]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/opphavsrett/index.html
02b2dcbb1e9d8641b530a28c4352c590842d2a23
[homepage.git] / blog / tags / opphavsrett / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged opphavsrett</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="opphavsrett.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "opphavsrett".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Amazon_steal_books_from_customer_and_throw_out_her_out_without_any_explanation.html">Amazon steal books from customer and throw out her out without any explanation</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 22nd October 2012
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>A blog post from Martin Bekkelund today tell the story of
32 <a href="http://www.bekkelund.net/2012/10/22/outlawed-by-amazon-drm/">how
33 Amazon erased the books from a customer's kindle, locked the account
34 and refuse to tell the customer why</a>. If a real book store did
35 this to a customer, it would be called breaking into private property
36 and theft. The story has spread around the net today. A bit more
37 background information is available in Norwegian from
38 <a href="http://www.digi.no/904658/hun-ble-kastet-ut-av-amazon">digi.no</a>.
39 It is no surprise that digital restriction mechanisms (DRM) are used
40 this way, as it has been warned about such abuse since DRM was
41 introduced many years back. And Amazon proved in 2009 that it was
42 willing to
43 <a href="http://boingboing.net/2009/07/20/amazons-orwellian-de.html">
44 break into customers equipment and remove the books</a> people had
45 bought, when it removed the book 1984 by George Orwell from all the
46 customers who had bought it. From the official comments, it even
47 sounded like
48 <a href="http://www.nytimes.com/2009/07/18/technology/companies/18amazon.html">Amazon
49 would never do that again</a>. And here we are, three years
50 later.</p>
51
52 <p>And thought this action is
53 <a href="http://www.itavisen.no/904648/forbrukerraadet-helt-haarreisende">against
54 Norwegian regulations and law</a>, it is according to the terms of use
55 as written by Amazon, and it is hard to hold Amazon accountable to
56 Norwegian laws. It is just yet another example of unacceptable terms
57 of use on the web, and how they are used to remove customer
58 rights.</p>
59
60 <p>Luckily for electronic books, there are alternatives without
61 unacceptable terms. For example
62 <a href="http://www.gutenberg.org/">Project Gutenberg</a> (about 40,000
63 books), <a href="http://runeberg.org/">Project Runenberg</a> (1,652
64 books) and <a href="http://www.archive.org/details/texts">The Internet
65 Archive</a> (3,641,797 books) have heaps of books without DRM, which
66 can read by anyone and shared with anyone.</p>
67
68 </div>
69 <div class="tags">
70
71
72 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
73
74
75 </div>
76 </div>
77 <div class="padding"></div>
78
79 <div class="entry">
80 <div class="title">
81 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
82 </div>
83 <div class="date">
84 17th October 2012
85 </div>
86 <div class="body">
87 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
88 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
89 avsnitt nummer to i
90 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO">Vilkår
91 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
92 Avsnittet lyder slik:
93
94 <blockquote>
95
96 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
97 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
98 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
99 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
100 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
101 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
102 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
103 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
104 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
105 skal håndteres og vil avgjøres.»
