]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
1fa5d51f5e62e8faa4bdfc0339580bacbbfa6a8d
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html">youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 28th April 2018
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>I <a href="https://no.wikipedia.org/wiki/VHS">VHS-kassettenes</a>
32 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
33 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
34 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
35 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
36 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
37 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
38 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
39 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
40 programvare-alternativer, som jeg har
41 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">skrevet</a>
42 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">om</a>
43 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">før</a>.
44 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
45 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
46 Norge.</p>
47
48 <p>Sist jeg så på saken, i 2016, nevnte jeg at
49 <a href="https://rg3.github.com/youtube-dl/">youtube-dl</a> ikke kunne
50 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
51 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
52 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
53 Linux-distribusjoner som <a href="https://www.debian.org/">Debian</a>
54 og <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>, slik at en slipper å
55 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.</p>
56
57 <p>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
58 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
59 brukes:</p>
60
61 <p><pre>
62 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
63 --convert-subtitles srt --embed-subs \
64 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/27-04-2018
65 </pre></p>
66
67 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
68 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
69 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
70 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
71 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også '--write-auto-sub',
72 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
73 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
74 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.</p>
75
76 <p>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
77 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
78 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
79 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
80 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
81 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
82 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a>, når det rent
83 teknisk er samme sak.</p>
84
85 <p>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
86 prosjektoversikten for
87 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html">en
88 komplett liste</a>.</p>
89
90 </div>
91 <div class="tags">
92
93
94 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
95
96
97 </div>
98 </div>
99 <div class="padding"></div>
100
101 <div class="entry">
102 <div class="title">
103 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?</a>
104 </div>
105 <div class="date">
106 6th June 2016
107 </div>
108 <div class="body">
109 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
110 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
111 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
112 MIME types</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
113 the various players claimed support for. The range was from 55 to 130
114 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
115 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
116 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
117 listed, but it is hard to identify which one this is.</p>
118
119 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
120 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
121 and decided to spend some time myself improving the situation for my
122 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
123 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
124 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
125 player MIME type support status</a> Debian wiki page.</p>
126
127 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
128 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
129 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
130 several of the formats currently listed as working only with vlc,
131 toten and parole.</p>
132
133 <p>A sad observation is that only 14 MIME types are listed as
134 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
135 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
136 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
137 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
138 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
139 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
140 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
141 formats.</p>
142
143 </div>
144 <div class="tags">
145
146
147 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
148
149
150 </div>
151 </div>
152 <div class="padding"></div>
153
154 <div class="entry">
155 <div class="title">
156 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">What is the best multimedia player in Debian?</a>
157 </div>
158 <div class="date">
159 8th May 2016
160 </div>
161 <div class="body">
162 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
163 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
164
165 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
166 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
167 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
168 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
169 plugin supported most file formats / media types.
170 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">The
171 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
172 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
173 these days, so I thought it was time to look at standalone
174 players.</p>
175
176 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
177 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
178 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
179 <a href="https://bugs.debian.org/822245">missing MIME type in the VLC
180 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
181 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
182 only to discover that there is quite a large difference between the
183 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
184 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
185 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
186 support most file formats.</p>
187
188 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
189 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">a
190 table listing all MIME types supported by one of the packages included
191 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
192 listed first in the table.</p>
193
194 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
195 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
196 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
197 support?</p>
198
199 </div>
200 <div class="tags">
201
202
203 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
204
205
206 </div>
207 </div>
208 <div class="padding"></div>
209
210 <div class="entry">
211 <div class="title">
212 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
213 </div>
214 <div class="date">
215 2nd January 2016
216 </div>
217 <div class="body">
218 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
219 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
220 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
221 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
222 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak">tilgjengelig
223 via github</a>.</p>
224
225 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
226 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
227 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
228
229 <p><pre>
230 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
231 </pre></p>
232
233 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
234 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
235 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
236
237 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
238 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">
239 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
240 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
241 gjør håndtering enklere på disk.</p>
242
243 </div>
244 <div class="tags">
245
246
247 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
248
249
250 </div>
251 </div>
252 <div class="padding"></div>
253
254 <div class="entry">
255 <div class="title">
256 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use</a>
257 </div>
258 <div class="date">
259 7th July 2015
260 </div>
261 <div class="body">
262 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
263 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
264 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
265 the MPEG LA</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
266 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
267 does not.</p>
268
269 <p>I started by asking for more information about the various
270 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
271 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
272 did not need a license for streaming H.264 video:
273
274 <p><blockquote>
275
276 <p>According to
277 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
278 MPEG LA press release dated 2010-02-02</a>, there is no charge when
279 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
280 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
281 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
282 exactly is covered by these terms, and what is not?</p>
283
284 <p>The only source of more information I have been able to find is a
285 PDF named
286 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
287 Patent Portfolio License Briefing</a>, which states this about the
288 fees:</p>
289
290 <ul>
291 <li>Where End User pays for AVC Video
292 <ul>
293 <li>Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
294 subscribers/yr = no royalty; &gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
295 $25,000; &gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &gt;500,000 to
296 1M subscribers/yr = $75,000; &gt;1M subscribers/yr = $100,000</li>
297
298 <li>Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &gt;12 minutes in
299 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title</li>
300 </ul></li>
301
302 <li>Where remuneration is from other sources
303 <ul>
304 <li>Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
305 (b) annual fee starting at $2,500 for &gt; 100,000 HH rising to
306 maximum $10,000 for &gt;1,000,000 HH</li>
307
308 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
309 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License</li>
310 </ul></li>
311 </ul>
312
313 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
314 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
315 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
316 one of the other three categories? Can you point me to a good source
317 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
318 the license terms for AVC/H.264?</p>
319
320 <p>Will a web service providing H.264 encoded video content in a
321 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
322 subscription is required and no payment is required from end users to
323 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
324 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
325 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
326 access to personalized services?</p>
327
328 <p>Note, this request and all answers will be published on the
329 Internet.</p>
330 </blockquote></p>
331
332 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
333 with the MPEG LA:</p>
334
335 <p><blockquote>
336 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
337 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
338
339 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
340 which provides coverage under patents that are essential for use of
341 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
342 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
343 technology. Accordingly, the party offering such end products and
344 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
345 paying the applicable royalties.</p>
346
347 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
348 defines such content to be video that is distributed to End Users over
349 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
350 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
351 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
352 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
353 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
354 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
355 free online account in order to receive a customized offering of free
356 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
357 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
358 no royalties would be payable under our AVC License.</p>
359
360 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
361 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
362 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
363 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
364 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
365 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
366 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.</p>
367
368 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
369 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
370 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
371 subject to the applicable royalties.</p>
372
373 <p>For your reference, I have attached
374 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
375 .pdf copy of the AVC License</a>. You will find the relevant
376 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
377 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
378 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
379 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
380 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
381 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
382 be used for execution.</p>
383
384 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
385 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
386 free to contact me directly.</p>
387 </blockquote></p>
388
389 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
390 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
391 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
392 But I still had a few questions:</p>
393
394 <p><blockquote>
395 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
396 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
397 reason I ask, is that some video related products have a copyright
398 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
399 typically look similar to this:
400
401 <p><blockquote>
402 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
