]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/index.html
09a50284ac7ab00fc85bc220273bf8a2a67f6f32
[homepage.git] / blog / tags / video / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged video</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="video.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "video".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html">Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 8th October 2013
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
32 Salvador had published a
33 <ahref="https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc">video on
34 Youtube</a> showing how to install the standalone Debian Edu /
35 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
36 on laptops that should not be integrated into the provided network
37 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
38 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
39 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
40 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
41 showing the <ahref="http://www.zygotebody.com/no_webgl.html">Zygote
42 Body 3D model of the human body</a>, but I guess he did not know about
43 those or find other programs more interesting. :)</p>
44
45 <p>Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:</p>
46
47 <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
48
49 <p>Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
50 me know. :)</p>
51
52 </div>
53 <div class="tags">
54
55
56 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
57
58
59 </div>
60 </div>
61 <div class="padding"></div>
62
63 <div class="entry">
64 <div class="title">
65 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html">Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</a>
66 </div>
67 <div class="date">
68 17th March 2013
69 </div>
70 <div class="body">
71 <p>Via
72 <a href="https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930">twitter</a>
73 I just discovered that <a href="http://pcwizz.net/">Pcwizz</a> have
74 done a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc">video
75 review</a> on Youtube of <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux
76 / Debian Edu</a> version 6. He installed the standalone profile and
77 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
78 a few programs and his view of our distribution.</p>
79
80 <p>There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
81 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:</p>
82
83 <blockquote>
84 "Basically everything you ever need in a school environment."
85 </blockquote>
86
87 <p>And as a general evaluation of the entire distribution:</p>
88
89 <blockquote>
90 "So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
91 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
92 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
93 I am not deploying a school network. There may be some mythical
94 feature to help you deploy Skolelinux on a school network."
95 </blockquote>
96
97 <p>To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
98 installation option. It make it possible to install only the main
99 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
100 considered the mythical feature he talk about. :)</p>
101
102 <p>While looking through the menus, there is also this funny comment
103 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
104
105 <blockquote>
106 "[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
107 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
108 actually don't need in the education distribution, but have just been
109 included because it isn't stripped out for some reason."
110 </blockquote>
111
112 <p>I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
113 Gnome/KDE desktop menu entries into
114 <a href="http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries">one
115 consistent menu system</a> instead of two incomplete and partly
116 inconsistent menu systems.</p>
117
118 <p>The entire video is available below for those accepting iframe
119 embedding:</p>
120
121 <iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
122
123 </div>
124 <div class="tags">
125
126
127 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
128
129
130 </div>
131 </div>
132 <div class="padding"></div>
133
134 <div class="entry">
135 <div class="title">
136 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
137 </div>
138 <div class="date">
139 13th March 2013
140 </div>
141 <div class="body">
142 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
143 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> sendt ut
144 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html">følgende
145 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
146 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
147 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
148 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
149 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
150 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
151 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html">avtale
152 med Erik</a>.</p>
153
154 <p><blockquote>
155 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
156
157 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
158 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
159 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
160 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
161 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
162 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
163 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
164 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
165 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
166
167 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
168 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
169 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
170 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
171 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
172 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
173 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
174 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
175 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
176 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
177 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
178 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
179 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
180 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
181 avviklingen av deres innslag.</p>
182
183 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
184 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
185 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
186 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
187 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
188 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
189 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
190 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
191 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
192 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
193 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
194 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
195 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
196 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
197 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
198 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
199 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
200 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
201 mobile enheter og hybrid TV.</p>
202
203 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
204 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
205 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
206 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
207
208 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
209 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
210 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
211 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
212
213 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
214 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
215 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
216 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
217 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
218 og
219 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
220 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
221 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
222
223 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
224 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
225 dagsaktuelt innhold.</p>
226
227 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
228 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
229 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
230 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
231 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
232 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
233 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
234
235 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
236 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
237 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
238 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
239 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
240 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
241 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
242 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
243 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
244 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
245 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
246 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
247
248 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
249 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
250 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
251 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
252
253 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
254 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
255 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
256
257 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
258 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
259 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
260 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
261 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
262 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
263 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
264
265 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
266 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
267 utviklere er i kopifeltet).</p>
268
269 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
270 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
271 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
272 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
273 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
274 søknad/spons innen det.</p>
275
276 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
277 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
278 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
279
280 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
281
282 <p>Med vennlig hilsen
283 <br>Styret i Frikanalen</p>
284 </blockquote></p>
285
286 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
287 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
288 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
289 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
290 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
291 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
292 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
293 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
294
295 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
296 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
297 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
298 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
299
300 </div>
301 <div class="tags">
302
303
304 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
305
306
307 </div>
308 </div>
309 <div class="padding"></div>
310
311 <div class="entry">
312 <div class="title">
313 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
314 </div>
315 <div class="date">
316 3rd March 2013
317 </div>
318 <div class="body">
319 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
320 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
321 support using
322 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
323 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
324 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
325 few years now the Norwegian public access TV-channel
326 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> have been building a
327 system to do just this. The source code for the solution is licensed
328 using the GNU LGPL, and
329 <a href="http://github.com/Frikanalen">available from github</a>.</p>
330
331 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
332 attach meta information to the file. You select a time slot in the
333 program schedule, and when the time come it is played on the air and
334 in the web stream. It is also made available in a video on demand
335 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
336 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
337
338 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
339 the three most important ones. The first part is the database of
340 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
341 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
342 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
343 <a href="http://beta.frikanalen.tv/">beta.frikanalen.tv</a>. The
344 second part is the video playout, taking the schedule information from
345 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
346 using <a href="http://www.casparcg.com/">CasparCG from SVT</a> and
347 <a href="http://www.mltframework.org/">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
348 signal distribution is handled using
349 <a href="http://www.ob-encoder.com/">Open Broadcast Encoder</a>. The
350 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
351 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
352 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
353 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
354 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
355 them up a bit more first.</p>
356
357 <p>The development is coordinated on the
358 <a href="irc://irc.freenode.net/%23frikanalen">#frikanalen IRC
359 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
360 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen">the
361 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
362 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
363 development.</p>
364
365 </div>
366 <div class="tags">
367
368
369 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
370
371
372 </div>
373 </div>
374 <div class="padding"></div>
375
376 <div class="entry">
377 <div class="title">
378 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
379 </div>
380 <div class="date">
381 17th October 2012
382 </div>
383 <div class="body">
384 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
385 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
386 avsnitt nummer to i
387 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO">Vilkår
388 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
389 Avsnittet lyder slik:
390
391 <blockquote>
392
393 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
394 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
395 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
396 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
397 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
398 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
399 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
400 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
401 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
402 skal håndteres og vil avgjøres.»