106
107 </blockquote>
108
109 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
110 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
111 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
112 Norge).</p>
113
114 <blockquote>
115 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
116 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
117 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
118 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
119 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
120 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
121 </blockquote>
122
123 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
124 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
125 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
126 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
127 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
128 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
129 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
130 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
131 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
132 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
133 sine kunder.</p>
134
135 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
136 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html">Aftenposten</a>,
137 <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951">NRK</a> og
138 <a href="http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679">Teknofil</a>
139 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
140 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
141 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
142 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
143 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html">Aftenposten</a>
144 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
145 dette.</p>
146
147 </div>
148 <div class="tags">
149
150
151 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
152
153
154 </div>
155 </div>
156 <div class="padding"></div>
157
158 <div class="entry">
159 <div class="title">
160 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html">Da er det norske piratpartiet i gang med å samle underskrifter</a>
161 </div>
162 <div class="date">
163 24th August 2012
164 </div>
165 <div class="body">
166 <p>I dag har Digi en artikkel om at initiativet for å få et norsk
167 Piratparti er
168 <a href="http://www.digi.no/900904/derfor-er-haakon-wium-lie-pirat">i
169 gang med å samle inn sine 5000 underskrifter</a> for å få registrert
170 seg som parti til neste års stortingsvalg. Initiativet ble
171 <a href="http://www.digi.no/897296/piratene-vil-innta-stortinget">annonsert
172 i sommer</a>, og har nå kommet så langt at det er på tide å signere
173 (på papir, med penn og frimerke for innsending. :).</p>
174
175 <p>Dagens partier har i stor grad spilt fallitt på det digitale
176 området, så jeg er positiv til at det kommer en ny aktør på området
177 som kan ruske opp litt i gamle strukturer og holdninger, og
178 forhåpentligvis få gjennomslag for noen av sine saker. Piratpartiet
179 har laget og publisert
180 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/kjerneprogram.html">et
181 kjerneprogram</a> som inneholder mange punkter en kan si seg enig
182 i.</p>
183
184 <p>Jeg er ikke sikker på om jeg kommer til å stemme på dem, men jeg
185 stiller meg helt klart bak at de bør få lov til å stille til valg, og
186 har selv begynt å samle inn underskrifter. Jeg oppfordrer herved alle
187 mine lesere til å gjøre det samme. Det trengs 5000 underskrifter før
188 nyttår, hvilket betyr at det må samles inn minst 40 underskrifter hver
189 eneste dag frem til 31. desember. Her er det mye arbeide som det
190 haster med å få gjort.</p>
191
192 <p>Min venn Håkon Wium Lie fronter initiativet, og
193 <a href="http://www.princexml.com/howcome/2012/pp/">skjema for
194 individuell signering</a> finnes på hans websider. Hvis en vil få
195 andre til å signere er det
196 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/skjema.pdf">et
197 egen skjema i PDF-format</a> en kan skrive ut og sende inn. Her er det
198 bare å sette igang!</p>
199
200 </div>
201 <div class="tags">
202
203
204 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
205
206
207 </div>
208 </div>
209 <div class="padding"></div>
210
211 <div class="entry">
212 <div class="title">
213 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">Free Culture in Norwegian - 5 chapters done, 74 percent left to do</a>
214 </div>
215 <div class="date">
216 21st July 2012
217 </div>
218 <div class="body">
219 <p>I reported earlier that I am working on
220 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">a
221 norwegian version</a> of the book
222 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig.
223 Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders
224 Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a
225 PDF and EPUB version of this book are available from
226 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
227
228 <p>I am happy to report that the draft for the first two chapters
229 (preface, introduction) is complete, and three other chapters are also
230 completely translated. This completes 26 percent of the number of
231 strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74
232 percent left to translate. A graph of the progress is present at the
233 bottom of the github project page. There is still room for more
234 contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if
235 you got time and are willing to help make this book make it to
236 print. :)</p>
237
238 <p>The book translation framework could also be a good basis for other
239 translations, if you want the book to be available in your
240 language.</p>
241
242 </div>
243 <div class="tags">
244
245
246 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
247
248
249 </div>
250 </div>
251 <div class="padding"></div>
252
253 <div class="entry">
254 <div class="title">
255 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html">Call for help from docbook expert to tag Free Culture by Lawrence Lessig</a>
256 </div>
257 <div class="date">
258 16th July 2012
259 </div>
260 <div class="body">
261 <p>I am currently working on a
262 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">project
263 to translate</a> the book
264 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig
265 to Norwegian. And the source we base our translation on is the
266 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook">docbook</a> version, to
267 allow us to use po4a and .po files to handle the translation, and for
268 this to work well the docbook source document need to be properly
269 tagged. The source files of this project is available from
270 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
271
272 <p>The problem is that the docbook source have flaws, and we have
273 no-one involved in the project that is a docbook expert. Is there a
274 docbook expert somewhere that is interested in helping us create a
275 well tagged docbook version of the book, and adjust our build process
276 for the PDF, EPUB and HTML version of the book? This will provide a
277 well tagged English version (our source document), and make it a lot
278 easier for us to create a good Norwegian version. If you can and want
279 to help, please get in touch with me or fork the github project and
280 send pull requests with fixes. :)</p>
281
282 </div>