403 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
404 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
405 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
406 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
407 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
408 license is granted or shall be implied for any other use. additional
409 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
410 </blockquote></p>
411
412 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
413 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
414 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
415 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
416 MPEG LAs view on this?</p>
417 </blockquote></p>
418
419 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
420 non-personal or commercial use need a license with them:</p>
421
422 <p><blockquote>
423
424 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
425 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
426 reads:</p>
427
428 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
429 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
430 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
431 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
432 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
433 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
434 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
435 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM</p>
436
437 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
438 personal usage rights (for example, to watch video content) included
439 with the product they purchased, and to encourage any party using the
440 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
441 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
442 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
443 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
444 Product as their own branded AVC Product).</p>
445
446 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
447 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
448 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
449 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
450 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
451 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
452 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
453 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
454 Products by the licensed supplier.</p>
455
456 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
457 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
458 Norway.</p>
459
460 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
461 assistance, just let me know.</p>
462 </blockquote></p>
463
464 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
465 asked for more information:</p>
466
467 <p><blockquote>
468
469 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
470 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
471 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
472 list available from &lt;URL:
473 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx</a>
474 &gt; incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
475 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
476 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
477 to that are relevant for Norway?</p>
478
479 </blockquote></p>
480
481 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
482 in that list:</p>
483
484 <p><blockquote>
485
486 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
487 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
488 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
489 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
490 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
491 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
492 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
493 that coverage is provided for the country of manufacture and the
494 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.</p>
495
496 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
497 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
498 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
499 coverage under the AVC License even if such products or video are
500 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
501 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
502 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
503 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
504 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
505 Portfolio Patents.</p>
506 </blockquote></p>
507
508 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
509 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
510 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
511 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
512 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
513 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
514 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
515 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
516 the patents are not valid in Norway?</p>
517
518 </div>
519 <div class="tags">
520
521
522 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
523
524
525 </div>
526 </div>
527 <div class="padding"></div>
528
529 <div class="entry">
530 <div class="title">
531 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
532 </div>
533 <div class="date">
534 2nd July 2015
535 </div>
536 <div class="body">
537 <p>Last oktober I was involved on behalf of
538 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
539 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
540 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
541 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
542 finally happened the last few days. A few talks are missing because
543 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
544 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
545 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
546 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
547 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
548 Youtube too</a>.</p>
549
550 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
551 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
552 pages</a> to view them.</p>
553
554 <ul>
555
556 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
557 to robotics (Kyrre Glette)</li>
558
559 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
560
561 <li>Making a one year school course for young makers
562 (Olav Helland)</li>
563
564 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
565 Inspiration (Hege Langlo)</li>
566
567 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
568
569 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
570
571 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
572 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
573
574 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
575
576 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
577
578 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
579
580 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
581
582 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
583 Sevens)</li>
584
585 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
586 (Jennifer Turliuk)</li>
587
588 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
589 Connected Exploration (David Lang)</li>
590
591 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
592 Dyvik)</li>
593
594 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
595
596 </ul>
597
598 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
599 to prepare a recording for publication were five years old and no
600 longer worked with the current video processing tools (command line
601 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
602 which sent me on a detour to
603 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
604 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
605 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
606
607 </div>
608 <div class="tags">
609
610
611 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
612
613
614 </div>
615 </div>
616 <div class="padding"></div>
617
618 <div class="entry">
619 <div class="title">
620 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
621 </div>
622 <div class="date">
623 11th June 2015
624 </div>
625 <div class="body">
626 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
627 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
628 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
629 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
630 channels. See for example the BBC white paper
631 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
632 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
633 summary of the problem domain. To better address the need for even
634 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
635 new way to measure loudness in digital files as one step in
636 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
637 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
638 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
639
640 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
641 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
642 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
643 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
644 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
645 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
646 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
647 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
648 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
649 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
650
651 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
652 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
653 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
654 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
655 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
656 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
657 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
658 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
659 multimedia</a> umbrella.</p>
660
661 <p>The free software based TV channel I am involved in,
662 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
663 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
664 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
665 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
666 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
667 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
668 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
669 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
670 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
671 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
672
673 </div>
674 <div class="tags">
675
676
677 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
678
679
680 </div>
681 </div>
682 <div class="padding"></div>
683
684 <div class="entry">
685 <div class="title">
686 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
687 </div>
688 <div class="date">
689 10th June 2015
690 </div>
691 <div class="body">
692 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
693 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">NRK
694 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
695 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
696 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
697 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
698 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
699 med MPEG LA?":</p>
700
701 <p><blockquote>
702 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
703 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
704 det er behov for en patentavtale med
705 <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG LA</a> slik det står i
706 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
707 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?</p>
708
709 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?</p>
710
711 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
712 for patentavtale?</p>
713
714 <p>I følge en artikkel på
715 <a href="https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
716 Beta i 2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
717 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
718 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
719 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
720 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
721 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
722 Se f.eks. <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere</a> og <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
723 Cut Studio</a> og søk etter "MPEG LA".</p>
724
725 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
726 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
727 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
728 med MPEG LA.</p>
729
730 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
731 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
732 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
733 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
734 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
735 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
736 formatet.</p>
737
738 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
739 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
740 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
741 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
742 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
743 med avtale med MPEG LA</a> og NRK står fortsatt ikke der.</p>
744
745 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
746 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
747 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
748 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
749 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
750 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
751 brukte videoredigeringsverktøyene.</p>
752 </blockquote></p>
753
754 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
755 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
756 2015-06-09:</p>
757
758 <p><blockquote>
759 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
760 svare på dette.</p>
761
762 <p>For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
763 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
764 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
765 noen patentavtale.</p>
766
767 <p><a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a></p>
768
769 <p>Med vennlig hilsen
770 <br>Gunn Helen Berg
771 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice</p>
772
773 <p>NRK
774 <br>Strategidivisjonen
775 <Br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
776 <br>Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
777 <br>nrk.no / info (at) nrk.no</p>
778 </blockquote></p>
779
780 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
781 oppfølgerepost tilbake:
782
783 <p><blockquote>
784 <p>[Gunn Helen Berg]
785 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
786 <br>> kunne svare på dette.</p>
787
788 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.</p>
789
790 <p>> For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
791 <br>> nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
792 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
793 <br>> patentavtale.