403
404 </blockquote>
405
406 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
407 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
408 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
409 Norge).</p>
410
411 <blockquote>
412 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
413 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
414 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
415 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
416 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
417 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
418 </blockquote>
419
420 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
421 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
422 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
423 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
424 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
425 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
426 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
427 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
428 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
429 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
430 sine kunder.</p>
431
432 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
433 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html">Aftenposten</a>,
434 <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951">NRK</a> og
435 <a href="http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679">Teknofil</a>
436 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
437 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
438 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
439 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
440 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html">Aftenposten</a>
441 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
442 dette.</p>
443
444 </div>
445 <div class="tags">
446
447
448 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
449
450
451 </div>
452 </div>
453 <div class="padding"></div>
454
455 <div class="entry">
456 <div class="title">
457 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
458 </div>
459 <div class="date">
460 15th September 2012
461 </div>
462 <div class="body">
463 <p>After the
464 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
465 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
466 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
467 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
468 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
469 area. A non-"working group" mailing list
470 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
471 was
472 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
473 formal working group should be formed.</p>
474
475 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
476 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
477 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
478 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
479 that it so far (as far as I can remember) only have produced
480 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
481 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
482 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
483
484 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
485 join this work to standardise a royalty free video codec within
486 IETF.</p>
487
488 </div>
489 <div class="tags">
490
491
492 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
493
494
495 </div>
496 </div>
497 <div class="padding"></div>
498
499 <div class="entry">
500 <div class="title">
501 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
502 </div>
503 <div class="date">
504 12th September 2012
505 </div>
506 <div class="body">
507 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
508 publication of of
509 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
510 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
511 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
512 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
513 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
514 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
515 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
516 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
517 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
518 multimedia content on the Internet.</p>
519
520 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
521 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
522 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
523 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
524
525 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
526 you want to learn more about the solution.</p>
527
528 </div>
529 <div class="tags">
530
531
532 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
533
534
535 </div>
536 </div>
537 <div class="padding"></div>
538
539 <div class="entry">
540 <div class="title">
541 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
542 </div>
543 <div class="date">
544 5th July 2012
545 </div>
546 <div class="body">
547 <p>I føljetongen om H.264
548 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
549 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
550 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
551 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
552 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
553
554 <p><blockquote>
555 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
556 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
557 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
558 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
559 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
560
561 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
562
563 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
564 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
565
566 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
567 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
568 the License is provided as a convenience and for informational
569 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
570 provided by MPEG LA may be used.</p>
571
572 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
573 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
574 is very easy to search.</p>
575
576 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
577 assistance, please let me know.</p>
578
579 <p>Kind regards,</p>
580
581 <p>Sidney A. Wolf
582 <br>Manager, Global Licensing
583 <br>MPEG LA</p>
584 </blockquote></p>
585
586 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
587 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
588 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
589 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
590 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
591
592 <p><blockquote>
593 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
594 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
595 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
596 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
597 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
598
599 <p>Thank you for your reply.</p>
600
601 <p>[Sidney Wolf]
602 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
603 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
604 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
605 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
606 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
607
608 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
609 Internet address of the licensing document was to ensure I could
610 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
611 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
612 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
613 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
614 others to read?</p>
615
616 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
617 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
618 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
619
620 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
621 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
622 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
623 Norwegian ones on that list.</p>
624
625 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
626 <br>&gt; please let me know.</p>
627
628 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
629
630 <p>--
631 <br>Happy hacking
632 <br>Petter Reinholdtsen</p>
633 </blockquote></p>
634
635 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
636 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
637 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
638
639 <p><blockquote>
640 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
641 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
642 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
643 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
644 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
645
646 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
647
648 <p>Thank you for your reply.</p>
649
650 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
651 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
652 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
653 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
654 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
655 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
656 their further reference.</p>
657
658 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
659 standing on our website according to each program. Due to the large
660 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
661 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
662 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
663
664 <p>Kind regards,</p>
665
666 <p>Sidney A. Wolf
667 <br>Manager, Global Licensing
668 <br>MPEG LA</p>
669 </blockquote></p>
670
671 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
672 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
673 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
674 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
675 og lokalisere en kopi fra 2007 av
676 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
677 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
678 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
679 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
680
681 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
682 MPEG-LA.</p>
683
684 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
685 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
686 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
687 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
688 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
689
690 </div>
691 <div class="tags">
692
693
694 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
695
696
697 </div>
698 </div>
699 <div class="padding"></div>
700
701 <div class="entry">
702 <div class="title">
703 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
704 </div>
705 <div class="date">
706 4th July 2012
707 </div>
708 <div class="body">
709 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
710 spørmål om hvorfor <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>
711 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
712
713 <p><blockquote>
714 <p>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
715 <br>From: Arve Lindboe &lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&gt;
716 <br>To: Petter Reinholdtsen
717 <br>CC: Arthur Garnes &lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&gt;,
718 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
719 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn</p>
720
721 <p>Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
722 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
723 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.</p>
724
725 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
726 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
727 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
728 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
729 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
730 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
731 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
732 konsesjonen.</p>
733
734 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
735 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
736 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
737 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.</p>
738
739 <p>Mvh</p>
740
741 <p>Arve Lindboe</p>
742
743 <p>rådgiver,
744 <br>Medietilsynet</p>
745 </blockquote></p>
746
747 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
748 krypteringen av Frikanalen.</p>
749
750 </div>
751 <div class="tags">
752
753
754 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
755
756
757 </div>
758 </div>
759 <div class="padding"></div>
760
761 <div class="entry">
762 <div class="title">
763 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
764 </div>
765 <div class="date">
766 1st July 2012
767 </div>
768 <div class="body">
769 <p><a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> er Norges
770 landsdekkende <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
771 kanal</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
772 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
773 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
774 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
775 til å lansere en
776 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
777 basert på åpne standarder</a> i tillegg til den originale løsningen
778 som er basert på Silverlight.</p>
779
780 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
781 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
782 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
783 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
784 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
785 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
786 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
787 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
788 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
789 langt.</p>
790
791 <p><blockquote>
792
793 <p>From: Petter Reinholdtsen
794 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
795 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
796 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
797 <br>Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200</p>
798
799 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
800 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
801 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
802 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
803 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
804 gratis.</p>
805
806 <p>I Stortingsmelding 39 2007 står det:</p>
807
808 <p><blockquote>
809 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
810 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
811 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
812 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
813 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
814 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
815 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
816 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
817 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
818 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
819 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
820 vil gjelde fram til midten av 2010.
