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/
">Copyright
2247 Registration And Renewal Records
</a
>).
</p
>
2249 <p
>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
2250 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
2252 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
2257 <title>Hvordan vurderer regjeringen H
.264-patentutfordringen?
</title>
2258 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html
</link>
2259 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html
</guid>
2260 <pubDate>Sun,
16 Nov
2014 10:
30:
00 +
0100</pubDate>
2261 <description><p
>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
2262 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
2263 H
.264 ble tatt inn i
<a href=
"http://standard.difi.no/
">statens
2264 referansekatalog over standarder
</a
>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
2265 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
2266 referansekatalogen versjon
2.0, som jeg siden ved hjelp av en
2267 innsynsforespørsel fikk tak i
2268 <a href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile
&do=get
&target=kongelig-resolusjon.pdf
">PDF-utgaven av
</a
>
2269 datert
2009-
06-
03 (saksnummer
200803291, saksbehandler Henrik
2270 Linnestad).
</p
>
2272 <p
>Der står det følgende om problemstillingen:
</p
>
2274 <p
><blockquote
>
2275 <strong
>4.4 Patentproblematikk
</strong
>
2277 <p
>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
2278 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
2281 <p
>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
2282 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
2283 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
2284 spesielt standardene Mp3 og H
.264, selv om Politidirektoratet peker på
2285 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
2286 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
2287 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
2288 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
2289 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
2292 <p
>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
2293 problematisk. GPL, en
"grunnleggende
" lisens for distribusjon av fri
2294 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
2295 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
2296 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
2297 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
2298 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
2299 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
2300 H
.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.
</p
>
2302 <p
>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
2303 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
2304 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
2305 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H
.264 og Mp3, men
2306 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
2307 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
2310 <p
>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
2311 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
2312 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.
</p
>
2314 </blockquote
></p
>
2316 <p
>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
2317 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
2318 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
2319 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
2320 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
2321 kommersiell aktivitet når det gjelder H
.264-video. Jeg må nok lete
2322 videre etter svar på det spørsmålet.
</p
>
2327 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic
</title>
2328 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html
</link>
2329 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html
</guid>
2330 <pubDate>Thu,
23 Oct
2014 23:
00:
00 +
0200</pubDate>
2331 <description><p
>I spent last weekend at
<a href=
"http://www.makercon.no/
">Makercon
2332 Nordic
</a
>, a great conference and workshop for makers in Norway and
2333 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
2334 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
2335 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
2336 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
2337 regular video equipment for NUUG, with a
2338 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/
">dvswitch
</a
>, a
2339 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
2342 <p
>Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
2343 around
180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
2344 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/
">now becoming
2345 public
</a
> on the MakerConNordic account. The videos have the license
2346 NUUG always use on our recordings, which is
2347 <a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/
3.0/no/
">Creative
2348 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a
>. Many great
2349 talks available. Check it out! :)
</p
>
2354 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H
.264 video in Norway?
</title>
2355 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html
</link>
2356 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html
</guid>
2357 <pubDate>Mon,
25 Aug
2014 22:
10:
00 +
0200</pubDate>
2358 <description><p
>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
2359 to use or publish a video in H
.264 or MPEG4 format edited by the
2360 commercially licensed video editors, without limiting the use to
2361 create
"personal
" or
"non-commercial
" videos or get a license
2362 agreement with
<a href=
"http://www.mpegla.com
">MPEG LA
</a
>. If one
2363 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
2364 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
2365 format can not be used, without breaking their copyright license. I
2367 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">Back
2368 then
</a
>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
2369 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
2370 program to produce anything else without a patent license from MPEG
2371 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
2372 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
2373 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
2374 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
2375 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
2376 licenses are.
</p
>
2378 <p
>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
2379 <a href=
"http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2
">published
2381 <a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf
">license
2382 text
</a
> (converted to lower case text for easier reading):
</p
>
2384 <p
><blockquote
>
2385 <p
>18.2. MPEG-
4. MPEG-
4 technology may be included with the
2386 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p
>
2388 <p
>This product is licensed under the MPEG-
4 visual patent portfolio
2389 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
2390 encoding video in compliance with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4
2391 video”) and/or (ii) decoding MPEG-
4 video that was encoded by a
2392 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
2393 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4
2394 video. No license is granted or shall be implied for any other
2395 use. Additional information including that relating to promotional,
2396 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
2397 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
2398 the MPEG-
4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
2399 with the MPEG-
4 systems standard, except that an additional license
2400 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
2401 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
2402 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
2403 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
2404 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
2405 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.
</p
>
2407 <p
>18.3. H
.264/AVC. H
.264/AVC technology may be included with the
2408 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p
>
2410 <p
>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
2411 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
2412 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
2413 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
2414 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
2415 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
2416 or shall be implied for any other use. Additional information may be
2417 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.
</p
>
2418 </blockquote
></p
>
2420 <p
>Note the requirement that the videos created can only be used for
2421 personal or non-commercial purposes.
</p
>
2423 <p
>The Sorenson Media software have
2424 <a href=
"http://www.sorensonmedia.com/terms/
">similar terms
</a
>:
</p
>
2426 <p
><blockquote
>
2428 <p
>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4 Video
2429 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
2430 MPEG-
4 visual patent portfolio license for the personal and
2431 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
2432 with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4 video”) and/or (ii) decoding
2433 MPEG-
4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
2434 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
2435 licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4 video. No license is granted or
2436 shall be implied for any other use. Additional information including
2437 that relating to promotional, internal and commercial uses and
2438 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
2439 http://www.mpegla.com.
</p
>
2441 <p
>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4
2442 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-
4 Systems Internet Data Encoder,
2443 MPEG-
4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-
4 Unique Use Encoder: Any such
2444 product is licensed under the MPEG-
4 systems patent portfolio license
2445 for encoding in compliance with the MPEG-
4 systems standard, except
2446 that an additional license and payment of royalties are necessary for
2447 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
2448 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
2449 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
2450 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
2451 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
2452 additional details.
</p
>
2454 </blockquote
></p
>
2456 <p
>Some free software like
2457 <a href=
"https://handbrake.fr/
">Handbrake
</A
> and
2458 <a href=
"http://ffmpeg.org/
">FFMPEG
</a
> uses GPL/LGPL licenses and do
2459 not have any such terms included, so for those, there is no
2460 requirement to limit the use to personal and non-commercial.
</p
>
2465 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den
"nye
" løsningen
</title>
2466 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
</link>
2467 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
</guid>
2468 <pubDate>Mon,
16 Jun
2014 19:
20:
00 +
0200</pubDate>
2469 <description><p
>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
2470 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
2471 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html
">min
2472 oppskrift fra
2011</a
> sluttet å fungere da NRK byttet
2473 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
2474 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
2475 innslag er å bruke siste versjon
2014.06.07 av
2476 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/
">youtube-dl
</a
>. Støtten i
2477 youtube-dl
<a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/
2980">kom
2478 inn for
23 dager siden
</a
> og
2479 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html
">versjonen i
2480 Debian
</a
> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
2481 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
2482 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
2483 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
2485 <a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/
2980">problemet til
2486 utviklerne
</a
>, og antar de får fikset det snart.
</p
>
2488 <p
>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
2489 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting
">USAs
2490 hemmelige avlytting
</a
> og
2491 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting
">Selskapene
2492 bak USAs avlytting
</a
>, i tillegg til
2493 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden
">intervjuet
2494 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD
</a
>. Anbefaler
2495 alle å se disse, sammen med
2496 <a href=
"http://media.ccc.de/browse/congress/
2013/
30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html
">foredraget
2497 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse
</a
>, for å forstå mer om
2498 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.
</p
>
2500 <p
>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
2501 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%
23nuug
">#nuug på irc.freenode.net
</a
>
2502 for tipsene som fikk meg i mål
</a
>.
</p
>
2504 <p
><strong
>Oppdatering
2014-
06-
17</strong
>: Etter at jeg publiserte
2505 denne, ble jeg tipset om bloggposten
2506 "<a href=
"http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/
2012/
05/
31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/
">Downloading
2507 HD content from tv.nrk.no
</a
>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
2508 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
2509 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
2510 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
2511 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
2512 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.
</p
>
2517 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release
</title>
2518 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html
</link>
2519 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html
</guid>
2520 <pubDate>Tue,
29 Apr
2014 14:
20:
00 +
0200</pubDate>
2521 <description><p
>I
've been following
<a href=
"http://www.getgnash.org/
">the Gnash
2522 project
</a
> for quite a while now. It is a free software
2523 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
2524 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
2525 newer AVM2 format - see
2526 <a href=
"http://lightspark.github.io/
">Lightspark
</a
> for that one),
2527 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
2528 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
2529 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
2530 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
2531 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
2532 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
2533 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
2534 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
2535 sites do not work yet.
</p
>
2537 <p
>A few months ago, I started looking at
2538 <a href=
"http://scan.coverity.com/
">Coverity
</a
>, the static source
2539 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
2540 to the donation of a scanning service to free software projects by the
2541 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
2542 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
2543 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
2544 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
2545 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
2546 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
2547 code checkers I have tested over the years.
</p
>
2549 <p
>Since a few weeks ago, I
've been working with the other Gnash
2550 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
2551 today when I checked the current status and saw that of the
777 issues
2552 detected so far,
374 are marked as fixed. This make me confident that
2553 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
2554 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
2555 test suite, but it also found a few in the rest of the code.
</p
>
2557 <p
>If you want to help out, you find us on
2558 <a href=
"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev
">the
2559 gnash-dev mailing list
</a
> and on
2560 <a href=
"irc://irc.freenode.net/#gnash
">the #gnash channel on
2561 irc.freenode.net IRC server
</a
>.
</p
>
2566 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software
</title>
2567 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
</link>
2568 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
</guid>
2569 <pubDate>Fri,
21 Mar
2014 15:
25:
00 +
0100</pubDate>
2570 <description><p
>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
2571 children fingers while still having it available when you want to see a
2572 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
2573 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
2574 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
2575 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
2576 just like inserting the original DVD record in the DVD player.
</p
>
2578 <p
>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
2579 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I
've also
2581 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
">dvdbackup
2582 and genisoimage
</a
>, but these days I use the marvellous python library
2584 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">python-dvdvideo
</a
>
2585 written by Bastian Blank. It is
2586 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html
">in Debian
2587 already
</a
> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
2588 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
2589 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
2590 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
2591 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
2592 this method.
</p
>
2594 <p
>So far, python-dvdvideo have failed on between
10 and
2595 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
2597 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
720831">DVDs
2598 using UTF-
16 instead of UTF-
8 characters
</a
>, which according to
2599 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
2600 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
2601 DVD structures, as the python library
2602 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
723079">claim
2603 there is a overlap between objects
</a
>. An equally rare problem claim
2604 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
741878">some
2605 value is out of range
</a
>. No idea what is going on there. I wish I
2606 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
2607 collection will stay with me in the future.