794 <br>>
795 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</p>
796
797 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
798 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
799 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
800 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
801 at NRK trenger en lisens.</p>
802
803 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
804 Video" konkret betyr, men i følge en
805 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
806 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
807 2015-05-15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
808 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
809 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
810 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
811 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
812 pressemeldingen.</p>
813
814 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
815 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
816 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
817 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
818 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
819 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
820 sending?</p>
821
822 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:</p>
823
824 <ul>
825
826 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
827 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
828 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
829 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
830 hvis den er gjort skriftlig?</li>
831
832 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
833 for patentavtale?</li>
834
835 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
836 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
837 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.</li>
838
839 </ul>
840 </blockquote></p>
841
842 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
843 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
844 NRK:</p>
845
846 <p><blockquote>
847 <p>Hei Petter Reinholdtsen</p>
848
849 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
850 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
851 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
852 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
853 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
854 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
855 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
856 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
857 ikke av forbrukerne.</p>
858
859 <p><a href="http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555</a></p>
860
861 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
862 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
863 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
864 sluttbrukere.</p>
865
866 <a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a>
867
868 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
869 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
870 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
871 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
872 royalties for such video through December 31, 2015 (see
873 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf</a>),
874 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
875 to be charged for such video beyond that time. Products and services
876 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
877 royalty-bearing.”</p>
878
879 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
880 MPEG LA.</p>
881
882 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
883 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
884 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
885 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
886 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
887 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
888 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
889 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
890 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
891 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).</p>
892
893 <p>Vennlig hilsen
894 <br>Geir Børdalen</p>
895
896 <p>________________________________________
897 <br>Geir Børdalen
898 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
899 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
900 <br>NRK medietjenester
901 <br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
902 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
903 <br>nrk.no
904 </blockquote></p>
905
906 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
907 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
908 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.</p>
909
910 <p><blockquote>
911 <p>[Geir Børdalen]
912 <br>> Hei Petter Reinholdtsen</p>
913
914 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
915 at den dukker opp i NRKs postjournal?</p>
916
917 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
918 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
919 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
920 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
921 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
922 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
923 finnes?<p>
924
925 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
926 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
927 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
928 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
929 fra MPEG LA</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
930 "AVC/H.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
931 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
932 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
933 the AVC Patent Portfolio License".</p>
934
935 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
936 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
937 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
938 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
939 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
940 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
941 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
942 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
943 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
944 dekker er beskrevet?</p>
945
946 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
947 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
948 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
949 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
950 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
951 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
952 gjelder for NRK?</p>
953 </blockquote></p>
954
955 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
956 føljetongen:</p>
957
958 <p><blockquote>
959 <p>Hei igjen</p>
960
961 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
962 dessverre ikke gi deg).<p>
963
964 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
965 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
966 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.</p>
967
968 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
969 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
970 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
971 ikke var del i dette.</p>
972
973 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...</p>
974
975 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
976 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
977 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
978 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
979 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
980 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
981 kommunisert i forrige epost.</p>
982
983 <p>Mvh
984 <br>Geir Børdalen</p>
985 </blockquote></p>
986
987 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
988 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
989 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
990 så langt:</p>
991
992 <p><blockquote>
993 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
994 NRK tenker rundt MPEG LA.</p>
995
996 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
997 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
998 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
999 dem.</p>
1000
1001 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
1002 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
1003 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
1004 mener er rikgig rettstilstand.</p>
1005 </blockquote></p>
1006
1007 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
1008 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
1009 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
1010 enn privat og ikke-kommersiell bruk.</p>
1011
1012 </div>
1013 <div class="tags">
1014
1015
1016 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1017
1018
1019 </div>
1020 </div>
1021 <div class="padding"></div>
1022
1023 <div class="entry">
1024 <div class="title">
1025 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
1026 </div>
1027 <div class="date">
1028 16th November 2014
1029 </div>
1030 <div class="body">
1031 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1032 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1033 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
1034 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1035 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1036 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1037 innsynsforespørsel fikk tak i
1038 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
1039 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1040 Linnestad).</p>
1041
1042 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
1043
1044 <p><blockquote>
1045 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
1046
1047 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1048 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1049 og FLAC.</p>
1050
1051 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1052 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1053 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1054 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1055 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1056 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1057 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1058 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1059 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1060 enn USA.</p>
1061
1062 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1063 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
1064 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1065 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1066 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1067 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1068 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1069 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1070 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
1071
1072 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1073 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1074 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1075 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1076 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1077 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1078 avvises.</p>
1079
1080 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1081 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1082 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
1083
1084 </blockquote></p>
1085
1086 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1087 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1088 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1089 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1090 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1091 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1092 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
1093
1094 </div>
1095 <div class="tags">
1096
1097
1098 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1099
1100
1101 </div>
1102 </div>
1103 <div class="padding"></div>
1104
1105 <div class="entry">
1106 <div class="title">
1107 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
1108 </div>
1109 <div class="date">
1110 4th October 2014
1111 </div>
1112 <div class="body">
1113 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
1114 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
1115 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
1116 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
1117 Dibb.</p>
1118
1119 <p>I just wrapped up
1120 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
1121 new lsdvd release</a>, available in git or from
1122 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
1123 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
1124 0.17.</p>
1125
1126 <ul>
1127
1128 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
1129 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
1130 non-existant, to work around additional copy protection</li>
1131 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
1132 <li>Fix pallete display of first entry</li>
1133 <li>Fix include orders</li>
1134 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
1135 <li>Fix the chapter count</li>
1136 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
1137 the palette size is the same.</li>
1138 <li>Fix array printing.</li>
1139 <li>Correct subsecond calculations.</li>
1140 <li>Add sector information to the output format.</li>
1141 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
1142 with more GCC compiler warnings.</li>
1143
1144 </ul>
1145
1146 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
1147 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
1148 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
1149
1150 </div>
1151 <div class="tags">
1152
1153
1154 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1155
1156
1157 </div>
1158 </div>
1159 <div class="padding"></div>
1160
1161 <div class="entry">
1162 <div class="title">
1163 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
1164 </div>
1165 <div class="date">
1166 25th September 2014
1167 </div>
1168 <div class="body">
1169 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
1170 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
1171 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
1172 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
1173 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
1174 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
1175 sent a small probe asking for a version control repository for the
1176 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
1177 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
1178 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
1179 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
1180 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
1181 over. And yesterday, I became project admin.</p>
1182
1183 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
1184 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
1185 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
1186 collecting the patches spread around on the internet into on place.
1187 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
1188 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
1189 a DVD collection and care about command line tools, check out
1190 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
1191 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
1192 list</a>. :)</p>
1193
1194 </div>
1195 <div class="tags">
1196
1197
1198 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1199
1200
1201 </div>
1202 </div>
1203 <div class="padding"></div>
1204
1205 <div class="entry">
1206 <div class="title">
1207 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
1208 </div>
1209 <div class="date">
1210 25th August 2014
1211 </div>
1212 <div class="body">
1213 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1214 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1215 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1216 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
1217 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
1218 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1219 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1220 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1221 am not sure.