821 </blockquote></p>
822
823 <p>Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
824 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
825 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
826 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
827 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?</p>
828
829 <p>--
830 <br>Vennlig hilsen
831 <br>Petter Reinholdtsen</p>
832 </blockquote></p>
833
834 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
835 men har fått to svar fra RiksTV.</p>
836
837 <p><blockquote>
838 <p>From: post (at) rikstv.no
839 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
840 <br>To: Petter Reinholdtsen
841 <br>Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200</p>
842
843 <p>Takk for din henvendelse</p>
844
845 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
846 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
847 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
848 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</a>
849
850 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
851 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
852 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
853 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.</p>
854
855 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
856 <a href="https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</a></p>
857
858 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no </p>
859
860 <p>Ha en fin dag.</p>
861
862 <p>Med vennlig hilsen
863 <br>Thomas Eikeland
864 <br>RiksTV AS
865 <br>Kundeservice
866 <br>Telefonnummer: 09595
867 <br>www.rikstv.no</p>
868 </blockquote></p>
869
870 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
871 fulgte opp med en ny epost:</p>
872
873 <p><blockquote>
874 <p>From: Petter Reinholdtsen
875 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
876 <br>To: post (at) rikstv.no
877 <br>Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200</p>
878
879 <p>[Thomas Eikeland]
880 <br>&gt; Takk for din henvendelse</p>
881
882 <p>Takk for svaret.</p>
883
884 <p>&gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
885 <br>&gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
886 <br>&gt; i sin helhet på denne lenken:
887 <br>&gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
888 <br>&gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</p>
889
890 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
891 over. Er den erstattet med en ny avtale?</p>
892
893 <ul>
894
895 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
896 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
897 kryptert som gikk ut i 2010?</li>
898
899 </ul>
900
901 <p>&gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
902 <br>&gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
903 <br>&gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
904 <br>&gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
905 <br>&gt;
906 <br>&gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
907 <br>&gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</p>
908
909 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
910 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
911 etter 2010.</p>
912
913 <p>--
914 <br>Vennlig hilsen
915 <br>Petter Reinholdtsen</p>
916 </blockquote></p>
917
918 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.</p>
919
920 <p><blockquote>
921 <p>From: Arthur Garnes
922 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
923 <br>To: Petter Reinholdtsen
924 <br>Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200</p>
925
926 <p>Hei,</p>
927
928 <p>Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
929 henvendelse har tatt noe tid å besvare.</p>
930
931 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
932 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
933 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
934 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
935 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
936 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
937 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
938 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
939 kostnadene.</p>
940
941 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
942 kontakt.</p>
943
944 <p>Med vennlig hilsen
945 <br>Arthur Garnes
946 <br>Product Manager</p>
947
948 <p>Mobil: +47 98234224
949 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
950 <br>RiksTV AS
951 <br>Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
952 <br>Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo</p>
953
954 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv</p>
955
956 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
957 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
958 it contains is confidential and intended only for the right
959 addressee.</p>
960 </blockquote></p>
961
962 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
963 opp.</p>
964
965 </div>
966 <div class="tags">
967
968
969 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
970
971
972 </div>
973 </div>
974 <div class="padding"></div>
975
976 <div class="entry">
977 <div class="title">
978 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
979 </div>
980 <div class="date">
981 29th June 2012
982 </div>
983 <div class="body">
984 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
985 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
986 (DSS) på
987 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
988 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
989 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
990
991 <p><blockquote>
992
993 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
994 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
995 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
996 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
997 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
998
999 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1000 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1001 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1002 vår avtale med Smartcom.</p>
1003
1004 <p>Vennlig hilsen</p>
1005
1006 <p>Mette Haga Nielsen
1007 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1008
1009 <p>Departementenes servicesenter</p>
1010
1011 <p>Informasjonsforvaltning
1012
1013 <p>Mobil 93 09 83 51
1014 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1015 </blockquote></p>
1016
1017 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1018 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1019 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1020 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1021 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1022
1023 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1024 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1025 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1026 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1027 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1028
1029 </div>
1030 <div class="tags">
1031
1032
1033 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1034
1035
1036 </div>
1037 </div>
1038 <div class="padding"></div>
1039
1040 <div class="entry">
1041 <div class="title">
1042 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1043 </div>
1044 <div class="date">
1045 28th June 2012
1046 </div>
1047 <div class="body">
1048 <p>Etter at NRK
1049 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1050 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1051 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1052 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1053 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1054 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1055 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1056 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1057 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1058 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1059 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1060 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1061 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1062 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1063 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1064 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1065 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1066 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1067 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
1068
1069 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1070 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1071 MPEG-LA.</p>
1072
1073 <p><blockquote>
1074 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1075 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1076 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
1077 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1078
1079 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1080 ask.</p>
1081
1082 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
1083 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
1084 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1085 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
1086
1087 <p>The postal address is</p>
1088
1089 <p><blockquote>
1090 NRK
1091 <br>Postbox 8500, Majorstuen
1092 <br>0340 Oslo
1093 <br>Norway
1094 </blockquote></p>
1095
1096 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
1097
1098 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1099 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
1100
1101 <p>--
1102 <br>Happy hacking
1103 <br>Petter Reinholdtsen
1104 </blockquote></p>
1105
1106 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
1107
1108 <p><blockquote>
1109 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1110 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
1111 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
1112 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
1113 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1114
1115 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1116
1117 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1118 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
1119
1120 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1121 technology in your message below, as this technology is commonly used
1122 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1123 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1124 License.</p>
1125
1126 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
1127 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1128 party offering such end products and video to End Users concludes the
1129 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1130 associated with the end products/video they offer.</p>
1131
1132 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1133 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
1134 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1135 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1136 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1137 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1138 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
1139
1140 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1141 License for your review. You should receive the License document
1142 within the next few days.</p>
1143
1144 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1145 can be found under the "Licensees" header within the respective
1146 portion of our website. For example, you may find our list of
1147 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1148 our website,
1149 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
1150
1151 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
1152 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1153 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1154 soon.</p>
1155
1156 <p>Best regards,</p>
1157
1158 <p>Ryan</p>
1159
1160 <p>Ryan M. Rodriguez
1161 <br>Licensing Associate
1162 <br>MPEG LA
1163 <br>5425 Wisconsin Avenue
1164 <br>Suite 801
1165 <br>Chevy Chase, MD 20815
1166 <br>U.S.A.
1167 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1168 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
1169 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
1170
1171 </blockquote></p>
1172
1173 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1174 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1175 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
1176
1177 <p><blockquote>
1178
1179 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1180 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1181 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1182 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1183 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1184
1185 <p>[Ryan Rodriguez]
1186 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1187
1188 <p>Thank you for your quick reply.</p>
1189
1190 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1191 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
1192 <br>&gt; within the next few days.</p>
1193
1194 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1195 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1196 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1197 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
1198 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
1199
1200 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1201 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
1202 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1203 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1204 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
1205
1206 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
1207
1208 <p>--
1209 <br>Happy hacking
1210 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1211 </blockquote></p>
1212
1213 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1214 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1215 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
1216 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1217 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1218 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1219 min epost tidsnok.</p>
1220
1221 <p><blockquote>
1222
1223 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1224 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1225 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1226 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1227
1228 <p>Thank you for your message.</p>
1229
1230 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1231 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1232 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1233 mpegla.com)</p>
1234
1235 <p>Best regards,</p>
1236
1237 <p>Ryan</p>
1238
1239 <p>Ryan M. Rodriguez
1240 <br>Licensing Associate
1241 <br>MPEG LA</p>
1242
1243 </blockquote></p>
1244
1245 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1246 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1247 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
1248
1249 </div>
1250 <div class="tags">
1251
1252
1253 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1254
1255
1256 </div>
1257 </div>
1258 <div class="padding"></div>
1259
1260 <div class="entry">
1261 <div class="title">
1262 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
1263 </div>
1264 <div class="date">
1265 25th June 2012
1266 </div>
1267 <div class="body">
1268 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1269 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
1270 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
1271 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1272 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
1273
1274 <p><blockquote>
1275
1276 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1277 avtaler</strong></p>
1278
1279 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1280 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1281 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1282 H.264».</p>
1283
1284 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1285 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1286 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1287 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1288 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1289 står følgende:</p>
1290
1291 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1292 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1293 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1294 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1295 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1296 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1297 til dato, partar eller liknande.»</p>
1298
1299 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1300 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
1301
1302 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1303 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1304 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1305 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
1306
1307 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
1308
1309 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1310 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1311 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
1312 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1313 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1314 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1315 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1316 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1317 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
1318 om det nok skal mykje til).»</em></p>
1319
1320 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1321 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1322 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1323 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1324 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1325 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1326 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1327 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1328 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