</p
>
2609 <p
>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
2610 python-dvdvideo. :)
</p
>
2615 <title>Skolelinux / Debian Edu
7.1 install and overview video from Marcelo Salvador
</title>
2616 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html
</link>
2617 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html
</guid>
2618 <pubDate>Tue,
8 Oct
2013 17:
10:
00 +
0200</pubDate>
2619 <description><p
>The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
2620 Salvador had published a
2621 <a href=
"https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc
">video on
2622 Youtube
</a
> showing how to install the standalone Debian Edu /
2623 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
2624 on laptops that should not be integrated into the provided network
2625 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
2626 in other word a single user machine). The result is
11 minutes long,
2627 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
2628 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
2629 showing the
<a href=
"http://www.zygotebody.com/
">Zygote Body
3D model
2630 of the human body
</a
>, but I guess he did not know about those or find
2631 other programs more interesting. :) And the video do not show the
2632 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
2633 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
2634 computers without hard drives by installing one central
2635 <a href=
"http://www.ltsp.org/
">LTSP server
</a
>.
</p
>
2637 <p
>Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:
</p
>
2639 <iframe width=
"420" height=
"315" src=
"http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc
" frameborder=
"0" allowfullscreen
></iframe
>
2641 <p
>Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
2642 me know. :)
</p
>
2647 <title>Skolelinux
6 got a video review from Pcwizz
</title>
2648 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html
</link>
2649 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html
</guid>
2650 <pubDate>Sun,
17 Mar
2013 10:
30:
00 +
0100</pubDate>
2651 <description><p
>Via
2652 <a href=
"https://twitter.com/pcwizz/status/
313044373262716930">twitter
</a
>
2653 I just discovered that
<a href=
"http://pcwizz.net/
">Pcwizz
</a
> have
2654 done a
<a href=
"http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc
">video
2655 review
</a
> on Youtube of
<a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
2656 / Debian Edu
</a
> version
6. He installed the standalone profile and
2657 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
2658 a few programs and his view of our distribution.
</p
>
2660 <p
>There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
2661 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:
</p
>
2664 "Basically everything you ever need in a school environment.
"
2667 <p
>And as a general evaluation of the entire distribution:
</p
>
2670 "So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
2671 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
2672 lets give it
7 out of
10. I am not going to use it. That is because
2673 I am not deploying a school network. There may be some mythical
2674 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.
"
2677 <p
>To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
2678 installation option. It make it possible to install only the main
2679 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
2680 considered the mythical feature he talk about. :)
</p
>
2682 <p
>While looking through the menus, there is also this funny comment
2683 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
2686 "[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
2687 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
2688 actually don
't need in the education distribution, but have just been
2689 included because it isn
't stripped out for some reason.
"
2692 <p
>I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
2693 Gnome/KDE desktop menu entries into
2694 <a href=
"http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries
">one
2695 consistent menu system
</a
> instead of two incomplete and partly
2696 inconsistent menu systems.
</p
>
2698 <p
>The entire video is available below for those accepting iframe
2699 embedding:
</p
>
2701 <iframe width=
"560" height=
"315" src=
"http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc
" frameborder=
"0" allowfullscreen
></iframe
>
2706 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen
</title>
2707 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html
</link>
2708 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html
</guid>
2709 <pubDate>Wed,
13 Mar
2013 11:
15:
00 +
0100</pubDate>
2710 <description><p
>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
2711 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> sendt ut
2712 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000054.html
">følgende
2713 epost
</a
> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
2714 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
2715 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
2716 <a href=
"http://www.nuug.no/
">NUUG
</a
>-styremedlem, og mener den
2717 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
2718 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
2719 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000061.html
">avtale
2720 med Erik
</a
>.
</p
>
2722 <p
><blockquote
>
2723 <p
>Til Frikanalens støttespillere
</p
>
2725 <p
>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
2726 sendinger siden
2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
2727 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
2728 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
2729 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
2730 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
2731 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
2732 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
2733 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.
</p
>
2735 <p
>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
2736 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
2737 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
2738 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
2739 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
2740 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
2741 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
2742 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
2743 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
2744 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi
& NRK sikret
2745 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
2746 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV
'er) i HD samt at
2747 TV
'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
2748 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
2749 avviklingen av deres innslag.
</p
>
2751 <p
>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
2752 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
2753 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
2754 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
2755 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
2756 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
2757 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
2758 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
2759 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
2760 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
2761 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
2762 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
2763 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
2764 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
2765 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
2766 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
2767 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
2768 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
2769 mobile enheter og hybrid TV.
</p
>
2771 <p
>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
2772 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
2773 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
2774 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV
'ene.
</p
>
2776 <p
>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
2777 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
2778 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
2779 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.
</p
>
2781 <p
>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
2782 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
2783 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
2784 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
2785 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/
">http://beta.frikanalen.tv/guide/
</a
>
2787 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
">http://beta.frikanalen.tv/video/
</a
>. Kom
2788 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
2789 Bruheim: grolgh (at) gmail.com
</p
>
2791 <p
>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
2792 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
2793 dagsaktuelt innhold.
</p
>
2795 <p
>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
2796 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
2797 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
2798 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
2799 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
2800 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
2801 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.
</p
>
2803 <p
>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
2804 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
2805 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
2806 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
2807 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
2808 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
2809 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
2810 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
2811 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
2812 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
2813 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
2814 mye som skal til for å klare videre drift, kun
0,
5 mill. pr år.
</p
>
2816 <p
>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
2817 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
2818 gjennom
5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
2819 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).
</p
>
2821 <p
>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
2822 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca.
5 millioner
2823 kroner (når over
2/
3 av Norges befolkning).
</p
>
2825 <p
>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
2826 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
2827 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
2828 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
2829 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
2830 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
2831 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.
</p
>
2833 <p
>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
2834 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
2835 utviklere er i kopifeltet).
</p
>
2837 <p
>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
2838 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
2839 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
2840 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
2841 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
2842 søknad/spons innen det.
</p
>
2844 <p
>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på
1 mill. pr år. Med det
2845 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
2846 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:
</p
>
2848 <p
><a href=
"https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=
0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc
&usp=sharing#gid=
0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=
0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc
&usp=sharing#gid=
0</a
></p
>
2850 <p
>Med vennlig hilsen
2851 <br
>Styret i Frikanalen
</p
>
2852 </blockquote
></p
>
2854 <p
>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
2855 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
2856 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
2857 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
2858 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
2859 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
2860 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
2861 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.
</p
>
2863 <p
><strong
>Update
2013-
03-
13 13:
00</strong
>: Epostlistelenkene
2864 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
2865 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
2866 oppfordring fra Frikanalen-styret.
</p
>
2871 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web
</title>
2872 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html
</link>
2873 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html
</guid>
2874 <pubDate>Sun,
3 Mar
2013 07:
15:
00 +
0100</pubDate>
2875 <description><p
>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
2876 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
2878 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
2879 open standards
</a
>? Included a web based video stream as well? And
2880 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
2881 few years now the Norwegian public access TV-channel
2882 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> have been building a
2883 system to do just this. The source code for the solution is licensed
2884 using the GNU LGPL, and
2885 <a href=
"http://github.com/Frikanalen
">available from github
</a
>.
</p
>
2887 <p
>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
2888 attach meta information to the file. You select a time slot in the
2889 program schedule, and when the time come it is played on the air and
2890 in the web stream. It is also made available in a video on demand
2891 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
2892 you need to run a TV station - using your web browser.
</p
>
2894 <p
>There are several parts to this web based solution. I
'll mention
2895 the three most important ones. The first part is the database of
2896 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
2897 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
2898 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
2899 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/
">beta.frikanalen.tv
</a
>. The
2900 second part is the video playout, taking the schedule information from
2901 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
2902 using
<a href=
"http://www.casparcg.com/
">CasparCG from SVT
</a
> and
2903 <a href=
"http://www.mltframework.org/
">Media Lovin
' Toolkit
</a
>. Video
2904 signal distribution is handled using
2905 <a href=
"http://www.ob-encoder.com/
">Open Broadcast Encoder
</a
>. The
2906 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
2907 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
2908 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
2909 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
2910 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
2911 them up a bit more first.
</p
>
2913 <p
>The development is coordinated on the
2914 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%
23frikanalen
">#frikanalen IRC
2915 channel
</a
> (irc.freenode.net), and discussed on
2916 <a href=
"http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen
">the
2917 frikanalen mailing list
</a
>. The lead developer is Benjamin Bruheim
2918 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
2919 development.
</p
>
2924 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...
</title>
2925 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
</link>
2926 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
</guid>
2927 <pubDate>Wed,
17 Oct
2012 15:
30:
00 +
0200</pubDate>
2928 <description><p
>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
2929 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
2931 «
<a href=
"https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO
">Vilkår
2932 for bruk
</a
>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
2933 Avsnittet lyder slik:
2937 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
2938 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
2939 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
2940 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
2941 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
2942 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
2943 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
2944 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
2945 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
2946 skal håndteres og vil avgjøres.»
2950 <p
>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
2951 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
2952 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
2956 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
2957 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
2958 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
2959 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
2960 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
2961 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
2964 <p
>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
2965 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
2966 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
2967 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
2968 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
2969 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
2970 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
2971 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
2972 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
2973 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
2974 sine kunder.
</p
>
2976 <p
>Oppdatering
2012-
10-
18: Både
2977 <a href=
"http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-
7021182.html
">Aftenposten
</a
>,
2978 <a href=
"http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/
1.8362951">NRK
</a
> og
2979 <a href=
"http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/
113679">Teknofil
</a
>
2980 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
2981 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
2982 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix
'
2983 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
2984 <a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-
7021465.html
">Aftenposten
</a
>
2985 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
2991 <title>IETF activity to standardise video codec
</title>
2992 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html
</link>
2993 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html
</guid>
2994 <pubDate>Sat,
15 Sep
2012 20:
00:
00 +
0200</pubDate>
2995 <description><p
>After the
2996 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
">Opus
2997 codec made
</a
> it into
<a href=
"http://www.ietf.org/
">IETF
</a
> as
2998 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc6716
">RFC
6716</a
>, I had a look
2999 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
3000 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
3001 area. A non-
"working group
" mailing list
3002 <a href=
"https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec
">video-codec
</a
>
3004 <a href=
"http://ietf
.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html
">created
2012-
08-
20</a
>. It is intended to discuss the topic and if a
3005 formal working group should be formed.
</p
>
3007 <p
>I look forward to see how this plays out. There is already
3008 <a href=
"http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html
">an
3009 email from someone
</a
> in the MPEG group at ISO asking people to
3010 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
3011 that it so far (as far as I can remember) only have produced
3012 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
3013 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
3014 involved in any codec work and my opinion will not matter much.