1222 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
1223 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1224 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1225 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1226 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1227 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1228 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1229 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1230 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1231 licenses are.</p>
1232
1233 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1234 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
1235 end user</a>
1236 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
1237 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
1238
1239 <p><blockquote>
1240 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1241 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
1242
1243 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1244 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1245 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1246 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1247 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1248 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1249 video. No license is granted or shall be implied for any other
1250 use. Additional information including that relating to promotional,
1251 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1252 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1253 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1254 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1255 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1256 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1257 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1258 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1259 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1260 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
1261
1262 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1263 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
1264
1265 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1266 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1267 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1268 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1269 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1270 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1271 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1272 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
1273 </blockquote></p>
1274
1275 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
1276 personal or non-commercial purposes.</p>
1277
1278 <p>The Sorenson Media software have
1279 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
1280
1281 <p><blockquote>
1282
1283 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1284 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1285 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1286 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1287 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1288 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1289 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1290 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1291 shall be implied for any other use. Additional information including
1292 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1293 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1294 http://www.mpegla.com.</p>
1295
1296 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1297 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1298 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1299 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1300 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1301 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1302 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1303 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1304 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1305 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1306 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1307 additional details.</p>
1308
1309 </blockquote></p>
1310
1311 <p>Some free software like
1312 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
1313 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
1314 not have any such terms included, so for those, there is no
1315 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
1316
1317 </div>
1318 <div class="tags">
1319
1320
1321 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1322
1323
1324 </div>
1325 </div>
1326 <div class="padding"></div>
1327
1328 <div class="entry">
1329 <div class="title">
1330 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
1331 </div>
1332 <div class="date">
1333 16th June 2014
1334 </div>
1335 <div class="body">
1336 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1337 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1338 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1339 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1340 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1341 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1342 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1343 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
1344 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1345 inn for 23 dager siden</a> og
1346 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1347 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1348 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1349 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1350 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1351 nettopp
1352 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1353 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
1354
1355 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1356 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1357 hemmelige avlytting</a> og
1358 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1359 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
1360 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1361 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
1362 alle å se disse, sammen med
1363 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1364 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
1365 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
1366
1367 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1368 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
1369 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
1370
1371 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
1372 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1373 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1374 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1375 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1376 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1377 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1378 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1379 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1380
1381 </div>
1382 <div class="tags">
1383
1384
1385 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1386
1387
1388 </div>
1389 </div>
1390 <div class="padding"></div>
1391
1392 <div class="entry">
1393 <div class="title">
1394 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
1395 </div>
1396 <div class="date">
1397 29th April 2014
1398 </div>
1399 <div class="body">
1400 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
1401 project</a> for quite a while now. It is a free software
1402 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1403 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1404 newer AVM2 format - see
1405 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
1406 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1407 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1408 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1409 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1410 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1411 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1412 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1413 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1414 sites do not work yet.</p>
1415
1416 <p>A few months ago, I started looking at
1417 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
1418 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1419 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1420 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1421 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1422 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1423 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1424 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1425 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1426 code checkers I have tested over the years.</p>
1427
1428 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
1429 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1430 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1431 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1432 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1433 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1434 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
1435
1436 <p>If you want to help out, you find us on
1437 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
1438 gnash-dev mailing list</a> and on
1439 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
1440 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
1441
1442 </div>
1443 <div class="tags">
1444
1445
1446 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1447
1448
1449 </div>
1450 </div>
1451 <div class="padding"></div>
1452
1453 <div class="entry">
1454 <div class="title">
1455 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
1456 </div>
1457 <div class="date">
1458 21st March 2014
1459 </div>
1460 <div class="body">
1461 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1462 children fingers while still having it available when you want to see a
1463 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1464 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1465 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1466 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1467 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
1468
1469 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1470 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
1471 tried using
1472 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
1473 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
1474 and program
1475 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
1476 written by Bastian Blank. It is
1477 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
1478 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1479 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1480 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1481 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1482 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1483 this method.</p>
1484
1485 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1486 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1487 problem is
1488 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
1489 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
1490 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1491 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1492 DVD structures, as the python library
1493 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
1494 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
1495 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
1496 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
1497 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1498 collection will stay with me in the future.</p>
1499
1500 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1501 python-dvdvideo. :)</p>
1502
1503 </div>
1504 <div class="tags">
1505
1506
1507 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1508
1509
1510 </div>
1511 </div>
1512 <div class="padding"></div>
1513
1514 <div class="entry">
1515 <div class="title">
1516 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
1517 </div>
1518 <div class="date">
1519 15th September 2012
1520 </div>
1521 <div class="body">
1522 <p>After the
1523 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
1524 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
1525 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
1526 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1527 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1528 area. A non-"working group" mailing list
1529 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
1530 was
1531 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
1532 formal working group should be formed.</p>
1533
1534 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
1535 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
1536 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
1537 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1538 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1539 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1540 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1541 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
1542
1543 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1544 join this work to standardise a royalty free video codec within
1545 IETF.</p>
1546
1547 </div>
1548 <div class="tags">
1549
1550
1551 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1552
1553
1554 </div>
1555 </div>
1556 <div class="padding"></div>
1557
1558 <div class="entry">
1559 <div class="title">
1560 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
1561 </div>
1562 <div class="date">
1563 12th September 2012
1564 </div>
1565 <div class="body">
1566 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
1567 publication of of
1568 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
1569 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
1570 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1571 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1572 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
1573 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1574 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1575 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1576 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1577 multimedia content on the Internet.</p>
1578
1579 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
1580 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1581 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1582 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
1583
1584 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
1585 you want to learn more about the solution.</p>
1586
1587 </div>
1588 <div class="tags">
1589
1590
1591 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1592
1593
1594 </div>
1595 </div>
1596 <div class="padding"></div>
1597
1598 <div class="entry">
1599 <div class="title">
1600 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
1601 </div>
1602 <div class="date">
1603 7th September 2012
1604 </div>
1605 <div class="body">
1606 <p>As I
1607 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
1608 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
1609 years ago, and today I finally found time to create a public
1610 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
1611 repository for the project</a>.</p>
1612
1613 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
1614 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
1615 please use prince XML, or let me know about a useful free software
1616 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
1617
1618 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
1619 PostScript formats at
1620 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
1621 Science Songbook</a>.</p>
1622
1623 </div>
1624 <div class="tags">
1625
1626
1627 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1628
1629
1630 </div>
1631 </div>
1632 <div class="padding"></div>
1633
1634 <div class="entry">
1635 <div class="title">
1636 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1637 </div>
1638 <div class="date">
1639 5th July 2012
1640 </div>
1641 <div class="body">
1642 <p>I føljetongen om H.264
1643 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
1644 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1645 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1646 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1647 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
1648
1649 <p><blockquote>
1650 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1651 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1652 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1653 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1654 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1655
1656 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1657
1658 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1659 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
1660
1661 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
1662 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1663 the License is provided as a convenience and for informational
1664 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1665 provided by MPEG LA may be used.</p>
1666
1667 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1668 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1669 is very easy to search.</p>
1670
1671 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
1672 assistance, please let me know.</p>
1673
1674 <p>Kind regards,</p>
1675
1676 <p>Sidney A. Wolf
1677 <br>Manager, Global Licensing
1678 <br>MPEG LA</p>
1679 </blockquote></p>
1680
1681 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1682 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1683 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1684 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1685 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
1686
1687 <p><blockquote>
1688 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1689 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1690 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1691 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1692 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1693
1694 <p>Thank you for your reply.</p>
1695
1696 <p>[Sidney Wolf]
1697 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1698 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1699 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
1700 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1701 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
1702
1703 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1704 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1705 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1706 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1707 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1708 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1709 others to read?</p>
1710
1711 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1712 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1713 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
1714
1715 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1716 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1717 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1718 Norwegian ones on that list.</p>
1719
1720 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1721 <br>&gt; please let me know.</p>
1722
1723 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
1724
1725 <p>--
1726 <br>Happy hacking
1727 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1728 </blockquote></p>