1329
1330 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1331 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1332 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1333 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
1334
1335 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1336 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1337 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1338 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1339 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
1340
1341 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1342 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1343 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1344 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1345 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1346 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
1347
1348 <p>Med hilsen
1349 <br>Dokumentarkivet i NRK
1350 <br>v/ Elin Brandsrud
1351 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
1352 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1353 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
1354
1355 </blockquote></p>
1356
1357 <p>Svaret kom
1358 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
1359 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1360 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1361 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1362 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1363 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1364 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1365 MPEG-LA eller ikke...</p>
1366
1367 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
1368 sendte meg til postjournalen for
1369 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
1370 og
1371 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
1372 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1373 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
1374 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
1375 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
1376 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
1377 Sourcing Service, også omtalt på
1378 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
1379 Tenders</a> og
1380 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
1381 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1382 forespørsel.</p>
1383
1384 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1385 miljøet rundt
1386 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
1387 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
1388 MPEG-LA er
1389 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
1390 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1391 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1392 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
1393 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
1394
1395 </div>
1396 <div class="tags">
1397
1398
1399 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1400
1401
1402 </div>
1403 </div>
1404 <div class="padding"></div>
1405
1406 <div class="entry">
1407 <div class="title">
1408 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
1409 </div>
1410 <div class="date">
1411 21st June 2012
1412 </div>
1413 <div class="body">
1414 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1415 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1416 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1417 fri og åpen standard</a> i henhold til
1418 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
1419 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1420 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1421 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1422 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1423 nødvendig, så har store aktører som
1424 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
1425 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
1426 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1427 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1428 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1429 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1430 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1431 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
1432 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
1433
1434 <p><blockquote>
1435
1436 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1437 <br>From: Petter Reinholdtsen
1438 <br>To: postmottak@dss.dep.no
1439 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1440
1441 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1442 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1443 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1444 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
1445
1446 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1447 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1448 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
1449 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
1450 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1451 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1452 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
1453
1454 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1455 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1456 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
1457
1458 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
1459 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
1460 &gt;:</p>
1461
1462 <p><blockquote>
1463
1464 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1465 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1466 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1467 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1468 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1469 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1470 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1471 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1472 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1473 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1474 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1475
1476 </blockquote></p>
1477
1478 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1479 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1480
1481 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1482 følgende klausul i følge &lt;URL:
1483 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1484 &gt;:</p>
1485
1486 <p><blockquote>
1487
1488 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1489 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1490 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1491 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1492 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1493 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1494 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1495 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1496 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1497 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1498 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1499 </blockquote></p>
1500
1501 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1502 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1503 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1504 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1505
1506 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1507 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1508 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1509 </blockquote></p>
1510
1511 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1512 her.</p>
1513
1514 </div>
1515 <div class="tags">
1516
1517
1518 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1519
1520
1521 </div>
1522 </div>
1523 <div class="padding"></div>
1524
1525 <div class="entry">
1526 <div class="title">
1527 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
1528 </div>
1529 <div class="date">
1530 26th April 2012
1531 </div>
1532 <div class="body">
1533 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
1534 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
1535 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
1536 that the video editor application included with
1537 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
1538 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1539 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1540
1541 <p><blockquote>
1542 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
1543 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1544 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
1545 </blockquote></p>
1546
1547 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
1548
1549 <p><blockquote>
1550 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1551 commercially. Although I can ONLY use them privately."
1552 </blockquote></p>
1553
1554 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
1555 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1556 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
1557 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
1558 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1559 video. AMR is
1560 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
1561 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
1562 Wikipedia article require an license agreement with
1563 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
1564 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
1565 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
1566 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
1567
1568 <p>I know why I prefer
1569 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
1570 standards</a> also for video.</p>
1571
1572 </div>
1573 <div class="tags">
1574
1575
1576 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1577
1578
1579 </div>
1580 </div>
1581 <div class="padding"></div>
1582
1583 <div class="entry">
1584 <div class="title">
1585 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
1586 </div>
1587 <div class="date">
1588 19th April 2012
1589 </div>
1590 <div class="body">
1591 <p>Here in Norway, the
1592 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
1593 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
1594 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
1595 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
1596 government. When the directory was created, the people behind it made
1597 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1598 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1599 to the government. Free software and non-free software could compete
1600 on the same level.</p>
1601
1602 <p>But recently, some standards with RAND
1603 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
1604 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
1605 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1606 standard specifications with RAND terms often block free software from
1607 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1608 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1609 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1610 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1611 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1612 definition, users of free software do not need to register their use.
1613 So counting users or units is not possible for free software projects.
1614 And given that people will use the software without handing any money
1615 to the author, it is not really economically possible for a free
1616 software author to pay a small amount of money to license the rights
1617 to implement a standard when the income available is zero. The result
1618 in these situations is that free software are locked out from
1619 implementing standards with RAND terms.</p>
1620
1621 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1622 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1623 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1624 software developers are working in a global market, it does not really
1625 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1626 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1627 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1628 attention to these issues in the future.</p>
1629
1630 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1631 from Simon Phipps
1632 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
1633 Not So Reasonable?</a>).</p>
1634
1635 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
1636 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
1637 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
1638 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1639 can only urge Norwegian users to do the same for
1640 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
1641 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
1642 It proposes to require video conferencing standards including
1643 specifications with RAND terms.</p>
1644
1645 </div>
1646 <div class="tags">
1647
1648
1649 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1650
1651
1652 </div>
1653 </div>
1654 <div class="padding"></div>
1655
1656 <div class="entry">
1657 <div class="title">
1658 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html">Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</a>
1659 </div>
1660 <div class="date">
1661 3rd March 2012
1662 </div>
1663 <div class="body">
1664 <p>Many years ago, the <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux
1665 / Debian Edu project</a> initiated a student project to create a tool
1666 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
1667 needing such tool on Skolelinux. The project, called "stopmotion",
1668 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
1669 national aware with this great project. The project was initiated and
1670 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
1671 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
1672 Animation studio and received feedback on how professionals would like
1673 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
1674 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
1675 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
1676 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
1677 year...</p>
1678
1679 <p>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
1680 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
1681 name,
1682 <a href="http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/">linuxstopmotion</a>.
1683 The name change was done to make it possible to find the project using
1684 Internet search engines (try to search for 'stopmotion' to see what I
1685 mean). I've been following
1686 <a href="https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community">the
1687 mailing list</a> and the improvement already in place and planned for
1688 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
1689 Check it out. :)</p>
1690
1691 </div>
1692 <div class="tags">
1693
1694
1695 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1696
1697
1698 </div>
1699 </div>
1700 <div class="padding"></div>
1701
1702 <div class="entry">
1703 <div class="title">
1704 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
1705 </div>
1706 <div class="date">
1707 5th November 2011
1708 </div>
1709 <div class="body">
1710 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1711 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1712 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1713 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1714 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
1715
1716 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1717 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
1718 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
1719 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
1720 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
1721 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
1722 episodene i en serie.</p>
1723
1724 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
1725 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
1726 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
1727 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
1728 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
1729 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
1730 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
1731 meningsløs.</p>
1732
1733 </div>
1734 <div class="tags">
1735
1736
1737 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1738
1739
1740 </div>
1741 </div>
1742 <div class="padding"></div>
1743
1744 <div class="entry">
1745 <div class="title">
1746 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</a>
1747 </div>
1748 <div class="date">
1749 17th September 2011
1750 </div>
1751 <div class="body">
1752 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
1753 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
1754 movie collection easily available. It also make it possible to let
1755 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
1756 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
1757 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
1758 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
1759 perfectly legal here in Norway.</p>
1760
1761 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:</p>
1762
1763 <blockquote><pre>
1764 #!/bin/sh
1765 # apt-get install lsdvd
1766 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1767 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
1768 </pre></blockquote>
1769
1770 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
1771 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
1772 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
1773 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.</p>
1774
1775 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
1776 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
1777 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
1778 back as an ISO.