</p
>
3016 <p
>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
3017 join this work to standardise a royalty free video codec within
3023 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus
</title>
3024 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
</link>
3025 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
</guid>
3026 <pubDate>Wed,
12 Sep
2012 13:
50:
00 +
0200</pubDate>
3027 <description><p
>Yesterday,
<a href=
"http://www.ietf.org/
">IETF
</a
> announced the
3029 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc6716
">RFC
6716, the Definition
3030 of the Opus Audio Codec
</a
>, a low latency, variable bandwidth, codec
3031 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
3032 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
3033 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc3533
">RFC
3533</a
>, IETF
3034 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
3035 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
3036 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
3037 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
3038 multimedia content on the Internet.
</p
>
3040 <p
>IETF require two interoperating independent implementations to
3041 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
3042 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
3043 poor), to compete on equal terms on the Internet.
</p
>
3045 <p
>Visit the
<a href=
"http://opus-codec.org/
">Opus project page
</a
> if
3046 you want to learn more about the solution.
</p
>
3051 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</title>
3052 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</link>
3053 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</guid>
3054 <pubDate>Thu,
5 Jul
2012 23:
50:
00 +
0200</pubDate>
3055 <description><p
>I føljetongen om H
.264
3056 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">forlot
3057 jeg leserne i undring
</a
> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
3058 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
3059 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
3060 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:
</p
>
3062 <p
><blockquote
>
3063 <p
>Date: Fri,
29 Jun
2012 18:
32:
34 +
0000
3064 <br
>From: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
3065 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
3066 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
3067 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
3069 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
3071 <p
>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
3072 office, so it will be my pleasure to assist you.
</p
>
3074 <p
>Per your request, attached please find an electronic copy of the
3075 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
3076 the License is provided as a convenience and for informational
3077 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
3078 provided by MPEG LA may be used.
</p
>
3080 <p
>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
3081 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
3082 is very easy to search.
</p
>
3084 <p
>I hope that this was helpful. If we can be of additional
3085 assistance, please let me know.
</p
>
3087 <p
>Kind regards,
</p
>
3089 <p
>Sidney A. Wolf
3090 <br
>Manager, Global Licensing
3091 <br
>MPEG LA
</p
>
3092 </blockquote
></p
>
3094 <p
>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
3095 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
3096 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
3097 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
3098 opp med et spørsmål om dette var greit.
</p
>
3100 <p
><blockquote
>
3101 <p
>Date: Wed,
4 Jul
2012 20:
25:
06 +
0200
3102 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
3103 <br
>To: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
3104 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
3105 <br
>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
3107 <p
>Thank you for your reply.
</p
>
3109 <p
>[Sidney Wolf]
3110 <br
>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
3111 <br
>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
3112 <br
>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
3113 <br
>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
3114 <br
>&gt; provided by MPEG LA may be used.
</p
>
3116 <p
>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
3117 Internet address of the licensing document was to ensure I could
3118 publish a link to it when I discuss the topic of H
.264 licensing here
3119 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
3120 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
3121 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
3122 others to read?
</p
>
3124 <p
>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
3125 <br
>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
3126 <br
>&gt; it is very easy to search.
</p
>
3128 <p
>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
3129 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
3130 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
3131 Norwegian ones on that list.
</p
>
3133 <p
>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
3134 <br
>&gt; please let me know.
</p
>
3136 <p
>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.
</p
>
3139 <br
>Happy hacking
3140 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
3141 </blockquote
></p
>
3143 <p
>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
3144 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H
.264 som holdt til
3145 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
3147 <p
><blockquote
>
3148 <p
>Date: Thu,
5 Jul
2012 17:
42:
39 +
0000
3149 <br
>From: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
3150 <br
>To:
'Petter Reinholdtsen
' &lt;pere (at) hungry.com
&gt;
3151 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
3152 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
3154 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
3156 <p
>Thank you for your reply.
</p
>
3158 <p
>We appreciate the additional explanation you have provided and for
3159 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
3160 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
3161 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
3162 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
3163 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
3164 their further reference.
</p
>
3166 <p
>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
3167 standing on our website according to each program. Due to the large
3168 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
3169 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
3170 afraid we are not in a position to assist you with your request.
</p
>
3172 <p
>Kind regards,
</p
>
3174 <p
>Sidney A. Wolf
3175 <br
>Manager, Global Licensing
3176 <br
>MPEG LA
</p
>
3177 </blockquote
></p
>
3179 <p
>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
3180 setningen
"WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
3181 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
3182 Standard” (as more fully defined herein below)
" som finnes i avtalen,
3183 og lokalisere en kopi fra
2007 av
3184 <a href=
"http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/
1342960/
000119312509050004/dex1024.htm
">lisensavtalen
3185 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.
</a
>, slik at mine lesere kan se hvordan
3186 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
3187 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.
</p
>
3189 <p
>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
3192 <p
>Update
2012-
07-
06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
3193 klarhet i problemstillinger rundt H
.264, og kom nettopp over en veldig
3194 interessant bloggpost fra
2010 hos LibreVideo med tittelen
3195 "<a href=
"http://www.librevideo.org/blog/
2010/
06/
14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-
264-licensing/
">MPEG-LA
3196 answers some questions about AVC/H
.264 licensing
</a
>. Anbefales!
</p
>
3201 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</title>
3202 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html
</link>
3203 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html
</guid>
3204 <pubDate>Wed,
4 Jul
2012 14:
20:
00 +
0200</pubDate>
3205 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
3206 spørmål om hvorfor
<a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>
3207 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
3209 <p
><blockquote
>
3210 <p
>Date: Mon,
2 Jul
2012 08:
15:
38 +
0000
3211 <br
>From: Arve Lindboe
&lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no
&gt;
3212 <br
>To: Petter Reinholdtsen
3213 <br
>CC: Arthur Garnes
&lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no
&gt;,
3214 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
3215 <br
>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn
</p
>
3217 <p
>Vi viser til Deres spørsmål av
27. mai i år til RiksTV,
3218 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
3219 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.
</p
>
3221 <p
>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
3222 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel
3 i NTVs konsesjon for
3223 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
3224 pkt.
3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
3225 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
3226 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
3227 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
3228 konsesjonen.
</p
>
3230 <p
>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
3231 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
3232 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
3233 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.
</p
>
3235 <p
>Mvh
</p
>
3237 <p
>Arve Lindboe
</p
>
3240 <br
>Medietilsynet
</p
>
3241 </blockquote
></p
>
3243 <p
>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
3244 krypteringen av Frikanalen.
</p
>
3249 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</title>
3250 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html
</link>
3251 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html
</guid>
3252 <pubDate>Sun,
1 Jul
2012 15:
20:
00 +
0200</pubDate>
3253 <description><p
><a href=
"http://www.frikanalen.no
">Frikanalen
</a
> er Norges
3254 landsdekkende
<a href=
"http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal
">åpne
3255 kanal
</a
>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
3256 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
3257 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
3258 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
3260 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi
">løsning
3261 basert på åpne standarder
</a
> i tillegg til den originale løsningen
3262 som er basert på Silverlight.
</p
>
3264 <p
>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
3265 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
3266 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
3267 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
3268 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
3269 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
3270 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
3271 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
3272 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
3275 <p
><blockquote
>
3277 <p
>From: Petter Reinholdtsen
3278 <br
>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
3279 <br
>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
3280 <br
>Cc: post (at) frikanalen.no
3281 <br
>Date: Sun,
27 May
2012 00:
28:
10 +
0200</p
>
3283 <p
>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
3284 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
3285 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
3286 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
3287 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
3290 <p
>I Stortingsmelding
39 2007 står det:
</p
>
3292 <p
><blockquote
>
3293 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
3294 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
3295 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
3296 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
3297 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
3298 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
3299 perioden kl.
12 til kl.
17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
3300 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
3301 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
3302 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
3303 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
3304 vil gjelde fram til midten av
2010.
3305 </blockquote
></p
>
3307 <p
>Hva gjelder så etter midten av
2010? Betyr det som står i
3308 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av
2010 kan kreve hvilken som
3309 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
3310 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
3311 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i
2010?
</p
>
3314 <br
>Vennlig hilsen
3315 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
3316 </blockquote
></p
>
3318 <p
>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
3319 men har fått to svar fra RiksTV.
</p
>
3321 <p
><blockquote
>
3322 <p
>From: post (at) rikstv.no
3323 <br
>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
3324 <br
>To: Petter Reinholdtsen
3325 <br
>Date: Mon,
28 May
2012 14:
30:
27 +
0200</p
>
3327 <p
>Takk for din henvendelse
</p
>
3329 <p
>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
3330 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er
3331 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
3332 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld-nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld-nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</a
>
3334 <p
>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
3335 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
3336 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
3337 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
</p
>
3339 <p
>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
3340 <a href=
"https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</a
></p
>
3342 <p
>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no
</p
>
3344 <p
>Ha en fin dag.
</p
>
3346 <p
>Med vennlig hilsen
3347 <br
>Thomas Eikeland
3349 <br
>Kundeservice
3350 <br
>Telefonnummer:
09595
3351 <br
>www.rikstv.no
</p
>
3352 </blockquote
></p
>
3354 <p
>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
3355 fulgte opp med en ny epost:
</p
>
3357 <p
><blockquote
>
3358 <p
>From: Petter Reinholdtsen
3359 <br
>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis
<br
> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
3360 <br
>To: post (at) rikstv.no
3361 <br
>Date: Fri,
08 Jun
2012 10:
14:
49 +
0200</p
>
3363 <p
>[Thomas Eikeland]
3364 <br
>&gt; Takk for din henvendelse
</p
>
3366 <p
>Takk for svaret.
</p
>
3368 <p
>&gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
3369 <br
>&gt; kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er gjengitt
3370 <br
>&gt; i sin helhet på denne lenken:
3371 <br
>&gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld
3372 <br
>&gt; -nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</p
>
3374 <p
>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
3375 over. Er den erstattet med en ny avtale?
</p
>
3379 <li
>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
3380 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
3381 kryptert som gikk ut i
2010?
</li
>
3385 <p
>&gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
3386 <br
>&gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
3387 <br
>&gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
3388 <br
>&gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
3390 <br
>&gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
3391 <br
>&gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</p
>
3393 <p
>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
3394 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
3395 etter
2010.
</p
>
3398 <br
>Vennlig hilsen
3399 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
3400 </blockquote
></p
>
3402 <p
>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.
</p
>
3404 <p
><blockquote
>
3405 <p
>From: Arthur Garnes
3406 <br
>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
3407 <br
>To: Petter Reinholdtsen
3408 <br
>Date: Fri,
29 Jun
2012 13:
02:
38 +
0200</p
>
3410 <p
>Hei,
</p
>
3412 <p
>Det vises til din henvendelse av
27.5.2012. Vi beklager at din
3413 henvendelse har tatt noe tid å besvare.
</p
>
3415 <p
>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
3416 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
3417 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
3418 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
3419 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
3420 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
3421 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
3422 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
3423 kostnadene.