283 <div class="tags">
284
285
286 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
287
288
289 </div>
290 </div>
291 <div class="padding"></div>
292
293 <div class="entry">
294 <div class="title">
295 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">Dugnad for å sende norsk versjon av Free Culture til stortingets representanter!</a>
296 </div>
297 <div class="date">
298 11th July 2012
299 </div>
300 <div class="body">
301 <p>Da opphavsrettsloven ble revidert i forrige runde rundt 2005, var
302 det skummelt å se hvor lite stortingsrepresentantene forsto hvordan
303 Internet påvirket folks forhold til kulturuttrykk, og min venn Vidar
304 og jeg spekulert på at det hadde kanskje vært fornuftig om samtlige
305 representanter fikk en norsk utgave av boken
306 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av Lawrence Lessig
307 som forklarte litt om problemstillingene. Vi endte opp med å
308 prioritere utvikling i
309 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>-prosjektet i
310 stedet, så den oversatte boken så aldri dagens lys. Men i forrige uke
311 ble jeg inspirert til å ta opp tråden og se om det er mulig å få til
312 bokprosjektet denne gang, da det er tydelig at kulturdepartementet i
313 sitt nye forsøk på å gjøre opphavsrettsloven enda mer ubalansert til
314 fordel for forlag og store mediehus fortsatt trenger en annen vinkling
315 i debatten.</p>
316
317 <p>Planen min er å oversette boka på dugnad, sette den opp for
318 trykking med en av de mange
319 <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Trykk_på_forespørsel">trykk på
320 forespørsel</a>-tjenestene, skaffe sponsor til å finansiere trykking
321 til stortingsrepresentantene og alle som har bidratt med
322 oversettelser. Kanskje vi også kan få en avtale med et forlag om
323 publisering når boka er ferdig? Kommentarene til
324 <a href="http://newth.net/eirik/2011/04/01/e-selvpublisering/">Eirik
325 Newth</a> og
326 <a href="http://www.espen.com/norskblogg/archives/2008/09/erfaringer_med_publishing_on_demand.html">Espen
327 Andersen</a> om erfaringene med selvpublisering og trykk på
328 forespørsel er interessante og ikke avskrekkende, og jeg mistenker at
329 <a href="http://www.lulu.com/">Lulu</a> er en grei leverandør av
330 trykketjenester til prosjektet.</p>
331
332 <p>Jeg har satt opp
333 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">et
334 Github-prosjekt</a> for a lage boken, basert på Docbook-utgaven jeg
335 fant fra Hans Schou. Skolelinux har hatt byggesystem for å lage
336 oversatt HTML og PDF-utgave av Docbook-bøker i en årrekke, så jeg har
337 kopiert og utvidet dette oppsettet. Originalteksten er i Docbook, og
338 oversettelsen gjøres i .po-filer med hjelp av vanlige
339 oversetterverktøy brukt i fri programvareverden. Dernest tar
340 byggesystemet over og lager PDF og EPUB-utgave av den oversatte
341 teksten. Resultatet kan ses i Github-prosjektet. For å komme raskt
342 igang har jeg brukt maskinoversettelse av alle tekstbitene fra engelsk
343 til norsk, noe som grovoversatte ca. 1300 av de ca. 1700 tekstbitene
344 boken består av. Jeg håper nå at flere kan bidra med å få
345 oversettelsen på plass, slik at teksten kan være klar i løpet av
346 høsten. Når alt er oversatt må teksten gjennomgås for feil og
347 konsistent språk. Totalt er det nok mange timer som trengs for å
348 gjennomføre oversettelsen.</p>
349
350 <p>Økonomien i dette er ikke avskrekkende. 169
351 stortingsrepresentanter og nesten like mange varamedlemmer bør få
352 bøker, og estimert produduksjonskostnad for hver bok er rundt 6 EURO i
353 følge et raskt estimat fra Lulu. Jeg vet ennå ikke hvor mange sider
354 det blir i størrelsen 5,5" x 8.5" (det er ca. 140 sider i A4-format),
355 så jeg gjettet på 400 sider. Jeg tror originalutgaven har nesten 400
356 sider. For 169*2 eksemplarer snakker vi om en trykkekostnad på
357 ca. 2000 EURO, dvs. ca 15 000 NOK. Det burde være mulig å finne en
358 sponsor for å dekke en slik sum. I tillegg kommer distribusjon og
359 porto, som antagelig kommer på like mye.</p>
360
361 <p>Kan du bidra med oversettelse og docbook-typesetting? Ta kontakt
362 og send patcher i github. Jeg legger gjerne inn folk i prosjektet
363 slik at du kan oppdatere direkte.</p>
364
365 </div>
366 <div class="tags">
367
368
369 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
370
371
372 </div>
373 </div>
374 <div class="padding"></div>
375
376 <div class="entry">
377 <div class="title">
378 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
379 </div>
380 <div class="date">
381 5th July 2012
382 </div>
383 <div class="body">
384 <p>I føljetongen om H.264
385 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
386 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
387 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
388 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
389 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
390
391 <p><blockquote>
392 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
393 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
394 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
395 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
396 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
397
398 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
399
400 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
401 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
402
403 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
404 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
405 the License is provided as a convenience and for informational
406 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
407 provided by MPEG LA may be used.</p>
408
409 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
410 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
411 is very easy to search.</p>
412
413 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
414 assistance, please let me know.</p>
415
416 <p>Kind regards,</p>
417
418 <p>Sidney A. Wolf
419 <br>Manager, Global Licensing
420 <br>MPEG LA</p>
421 </blockquote></p>
422
423 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
424 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
425 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
426 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
427 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
428
429 <p><blockquote>
430 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
431 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
432 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
433 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
434 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
435
436 <p>Thank you for your reply.</p>
437
438 <p>[Sidney Wolf]
439 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
440 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
441 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
442 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
443 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
444
445 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
446 Internet address of the licensing document was to ensure I could
447 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
448 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
449 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
450 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
451 others to read?</p>
452
453 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