1779
1780 <blockquote><pre>
1781 #!/bin/sh
1782 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
1783 set -e
1784 tmpdir=/storage/dvds/
1785 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1786 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
1787 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
1788 rm -rf $tmpdir/$title
1789 </pre></blockquote>
1790
1791 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?</p>
1792
1793 <p>Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
1794 readom program from the wodim package. It is specially written to
1795 read optical media, and is called like this: <tt>readom dev=/dev/dvd
1796 f=image.iso</tt>. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
1797 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.</p>
1798
1799 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
1800 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
1801 program python-dvdvideo</a>, which seem to be just what I am looking
1802 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
1803 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
1804 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.</p>
1805
1806 </div>
1807 <div class="tags">
1808
1809
1810 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1811
1812
1813 </div>
1814 </div>
1815 <div class="padding"></div>
1816
1817 <div class="entry">
1818 <div class="title">
1819 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
1820 </div>
1821 <div class="date">
1822 6th April 2011
1823 </div>
1824 <div class="body">
1825 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
1826 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
1827 A few days ago the project
1828 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
1829 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
1830 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
1831 into Gnash.</p>
1832
1833 </div>
1834 <div class="tags">
1835
1836
1837 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1838
1839
1840 </div>
1841 </div>
1842 <div class="padding"></div>
1843
1844 <div class="entry">
1845 <div class="title">
1846 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html">The video format most supported in web browsers?</a>
1847 </div>
1848 <div class="date">
1849 16th January 2011
1850 </div>
1851 <div class="body">
1852 <p>The video format struggle on the web continues, and the three
1853 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
1854 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
1855 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
1856 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
1857 the Wikipedia article on
1858 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">HTML5 video</a>,
1859 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
1860 different browsers there. The format supported by most browsers is
1861 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
1862 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
1863 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
1864 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
1865 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
1866 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
1867 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
1868 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
1869 Safari can install plugins to get it.</p>
1870
1871 <p>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
1872 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
1873 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
1874 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
1875 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>, we provide first fallback to a
1876 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
1877 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
1878 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an <a
1879 href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/">example
1880 from last week</a>.</p>
1881
1882 <p>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
1883 the least supported is simple. Implementing and using H.264
1884 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
1885 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
1886 was without royalties and license terms, check out
1887 "<a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 – Not The Kind Of
1888 Free That Matters</a>" by Simon Phipps.</p>
1889
1890 <p>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
1891 available from
1892 <a href="http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos">the
1893 Xiph.org wiki</a>, if you want to have a look. I'm not aware of a
1894 similar list for WebM nor H.264.</p>
1895
1896 <p>Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
1897 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
1898 &lt;video&gt; tag support in browsers and not the video support
1899 provided by external plugins like the Flash plugins.</p>
1900
1901 </div>
1902 <div class="tags">
1903
1904
1905 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1906
1907
1908 </div>
1909 </div>
1910 <div class="padding"></div>
1911
1912 <div class="entry">
1913 <div class="title">
1914 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html">Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &lt;video&gt;</a>
1915 </div>
1916 <div class="date">
1917 12th January 2011
1918 </div>
1919 <div class="body">
1920 <p>Today I discovered
1921 <a href="http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome">via
1922 digi.no</a> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
1923 <a href="http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html">yesterday
1924 announced</a> plans to drop H.264 support for HTML5 &lt;video&gt; in
1925 the browser. The argument used is that H.264 is not a "completely
1926 open" codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
1927 to use, I recommend having a look at the essay
1928 "<a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 – Not The Kind Of
1929 Free That Matters</a>". It is not free of cost for creators of video
1930 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
1931 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
1932 licensing the patents needed for H.264. Some background information
1933 on the Google announcement is available from
1934 <a href="http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome">OSnews</a>.
1935 A good read. :)</p>
1936
1937 <p>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
1938 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
1939 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
1940 standards, which is only possible if the web browsers provide support
1941 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
1942 camps in the web browser world when it come to video support. Some
1943 browsers support H.264, and others support
1944 <a href="http://www.theora.org/">Ogg Theora</a> and
1945 <a href="http://www.webmproject.org/">WebM</a>
1946 (<a href="http://www.diracvideo.org/">Dirac</a> is not really an option
1947 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
1948 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
1949 H.264 to not reach all potential viewers.
1950 Wikipedia keep <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">an
1951 updated summary</a> of the current browser support.</p>
1952
1953 <p>Not surprising, several people would prefer Google to keep
1954 promoting H.264, and John Gruber
1955 <a href="http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions">presents
1956 the mind set</a> of these people quite well. His rhetorical questions
1957 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
1958 <a href="http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM">presenting
1959 the issues with H.264</a>. Both are worth a read.</p>
1960
1961 <p>Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn't free,
1962 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
1963 argument was covered by Simon Phipps in
1964 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm">todays
1965 blog post</a>, which I find to put the issue in context. To me it
1966 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
1967 browser while still allowing plugins.</p>
1968
1969 <p>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
1970 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
1971 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
1972 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
1973 of money has been invested in hardware based on the belief that they
1974 could use the same video format for both broadcasting and web
1975 publishing. Suddenly this belief is shaken.</p>
1976
1977 <p>An interesting question is why Google is doing this. While the
1978 presented argument might be true enough, I believe Google would only
1979 present the argument if the change make sense from a business
1980 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
1981 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
1982 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
1983 Google Video would improve the negotiation position of Google.
1984 Another reason might be that Google want to save money by not having
1985 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
1986 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
1987 that the Chrome development team simply want to avoid the
1988 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
1989 I guess time will tell.</p>
1990
1991 <p>Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
1992 <a href="http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html">more
1993 background and information on the move</a> it a blog post yesterday.</p>
1994
1995 </div>
1996 <div class="tags">
1997
1998
1999 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2000
2001
2002 </div>
2003 </div>
2004 <div class="padding"></div>
2005
2006 <div class="entry">
2007 <div class="title">
2008 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html">Is Ogg Theora a free and open standard?</a>