</p
>
3425 <p
>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
3428 <p
>Med vennlig hilsen
3429 <br
>Arthur Garnes
3430 <br
>Product Manager
</p
>
3432 <p
>Mobil: +
47 98234224
3433 <p
>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
3435 <br
>Besøk: Økernveien
145,
17. etg, Oslo
3436 <br
>Post: Postboks
393 Økern,
0513 Oslo
</p
>
3438 <p
>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv
</p
>
3440 <p
>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
3441 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
3442 it contains is confidential and intended only for the right
3443 addressee.
</p
>
3444 </blockquote
></p
>
3446 <p
>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
3452 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H
.264 med MPEG-LA
</title>
3453 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html
</link>
3454 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html
</guid>
3455 <pubDate>Fri,
29 Jun
2012 09:
40:
00 +
0200</pubDate>
3456 <description><p
>Da fikk jeg nettopp svar fra
3457 <a href=
"http://www.dss.dep.no/
">Departementenes servicesenter
</a
>
3459 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">mitt
3460 spørsmål om avtale rundt bruk av H
.264</a
>. De har ingen avtale med
3461 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
3463 <p
><blockquote
>
3465 <p
>Date: Fri,
29 Jun
2012 07:
04:
42 +
0000
3466 <br
>From: Nielsen Mette Haga
&lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no
&gt;
3467 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;petter.reinholdtsen (at) ...
&gt;
3468 <br
>CC: Postmottak
&lt;Postmottak (at) dss.dep.no
&gt;
3469 <br
>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
</p
>
3471 <p
>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
3472 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
3473 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H
.264 er ikke omtalt i
3474 vår avtale med Smartcom.
</p
>
3476 <p
>Vennlig hilsen
</p
>
3478 <p
>Mette Haga Nielsen
3479 <br
>Fung. seksjonssjef
</p
>
3481 <p
>Departementenes servicesenter
</p
>
3483 <p
>Informasjonsforvaltning
3485 <p
>Mobil
93 09 83 51
3486 <br
>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no
</p
>
3487 </blockquote
></p
>
3489 <p
>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
3490 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
3491 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
3492 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
3493 nødvendig å ha avtale om bruk av H
.264.
</p
>
3495 <p
>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
3496 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
3497 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
3498 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
3499 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.
</p
>
3504 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</title>
3505 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</link>
3506 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</guid>
3507 <pubDate>Thu,
28 Jun
2012 20:
00:
00 +
0200</pubDate>
3508 <description><p
>Etter at NRK
3509 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
">nektet
3510 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA
</a
> eller andre om bruk av
3511 MPEG/H
.264-video etter at jeg
<a
3512 href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">ba
3513 om innsyn i slike avtaler
</a
>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
3514 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
3515 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
3516 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
3517 "in Good Standing
" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
3518 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
3519 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
3520 med MPEG-LA for å streame H
.264, men deres rammer er jo
3521 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
3522 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
3523 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
3524 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
3525 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
3526 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
3527 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.
</p
>
3529 <p
>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
3530 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
3533 <p
><blockquote
>
3534 <p
>Date: Mon,
25 Jun
2012 15:
29:
37 +
0200
3535 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
3536 <br
>To: licensing-web (at) mpegla.com
3537 <br
>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
3539 <p
>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
3542 <p
>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK,
&lt;URL:
3543 <a href=
"http://www.nrk.no/
">http://www.nrk.no/
</a
> &gt;, the
3544 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
3545 need one, and am just curious if such agreeement exist.
</p
>
3547 <p
>The postal address is
</p
>
3549 <p
><blockquote
>
3551 <br
>Postbox
8500, Majorstuen
3554 </blockquote
></p
>
3556 <p
>if it make it easier for you to locate such agreement.
</p
>
3558 <p
>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
3559 MPEG-LA, and the name of these entities?
</p
>
3562 <br
>Happy hacking
3563 <br
>Petter Reinholdtsen
3564 </blockquote
></p
>
3566 <p
>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:
</p
>
3568 <p
><blockquote
>
3569 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
11:
17 +
0000
3570 <br
>From: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
>
3571 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
>
3572 <br
>CC: MD Administration
&lt;MDAdministration (at) mpegla.com
>
3573 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
3575 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
3577 <p
>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
3578 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p
>
3580 <p
>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H
.264
3581 technology in your message below, as this technology is commonly used
3582 in the transmission of video content. In that case, please allow me
3583 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
3586 <P
>Our AVC License provides coverage for end products and video
3587 services that make use of AVC/H
.264 technology. Accordingly, the
3588 party offering such end products and video to End Users concludes the
3589 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
3590 associated with the end products/video they offer.
</p
>
3592 <p
>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
3593 Licensee to MPEG LA
's AVC License (or any other Portfolio License
3594 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
3595 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
3596 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
3597 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
3598 royalties associated with the AVC Video it distributes.
</p
>
3600 <p
>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
3601 License for your review. You should receive the License document
3602 within the next few days.
</p
>
3604 <p
>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
3605 can be found under the
"Licensees
" header within the respective
3606 portion of our website. For example, you may find our list of
3607 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
3609 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</a
></p
>
3611 <p
>I hope the above information is helpful. If you have additional
3612 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
3613 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
3616 <p
>Best regards,
</p
>
3618 <p
>Ryan
</p
>
3620 <p
>Ryan M. Rodriguez
3621 <br
>Licensing Associate
3623 <br
>5425 Wisconsin Avenue
3625 <br
>Chevy Chase, MD
20815
3627 <br
>Phone: +
1 (
301)
986-
6660 x211
3628 <br
>Fax: +
1 (
301)
986-
8575
3629 <br
>Email: rrodriguez (at) mpegla.com
</p
>
3631 </blockquote
></p
>
3633 <p
>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
3634 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
3635 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.
</p
>
3637 <p
><blockquote
>
3639 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 16:
36:
15 +
0200
3640 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
3641 <br
>To: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
3642 <br
>Cc: MD Administration
&lt;MDAdministration (at) mpegla.com
&gt;
3643 <br
>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
3645 <p
>[Ryan Rodriguez]
3646 <br
>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
3648 <p
>Thank you for your quick reply.
</p
>
3650 <p
>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
3651 <br
>&gt; License for your review. You should receive the License document
3652 <br
>&gt; within the next few days.
</p
>
3654 <p
>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
3655 <br
>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
3656 <br
>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
3657 <br
>would send me the Internet address of to the document, it would be more
3658 <br
>useful to me to be able to download it as an electronic document.
</p
>
3660 <p
>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
3661 <br
>&gt; be found under the
"Licensees
" header within the respective portion
3662 <br
>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
3663 <br
>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
3664 <br
>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</p
>
3666 <p
>How can I recognize the Norwegian licensees?
</p
>
3669 <br
>Happy hacking
3670 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
3671 </blockquote
></p
>
3673 <p
>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
3674 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
3675 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp
"FedEx-pakken
". For å
3676 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
3677 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
3678 Har ikke hørt noe mer
3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
3679 min epost tidsnok.
</p
>
3681 <p
><blockquote
>
3683 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
36:
20 +
0000
3684 <br
>From: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
3685 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
3686 <br
>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
3688 <p
>Thank you for your message.
</p
>
3690 <p
>I will be out of the office until Thursday, July
5 and will respond
3691 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
3692 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
3693 mpegla.com)
</p
>
3695 <p
>Best regards,
</p
>
3697 <p
>Ryan
</p
>
3699 <p
>Ryan M. Rodriguez
3700 <br
>Licensing Associate
3701 <br
>MPEG LA
</p
>
3703 </blockquote
></p
>
3705 <p
>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
3706 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
3707 kringkaste H
.264-video i Norge.
</p
>
3712 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA
</title>
3713 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
</link>
3714 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
</guid>
3715 <pubDate>Mon,
25 Jun
2012 15:
10:
00 +
0200</pubDate>
3716 <description><p
>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
3717 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">min
3718 forespørsel om kopi av avtale
</a
> med MPEG-LA eller andre om bruk av
3719 MPEG og/eller H
.264. Svaret har fått saksreferanse
2011/
371 (mon tro
3720 hva slags sak fra
2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:
</p
>
3722 <p
><blockquote
>
3724 <p
><strong
>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H
.264-relaterte
3725 avtaler
</strong
></p
>
3727 <p
>Viser til innsynsbegjæring av
19. juni
2012. Kravet om innsyn
3728 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
3729 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
3732 <p
>I henhold til offentleglova §
28 annet ledd må innsynskravet gjelde
3733 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
3734 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
3735 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
3736 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
3737 står følgende:
</p
>
3739 <p
>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
3740 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
3741 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
3742 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
3743 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
3744 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
3745 til dato, partar eller liknande.»
</p
>
3747 <p
>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
3748 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-
2010-
3295):
</p
>
3750 <p
><em
>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
3751 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
3752 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
3753 vanskelege å handsame for forvaltninga.»
</em
></p
>
3755 <p
>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:
</p
>
3757 <p
><em
>«Det følgjer vidare av offentleglova §
28 andre ledd at det `i
3758 rimeleg utstrekning
' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
3759 art
'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning
' kan
3760 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
3761 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
3762 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
3763 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
3764 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
3765 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning
' kan krevje (sjølv
3766 om det nok skal mykje til).»
</em
></p
>
3768 <p
>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
3769 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
3770 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
3771 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
3772 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264». En slik
3773 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
3774 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
3775 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
3776 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.
</p
>
3778 <p
>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
3779 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
3780 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
3781 henhold til offentleglova §
28 annet ledd.
</p
>
3783 <p
>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
3784 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
3785 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova §
32,
3786 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
3787 kirkedepartementet, og sendes til NRK.
</p
>
3789 <p
>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
3790 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
3791 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
3792 for inneværende og forrige måned ligger ute på
3793 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
3794 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.
</p
>
3797 <br
>Dokumentarkivet i NRK
3798 <br
>v/ Elin Brandsrud
3799 <br
>Tel. direkte:
23 04 29 29
3800 <br
>Post: RBM3, Postboks
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
3801 <br
>innsyn (at) nrk.no
</p
>
3803 </blockquote
></p
>
3806 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2012-
06-
25-video-mpegla-nrk.pdf
">i
3807 PDF-form som vedlegg på epost
</a
>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
3808 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
3809 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
3810 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
3811 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
3812 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
3813 MPEG-LA eller ikke...
</p
>
3815 <p
>Oppdatering
2012-
06-
25 20:
20: Et google-søk på
"2011/
371 nrk
"
3816 sendte meg til postjournalen for
3817 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/
1.8212365!offentligjournal19062012.pdf
">2012-
06-
19</a
>
3819 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/
1.8214156!offentligjournal20062012.pdf
">2012-
06-
20</a
>
3820 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
3821 er
"Graphic Systems Regions MA
2378/
10E
". Videre søk etter
"Graphic
3822 Systems Regions
" viser at dette er saken til et anbud om
3823 "<a href=
"http://no.mercell.com/m/mts/Tender/
27179412.aspx
">a graphics
3824 system for
12 or
13 sites broadcasting regional news
</a
>" hos Mercell
3825 Sourcing Service, også omtalt på
3826 <a href=
"http://www.publictenders.net/tender/
595705">Public
3827 Tenders
</a
> og
3828 <a href=
"http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521
">Doffin
</a
>.