454 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
455 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
456
457 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
458 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
459 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
460 Norwegian ones on that list.</p>
461
462 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
463 <br>&gt; please let me know.</p>
464
465 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
466
467 <p>--
468 <br>Happy hacking
469 <br>Petter Reinholdtsen</p>
470 </blockquote></p>
471
472 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
473 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
474 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
475
476 <p><blockquote>
477 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
478 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
479 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
480 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
481 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
482
483 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
484
485 <p>Thank you for your reply.</p>
486
487 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
488 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
489 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
490 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
491 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
492 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
493 their further reference.</p>
494
495 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
496 standing on our website according to each program. Due to the large
497 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
498 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
499 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
500
501 <p>Kind regards,</p>
502
503 <p>Sidney A. Wolf
504 <br>Manager, Global Licensing
505 <br>MPEG LA</p>
506 </blockquote></p>
507
508 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
509 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
510 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
511 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
512 og lokalisere en kopi fra 2007 av
513 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
514 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
515 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
516 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
517
518 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
519 MPEG-LA.</p>
520
521 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
522 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
523 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
524 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
525 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
526
527 </div>
528 <div class="tags">
529
530
531 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
532
533
534 </div>
535 </div>
536 <div class="padding"></div>
537
538 <div class="entry">
539 <div class="title">
540 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
541 </div>
542 <div class="date">
543 29th June 2012
544 </div>
545 <div class="body">
546 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
547 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
548 (DSS) på
549 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
550 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
551 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
552
553 <p><blockquote>
554
555 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
556 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
557 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
558 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
559 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
560
561 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
562 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
563 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
564 vår avtale med Smartcom.</p>
565
566 <p>Vennlig hilsen</p>
567
568 <p>Mette Haga Nielsen
569 <br>Fung. seksjonssjef</p>
570
571 <p>Departementenes servicesenter</p>
572
573 <p>Informasjonsforvaltning
574
575 <p>Mobil 93 09 83 51
576 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
577 </blockquote></p>
578
579 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
580 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
581 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
582 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
583 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
584
585 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
586 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
587 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
588 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
589 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
590
591 </div>
592 <div class="tags">
593
594
595 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
596
597
598 </div>
599 </div>
600 <div class="padding"></div>
601
602 <div class="entry">
603 <div class="title">
604 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
605 </div>
606 <div class="date">
607 28th June 2012
608 </div>
609 <div class="body">
610 <p>Etter at NRK
611 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
612 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
613 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
614 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
615 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
616 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
617 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
618 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
619 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
620 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
621 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
622 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
623 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
624 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
625 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
626 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
627 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
628 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
629 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
630
631 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
632 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
633 MPEG-LA.</p>
634
635 <p><blockquote>
636 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
637 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
638 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
639 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
640
641 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
642 ask.</p>
643
644 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
645 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
646 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
647 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
648
649 <p>The postal address is</p>
650
651 <p><blockquote>
652 NRK
653 <br>Postbox 8500, Majorstuen
654 <br>0340 Oslo
655 <br>Norway
656 </blockquote></p>
657
658 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
659
660 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
661 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
662
663 <p>--