2009 </div>
2010 <div class="date">
2011 25th December 2010
2012 </div>
2013 <div class="body">
2014 <p><a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">The
2015 Digistan definition</a> of a free and open standard reads like this:</p>
2016
2017 <blockquote>
2018
2019 <p>The Digital Standards Organization defines free and open standard
2020 as follows:</p>
2021
2022 <ol>
2023
2024 <li>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
2025 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
2026 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.</li>
2027
2028 <li>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
2029 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
2030 open decision-making procedure available to all interested
2031 parties.</li>
2032
2033 <li>The standard has been published and the standard specification
2034 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
2035 distribute, and use it freely.</li>
2036
2037 <li>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
2038 irrevocably available on a royalty-free basis.</li>
2039
2040 <li>There are no constraints on the re-use of the standard.</li>
2041
2042 </ol>
2043
2044 <p>The economic outcome of a free and open standard, which can be
2045 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
2046 products based on the standard.</p>
2047 </blockquote>
2048
2049 <p>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
2050 and open standard according to this definition. Here is a short
2051 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
2052 topic on the Xiph advocacy mailing list
2053 <a href="http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html">in
2054 July 2009</a>, for those that want to see some background information.
2055 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
2056 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.</p>
2057
2058 <p><strong>Free from vendor capture?</strong></p>
2059
2060 <p>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
2061 Ogg Theora specification. It can be argued that the
2062 <a href="http://www.xiph.org/">Xiph foundation</A> is such vendor, but
2063 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
2064 making free and open protocols and standards available, it is not
2065 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
2066 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
2067 control the foundation) are not easily available on the web. I've
2068 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
2069 seen any accounting information documenting how money is handled nor
2070 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
2071 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
2072 it is possible for a single vendor to take control over the
2073 specification. But it seem unlikely.</p>
2074
2075 <p><strong>Maintained by open not-for-profit organisation?</strong></p>
2076
2077 <p>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
2078 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
2079 controlled by a single vendor, it isn't, but I have not found any
2080 documentation indicating this.</p>
2081
2082 <p>According to
2083 <a href="http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf">a report</a>
2084 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
2085 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
2086 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
2087 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
2088 report is correct.</p>
2089
2090 <p><strong>Specification freely available?</strong></p>
2091
2092 <p>The specification for the <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/">Ogg
2093 container format</a> and both the
2094 <a href="http://www.xiph.org/vorbis/doc/">Vorbis</a> and
2095 <a href="http://theora.org/doc/">Theora</a> codeces are available on
2096 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
2097
2098 <blockquote>
2099
2100 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
2101 specifications, whether in private, public, or corporate
2102 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
2103 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
2104 specification compliance.
2105
2106 </blockquote>
2107
2108 <p>The Ogg container format is specified in IETF
2109 <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, and
2110 this is the term:<p>
2111
2112 <blockquote>
2113
2114 <p>This document and translations of it may be copied and furnished to
2115 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
2116 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
2117 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
2118 provided that the above copyright notice and this paragraph are
2119 included on all such copies and derivative works. However, this
2120 document itself may not be modified in any way, such as by removing
2121 the copyright notice or references to the Internet Society or other
2122 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
2123 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
2124 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
2125 translate it into languages other than English.</p>
2126
2127 <p>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
2128 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.</p>
2129 </blockquote>
2130
2131 <p>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
2132 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
2133 missing permission to distribute modified versions of the text, and
2134 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
2135 requirement for the Digistan definition.</p>
2136
2137 <p><strong>Royalty-free?</strong></p>
2138
2139 <p>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
2140 Theora format.
2141 <a href="http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782">MPEG-LA</a>
2142 and
2143 <a href="http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit">Steve
2144 Jobs</a> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
2145 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
2146 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
2147 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
2148 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
2149 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
2150 than any real problem with Ogg Theora.</p>
2151
2152 <p><strong>No constraints on re-use?</strong></p>
2153
2154 <p>I am not aware of any constraints on re-use.</p>
2155
2156 <p><strong>Conclusion</strong></p>
2157
2158 <p>3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
2159 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
2160 background report used by the Norwegian government, I believe it is
2161 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
2162 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
2163 this.</p>
2164
2165 <p>It would be nice to see other analysis of other specifications to
2166 see if they are free and open standards.</p>
2167
2168 </div>
2169 <div class="tags">
2170
2171
2172 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2173
2174
2175 </div>
2176 </div>
2177 <div class="padding"></div>
2178
2179 <div class="entry">
2180 <div class="title">
2181 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2182 </div>
2183 <div class="date">
2184 27th November 2010
2185 </div>
2186 <div class="body">
2187 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2188 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2189 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2190 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2191 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2192 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2193 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2194 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2195
2196 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2197 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2198 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2199 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2200 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2201 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2202 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2203 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2204 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2205 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2206 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2207
2208 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2209 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2210 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2211 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2212 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2213 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2214 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2215 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2216 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2217 what is going on.</p>
2218
2219 </div>
2220 <div class="tags">
2221
2222
2223 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2224
2225
2226 </div>
2227 </div>
2228 <div class="padding"></div>
2229
2230 <div class="entry">
2231 <div class="title">
2232 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2233 </div>
2234 <div class="date">
2235 30th October 2010
2236 </div>
2237 <div class="body">
2238 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2239 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2240 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2241 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2242 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2243 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2244
2245 <p><blockquote>
2246 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2247 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2248 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2249 nødvendige forkunnskapen."</p>
2250
2251 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2252 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2253 er å forlede leseren.</p>
2254
2255 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2256 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2257
2258 <p>Anbefaler forresten å lese
2259 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2260 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2261 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2262 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2263 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2264 opp under.</p>
2265 </blockquote></p>
2266
2267 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2268 NRKBeta:</p>
2269
2270 <p><blockquote>
2271 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2272 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2273 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2274 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2275 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2276
2277 <p>Hei Petter.
2278 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2279 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2280 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2281 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2282
2283 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2284 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2285 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2286
2287 <p>Med hilsen,
2288 <br>-anders</p>
2289
2290 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2291 </blockquote></p>
2292
2293 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2294 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2295 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2296 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2297 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2298
2299 <p><blockquote>
2300 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2301 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2302 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2303 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2304 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2305 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2306 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2307
2308 <p>[Anders Hofseth]
2309 <br>> Hei Petter.</p>
2310
2311 <p>Hei.</p>
2312
2313 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2314 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2315 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2316 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2317
2318 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2319 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2320
2321 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2322 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2323 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2324
2325 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2326 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2327 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2328 det.</p>
2329
2330 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2331 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2332 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2333
2334 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2335 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2336 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2337
2338 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2339 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2340 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2341 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2342 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2343 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2344 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2345
2346 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2347 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2348 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2349
2350 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2351 titt på
2352 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2353 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2354
2355 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2356 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2357 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2358 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2359 langt på overtid.</p>
2360
2361 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2362
2363 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2364 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2365 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2366 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2367 ryggraden på plass.</p>
2368
2369 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2370
2371 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2372 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2373 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2374 NRK1. :)</p>
2375
2376 <p>Vennlig hilsen,
2377 <br>--
2378 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2379
2380 </div>
2381 <div class="tags">
2382
2383
2384 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2385
2386
2387 </div>
2388 </div>
2389 <div class="padding"></div>
2390
2391 <div class="entry">
2392 <div class="title">
2393 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
2394 </div>
2395 <div class="date">
2396 19th October 2010
2397 </div>
2398 <div class="body">
2399 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
2400 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2401 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2402 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2403 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2404 AVM2 flash files.</p>
2405
2406 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
2407 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
2408 following text:</P>
2409
2410 <p><blockquote>
2411
2412 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2413 only if 10 other people will do the same."</p>
2414
2415 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
2416
2417 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
2418
2419 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
2420 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2421 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2422 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2423 days. The project web page is available from
2424 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2425 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2426 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
2427
2428 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
2429 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2430 to get this to happen.</p>
2431
2432 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2433 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
2434
2435 </blockquote></p>
2436
2437 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2438 people will participate to make this happen. The more money the
2439 project gets, the more features it can develop using these funds.
2440 :)</p>
2441
2442 </div>
2443 <div class="tags">
2444
2445
2446 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2447
2448
2449 </div>
2450 </div>
2451 <div class="padding"></div>
2452
2453 <div class="entry">
2454 <div class="title">
2455 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</a>
2456 </div>
2457 <div class="date">
2458 1st October 2010
2459 </div>
2460 <div class="body">
2461 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få <a href="http://www.ted.com">TED
2462 talks</a> kringkastet på
2463 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, for å gi et mer
2464 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
2465 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
2466 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
2467 mine favoritter er
2468 <a href="http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi</a> og
2469 <a href="http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
2470 Specter</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
2471 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
2472 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
2473 undertekster. Registrer deg på
2474 <a href="http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED</a> i
2475 dag!</p>
2476
2477 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
2478 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
2479 på Frikanalen</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
2480 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
2481 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
2482 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og <a
2483 href="http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside</a>
2484 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
2485 ser i dag ut til å være
2486 <a href="http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles</a>, som
2487 lar en bidra med teksting via en nettleser.</p>
2488
2489 </div>
2490 <div class="tags">
2491
2492
2493 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2494
2495
2496 </div>
2497 </div>
2498 <div class="padding"></div>
2499
2500 <div class="entry">
2501 <div class="title">
2502 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
2503 </div>
2504 <div class="date">
2505 9th September 2010
2506 </div>
2507 <div class="body">
2508 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2509 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2510 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2511 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2512 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2513 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2514 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2515 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2516 without asking for permissions that is at risk.