1729
1730 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1731 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1732 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1733
1734 <p><blockquote>
1735 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1736 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1737 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1738 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1739 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1740
1741 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1742
1743 <p>Thank you for your reply.</p>
1744
1745 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
1746 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1747 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1748 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1749 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1750 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1751 their further reference.</p>
1752
1753 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1754 standing on our website according to each program. Due to the large
1755 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1756 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1757 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
1758
1759 <p>Kind regards,</p>
1760
1761 <p>Sidney A. Wolf
1762 <br>Manager, Global Licensing
1763 <br>MPEG LA</p>
1764 </blockquote></p>
1765
1766 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1767 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1768 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1769 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
1770 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1771 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
1772 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
1773 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1774 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
1775
1776 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1777 MPEG-LA.</p>
1778
1779 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1780 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1781 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1782 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
1783 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
1784
1785 </div>
1786 <div class="tags">
1787
1788
1789 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1790
1791
1792 </div>
1793 </div>
1794 <div class="padding"></div>
1795
1796 <div class="entry">
1797 <div class="title">
1798 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
1799 </div>
1800 <div class="date">
1801 29th June 2012
1802 </div>
1803 <div class="body">
1804 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
1805 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
1806 (DSS) på
1807 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
1808 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
1809 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1810
1811 <p><blockquote>
1812
1813 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1814 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
1815 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
1816 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
1817 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
1818
1819 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1820 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1821 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1822 vår avtale med Smartcom.</p>
1823
1824 <p>Vennlig hilsen</p>
1825
1826 <p>Mette Haga Nielsen
1827 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1828
1829 <p>Departementenes servicesenter</p>
1830
1831 <p>Informasjonsforvaltning
1832
1833 <p>Mobil 93 09 83 51
1834 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1835 </blockquote></p>
1836
1837 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1838 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1839 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1840 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1841 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1842
1843 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1844 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1845 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1846 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1847 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1848
1849 </div>
1850 <div class="tags">
1851
1852
1853 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1854
1855
1856 </div>
1857 </div>
1858 <div class="padding"></div>
1859
1860 <div class="entry">
1861 <div class="title">
1862 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1863 </div>
1864 <div class="date">
1865 28th June 2012
1866 </div>
1867 <div class="body">
1868 <p>Etter at NRK
1869 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1870 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1871 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1872 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1873 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1874 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1875 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1876 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1877 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1878 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1879 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1880 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1881 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1882 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1883 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1884 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1885 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1886 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1887 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
1888
1889 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1890 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1891 MPEG-LA.</p>
1892
1893 <p><blockquote>
1894 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1895 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1896 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
1897 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1898
1899 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1900 ask.</p>
1901
1902 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
1903 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
1904 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1905 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
1906
1907 <p>The postal address is</p>
1908
1909 <p><blockquote>
1910 NRK
1911 <br>Postbox 8500, Majorstuen
1912 <br>0340 Oslo
1913 <br>Norway
1914 </blockquote></p>
1915
1916 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
1917
1918 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1919 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
1920
1921 <p>--
1922 <br>Happy hacking
1923 <br>Petter Reinholdtsen
1924 </blockquote></p>
1925
1926 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
1927
1928 <p><blockquote>
1929 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1930 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
1931 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
1932 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
1933 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1934
1935 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1936
1937 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1938 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
1939
1940 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1941 technology in your message below, as this technology is commonly used
1942 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1943 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1944 License.</p>
1945
1946 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
1947 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1948 party offering such end products and video to End Users concludes the
1949 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1950 associated with the end products/video they offer.</p>
1951
1952 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1953 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
1954 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1955 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1956 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1957 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1958 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
1959
1960 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1961 License for your review. You should receive the License document
1962 within the next few days.</p>
1963
1964 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1965 can be found under the "Licensees" header within the respective
1966 portion of our website. For example, you may find our list of
1967 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1968 our website,
1969 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
1970
1971 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
1972 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1973 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1974 soon.</p>
1975
1976 <p>Best regards,</p>
1977
1978 <p>Ryan</p>
1979
1980 <p>Ryan M. Rodriguez
1981 <br>Licensing Associate
1982 <br>MPEG LA
1983 <br>5425 Wisconsin Avenue
1984 <br>Suite 801
1985 <br>Chevy Chase, MD 20815
1986 <br>U.S.A.
1987 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1988 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
1989 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
1990
1991 </blockquote></p>
1992
1993 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1994 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1995 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
1996
1997 <p><blockquote>
1998
1999 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2000 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2001 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2002 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
2003 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2004
2005 <p>[Ryan Rodriguez]
2006 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2007
2008 <p>Thank you for your quick reply.</p>
2009
2010 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2011 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
2012 <br>&gt; within the next few days.</p>
2013
2014 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2015 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2016 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2017 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
2018 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
2019
2020 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2021 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
2022 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2023 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2024 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
2025
2026 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
2027
2028 <p>--
2029 <br>Happy hacking
2030 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2031 </blockquote></p>
2032
2033 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2034 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2035 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
2036 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2037 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2038 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2039 min epost tidsnok.</p>
2040
2041 <p><blockquote>
2042
2043 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2044 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2045 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2046 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2047
2048 <p>Thank you for your message.</p>
2049
2050 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2051 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2052 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2053 mpegla.com)</p>
2054
2055 <p>Best regards,</p>
2056
2057 <p>Ryan</p>
2058
2059 <p>Ryan M. Rodriguez
2060 <br>Licensing Associate
2061 <br>MPEG LA</p>
2062
2063 </blockquote></p>
2064
2065 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2066 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2067 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
2068
2069 </div>
2070 <div class="tags">
2071
2072
2073 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2074
2075
2076 </div>
2077 </div>
2078 <div class="padding"></div>
2079
2080 <div class="entry">
2081 <div class="title">
2082 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
2083 </div>
2084 <div class="date">
2085 25th June 2012
2086 </div>
2087 <div class="body">
2088 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2089 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
2090 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
2091 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2092 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
2093
2094 <p><blockquote>
2095
2096 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2097 avtaler</strong></p>
2098
2099 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2100 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2101 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2102 H.264».</p>
2103
2104 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2105 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2106 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2107 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2108 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2109 står følgende:</p>
2110
2111 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2112 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2113 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2114 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2115 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2116 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2117 til dato, partar eller liknande.»</p>
2118
2119 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2120 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
2121
2122 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2123 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2124 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2125 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
2126
2127 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
2128
2129 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2130 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2131 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
2132 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2133 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2134 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2135 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2136 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2137 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
2138 om det nok skal mykje til).»</em></p>
2139
2140 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2141 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2142 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2143 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2144 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2145 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2146 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2147 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2148 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
2149
2150 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2151 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2152 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2153 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
2154
2155 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2156 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2157 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2158 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2159 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
2160
2161 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2162 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2163 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2164 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2165 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2166 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
2167
2168 <p>Med hilsen
2169 <br>Dokumentarkivet i NRK
2170 <br>v/ Elin Brandsrud
2171 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
2172 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2173 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
2174
2175 </blockquote></p>
2176
2177 <p>Svaret kom
2178 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
2179 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2180 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2181 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2182 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2183 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2184 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2185 MPEG-LA eller ikke...</p>
2186
2187 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
2188 sendte meg til postjournalen for
2189 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
2190 og
2191 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
2192 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2193 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
2194 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
2195 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
2196 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
2197 Sourcing Service, også omtalt på
2198 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
2199 Tenders</a> og
2200 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
2201 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2202 forespørsel.</p>
2203
2204 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2205 miljøet rundt
2206 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
2207 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
2208 MPEG-LA er
2209 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
2210 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2211 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2212 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
2213 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
2214
2215 </div>
2216 <div class="tags">
2217
2218
2219 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2220
2221
2222 </div>
2223 </div>
2224 <div class="padding"></div>
2225
2226 <div class="entry">
2227 <div class="title">
2228 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
2229 </div>
2230 <div class="date">
2231 24th June 2012
2232 </div>
2233 <div class="body">
2234 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
2235 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
2236 collecting computer related songs for use at parties. The original
2237 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
2238 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
2239 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
2240 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
2241 put it up on some public version control repository where others can
2242 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
2243 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
2244 missing in my book.</p>
2245
2246 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
2247 me today that I really should let all my readers share the joys of
2248 singing out load about programming, computers and computer networks.