664 <br>Happy hacking
665 <br>Petter Reinholdtsen
666 </blockquote></p>
667
668 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
669
670 <p><blockquote>
671 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
672 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
673 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
674 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
675 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
676
677 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
678
679 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
680 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
681
682 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
683 technology in your message below, as this technology is commonly used
684 in the transmission of video content. In that case, please allow me
685 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
686 License.</p>
687
688 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
689 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
690 party offering such end products and video to End Users concludes the
691 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
692 associated with the end products/video they offer.</p>
693
694 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
695 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
696 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
697 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
698 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
699 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
700 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
701
702 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
703 License for your review. You should receive the License document
704 within the next few days.</p>
705
706 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
707 can be found under the "Licensees" header within the respective
708 portion of our website. For example, you may find our list of
709 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
710 our website,
711 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
712
713 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
714 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
715 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
716 soon.</p>
717
718 <p>Best regards,</p>
719
720 <p>Ryan</p>
721
722 <p>Ryan M. Rodriguez
723 <br>Licensing Associate
724 <br>MPEG LA
725 <br>5425 Wisconsin Avenue
726 <br>Suite 801
727 <br>Chevy Chase, MD 20815
728 <br>U.S.A.
729 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
730 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
731 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
732
733 </blockquote></p>
734
735 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
736 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
737 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
738
739 <p><blockquote>
740
741 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
742 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
743 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
744 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
745 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
746
747 <p>[Ryan Rodriguez]
748 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
749
750 <p>Thank you for your quick reply.</p>
751
752 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
753 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
754 <br>&gt; within the next few days.</p>
755
756 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
757 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
758 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
759 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
760 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
761
762 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
763 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
764 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
765 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
766 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
767
768 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
769
770 <p>--
771 <br>Happy hacking
772 <br>Petter Reinholdtsen</p>
773 </blockquote></p>
774
775 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
776 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
777 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
778 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
779 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
780 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
781 min epost tidsnok.</p>
782
783 <p><blockquote>
784
785 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
786 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
787 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
788 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
789
790 <p>Thank you for your message.</p>
791
792 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
793 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
794 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
795 mpegla.com)</p>
796
797 <p>Best regards,</p>
798
799 <p>Ryan</p>
800
801 <p>Ryan M. Rodriguez
802 <br>Licensing Associate
803 <br>MPEG LA</p>
804
805 </blockquote></p>
806
807 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
808 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
809 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
810
811 </div>
812 <div class="tags">
813
814
815 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
816
817
818 </div>
819 </div>
820 <div class="padding"></div>
821
822 <div class="entry">
823 <div class="title">
824 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
825 </div>
826 <div class="date">
827 25th June 2012
828 </div>
829 <div class="body">
830 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
831 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
832 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
833 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
834 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
835
836 <p><blockquote>
837
838 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
839 avtaler</strong></p>
840
841 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
842 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
843 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
844 H.264».</p>
845
846 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
847 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
848 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
849 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
850 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
851 står følgende:</p>
852
853 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
854 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
855 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
856 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
857 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
858 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
859 til dato, partar eller liknande.»</p>
860
861 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
862 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
863
864 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
865 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
866 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
867 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