3829 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
3830 forespørsel.
</p
>
3832 <p
>Oppdatering
2012-
06-
25 22:
40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
3834 <a href=
"http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/
">Open
3835 Broadcast Encoder
</a
>, at listen over de som har lisensavtale med
3837 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">tilgjengelig
3838 på web
</a
>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
3839 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
3840 flere andre
"Broadcasting Company
"-oppføringer. Lurer på om det betyr
3841 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?
</p
>
3846 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H
.264-video?
</title>
3847 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
</link>
3848 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
</guid>
3849 <pubDate>Thu,
21 Jun
2012 13:
40:
00 +
0200</pubDate>
3850 <description><p
>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
3851 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H
.264?
3852 <a href=
"http://webmink.com/essays/h-
264/
">H
.264 og MPEG4 er jo ikke en
3853 fri og åpen standard
</a
> i henhold til
3854 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html
">definisjonen
3855 til Digistan
</a
>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
3856 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
3857 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
3858 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
3859 nødvendig, så har store aktører som
3860 <a href=
"http://www.nrk.no/
">NRK
</a
> og
3861 <a href=
"http://www.regjeringen.no/
">regjeringen
</a
> skaffet seg en
3862 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
3863 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
3864 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
3865 og/eller H
.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
3866 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
3867 <a href=
"http://www.dss.dep.no/
">Departementenes Servicesenter
</a
>.
3868 Forespørselen til NRK er veldig lik.
</p
>
3870 <p
><blockquote
>
3872 <p
>Date: Tue,
19 Jun
2012 15:
18:
33 +
0200
3873 <br
>From: Petter Reinholdtsen
3874 <br
>To: postmottak@dss.dep.no
3875 <br
>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
3877 <p
>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
3878 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H
.264. Jeg er
3879 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
3880 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.
</p
>
3882 <p
>MPEG og H
.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
3883 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
3884 via Adobe Flash. MPEG-LA,
&lt;URL:
3885 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/
">http://www.mpeg-la.com/
</a
> &gt;, er
3886 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
3887 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H
.264, å selge
3888 bruksrett for MPEG og H
.264.
</p
>
3890 <p
>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H
.264-baserte
3891 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
3892 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.
</p
>
3894 <p
>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge
&lt;URL:
3895 <a href=
"http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
">http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
</a
>
3898 <p
><blockquote
>
3900 <p
>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
3901 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
3902 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
3903 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
3904 WITH THE AVC STANDARD (
"AVC VIDEO
") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
3905 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
3906 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
3907 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
3908 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
3909 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
3910 <a href=
"http://www.mpegla.com
">http://www.mpegla.com
</a
>.
</p
>
3912 </blockquote
></p
>
3914 <p
>Her er det kun
"non-commercial
" og
"personal and non-commercial
"
3915 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.
</p
>
3917 <p
>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
3918 følgende klausul i følge
&lt;URL:
3919 <a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
</a
>
3922 <p
><blockquote
>
3924 <p
>15. Merknad om H
.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
3925 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
3926 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
3927 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
3928 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
3929 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (
"AVC-VIDEO
")
3930 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
3931 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
3932 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
3933 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
3934 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
</p
>
3935 </blockquote
></p
>
3937 <p
>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
3938 bruker MPEG og H
.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
3939 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
3940 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.
</p
>
3942 <p
>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
3943 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
3944 utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264.
</p
>
3945 </blockquote
></p
>
3947 <p
>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
3953 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?
</title>
3954 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html
</link>
3955 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html
</guid>
3956 <pubDate>Thu,
26 Apr
2012 13:
20:
00 +
0200</pubDate>
3957 <description><p
>In
<a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece
">an
3958 article today
</a
> published by Computerworld Norway, the photographer
3959 <a href=
"http://www.urke.com/eirik/
">Eirik Helland Urke
</a
> reports
3960 that the video editor application included with
3961 <a href=
"http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs
">HTC One
3962 X
</a
> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
3963 based on the twitter message from mister Urke, stating:
3965 <p
><blockquote
>
3966 "<a href=
"http://twitter.com/urke/status/
194062269724897280">Drøy
3967 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
3968 kan jeg KUN bruke dem privat.
</a
>"
3969 </blockquote
></p
>
3971 <p
>I quickly translated it to this English message:
</p
>
3973 <p
><blockquote
>
3974 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
3975 commercially. Although I can ONLY use them privately.
"
3976 </blockquote
></p
>
3978 <p
>I
've been unable to find the text of the license term myself, but
3979 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
3980 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">discovered
3981 with my Canon IXUS
130</a
>. The HTC One X specification specifies that
3982 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
3984 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues
">Adaptive
3985 Multi-Rate audio codec
</a
> with patents which according to the
3986 Wikipedia article require an license agreement with
3987 <a href=
"http://www.voiceage.com/
">VoiceAge
</a
>. MP4 is
3988 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/H
.264/MPEG-
4_AVC#Patent_licensing
">MPEG4 with
3989 H
.264</a
>, which according to Wikipedia require a licence agreement
3990 with
<a href=
"http://www.mpegla.com/
">MPEG-LA
</a
>.
</p
>
3992 <p
>I know why I prefer
3993 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and open
3994 standards
</a
> also for video.
</p
>
3999 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory
</title>
4000 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html
</link>
4001 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html
</guid>
4002 <pubDate>Thu,
19 Apr
2012 22:
20:
00 +
0200</pubDate>
4003 <description><p
>Here in Norway, the
4004 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=
339"> Ministry of
4005 Government Administration, Reform and Church Affairs
</a
> is behind
4006 a
<a href=
"http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder
">directory of
4007 standards
</a
> that are recommended or mandatory for use by the
4008 government. When the directory was created, the people behind it made
4009 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
4010 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
4011 to the government. Free software and non-free software could compete
4012 on the same level.
</p
>
4014 <p
>But recently, some standards with RAND
4015 (
<a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing
">Reasonable
4016 And Non-Discriminatory
</a
>) terms have made their way into the
4017 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
4018 standard specifications with RAND terms often block free software from
4019 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
4020 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
4021 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
4022 practice, to get such license one need to be able to count users, and
4023 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
4024 definition, users of free software do not need to register their use.
4025 So counting users or units is not possible for free software projects.
4026 And given that people will use the software without handing any money
4027 to the author, it is not really economically possible for a free
4028 software author to pay a small amount of money to license the rights
4029 to implement a standard when the income available is zero. The result
4030 in these situations is that free software are locked out from
4031 implementing standards with RAND terms.
</p
>
4033 <p
>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
4034 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
4035 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
4036 software developers are working in a global market, it does not really
4037 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
4038 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
4039 I really hope the people behind the standard directory will pay more
4040 attention to these issues in the future.
</p
>
4042 <p
>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
4044 (
<a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
11/rand-not-so-reasonable/
">RAND:
4045 Not So Reasonable?
</a
>).
</p
>
4047 <p
>Update
2012-
04-
21: Just came across a
4048 <a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/
2012/
04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm
">blog
4049 post from Glyn Moody
</a
> over at Computer World UK warning about the
4050 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
4051 can only urge Norwegian users to do the same for
4052 <a href=
"http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder
">the
4053 hearing taking place at the moment
</a
> (respond before
2012-
04-
27).
4054 It proposes to require video conferencing standards including
4055 specifications with RAND terms.
</p
>
4060 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded
</title>
4061 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html
</link>
4062 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html
</guid>
4063 <pubDate>Sat,
3 Mar
2012 12:
50:
00 +
0100</pubDate>
4064 <description><p
>Many years ago, the
<a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
4065 / Debian Edu project
</a
> initiated a student project to create a tool
4066 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
4067 needing such tool on Skolelinux. The project, called
"stopmotion
",
4068 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
4069 national aware with this great project. The project was initiated and
4070 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
4071 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
4072 Animation studio and received feedback on how professionals would like
4073 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
4074 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
4075 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
4076 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
4079 <p
>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
4080 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
4082 <a href=
"http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/
">linuxstopmotion
</a
>.
4083 The name change was done to make it possible to find the project using
4084 Internet search engines (try to search for
'stopmotion
' to see what I
4085 mean). I
've been following
4086 <a href=
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community
">the
4087 mailing list
</a
> and the improvement already in place and planned for
4088 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
4089 Check it out. :)
</p
>
4094 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK
</title>
4095 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html
</link>
4096 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html
</guid>
4097 <pubDate>Sat,
5 Nov
2011 15:
20:
00 +
0100</pubDate>
4098 <description><p
>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
4099 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
4100 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
4101 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
4102 jeg et lite script som fikser jobben.
</p
>
4104 <p
>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
4105 <a href=
"http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/
">github
</a
>,
4106 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør
<tt
>nrk-downloader.sh
4107 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/
582810</tt
> for å hente ned et enkelt
4108 innslag eller
<tt
>nrk-downloader.sh
4109 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/
3521</tt
> for å laste ned alle
4110 episodene i en serie.
</p
>
4112 <p
>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-
"strømmer
", og
4113 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
4114 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
4115 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
4116 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
4117 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
">vesensforskjellig
4118 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a
> er
4119 meningsløs.
</p
>
4124 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage
</title>
4125 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
</link>
4126 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
</guid>
4127 <pubDate>Sat,
17 Sep
2011 20:
20:
00 +
0200</pubDate>
4128 <description><p
>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
4129 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
4130 movie collection easily available. It also make it possible to let
4131 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
4132 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
4133 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
4134 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
4135 perfectly legal here in Norway.
</p
>
4137 <p
>Normally I rip the DVDs using dd like this:
</p
>
4139 <blockquote
><pre
>
4141 # apt-get install lsdvd
4142 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk
'/Disc Title: / {print $
3}
')
4143 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=
1M
4144 </pre
></blockquote
>
4146 <p
>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
4147 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
4148 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
4149 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.
</p
>
4151 <p
>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
4152 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
4153 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
4156 <blockquote
><pre
>
4158 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
4160 tmpdir=/storage/dvds/
4161 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk
'/Disc Title: / {print $
3}
')
4162 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
4163 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
4164 rm -rf $tmpdir/$title
4165 </pre
></blockquote
>
4167 <p
>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?
</p
>
4169 <p
>Update
2011-
09-
18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
4170 readom program from the wodim package. It is specially written to
4171 read optical media, and is called like this:
<tt
>readom dev=/dev/dvd
4172 f=image.iso
</tt
>. It got
6 GB along with the problematic Cars DVD
4173 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.
</p
>
4175 <p
>Next, I got a tip from Bastian Blank about
4176 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">his
4177 program python-dvdvideo
</a
>, which seem to be just what I am looking
4178 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
4179 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
4180 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.