2249 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
2250 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
2251 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
2252 Computer Science Songbook</a>.
2253
2254 </div>
2255 <div class="tags">
2256
2257
2258 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2259
2260
2261 </div>
2262 </div>
2263 <div class="padding"></div>
2264
2265 <div class="entry">
2266 <div class="title">
2267 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
2268 </div>
2269 <div class="date">
2270 21st June 2012
2271 </div>
2272 <div class="body">
2273 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2274 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2275 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2276 fri og åpen standard</a> i henhold til
2277 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
2278 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2279 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2280 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2281 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2282 nødvendig, så har store aktører som
2283 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
2284 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
2285 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2286 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2287 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2288 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2289 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2290 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
2291 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
2292
2293 <p><blockquote>
2294
2295 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2296 <br>From: Petter Reinholdtsen
2297 <br>To: postmottak@dss.dep.no
2298 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2299
2300 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2301 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2302 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2303 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
2304
2305 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2306 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2307 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
2308 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
2309 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2310 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2311 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
2312
2313 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2314 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2315 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
2316
2317 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
2318 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
2319 &gt;:</p>
2320
2321 <p><blockquote>
2322
2323 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2324 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2325 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2326 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2327 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2328 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2329 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2330 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2331 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2332 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2333 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
2334
2335 </blockquote></p>
2336
2337 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
2338 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
2339
2340 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2341 følgende klausul i følge &lt;URL:
2342 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
2343 &gt;:</p>
2344
2345 <p><blockquote>
2346
2347 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2348 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2349 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2350 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2351 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2352 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
2353 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2354 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2355 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2356 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2357 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
2358 </blockquote></p>
2359
2360 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2361 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2362 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2363 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
2364
2365 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2366 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2367 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
2368 </blockquote></p>
2369
2370 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2371 her.</p>
2372
2373 </div>
2374 <div class="tags">
2375
2376
2377 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2378
2379
2380 </div>
2381 </div>
2382 <div class="padding"></div>
2383
2384 <div class="entry">
2385 <div class="title">
2386 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
2387 </div>
2388 <div class="date">
2389 26th April 2012
2390 </div>
2391 <div class="body">
2392 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
2393 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
2394 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
2395 that the video editor application included with
2396 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
2397 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2398 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2399
2400 <p><blockquote>
2401 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
2402 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2403 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
2404 </blockquote></p>
2405
2406 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
2407
2408 <p><blockquote>
2409 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2410 commercially. Although I can ONLY use them privately."
2411 </blockquote></p>
2412
2413 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
2414 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2415 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
2416 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
2417 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2418 video. AMR is
2419 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
2420 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
2421 Wikipedia article require an license agreement with
2422 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
2423 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
2424 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
2425 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
2426
2427 <p>I know why I prefer
2428 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
2429 standards</a> also for video.</p>
2430
2431 </div>
2432 <div class="tags">
2433
2434
2435 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2436
2437
2438 </div>
2439 </div>
2440 <div class="padding"></div>
2441
2442 <div class="entry">
2443 <div class="title">
2444 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
2445 </div>
2446 <div class="date">
2447 19th April 2012
2448 </div>
2449 <div class="body">
2450 <p>Here in Norway, the
2451 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
2452 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
2453 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
2454 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
2455 government. When the directory was created, the people behind it made
2456 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2457 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2458 to the government. Free software and non-free software could compete
2459 on the same level.</p>
2460
2461 <p>But recently, some standards with RAND
2462 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
2463 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
2464 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2465 standard specifications with RAND terms often block free software from
2466 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2467 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2468 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2469 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2470 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2471 definition, users of free software do not need to register their use.
2472 So counting users or units is not possible for free software projects.
2473 And given that people will use the software without handing any money
2474 to the author, it is not really economically possible for a free
2475 software author to pay a small amount of money to license the rights
2476 to implement a standard when the income available is zero. The result
2477 in these situations is that free software are locked out from
2478 implementing standards with RAND terms.</p>
2479
2480 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2481 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2482 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2483 software developers are working in a global market, it does not really
2484 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2485 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2486 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2487 attention to these issues in the future.</p>
2488
2489 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2490 from Simon Phipps
2491 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
2492 Not So Reasonable?</a>).</p>
2493
2494 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
2495 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
2496 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
2497 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2498 can only urge Norwegian users to do the same for
2499 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
2500 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
2501 It proposes to require video conferencing standards including
2502 specifications with RAND terms.</p>
2503
2504 </div>
2505 <div class="tags">
2506
2507
2508 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2509
2510
2511 </div>
2512 </div>
2513 <div class="padding"></div>
2514
2515 <div class="entry">
2516 <div class="title">
2517 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
2518 </div>
2519 <div class="date">
2520 5th November 2011
2521 </div>
2522 <div class="body">
2523 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2524 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2525 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2526 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2527 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
2528
2529 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2530 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
2531 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
2532 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
2533 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
2534 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
2535 episodene i en serie.</p>
2536
2537 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
2538 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2539 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2540 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2541 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2542 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
2543 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
2544 meningsløs.</p>
2545
2546 </div>
2547 <div class="tags">
2548
2549
2550 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2551
2552
2553 </div>
2554 </div>
2555 <div class="padding"></div>
2556
2557 <div class="entry">
2558 <div class="title">
2559 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
2560 </div>
2561 <div class="date">
2562 29th July 2011
2563 </div>
2564 <div class="body">
2565 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
2566 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
2567 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
2568 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
2569 issues.</p>
2570
2571 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
2572 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
2573 do this in Debian we would have a source.</p>
2574
2575 <ol>
2576
2577 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
2578 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
2579 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
2580 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
2581 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
2582 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
2583 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
2584 Debian.</li>
2585
2586 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
2587 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
2588 currently have a handler for, it will ask the user if the system
2589 should search for a package that would add support for this MIME type,
2590 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
2591 advertising the MIME type in their control file (visible in the
2592 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
2593 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
2594 type. If the package require the user to accept some non-free
2595 license, this is explained to the user. The entire process make it
2596 more clear to the user why something do not work in the browser, and
2597 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
2598 not the browser for any missing features.</li>
2599
2600 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
2601 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
2602 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
2603 should search for a package that would add support for it. This
2604 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
2605 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
2606 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
2607 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
2608 the codecs that are present from the APT archives available, while
2609 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
2610
2611 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
2612 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
2613 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
2614 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
2615 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
2616 latter behaviour.</li>
2617
2618 </ol>
2619
2620 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
2621 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
2622 it do not matter much.</p>
2623
2624 <p>I really hope we could get these features in place for the next
2625 Debian release. It would require the coordinated effort of several
2626 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
2627
2628 </div>
2629 <div class="tags">
2630
2631
2632 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2633
2634
2635 </div>
2636 </div>
2637 <div class="padding"></div>
2638
2639 <div class="entry">
2640 <div class="title">
2641 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
2642 </div>
2643 <div class="date">
2644 6th April 2011
2645 </div>
2646 <div class="body">
2647 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
2648 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2649 A few days ago the project
2650 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
2651 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2652 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2653 into Gnash.</p>
2654
2655 </div>
2656 <div class="tags">
2657
2658
2659 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2660
2661
2662 </div>
2663 </div>
2664 <div class="padding"></div>
2665
2666 <div class="entry">
2667 <div class="title">
2668 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2669 </div>
2670 <div class="date">
2671 27th November 2010
2672 </div>
2673 <div class="body">
2674 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2675 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2676 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2677 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2678 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2679 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2680 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2681 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2682
2683 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2684 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2685 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2686 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2687 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2688 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2689 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2690 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2691 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2692 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2693 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2694
2695 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2696 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2697 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2698 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2699 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2700 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2701 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2702 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2703 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2704 what is going on.</p>
2705
2706 </div>
2707 <div class="tags">
2708
2709
2710 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2711
2712
2713 </div>
2714 </div>
2715 <div class="padding"></div>
2716
2717 <div class="entry">
2718 <div class="title">
2719 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2720 </div>
2721 <div class="date">
2722 30th October 2010
2723 </div>
2724 <div class="body">
2725 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2726 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2727 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2728 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2729 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2730 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2731
2732 <p><blockquote>
2733 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2734 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2735 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2736 nødvendige forkunnskapen."</p>
2737
2738 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2739 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2740 er å forlede leseren.</p>
2741
2742 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2743 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2744
2745 <p>Anbefaler forresten å lese
2746 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2747 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2748 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2749 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2750 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2751 opp under.</p>
2752 </blockquote></p>
2753
2754 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2755 NRKBeta:</p>
2756
2757 <p><blockquote>
2758 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2759 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2760 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2761 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2762 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2763
2764 <p>Hei Petter.