868
869 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
870
871 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
872 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
873 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
874 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
875 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
876 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
877 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
878 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
879 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
880 om det nok skal mykje til).»</em></p>
881
882 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
883 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
884 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
885 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
886 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
887 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
888 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
889 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
890 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
891
892 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
893 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
894 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
895 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
896
897 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
898 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
899 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
900 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
901 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
902
903 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
904 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
905 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
906 for inneværende og forrige måned ligger ute på
907 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
908 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
909
910 <p>Med hilsen
911 <br>Dokumentarkivet i NRK
912 <br>v/ Elin Brandsrud
913 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
914 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
915 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
916
917 </blockquote></p>
918
919 <p>Svaret kom
920 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
921 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
922 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
923 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
924 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
925 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
926 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
927 MPEG-LA eller ikke...</p>
928
929 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
930 sendte meg til postjournalen for
931 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
932 og
933 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
934 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
935 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
936 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
937 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
938 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
939 Sourcing Service, også omtalt på
940 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
941 Tenders</a> og
942 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
943 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
944 forespørsel.</p>
945
946 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
947 miljøet rundt
948 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
949 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
950 MPEG-LA er
951 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
952 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
953 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
954 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
955 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
956
957 </div>
958 <div class="tags">
959
960
961 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
962
963
964 </div>
965 </div>
966 <div class="padding"></div>
967
968 <div class="entry">
969 <div class="title">
970 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lovlig_piratkopiering_av_den__steriske_landsbyen_Hallstatt.html">Lovlig piratkopiering av den Østeriske landsbyen Hallstatt</a>
971 </div>
972 <div class="date">
973 23rd June 2012
974 </div>
975 <div class="body">
976 <p>Det er gledelig å se at store norske redaksjoner nå omtaler lovlig
977 virksomhet som piratkopiering, og slik bidrar til å ufarliggjøre
978 uttrykket. Det kan bidra til at de som omtaler kundene sine som
979 pirater og presser penger ut av dem får mindre støtte i befolkningen.
980 De siste dagene har
981 <a href="http://www.vg.no/reise/artikkel.php?artid=10050744">VG</a>
982 (16. juni),
983 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/Kina-kopierte-en-hel-osteriksk-alpelandsby-6847771.html#xtor=RSS-3">Aftenposten
984 Utenriks</a> (11. juni),
985 <a href="http://www.aftenposten.no/reise/article4281102.ece">Aftenposten
986 Reise</a> (22. juni),
987 <a href="http://reise.adressa.no/reise/article4281102.ece">Adressseavisa</a>
988 (22. juni) og
989 <a href="http://reise.bt.no/reise/article4281102.ece">Bergens
990 Tidene</a> (22. juni) fortalt om hvordan en utbygger i Kina har bygget
991 en kopi av den Østeriske
992 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hallstatt">landsbyen
993 Hallstatt</a> i Guangdong-provinsen rundt 60 kilometer nordøst for
994 Hong Kong (i følge VG). Til og med
995 <a href="http://idle.slashdot.org/story/12/06/22/0022251/china-pirates-austrian-village">Slashdot</a>
996 har hatt en sak i dag i tillegg til en
997 <a href="http://news.slashdot.org/story/12/06/05/2332224/china-secretly-clones-austrian-village">for
998 to uker siden</a> der de ikke brukte ordet piratkopiering.</p>
999
1000 <p>Jeg kjenner ikke opphavsrettslovene i Østerike og Kina, men for
1001 Norges del er hus i en by beskyttet i
1002 <a href="http://www.lovdata.no/all/nl-19610512-002.html">åndsverkloven</a>
1003 som "bygningskunst, så vel tegninger og modeller som selve byggverket"
10041 punkt 9). Vernetiden er hele opphavsmannens (dvs. arkitektens)
1005 levetid og 70 år etter utløpet av hans dødsår. Det betyr at kun hus
1006 tegnet av arkitekter som døde etter 1942 er vernet av
1007 åndsverkloven.</p>
1008
1009 <p>Hallstatt står på
1010 <a href="http://whc.unesco.org/en/list/806/">UNESCOs
1011 verdensarvliste</a> pga. gamle hus og lang historie. Jeg har ikke
1012 klart å finne kilde til hvem som har tegnet husene, men gitt at de ble
1013 bygget før midten av 1800-tallet, er de ikke lenger beskyttet av
1014 åndsverkloven og enhver kan lovlig lage kopier av husene hvor de
1015 vil.</p>
1016
1017 </div>
1018 <div class="tags">
1019
1020
1021 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1022
1023
1024 </div>
1025 </div>
1026 <div class="padding"></div>
1027
1028 <div class="entry">
1029 <div class="title">
1030 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
1031 </div>
1032 <div class="date">
1033 21st June 2012
1034 </div>
1035 <div class="body">
1036 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1037 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1038 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1039 fri og åpen standard</a> i henhold til