</p
>
4185 <title>Gnash enteres Google Summer of Code
2011</title>
4186 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html
</link>
4187 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html
</guid>
4188 <pubDate>Wed,
6 Apr
2011 09:
00:
00 +
0200</pubDate>
4189 <description><p
><a href=
"http://www.getgnash.org/
">The Gnash project
</a
> is still
4190 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
4191 A few days ago the project
4192 <a href=
"http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/
2011-
04/msg00011.html
">announced
</a
>
4193 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
4194 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
4195 into Gnash.
</p
>
4200 <title>The video format most supported in web browsers?
</title>
4201 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html
</link>
4202 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html
</guid>
4203 <pubDate>Sun,
16 Jan
2011 00:
20:
00 +
0100</pubDate>
4204 <description><p
>The video format struggle on the web continues, and the three
4205 contenders seem to be Ogg Theora, H
.264 and WebM. Most video sites
4206 seem to use H
.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
4207 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
4208 H
.264 is the most supported video format in browsers, but according to
4209 the Wikipedia article on
4210 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video
">HTML5 video
</a
>,
4211 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
4212 different browsers there. The format supported by most browsers is
4213 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
4214 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
4215 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
4216 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
4217 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
4218 Firefox. H
.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
4219 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
4220 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
4221 Safari can install plugins to get it.
</p
>
4223 <p
>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
4224 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
4225 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
4226 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
4227 <a href=
"http://www.nuug.no/
">NUUG
</a
>, we provide first fallback to a
4228 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
4229 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
4230 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an
<a
4231 href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/
20110111-semantic-web/
">example
4232 from last week
</a
>.
</p
>
4234 <p
>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H
.264 is
4235 the least supported is simple. Implementing and using H
.264
4236 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
4237 are incompatible with free software licensing. If you believed H
.264
4238 was without royalties and license terms, check out
4239 "<a href=
"http://webmink.com/essays/h-
264/
">H
.264 – Not The Kind Of
4240 Free That Matters
</a
>" by Simon Phipps.
</p
>
4242 <p
>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
4244 <a href=
"http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos
">the
4245 Xiph.org wiki
</a
>, if you want to have a look. I
'm not aware of a
4246 similar list for WebM nor H
.264.
</p
>
4248 <p
>Update
2011-
01-
16 09:
40: A question from Tollef on IRC made me
4249 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
4250 &lt;video
&gt; tag support in browsers and not the video support
4251 provided by external plugins like the Flash plugins.
</p
>
4256 <title>Chrome plan to drop H
.264 support for HTML5
&lt;video
&gt;
</title>
4257 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html
</link>
4258 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html
</guid>
4259 <pubDate>Wed,
12 Jan
2011 22:
10:
00 +
0100</pubDate>
4260 <description><p
>Today I discovered
4261 <a href=
"http://www.digi.no/
860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome
">via
4262 digi.no
</a
> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
4263 <a href=
"http://blog.chromium.org/
2011/
01/html-video-codec-support-in-chrome.html
">yesterday
4264 announced
</a
> plans to drop H
.264 support for HTML5
&lt;video
&gt; in
4265 the browser. The argument used is that H
.264 is not a
"completely
4266 open
" codec technology. If you believe H
.264 was free for everyone
4267 to use, I recommend having a look at the essay
4268 "<a href=
"http://webmink.com/essays/h-
264/
">H
.264 – Not The Kind Of
4269 Free That Matters
</a
>". It is not free of cost for creators of video
4270 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
4271 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
4272 licensing the patents needed for H
.264. Some background information
4273 on the Google announcement is available from
4274 <a href=
"http://www.osnews.com/story/
24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome
">OSnews
</a
>.
4275 A good read. :)
</p
>
4277 <p
>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
4278 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
4279 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
4280 standards, which is only possible if the web browsers provide support
4281 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
4282 camps in the web browser world when it come to video support. Some
4283 browsers support H
.264, and others support
4284 <a href=
"http://www.theora.org/
">Ogg Theora
</a
> and
4285 <a href=
"http://www.webmproject.org/
">WebM
</a
>
4286 (
<a href=
"http://www.diracvideo.org/
">Dirac
</a
> is not really an option
4287 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
4288 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
4289 H
.264 to not reach all potential viewers.
4290 Wikipedia keep
<a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video
">an
4291 updated summary
</a
> of the current browser support.
</p
>
4293 <p
>Not surprising, several people would prefer Google to keep
4294 promoting H
.264, and John Gruber
4295 <a href=
"http://daringfireball.net/
2011/
01/simple_questions
">presents
4296 the mind set
</a
> of these people quite well. His rhetorical questions
4297 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
4298 <a href=
"http://www.osnews.com/story/
24245/
10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM
">presenting
4299 the issues with H
.264</a
>. Both are worth a read.
</p
>
4301 <p
>Some argue that if Google is dropping H
.264 because it isn
't free,
4302 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
4303 argument was covered by Simon Phipps in
4304 <a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2011/
01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm
">todays
4305 blog post
</a
>, which I find to put the issue in context. To me it
4306 make perfect sense to drop native H
.264 support for HTML5 in the
4307 browser while still allowing plugins.
</p
>
4309 <p
>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
4310 is that all the users and promoters of H
.264 suddenly get an uneasy
4311 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
4312 broadcasters have been moving to H
.264 the last few years, and a lot
4313 of money has been invested in hardware based on the belief that they
4314 could use the same video format for both broadcasting and web
4315 publishing. Suddenly this belief is shaken.
</p
>
4317 <p
>An interesting question is why Google is doing this. While the
4318 presented argument might be true enough, I believe Google would only
4319 present the argument if the change make sense from a business
4320 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
4321 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
4322 feeling that dropping H
.264 completely from Chroome, Youtube and
4323 Google Video would improve the negotiation position of Google.
4324 Another reason might be that Google want to save money by not having
4325 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
4326 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
4327 that the Chrome development team simply want to avoid the
4328 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
4329 I guess time will tell.
</p
>
4331 <p
>Update
2011-
01-
15: The Google Chrome team provided
4332 <a href=
"http://blog.chromium.org/
2011/
01/more-about-chrome-html-video-codec.html
">more
4333 background and information on the move
</a
> it a blog post yesterday.
</p
>
4338 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?
</title>
4339 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html
</link>
4340 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html
</guid>
4341 <pubDate>Sat,
25 Dec
2010 20:
25:
00 +
0100</pubDate>
4342 <description><p
><a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">The
4343 Digistan definition
</a
> of a free and open standard reads like this:
</p
>
4347 <p
>The Digital Standards Organization defines free and open standard
4348 as follows:
</p
>
4352 <li
>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
4353 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
4354 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.
</li
>
4356 <li
>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
4357 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
4358 open decision-making procedure available to all interested
4361 <li
>The standard has been published and the standard specification
4362 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
4363 distribute, and use it freely.
</li
>
4365 <li
>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
4366 irrevocably available on a royalty-free basis.
</li
>
4368 <li
>There are no constraints on the re-use of the standard.
</li
>
4372 <p
>The economic outcome of a free and open standard, which can be
4373 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
4374 products based on the standard.
</p
>
4377 <p
>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
4378 and open standard according to this definition. Here is a short
4379 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
4380 topic on the Xiph advocacy mailing list
4381 <a href=
"http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/
2009-July/
001632.html
">in
4382 July
2009</a
>, for those that want to see some background information.
4383 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
4384 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.
</p
>
4386 <p
><strong
>Free from vendor capture?
</strong
></p
>
4388 <p
>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
4389 Ogg Theora specification. It can be argued that the
4390 <a href=
"http://www.xiph.org/
">Xiph foundation
</A
> is such vendor, but
4391 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
4392 making free and open protocols and standards available, it is not
4393 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
4394 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
4395 control the foundation) are not easily available on the web. I
've
4396 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
4397 seen any accounting information documenting how money is handled nor
4398 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
4399 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
4400 it is possible for a single vendor to take control over the
4401 specification. But it seem unlikely.
</p
>
4403 <p
><strong
>Maintained by open not-for-profit organisation?
</strong
></p
>
4405 <p
>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
4406 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
4407 controlled by a single vendor, it isn
't, but I have not found any
4408 documentation indicating this.
</p
>
4410 <p
>According to
4411 <a href=
"http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf
">a report
</a
>
4412 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
4413 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
4414 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
4415 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
4416 report is correct.
</p
>
4418 <p
><strong
>Specification freely available?
</strong
></p
>
4420 <p
>The specification for the
<a href=
"http://www.xiph.org/ogg/doc/
">Ogg
4421 container format
</a
> and both the
4422 <a href=
"http://www.xiph.org/vorbis/doc/
">Vorbis
</a
> and
4423 <a href=
"http://theora.org/doc/
">Theora
</a
> codeces are available on
4424 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
4428 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
4429 specifications, whether in private, public, or corporate
4430 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
4431 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
4432 specification compliance.
4436 <p
>The Ogg container format is specified in IETF
4437 <a href=
"http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt
">RFC
3533</a
>, and
4438 this is the term:
<p
>
4442 <p
>This document and translations of it may be copied and furnished to
4443 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
4444 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
4445 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
4446 provided that the above copyright notice and this paragraph are
4447 included on all such copies and derivative works. However, this
4448 document itself may not be modified in any way, such as by removing
4449 the copyright notice or references to the Internet Society or other
4450 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
4451 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
4452 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
4453 translate it into languages other than English.
</p
>
4455 <p
>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
4456 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
</p
>
4459 <p
>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
4460 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
4461 missing permission to distribute modified versions of the text, and
4462 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
4463 requirement for the Digistan definition.
</p
>
4465 <p
><strong
>Royalty-free?
</strong
></p
>
4467 <p
>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
4469 <a href=
"http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=
65782">MPEG-LA
</a
>
4471 <a href=
"http://yro.slashdot.org/story/
10/
04/
30/
237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit
">Steve
4472 Jobs
</a
> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
4473 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
4474 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
4475 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
4476 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
4477 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H
.264 codec
4478 than any real problem with Ogg Theora.
</p
>
4480 <p
><strong
>No constraints on re-use?
</strong
></p
>
4482 <p
>I am not aware of any constraints on re-use.
</p
>
4484 <p
><strong
>Conclusion
</strong
></p
>
4486 <p
>3 of
5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining
2
4487 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
4488 background report used by the Norwegian government, I believe it is
4489 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
4490 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
4493 <p
>It would be nice to see other analysis of other specifications to
4494 see if they are free and open standards.
</p
>
4499 <title>Why isn
't Debian Edu using VLC?
</title>
4500 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html
</link>
4501 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html
</guid>
4502 <pubDate>Sat,
27 Nov
2010 11:
30:
00 +
0100</pubDate>
4503 <description><p
>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
4504 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
4505 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
4506 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
4507 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
4508 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
4509 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
4510 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.