2517
2518 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2519 written:</p>
2520
2521 <blockquote>
2522 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
2523 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2524 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2525 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2526 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
2527
2528 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2529 standard.</p>
2530 </blockquote>
2531
2532 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
2533 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2534 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2535 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
2536
2537 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2538 read
2539 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
2540 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
2541 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
2542 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
2543 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
2544 the issue. The solution is to support the
2545 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
2546 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
2547 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
2548
2549 </div>
2550 <div class="tags">
2551
2552
2553 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2554
2555
2556 </div>
2557 </div>
2558 <div class="padding"></div>
2559
2560 <div class="entry">
2561 <div class="title">
2562 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
2563 </div>
2564 <div class="date">
2565 4th September 2010
2566 </div>
2567 <div class="body">
2568 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
2569 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
2570 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2571 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2572 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2573 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2574 installed.</p>
2575
2576 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
2577 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
2578 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2579 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
2580 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2581 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
2582 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2583 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2584 good reason to stay with Windows.</p>
2585
2586 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2587 said to be the retarded cousin that did not really understand
2588 everything you told him but could work fairly well. This was a
2589 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2590 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2591 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2592 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2593 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2594 distributions do not work with the documents they receive or the web
2595 pages they want to visit.</p>
2596
2597 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2598 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2599 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2600 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2601 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2602 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2603 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2604 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2605 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2606 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2607 accept the new package into Squeeze.</p>
2608
2609 </div>
2610 <div class="tags">
2611
2612
2613 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2614
2615
2616 </div>
2617 </div>
2618 <div class="padding"></div>
2619
2620 <div class="entry">
2621 <div class="title">
2622 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
2623 </div>
2624 <div class="date">
2625 8th December 2009
2626 </div>
2627 <div class="body">
2628 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
2629 TV. Foredraget om
2630 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/">utskriftsløsningen
2631 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
2632 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
2633 teksting av video skulle gjøres.</p>
2634
2635 <p>NUUG har vært involvert i
2636 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> en stund nå, for å
2637 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
2638 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
2639
2640 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
2641 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
2642 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
2643 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
2644 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
2645
2646 </div>
2647 <div class="tags">
2648
2649
2650 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2651
2652
2653 </div>
2654 </div>
2655 <div class="padding"></div>
2656
2657 <div class="entry">
2658 <div class="title">
2659 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
2660 </div>
2661 <div class="date">
2662 9th July 2009
2663 </div>
2664 <div class="body">
2665 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2666 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2667 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2668 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
2669 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
2670 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
2671 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
2672 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2673 UTKAST</a>".</p>
2674
2675 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2676 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2677 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2678 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2679 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2680 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2681 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2682 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2683 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2684 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
2685
2686 </div>
2687 <div class="tags">
2688
2689
2690 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2691
2692
2693 </div>
2694 </div>
2695 <div class="padding"></div>
2696
2697 <div class="entry">
2698 <div class="title">
2699 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
2700 </div>
2701 <div class="date">
2702 6th July 2009
2703 </div>
2704 <div class="body">
2705 <p>Jeg ble glad da regjeringen
2706 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
2707 versjon 2 av
2708 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
2709 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
2710 faktisk var vedtatt etter
2711 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
2712 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2713 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2714 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2715 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2716 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2717 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2718 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2719 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2720 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2721 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2722 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2723 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2724 lyden.</p>
2725
2726 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2727 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2728 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2729 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2730 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2731 mot dette i
2732 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
2733 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
2734
2735 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <ahref="
2736 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
2737 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2738 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
2739
2740 </div>
2741 <div class="tags">
2742
2743
2744 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2745
2746
2747 </div>
2748 </div>
2749 <div class="padding"></div>
2750
2751 <div class="entry">
2752 <div class="title">
2753 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
2754 </div>
2755 <div class="date">
2756 26th June 2009
2757 </div>
2758 <div class="body">
2759 <p>I
2760 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
2761 sin høringsuttalelse</a> til
2762 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
2763 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
2764 de av seg følgende FUD-perle:</p>
2765
2766 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2767 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2768 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2769 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2770 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2771 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2772 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2773 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2774 standarder."</blockquote></p>
2775
2776 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2777 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2778 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2779 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2780 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
2781 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2782 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
2783
2784 under standardisering via IETF, med
2785 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
2786 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
2787 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2788 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2789 jeg ikke finner tegn til at <a
2790 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
2791 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
2792 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2793 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2794 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2795 til FLAC.</p>
2796
2797 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2798 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2799 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
2800
2801 </div>
2802 <div class="tags">
2803
2804
2805 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2806
2807
2808 </div>
2809 </div>
2810 <div class="padding"></div>
2811
2812 <div class="entry">
2813 <div class="title">
2814 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html">Recording video from cron using VLC</a>
2815 </div>
2816 <div class="date">
2817 5th April 2009
2818 </div>
2819 <div class="body">
2820 <p>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
2821 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
2822 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
2823 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
2824 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
2825 searching the web for recipes and reading the documentation. The
2826 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
2827 dummy interface, the command line finally presented itself:</p>
2828
2829 <blockquote><pre>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
2830 SAVEFILE=rms.ogg
2831 DISPLAY= vlc -q $URL \
2832 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
2833 --intf=dummy</pre></blockquote>
2834
2835 <p>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
2836 duplicating the output stream to "nodisplay" and the file, using the
2837 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
2838 sure no X interface is needed.</p>
2839
2840 <p>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
2841 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
2842 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
2843 <tt>vlc-record</tt> to use from <tt>at</tt> or <tt>cron</tt>:</p>
2844
2845 <blockquote><pre>#!/bin/sh
2846 set -e
2847 URL="$1"
2848 SAVEFILE="$2"
2849 DURATION="$3"
2850 DISPLAY= vlc -q "$URL" \
2851 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
2852 --intf=dummy < /dev/null > /dev/null 2>&1 &
2853 pid=$!