1040 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
1041 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1042 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1043 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1044 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1045 nødvendig, så har store aktører som
1046 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
1047 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
1048 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1049 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1050 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1051 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1052 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1053 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
1054 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
1055
1056 <p><blockquote>
1057
1058 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1059 <br>From: Petter Reinholdtsen
1060 <br>To: postmottak@dss.dep.no
1061 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1062
1063 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1064 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1065 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1066 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
1067
1068 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1069 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1070 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
1071 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
1072 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1073 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1074 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
1075
1076 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1077 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1078 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
1079
1080 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
1081 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
1082 &gt;:</p>
1083
1084 <p><blockquote>
1085
1086 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1087 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1088 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1089 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1090 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1091 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1092 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1093 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1094 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1095 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1096 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1097
1098 </blockquote></p>
1099
1100 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1101 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1102
1103 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1104 følgende klausul i følge &lt;URL:
1105 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1106 &gt;:</p>
1107
1108 <p><blockquote>
1109
1110 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1111 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1112 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1113 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1114 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1115 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1116 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1117 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1118 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1119 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1120 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1121 </blockquote></p>
1122
1123 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1124 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1125 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1126 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1127
1128 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1129 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1130 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1131 </blockquote></p>
1132
1133 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1134 her.</p>
1135
1136 </div>
1137 <div class="tags">
1138
1139
1140 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1141
1142
1143 </div>
1144 </div>
1145 <div class="padding"></div>
1146
1147 <div class="entry">
1148 <div class="title">
1149 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Veileder_fra_DIFI_om_publisering_av_offentlige_data.html">Veileder fra DIFI om publisering av offentlige data</a>
1150 </div>
1151 <div class="date">
1152 1st June 2012
1153 </div>
1154 <div class="body">
1155 <p>På onsdag rakk jeg såvidt innom
1156 <a href="http://www.meetup.com/osloopendata/">Oslo Open Data Forums</a>
1157 møte, og fikk lagt hendene mine på DIFIs helt nye veileder
1158 "<a href="http://veileder.data.norge.no/">Åpne data. Del og skap
1159 verdier. Veileder i tilgjengeliggjøring av offentlig data</a>" (også
1160 <a href="http://www.difi.no/filearchive/veileder-i-tilgjengeliggjoring-av-offentlig-data-web.pdf">tilgjengelig
1161 som PDF</a> fra DIFI).</p>
1162
1163 <p>Veilederen er veldig bra, og nevner viktige problemstillinger og
1164 skisserer f.eks. både verdiskapningspotensialet og formatmulighetene
1165 som en bør ha i bakhodet når en publiserer offentlig informasjon på
1166 maskinlesbart format. Kildekoden til veilederen er
1167 <a href="https://github.com/difi/veileder-opnedata">tilgjengelig via
1168 github</a>, og en kan rapportere tilbakemeldinger og forslag til
1169 forbedringer der (eller via epost og twitter for de som ønsker
1170 det).</p>
1171
1172 <p>Det eneste jeg virkelig savnet i veilederen var omtale av
1173 <a href="http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html">w3cs
1174 stjerneklassifisering</a> av åpne datakilder, som jeg tror ville være
1175 nyttige mentale knagger for de som vurderer å publisere sin
1176 informasjon på som åpne data. Jeg har
1177 <a href="https://github.com/difi/veileder-opnedata/issues/1">rapportert
1178 en github-bug</a> om dette, så får vi se hvordan den blir behandlet.</p>
1179
1180 <p>Det slo meg at det var veldig lite konkret i veilederen om valg av
1181 bruksvilkår ved publisering (aka lisens), men jeg er ikke sikker på om
1182 det hører hjemme der, da det er et vanskelig tema som kanskje heller
1183 hører hjemme i sin egen veileder. Uansett, anbefaler alle å ta en
1184 titt på veilederen og sikre at alle offentlige etater en har kontakt
1185 med får en kopi.</p>
1186
1187 </div>
1188 <div class="tags">
1189
1190
1191 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1192
1193
1194 </div>
1195 </div>
1196 <div class="padding"></div>
1197
1198 <div class="entry">
1199 <div class="title">
1200 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_e_book_kiosk_for_the_public_libraries_.html">Free e-book kiosk for the public libraries?</a>
1201 </div>
1202 <div class="date">
1203 7th October 2011
1204 </div>
1205 <div class="body">
1206 <p>Here in Norway the public libraries are debating with the
1207 publishing houses how to handle electronic books. Surprisingly, the
1208 libraries seem to be willing to accept digital restriction mechanisms
1209 (DRM) on books and renting e-books with artificial scarcity from the
1210 publishing houses. Time limited renting (2-3 years) is one proposed
1211 model, and only allowing X borrowers for each book is another.