<p
>
4512 <p
>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
4513 mplayer in
<a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Debian
4514 Edu/Skolelinux
</a
>. The reason is simple. We need a good browser
4515 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
4516 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
4517 is no way for the user to pause the video. Also, when I
4518 <a href=
"http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">last
4519 tested the browser plugins
</a
> available in Debian, the VLC plugin
4520 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
4521 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
4522 package (which uses mplayer), we would switch.
</P
>
4524 <p
>While VLC is a good player, its user interface is slightly
4525 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
4526 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
4527 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
4528 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
4529 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
4530 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
4531 the current video. It is very nice when playing short videos from the
4532 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
4533 what is going on.
</p
>
4538 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...
</title>
4539 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
</link>
4540 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
</guid>
4541 <pubDate>Sat,
30 Oct
2010 11:
20:
00 +
0200</pubDate>
4542 <description><p
>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
4543 <a href=
"http://nrkbeta.no/
2010/
10/
27/bakom-blindpassasjer-del-
1/
">om
4544 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget
</a
> i forbindelse med at
4545 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
4546 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">fritt og
4547 åpent format
</a
>. Dette var det jeg skrev publiserte der
07:
39.
</p
>
4549 <p
><blockquote
>
4550 <p
>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
4551 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
4552 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
4553 nødvendige forkunnskapen.
"</p
>
4555 <p
>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
4556 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
4557 er å forlede leseren.
</p
>
4559 <p
>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
4560 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.
</p
>
4562 <p
>Anbefaler forresten å lese
4563 <a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
</a
>
4564 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
4565 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
4566 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
4567 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
4568 opp under.
</p
>
4569 </blockquote
></p
>
4571 <p
>Ca.
20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
4574 <p
><blockquote
>
4575 <p
>From: Anders Hofseth
&lt;XXX@gmail.com
>
4576 <br
>To:
"pere@hungry.com
" &lt;pere@hungry.com
>
4577 <br
>Cc: Eirik Solheim
&lt;XXX@gmail.com
>, Jon Ståle Carlsen
&lt;XXX@gmail.com
>, Henrik Lied
&lt;XXX@gmail.com
>
4578 <br
>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar:
"Bakom Blindpassasjer: del
1"
4579 <br
>Date: Sat,
30 Oct
2010 07:
58:
44 +
0200</p
>
4581 <p
>Hei Petter.
4582 <br
>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
4583 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
4584 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
4585 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p
>
4587 <p
>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
4588 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
4589 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p
>
4591 <p
>Med hilsen,
4592 <br
>-anders
</p
>
4594 <p
>Ring meg om noe er uklart:
95XXXXXXX
</p
>
4595 </blockquote
></p
>
4597 <p
>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
4598 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
4599 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
4600 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
4601 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.
</p
>
4603 <p
><blockquote
>
4604 <p
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere@hungry.com
>
4605 <br
>To: Anders Hofseth
&lt;XXX@gmail.com
>
4606 <br
>Cc: Eirik Solheim
&lt;XXX@gmail.com
>,
4607 <br
> Jon Ståle Carlsen
&lt;XXX@gmail.com
>,
4608 <br
> Henrik Lied
&lt;XXX@gmail.com
>
4609 <br
>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar:
"Bakom Blindpassasjer: del
1"
4610 <br
>Date: Sat,
30 Oct
2010 08:
24:
34 +
0200</p
>
4612 <p
>[Anders Hofseth]
4613 <br
>> Hei Petter.
</p
>
4615 <p
>Hei.
</p
>
4617 <p
>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
4618 <br
>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
4619 <br
>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
4620 <br
>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p
>
4622 <p
>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
4623 vil nok fortsette en stund til. :)
</p
>
4625 <p
>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
4626 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
4627 fortsette å legge ut arkivmateriale.
</p
>
4629 <p
>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
4630 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
4631 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
4634 <p
>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
4635 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
4636 Det er ikke et argument som holder vann. :)
</p
>
4638 <p
>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
4639 <br
>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
4640 <br
>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p
>
4642 <p
>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
4643 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
4644 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
4645 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
4646 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
4647 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
4648 H
.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).
</p
>
4650 <p
>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
4651 påstander om at
"streaming beskytter mot nedlasting
" som bare er egnet
4652 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.
</p
>
4654 <p
>Anbefaler
&lt;URL:
<a href=
"http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
">http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
</a
>> og en
4656 &lt;URL:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</a
> >.
4657 for å se hva slags bruksbegresninger H
.264 innebærer.
</p
>
4659 <p
>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
4660 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
4661 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
4662 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
4663 langt på overtid.
</p
>
4665 <p
>> Ring meg om noe er uklart: XXX
</p
>
4667 <p
>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
4668 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
4669 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
4670 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
4671 ryggraden på plass.
</p
>
4673 <p
>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.
</p
>
4675 <p
>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
4676 &lt;URL:
<a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
</a
> > og
4677 &lt;URL:
<a href=
"http://patentabsurdity.com/
">http://patentabsurdity.com/
</a
> > hadde vært noe å kringkaste på
4680 <p
>Vennlig hilsen,
4682 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
4687 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support
</title>
4688 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html
</link>
4689 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html
</guid>
4690 <pubDate>Tue,
19 Oct
2010 14:
45:
00 +
0200</pubDate>
4691 <description><p
><a href=
"http://www.getgnash.org/
">The Gnash project
</a
> is the
4692 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
4693 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
4694 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
4695 continued progress of the project, as more and more sites show up with
4696 AVM2 flash files.
</p
>
4698 <p
>To try to get funding for developing such support, I have started
4699 <a href=
"http://www.pledgebank.com/gnash-avm2
">a pledge
</a
> with the
4700 following text:
</P
>
4702 <p
><blockquote
>
4704 <p
>"I will pay
100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
4705 only if
10 other people will do the same.
"</p
>
4707 <p
>- Petter Reinholdtsen, free software developer
</p
>
4709 <p
>Deadline to sign up by:
24th December
2010</p
>
4711 <p
>The Gnash project need to get support for the new Flash file
4712 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
4713 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
4714 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
4715 days. The project web page is available from
4716 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
4717 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
4718 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.
</p
>
4720 <p
>The project need funding to get developers to put aside enough
4721 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
4722 to get this to happen.
</p
>
4724 <p
>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
4725 <a href=
"http://www.openmedianow.org/?q=node/
32">http://www.openmedianow.org/?q=node/
32</a
> .
</p
>
4727 </blockquote
></p
>
4729 <p
>I hope you will support this effort too. I hope more than
10
4730 people will participate to make this happen. The more money the
4731 project gets, the more features it can develop using these funds.
4737 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting
</title>
4738 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html
</link>
4739 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html
</guid>
4740 <pubDate>Fri,
1 Oct
2010 11:
00:
00 +
0200</pubDate>
4741 <description><p
>Frikanalen og NUUG jobber for å få
<a href=
"http://www.ted.com
">TED
4742 talks
</a
> kringkastet på
4743 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>, for å gi et mer
4744 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
4745 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
4746 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
4748 <a href=
"http://www.ted.com/talks/james_randi.html
">James Randi
</a
> og
4749 <a href=
"http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html
">Michael
4750 Specter
</a
>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
4751 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
4752 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
4753 undertekster. Registrer deg på
4754 <a href=
"http://www.ted.com/translate/forted
">sidene til TED
</a
> i
4757 <p
>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
4758 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG
">publisert
4759 på Frikanalen
</a
>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
4760 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
4761 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
4762 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og
<a
4763 href=
"http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen
">en wikiside
</a
>
4764 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
4765 ser i dag ut til å være
4766 <a href=
"http://universalsubtitles.org/
">Universal Subtitles
</a
>, som
4767 lar en bidra med teksting via en nettleser.
</p
>
4772 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS
130 digital camera
</title>
4773 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</link>
4774 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</guid>
4775 <pubDate>Thu,
9 Sep
2010 23:
55:
00 +
0200</pubDate>
4776 <description><p
>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
4777 camera, a Canon IXUS
130. It was instructive and very disturbing to
4778 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
4779 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
4780 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
4781 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
4782 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-
4, H
.264 and the
4783 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
4784 without asking for permissions that is at risk.
4786 <p
>On page
27 of the Danish instruction manual, this section is
4790 <p
>This product is licensed under AT
&T patents for the MPEG-
4 standard
4791 and may be used for encoding MPEG-
4 compliant video and/or decoding
4792 MPEG-
4 compliant video that was encoded only (
1) for a personal and
4793 non-commercial purpose or (
2) by a video provider licensed under the
4794 AT
&T patents to provide MPEG-
4 compliant video.
</p
>
4796 <p
>No license is granted or implied for any other use for MPEG-
4
4800 <p
>In short, the camera producer have chosen to use technology
4801 (MPEG-
4/H
.264) that is only provided if I used it for personal and
4802 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
4803 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.
</p
>
4805 <p
>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
4807 "<a href=
"http://www.osnews.com/story/
23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA
">Why
4808 Our Civilization
's Video Art and Culture is Threatened by the
4809 MPEG-LA
</a
>" by Eugenia Loli-Queru and
4810 "<a href=
"http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
">H
.264 Is Not
4811 The Sort Of Free That Matters
</a
>" by Simon Phipps to learn more about
4812 the issue. The solution is to support the
4813 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
4814 open standards
</a
> for video, like
<a href=
"http://www.theora.org/
">Ogg
4815 Theora
</a
>, and avoid MPEG-
4 and H
.264 if you can.
</p
>
4820 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu
</title>
4821 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html
</link>
4822 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html
</guid>
4823 <pubDate>Sat,
4 Sep
2010 10:
10:
00 +
0200</pubDate>
4824 <description><p
>In the
<a href=
"http://popcon.debian.org/unknown/by_vote
">Debian
4825 popularity-contest numbers
</a
>, the adobe-flashplugin package the
4826 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
4827 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
4828 working flash is important for Debian users. Around
10 percent of the
4829 users submitting data to popcon.debian.org have this package
4830 installed.
</p
>
4832 <p
>In the report written by Lars Risan in August
2008
4833 («
<a href=
"http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile
&do=view
&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf
">Skolelinux
4834 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
4835 stiftelsen SLX Debian Labs
</a
>»), one of the most important problems
4836 schools experienced with
<a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Debian
4837 Edu/Skolelinux
</a
> was the lack of working Flash. A lot of educational
4838 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
4839 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
4840 good reason to stay with Windows.
</p
>
4842 <p
>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
4843 said to be the retarded cousin that did not really understand
4844 everything you told him but could work fairly well. This was a
4845 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
4846 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
4847 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
4848 example Internet Explorer
6 fail to work on Firefox, and funny because
4849 it explain very well how annoying it is for users when Linux
4850 distributions do not work with the documents they receive or the web
4851 pages they want to visit.
</p
>
4853 <p
>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
4854 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
4855 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
4856 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
4857 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
4858 the new release
0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
4859 unstable. The new version work with more sites that version
0.8.7.
4860 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
4861 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
4862 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
4863 accept the new package into Squeeze.