2765 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2766 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2767 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2768 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2769
2770 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2771 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2772 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2773
2774 <p>Med hilsen,
2775 <br>-anders</p>
2776
2777 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2778 </blockquote></p>
2779
2780 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2781 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2782 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2783 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2784 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2785
2786 <p><blockquote>
2787 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2788 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2789 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2790 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2791 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2792 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2793 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2794
2795 <p>[Anders Hofseth]
2796 <br>> Hei Petter.</p>
2797
2798 <p>Hei.</p>
2799
2800 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2801 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2802 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2803 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2804
2805 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2806 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2807
2808 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2809 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2810 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2811
2812 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2813 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2814 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2815 det.</p>
2816
2817 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2818 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2819 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2820
2821 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2822 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2823 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2824
2825 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2826 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2827 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2828 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2829 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2830 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2831 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2832
2833 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2834 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2835 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2836
2837 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2838 titt på
2839 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2840 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2841
2842 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2843 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2844 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2845 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2846 langt på overtid.</p>
2847
2848 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2849
2850 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2851 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2852 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2853 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2854 ryggraden på plass.</p>
2855
2856 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2857
2858 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2859 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2860 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2861 NRK1. :)</p>
2862
2863 <p>Vennlig hilsen,
2864 <br>--
2865 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2866
2867 </div>
2868 <div class="tags">
2869
2870
2871 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2872
2873
2874 </div>
2875 </div>
2876 <div class="padding"></div>
2877
2878 <div class="entry">
2879 <div class="title">
2880 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
2881 </div>
2882 <div class="date">
2883 24th October 2010
2884 </div>
2885 <div class="body">
2886 <p>Some updates.</p>
2887
2888 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
2889 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
2890 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
2891 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
2892 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
2893 :)</p>
2894
2895 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
2896 about what appear to be a great code coverage tool capable of
2897 generating code coverage stats without any changes to the source code.
2898 It is called
2899 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
2900 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
2901 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
2902 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
2903 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
2904 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
2905
2906 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
2907 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
2908 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
2909 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
2910 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
2911 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
2912 school, including central infrastructure server, workstations, thin
2913 client servers and diskless workstations. A nice touch added
2914 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
2915 clients to get a Linux desktop on request.</p>
2916
2917 </div>
2918 <div class="tags">
2919
2920
2921 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2922
2923
2924 </div>
2925 </div>
2926 <div class="padding"></div>
2927
2928 <div class="entry">
2929 <div class="title">
2930 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
2931 </div>
2932 <div class="date">
2933 19th October 2010
2934 </div>
2935 <div class="body">
2936 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
2937 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2938 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2939 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2940 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2941 AVM2 flash files.</p>
2942
2943 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
2944 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
2945 following text:</P>
2946
2947 <p><blockquote>
2948
2949 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2950 only if 10 other people will do the same."</p>
2951
2952 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
2953
2954 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
2955
2956 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
2957 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2958 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2959 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2960 days. The project web page is available from
2961 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2962 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2963 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
2964
2965 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
2966 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2967 to get this to happen.</p>
2968
2969 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2970 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
2971
2972 </blockquote></p>
2973
2974 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2975 people will participate to make this happen. The more money the
2976 project gets, the more features it can develop using these funds.
2977 :)</p>
2978
2979 </div>
2980 <div class="tags">
2981
2982
2983 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2984
2985
2986 </div>
2987 </div>
2988 <div class="padding"></div>
2989
2990 <div class="entry">
2991 <div class="title">
2992 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
2993 </div>
2994 <div class="date">
2995 9th September 2010
2996 </div>
2997 <div class="body">
2998 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2999 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
3000 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
3001 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
3002 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
3003 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
3004 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3005 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3006 without asking for permissions that is at risk.
3007
3008 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3009 written:</p>
3010
3011 <blockquote>
3012 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
3013 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3014 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3015 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3016 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
3017
3018 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3019 standard.</p>
3020 </blockquote>
3021
3022 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
3023 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3024 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3025 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
3026
3027 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3028 read
3029 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
3030 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
3031 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
3032 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
3033 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
3034 the issue. The solution is to support the
3035 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
3036 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
3037 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
3038
3039 </div>
3040 <div class="tags">
3041
3042
3043 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3044
3045
3046 </div>
3047 </div>
3048 <div class="padding"></div>
3049
3050 <div class="entry">
3051 <div class="title">
3052 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
3053 </div>
3054 <div class="date">
3055 4th September 2010
3056 </div>
3057 <div class="body">
3058 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
3059 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
3060 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3061 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3062 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3063 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3064 installed.</p>
3065
3066 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
3067 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
3068 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3069 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
3070 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
3071 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
3072 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3073 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3074 good reason to stay with Windows.</p>
3075
3076 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3077 said to be the retarded cousin that did not really understand
3078 everything you told him but could work fairly well. This was a
3079 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3080 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3081 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3082 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3083 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3084 distributions do not work with the documents they receive or the web
3085 pages they want to visit.</p>
3086
3087 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3088 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3089 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3090 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3091 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3092 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3093 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3094 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3095 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3096 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3097 accept the new package into Squeeze.</p>
3098
3099 </div>
3100 <div class="tags">
3101
3102
3103 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3104
3105
3106 </div>
3107 </div>
3108 <div class="padding"></div>
3109
3110 <div class="entry">
3111 <div class="title">
3112 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
3113 </div>
3114 <div class="date">
3115 9th July 2009
3116 </div>
3117 <div class="body">
3118 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3119 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3120 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3121 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
3122 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
3123 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
3124 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
3125 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3126 UTKAST</a>".</p>
3127
3128 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3129 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3130 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3131 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3132 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3133 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3134 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3135 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3136 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3137 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
3138
3139 </div>
3140 <div class="tags">
3141
3142
3143 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3144
3145
3146 </div>
3147 </div>
3148 <div class="padding"></div>
3149
3150 <div class="entry">
3151 <div class="title">
3152 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
3153 </div>
3154 <div class="date">
3155 6th July 2009
3156 </div>
3157 <div class="body">
3158 <p>Jeg ble glad da regjeringen
3159 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
3160 versjon 2 av
3161 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
3162 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
3163 faktisk var vedtatt etter
3164 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
3165 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3166 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3167 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3168 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3169 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3170 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3171 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3172 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3173 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3174 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3175 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3176 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3177 lyden.</p>
3178
3179 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3180 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3181 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3182 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3183 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3184 mot dette i
3185 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
3186 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
3187
3188 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
3189 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3190 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
3191
3192 </div>
3193 <div class="tags">
3194
3195
3196 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3197
3198
3199 </div>
3200 </div>
3201 <div class="padding"></div>
3202
3203 <div class="entry">
3204 <div class="title">
3205 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
3206 </div>
3207 <div class="date">
3208 26th June 2009
3209 </div>
3210 <div class="body">
3211 <p>I
3212 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
3213 sin høringsuttalelse</a> til
3214 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
3215 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
3216 de av seg følgende FUD-perle:</p>
3217
3218 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3219 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3220 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3221 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3222 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3223 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3224 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3225 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3226 standarder."</blockquote></p>
3227
3228 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3229 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3230 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3231 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3232 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