2854 sleep $DURATION
2855 kill $pid
2856 wait $pid</pre></blockquote>
2857
2858 </div>
2859 <div class="tags">
2860
2861
2862 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2863
2864
2865 </div>
2866 </div>
2867 <div class="padding"></div>
2868
2869 <div class="entry">
2870 <div class="title">
2871 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet</a>
2872 </div>
2873 <div class="date">
2874 11th March 2009
2875 </div>
2876 <div class="body">
2877 <p>I går
2878 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte</a>
2879 NUUGs videogruppe
2880 <a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> med
2881 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
2882 standarder</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
2883 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
2884 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
2885 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
2886 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
2887 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
2888 Silverlight for å spille av opptakene.</p>
2889
2890 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
2891 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
2892 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
2893 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
2894 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
2895 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.</p>
2896
2897 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
2898 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
2899 religiøst sludder, fra
2900 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
2901 i jerusalem</a> via
2902 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
2903 vinklede nyheter</a> til
2904 <a
2905 href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
2906 retorikk</a>, men også fine
2907 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
2908 om redningsselskapet</a> og
2909 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
2910 tegneserieanmeldelser</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
2911 er
2912
2913 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
2914 i studentrådet</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
2915 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.</p>
2916
2917 </div>
2918 <div class="tags">
2919
2920
2921 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2922
2923
2924 </div>
2925 </div>
2926 <div class="padding"></div>
2927
2928 <div class="entry">
2929 <div class="title">
2930 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html">Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</a>
2931 </div>
2932 <div class="date">
2933 6th March 2009
2934 </div>
2935 <div class="body">
2936 <p>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
2937 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
2938 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
2939 blir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
2940 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge</a>. Jeg er veldig
2941 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
2942 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
2943 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
2944 i denne sammenhengen.</p>
2945
2946 </div>
2947 <div class="tags">
2948
2949
2950 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2951
2952
2953 </div>
2954 </div>
2955 <div class="padding"></div>
2956
2957 <div class="entry">
2958 <div class="title">
2959 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html">Første vellykkede videostrøm fra NUUG</a>
2960 </div>
2961 <div class="date">
2962 11th February 2009
2963 </div>
2964 <div class="body">
2965 <p>Jeg ble glad for å se under
2966 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/">gårdagens
2967 medlemsmøte</a> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
2968 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
2969 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
2970 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
2971 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
2972 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
2973 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
2974 webserver og komprimert.</p>
2975
2976 </div>
2977 <div class="tags">
2978
2979
2980 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2981
2982
2983 </div>
2984 </div>
2985 <div class="padding"></div>
2986
2987 <div class="entry">
2988 <div class="title">
2989 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
2990 </div>
2991 <div class="date">
2992 17th January 2009
2993 </div>
2994 <div class="body">
2995 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
2996 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
2997 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
2998 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
2999 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3000 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
3001 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3002 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3003 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3004 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3005 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3006 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
3007 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
3008 finding the best options is a major challenge.</p>
3009
3010 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
3011 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
3012 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3013 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3014 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3015 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3016 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3017 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3018 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3019 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3020 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3021 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
3022 to get a play button to pres to start the video. Adding
3023 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3024 test version of Opera, and that future implementations of the
3025 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3026 playing when the download is done.</p>
3027
3028 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
3029 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
3030 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
3031 too.</p>
3032
3033 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3034 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3035 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3036 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
3037
3038 </div>
3039 <div class="tags">
3040
3041
3042 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3043
3044
3045 </div>
3046 </div>
3047 <div class="padding"></div>
3048
3049 <div class="entry">
3050 <div class="title">
3051 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html">Software video mixer on a USB stick</a>
3052 </div>
3053 <div class="date">
3054 28th December 2008
3055 </div>
3056 <div class="body">
3057 <p>The <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group</a> is
3058 recording our montly presentation on video, and recently we have
3059 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
3060 directly with the video stream. For this, we use the
3061 <a href="http://dvswitch.alioth.debian.org/">dvswitch</a> package from
3062 the Debian video team. As this require quite one computer per video
3063 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
3064 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
3065 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
3066 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
3067 source, sink and mixer applications and
3068 <a href="http://www.kinodv.org/">dvgrab</a>. To allow this setup to
3069 work without any configuration, I've patched dvswitch to use
3070 <a href="http://www.avahi.org/">avahi</a> to connect the various parts
3071 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
3072 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
3073 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
3074 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
3075 video mixer in a very short time frame. We will need it for
3076 <a href="http://www.goopen.no/">Go Open 2009</a>.</p>
3077
3078 <p><a href="http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz">The
3079 USB image</a> is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
3080 larger stick as well.</p>
3081
3082 </div>
3083 <div class="tags">
3084
3085
3086 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3087
3088
3089 </div>
3090 </div>
3091 <div class="padding"></div>
3092
3093 <p style="text-align: right;"><a href="video.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
3094 <div id="sidebar">
3095
3096
3097
3098 <h2>Archive</h2>
3099 <ul>
3100
3101 <li>2013
3102 <ul>
3103
3104 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
3105
3106 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
3107
3108 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
3109
3110 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
3111
3112 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
3113
3114 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
3115
3116 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
3117
3118 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
3119
3120 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
3121
3122 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (1)</a></li>
3123
3124 </ul></li>
3125
3126 <li>2012
3127 <ul>
3128
3129 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
3130
3131 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
3132
3133 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
3134
3135 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
3136
3137 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
3138
3139 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
3140
3141 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
3142
3143 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
3144
3145 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
3146
3147 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
3148
3149 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
3150
3151 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
3152
3153 </ul></li>
3154
3155 <li>2011
3156 <ul>
3157
3158 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
3159
3160 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
3161
3162 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
3163
3164 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
3165
3166 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
3167
3168 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
3169
3170 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
3171
3172 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
3173
3174 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
3175
3176 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
3177
3178 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
3179
3180 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
3181
3182 </ul></li>
3183
3184 <li>2010
3185 <ul>
3186
3187 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3188
3189 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3190
3191 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3192
3193 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3194
3195 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3196
3197 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3198
3199 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3200
3201 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3202
3203 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3204
3205 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3206
3207 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3208
3209 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3210
3211 </ul></li>
3212
3213 <li>2009
3214 <ul>
3215
3216 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3217
3218 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3219
3220 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3221
3222 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3223
3224 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3225
3226 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3227
3228 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3229
3230 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3231
3232 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3233
3234 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3235
3236 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3237
3238 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3239
3240 </ul></li>
3241
3242 <li>2008
3243 <ul>
3244
3245 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3246
3247 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3248
3249 </ul></li>
3250
3251 </ul>
3252
3253
3254
3255 <h2>Tags</h2>
3256 <ul>
3257
3258 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
3259
3260 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3261
3262 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3263
3264 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3265
3266 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (7)</a></li>
3267
3268 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
3269
3270 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3271
3272 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (86)</a></li>
3273
3274 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (142)</a></li>
3275
3276 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
3277
3278 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (10)</a></li>
3279
3280 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3281
3282 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (218)</a></li>
3283
3284 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
3285
3286 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
3287
3288 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (12)</a></li>
3289
3290 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (2)</a></li>
3291
3292 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>
3293
3294 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (37)</a></li>
3295
3296 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (7)</a></li>
3297
3298 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (18)</a></li>
3299
3300 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
3301
3302 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (6)</a></li>
3303
3304 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3305
3306 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
3307
3308 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (235)</a></li>
3309
3310 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (153)</a></li>
3311
3312 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (8)</a></li>
3313
3314 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3315
3316 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (44)</a></li>
3317
3318 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (66)</a></li>
3319
3320 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
3321
3322 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3323
3324 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
3325
3326 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (7)</a></li>
3327
3328 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3329
3330 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
3331
3332 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3333
3334 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (31)</a></li>
3335
3336 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3337
3338 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
3339
3340 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (43)</a></li>
3341
3342 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
3343
3344 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (8)</a></li>
3345
3346 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (18)</a></li>
3347
3348 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (1)</a></li>
3349
3350 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
3351
3352 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (39)</a></li>
3353
3354 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3355
3356 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (28)</a></li>
3357
3358 </ul>
3359
3360
3361 </div>
3362 <p style="text-align: right">
3363 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3364 </p>
3365
3366 </body>
3367 </html>