</p
>
4868 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV
</title>
4869 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html
</link>
4870 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html
</guid>
4871 <pubDate>Tue,
8 Dec
2009 12:
00:
00 +
0100</pubDate>
4872 <description><p
>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
4874 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090512-bifrost/
">utskriftsløsningen
4875 Biforst
</a
> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
4876 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
4877 teksting av video skulle gjøres.
</p
>
4879 <p
>NUUG har vært involvert i
4880 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> en stund nå, for å
4881 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
4882 er en sped start på det vi har planlagt.
</p
>
4884 <p
>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
4885 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
4886 ta inn sendingen. Slå på TVen
5/
12 16:
05 (for sent),
12/
12 14:
00,
4887 19/
12 16:
00,
24/
12 15:
37 eller
26/
12 16:
11 i år, så skal du få se
4888 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.
<p
>
4893 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon
2</title>
4894 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html
</link>
4895 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html
</guid>
4896 <pubDate>Thu,
9 Jul
2009 14:
40:
00 +
0200</pubDate>
4897 <description><p
>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon
2 ble som
4898 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
4899 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
4900 wiki, direkte tilgjengelig via
"<a
4901 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile
&do=get
&target=kongelig-resolusjon.pdf
">Referansekatalogen
4902 v2.0 - Oppsummering av høring
</a
>" og
"<a
4903 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile
&do=get
&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf
">Referansekatalog
4904 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon
2.0, dd.mm.åååå -
4905 UTKAST
</a
>".
</p
>
4907 <p
>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
4908 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
4909 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
4910 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
4911 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
4912 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
4913 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
4914 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
4915 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
4916 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).
</p
>
4921 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon
2</title>
4922 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html
</link>
4923 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html
</guid>
4924 <pubDate>Mon,
6 Jul
2009 21:
00:
00 +
0200</pubDate>
4925 <description><p
>Jeg ble glad da regjeringen
4926 <a href=
"http://www.digi.no/
817635/her-er-statens-nye-it-standarder
">annonserte
</a
>
4928 <a href=
"http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf
">statens
4929 referansekatalog over standarder
</a
>, men trist da jeg leste hva som
4930 faktisk var vedtatt etter
4931 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html
">høringen
</a
>.
4932 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
4933 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
4934 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
4935 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
4936 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H
.264 for video og MP3
4937 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
4938 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
4939 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
4940 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
4941 de statlige etatene å bruke enten H
.264 eller Theora (og MP3 eler
4942 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
4943 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
4946 <p
>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
4947 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
4948 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
4949 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
4950 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
4952 <a href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2
">sin
4953 høringsuttalelse
</a
>, men ser ut til å ha blitt ignorert.
</p
>
4955 <p
>Oppdatering
2012-
06-
29: Kom over
<a href=
"http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf
">en
4956 rapport til FAD
</a
> fra da versjon
1 av katalogen ble vedtatt, og der
4957 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.
</p
>
4962 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater
</title>
4963 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html
</link>
4964 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html
</guid>
4965 <pubDate>Fri,
26 Jun
2009 13:
30:
00 +
0200</pubDate>
4966 <description><p
>I
4967 <a href=
"http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf
">Microsoft
4968 sin høringsuttalelse
</a
> til
4969 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html?id=
549422">forslag
4970 til versjon
2 av statens referansekatalog over standarder
</a
>, lirer
4971 de av seg følgende FUD-perle:
</p
>
4973 <p
><blockquote
>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
4974 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
4975 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
4976 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
4977 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
4978 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
4979 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
4980 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
4981 standarder.
"</blockquote
></p
>
4983 <p
>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
4984 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
4985 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
4986 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
4987 <a href=
"http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt
">RFC
3533</a
>, og er uten
4988 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
4989 <a href=
"http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt
">RFC
5215</a
>. Theora er
4991 under standardisering via IETF, med
4992 <a href=
"http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-
00.txt
">siste
4993 utkast publisert
2006-
07-
21</a
> (riktignok er dermed teksten ikke
4994 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
4995 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
4996 jeg ikke finner tegn til at
<a
4997 href=
"http://flac.sourceforge.net/format.html
">spesifikasjonen
4998 tilgjengelig på web
</a
> er på tur via noen
4999 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
5000 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden
2003, så ser jeg ikke
5001 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
5004 <p
>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
5005 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
5006 misvisende påstander etter i sømmene.
</p
>
5011 <title>Recording video from cron using VLC
</title>
5012 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html
</link>
5013 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html
</guid>
5014 <pubDate>Sun,
5 Apr
2009 10:
00:
00 +
0200</pubDate>
5015 <description><p
>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
5016 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
5017 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
5018 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
5019 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
5020 searching the web for recipes and reading the documentation. The
5021 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
5022 dummy interface, the command line finally presented itself:
</p
>
5024 <blockquote
><pre
>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
5026 DISPLAY= vlc -q $URL \
5027 --sout=
"#duplicate{dst=std{access=file,url=
'$SAVEFILE
'},dst=nodisplay}
" \
5028 --intf=dummy
</pre
></blockquote
>
5030 <p
>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
5031 duplicating the output stream to
"nodisplay
" and the file, using the
5032 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
5033 sure no X interface is needed.
</p
>
5035 <p
>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
5036 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
5037 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
5038 <tt
>vlc-record
</tt
> to use from
<tt
>at
</tt
> or
<tt
>cron
</tt
>:
</p
>
5040 <blockquote
><pre
>#!/bin/sh
5043 SAVEFILE=
"$
2"
5044 DURATION=
"$
3"
5045 DISPLAY= vlc -q
"$URL
" \
5046 --sout=
"#duplicate{dst=std{access=file,url=
'$SAVEFILE
'},dst=nodisplay}
" \
5047 --intf=dummy
< /dev/null
> /dev/null
2>&1 &
5051 wait $pid
</pre
></blockquote
>
5056 <title>Frikanalen og jul i studentrådet
</title>
5057 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html
</link>
5058 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html
</guid>
5059 <pubDate>Wed,
11 Mar
2009 23:
40:
00 +
0100</pubDate>
5060 <description><p
>I går
5061 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/
2009-March/
000387.html
">lanserte
</a
>
5063 <a href=
"http://www.frikanalen.no
">Frikanalen
</a
> med
5064 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi
">åpne
5065 standarder
</a
>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
5066 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
5067 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
5068 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
5069 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
5070 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
5071 Silverlight for å spille av opptakene.
</p
>
5073 <p
>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
5074 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
5075 er bakgrunnen for at det fredag
13. mars
2009 kl
09:
00 starter en
5076 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
5077 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
5078 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.
</p
>
5080 <p
>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
5081 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
5082 religiøst sludder, fra
5083 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
720">vandring
5084 i jerusalem
</a
> via
5085 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
779">religiøst
5086 vinklede nyheter
</a
> til
5088 href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
2077">kreasjonisk
5089 retorikk
</a
>, men også fine
5090 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
407">dokumentarer
5091 om redningsselskapet
</a
> og
5092 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
2204">interessante
5093 tegneserieanmeldelser
</a
>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
5096 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
1556">jul
5097 i studentrådet
</a
>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
5098 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.
</p
>
5103 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass
</title>
5104 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html
</link>
5105 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html
</guid>
5106 <pubDate>Fri,
6 Mar
2009 21:
20:
00 +
0100</pubDate>
5107 <description><p
>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
5108 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
5109 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
5110 blir
<a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/
3.0/no/
">Creative
5111 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a
>. Jeg er veldig
5112 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
5113 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
5114 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
5115 i denne sammenhengen.
</p
>
5120 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG
</title>
5121 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html
</link>
5122 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html
</guid>
5123 <pubDate>Wed,
11 Feb
2009 06:
30:
00 +
0100</pubDate>
5124 <description><p
>Jeg ble glad for å se under
5125 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090210-compiz/
">gårdagens
5126 medlemsmøte
</a
> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
5127 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
5128 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
5129 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
5130 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
5131 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
5132 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
5133 webserver og komprimert.
</p
>
5138 <title>When web browser developers make a video player...
</title>
5139 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html
</link>
5140 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html
</guid>
5141 <pubDate>Sat,
17 Jan
2009 18:
50:
00 +
0100</pubDate>
5142 <description><p
>As part of the work we do in
<a href=
"http://www.nuug.no
">NUUG
</a
>
5143 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
5144 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
5145 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
5146 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
5147 will become easier when the
&lt;video
&gt; tag is implemented in all
5148 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
5149 formats, MPEG1, Ogg Theora, H
.264 and Quicktime, and want the
5150 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
5151 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
5152 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
5153 &lt;video
&gt; tag, the
&lt;object
&gt; tag, the
&lt;embed
&gt; tag and
5154 the
&lt;applet
&gt; tag. All of these take a lot of options, and
5155 finding the best options is a major challenge.
</p
>
5157 <p
>I just tested the experimental Opera browser available from
<a
5158 href=
"http://labs.opera.com
">labs.opera.com
</a
>, to see how it handled
5159 a
&lt;video
&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
5160 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
5161 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
5162 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
5163 instead of streaming the
76 MiB video file, it start to download all
5164 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
5165 for several minutes for the downloading to finish. When the download
5166 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
5167 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
5168 discover that I have to add the controls=
"true
" attribute to be able
5169 to get a play button to pres to start the video. Adding
5170 autoplay=
"true
" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
5171 test version of Opera, and that future implementations of the
5172 &lt;video
&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
5173 playing when the download is done.
</p
>
5175 <p
>The test page I used (since changed to add more attributes) is
5176 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090113-foredrag-om-foredrag/
">available
5177 from the nuug site
</a
>. Will have to test it with the new Firefox
5180 <p
>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
5181 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
5182 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
5183 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)
</p
>
5188 <title>Software video mixer on a USB stick
</title>
5189 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html
</link>
5190 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html
</guid>
5191 <pubDate>Sun,
28 Dec
2008 15:
40:
00 +
0100</pubDate>
5192 <description><p
>The
<a href=
"http://www.nuug.no/
">Norwegian Unix User Group
</a
> is
5193 recording our montly presentation on video, and recently we have
5194 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
5195 directly with the video stream. For this, we use the
5196 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/
">dvswitch
</a
> package from
5197 the Debian video team. As this require quite one computer per video
5198 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
5199 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
5200 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
5201 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
5202 source, sink and mixer applications and
5203 <a href=
"http://www.kinodv.org/
">dvgrab
</a
>. To allow this setup to
5204 work without any configuration, I
've patched dvswitch to use
5205 <a href=
"http://www.avahi.org/
">avahi
</a
> to connect the various parts
5206 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
5207 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
5208 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
5209 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
5210 video mixer in a very short time frame. We will need it for
5211 <a href=
"http://www.goopen.no/
">Go Open
2009</a
>.
</p
>
5213 <p
><a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz
">The
5214 USB image
</a
> is for a
1 GB memory stick, but can be used on any
5215 larger stick as well.
</p
>