3233 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3234 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
3235
3236 under standardisering via IETF, med
3237 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
3238 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
3239 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3240 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3241 jeg ikke finner tegn til at <a
3242 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
3243 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
3244 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3245 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3246 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3247 til FLAC.</p>
3248
3249 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3250 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3251 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
3252
3253 </div>
3254 <div class="tags">
3255
3256
3257 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3258
3259
3260 </div>
3261 </div>
3262 <div class="padding"></div>
3263
3264 <div class="entry">
3265 <div class="title">
3266 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
3267 </div>
3268 <div class="date">
3269 17th January 2009
3270 </div>
3271 <div class="body">
3272 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
3273 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3274 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3275 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3276 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3277 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
3278 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3279 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3280 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3281 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3282 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3283 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
3284 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
3285 finding the best options is a major challenge.</p>
3286
3287 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
3288 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
3289 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3290 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3291 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3292 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3293 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3294 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3295 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3296 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3297 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3298 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
3299 to get a play button to pres to start the video. Adding
3300 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3301 test version of Opera, and that future implementations of the
3302 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3303 playing when the download is done.</p>
3304
3305 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
3306 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
3307 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
3308 too.</p>
3309
3310 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3311 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3312 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3313 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
3314
3315 </div>
3316 <div class="tags">
3317
3318
3319 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3320
3321
3322 </div>
3323 </div>
3324 <div class="padding"></div>
3325
3326 <div class="entry">
3327 <div class="title">
3328 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
3329 </div>
3330 <div class="date">
3331 25th November 2008
3332 </div>
3333 <div class="body">
3334 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
3335 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
3336 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
3337 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
3338 all the multimedia content available on the web. The test results and
3339 notes are available on
3340 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
3341 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
3342 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
3343 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
3344 types I would expect to work with any free software player (like
3345 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
3346 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
3347 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
3348 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
3349
3350 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
3351 be the only one fitting our needs. :/</p>
3352
3353 </div>
3354 <div class="tags">
3355
3356
3357 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3358
3359
3360 </div>
3361 </div>
3362 <div class="padding"></div>
3363
3364 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
3365 <div id="sidebar">
3366
3367
3368
3369 <h2>Archive</h2>
3370 <ul>
3371
3372 <li>2018
3373 <ul>
3374
3375 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (1)</a></li>
3376
3377 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (5)</a></li>
3378
3379 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (5)</a></li>
3380
3381 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (3)</a></li>
3382
3383 </ul></li>
3384
3385 <li>2017
3386 <ul>
3387
3388 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (4)</a></li>
3389
3390 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (3)</a></li>
3391
3392 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (5)</a></li>
3393
3394 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (2)</a></li>
3395
3396 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (5)</a></li>
3397
3398 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (1)</a></li>
3399
3400 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (1)</a></li>
3401
3402 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (3)</a></li>
3403
3404 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (5)</a></li>
3405
3406 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (3)</a></li>
3407
3408 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (4)</a></li>
3409
3410 </ul></li>
3411
3412 <li>2016
3413 <ul>
3414
3415 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
3416
3417 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
3418
3419 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
3420
3421 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (8)</a></li>
3422
3423 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (8)</a></li>
3424
3425 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (2)</a></li>
3426
3427 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (2)</a></li>
3428
3429 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (5)</a></li>
3430
3431 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (2)</a></li>
3432
3433 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (3)</a></li>
3434
3435 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (8)</a></li>
3436
3437 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (5)</a></li>
3438
3439 </ul></li>
3440
3441 <li>2015
3442 <ul>
3443
3444 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
3445
3446 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
3447
3448 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
3449
3450 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
3451
3452 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
3453
3454 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
3455
3456 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
3457
3458 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
3459
3460 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
3461
3462 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
3463
3464 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
3465
3466 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
3467
3468 </ul></li>
3469
3470 <li>2014
3471 <ul>
3472
3473 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
3474
3475 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
3476
3477 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
3478
3479 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
3480
3481 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
3482
3483 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
3484
3485 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
3486
3487 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
3488
3489 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
3490
3491 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
3492
3493 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
3494
3495 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
3496
3497 </ul></li>
3498
3499 <li>2013
3500 <ul>
3501
3502 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
3503
3504 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
3505
3506 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
3507
3508 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
3509
3510 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
3511
3512 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
3513
3514 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
3515
3516 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
3517
3518 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
3519
3520 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
3521
3522 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
3523
3524 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
3525
3526 </ul></li>
3527
3528 <li>2012
3529 <ul>
3530
3531 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
3532
3533 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
3534
3535 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
3536
3537 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
3538
3539 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
3540
3541 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
3542
3543 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
3544
3545 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
3546
3547 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
3548
3549 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
3550
3551 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
3552
3553 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
3554
3555 </ul></li>
3556
3557 <li>2011
3558 <ul>
3559
3560 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
3561
3562 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
3563
3564 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
3565
3566 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
3567
3568 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
3569
3570 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
3571
3572 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
3573
3574 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
3575
3576 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
3577
3578 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
3579
3580 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
3581
3582 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
3583
3584 </ul></li>
3585
3586 <li>2010
3587 <ul>
3588
3589 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3590
3591 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3592
3593 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3594
3595 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3596
3597 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3598
3599 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3600
3601 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3602
3603 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3604
3605 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3606
3607 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3608
3609 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3610
3611 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3612
3613 </ul></li>
3614
3615 <li>2009
3616 <ul>
3617
3618 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3619
3620 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3621
3622 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3623
3624 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3625
3626 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3627
3628 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3629
3630 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3631
3632 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3633
3634 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3635
3636 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3637
3638 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3639
3640 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3641
3642 </ul></li>
3643
3644 <li>2008
3645 <ul>
3646
3647 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3648
3649 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3650
3651 </ul></li>
3652
3653 </ul>
3654
3655
3656
3657 <h2>Tags</h2>
3658 <ul>
3659
3660 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (16)</a></li>
3661
3662 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3663
3664 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3665
3666 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3667
3668 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (9)</a></li>
3669
3670 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (17)</a></li>
3671
3672 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3673
3674 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
3675
3676 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (156)</a></li>
3677
3678 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (158)</a></li>
3679
3680 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (4)</a></li>
3681
3682 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
3683
3684 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (17)</a></li>
3685
3686 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (25)</a></li>
3687
3688 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3689
3690 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (372)</a></li>
3691
3692 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
3693
3694 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (13)</a></li>
3695
3696 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (32)</a></li>
3697
3698 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
3699
3700 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (18)</a></li>
3701
3702 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
3703
3704 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
3705
3706 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (15)</a></li>
3707
3708 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (20)</a></li>
3709
3710 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
3711
3712 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (4)</a></li>
3713
3714 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
3715
3716 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
3717
3718 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3719
3720 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
3721
3722 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (40)</a></li>
3723
3724 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (10)</a></li>
3725
3726 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (299)</a></li>
3727
3728 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (190)</a></li>
3729
3730 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (33)</a></li>
3731
3732 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3733
3734 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (71)</a></li>
3735
3736 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (107)</a></li>
3737
3738 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (2)</a></li>
3739
3740 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
3741
3742 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3743
3744 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
3745
3746 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (10)</a></li>
3747
3748 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3749
3750 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (6)</a></li>
3751
3752 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3753
3754 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (54)</a></li>
3755
3756 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3757
3758 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (5)</a></li>
3759
3760 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (55)</a></li>
3761
3762 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (6)</a></li>
3763
3764 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (12)</a></li>
3765
3766 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (55)</a></li>
3767
3768 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (4)</a></li>
3769
3770 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
3771
3772 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (9)</a></li>
3773
3774 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (11)</a></li>
3775
3776 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (63)</a></li>
3777
3778 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3779
3780 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (41)</a></li>
3781
3782 </ul>
3783
3784
3785 </div>
3786 <p style="text-align: right">
3787 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3788 </p>
3789
3790 </body>
3791 </html>