1212 Personally I find it amazing that libraries are even considering such
1213 models.</p>
1214
1215 <p>Anyway, while reading <a href="http://boklaben.no/?p=220">part of
1216 this debate</a>, it occurred to me that someone should present a more
1217 sensible approach to the libraries, to allow its borrowers to get used
1218 to a better model. The idea is simple:</p>
1219
1220 <p>Create a computer system for the libraries, either in the form of a
1221 Live DVD or a installable distribution, that provide a simple kiosk
1222 solution to hand out free e-books. As a start, the books distributed
1223 by <a href="http://www.gutenberg.org/">Project Gutenberg</a> (about
1224 36,000 books), <a href="http://runeberg.org/">Project Runenberg</a>
1225 (1149 books) and <a href="http://www.archive.org/details/texts">The
1226 Internet Archive</a> (3,033,748 books) could be included, but any book
1227 where the copyright has expired or with a free licence could be
1228 distributed.</p>
1229
1230 <p>The computer system would make it easy to:</p>
1231
1232 <ul>
1233
1234 <li>Copy e-books into a USB stick, reading tablets, cell phones and
1235 other relevant equipment.</li>
1236
1237 <li>Show the books for reading on the the screen in the library.</li>
1238
1239 </ul>
1240
1241 <p>In addition to such kiosk solution, there should probably be a web
1242 site as well to allow people easy access to these books without
1243 visiting the library. The site would be the distribution point for
1244 the kiosk systems, which would connect regularly to fetch any new
1245 books available.</p>
1246
1247 <p>Are there anyone working on a system like this? I guess it would
1248 fit any library in the world, and not just the Norwegian public
1249 libraries. :)</p>
1250
1251 </div>
1252 <div class="tags">
1253
1254
1255 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1256
1257
1258 </div>
1259 </div>
1260 <div class="padding"></div>
1261
1262 <div class="entry">
1263 <div class="title">
1264 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</a>
1265 </div>
1266 <div class="date">
1267 17th September 2011
1268 </div>
1269 <div class="body">
1270 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
1271 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
1272 movie collection easily available. It also make it possible to let
1273 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
1274 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
1275 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
1276 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
1277 perfectly legal here in Norway.</p>
1278
1279 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:</p>
1280
1281 <blockquote><pre>
1282 #!/bin/sh
1283 # apt-get install lsdvd
1284 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1285 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
1286 </pre></blockquote>
1287
1288 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
1289 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
1290 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
1291 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.</p>
1292
1293 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
1294 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
1295 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
1296 back as an ISO.
1297
1298 <blockquote><pre>
1299 #!/bin/sh
1300 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
1301 set -e
1302 tmpdir=/storage/dvds/
1303 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1304 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
1305 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
1306 rm -rf $tmpdir/$title
1307 </pre></blockquote>
1308
1309 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?</p>
1310
1311 <p>Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
1312 readom program from the wodim package. It is specially written to
1313 read optical media, and is called like this: <tt>readom dev=/dev/dvd
1314 f=image.iso</tt>. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
1315 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.</p>
1316
1317 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
1318 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
1319 program python-dvdvideo</a>, which seem to be just what I am looking
1320 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
1321 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
1322 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.</p>
1323
1324 </div>
1325 <div class="tags">
1326
1327
1328 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1329
1330
1331 </div>
1332 </div>
1333 <div class="padding"></div>
1334
1335 <div class="entry">
1336 <div class="title">
1337 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_l_gnpropaganda_fra_BSA.html">Mer løgnpropaganda fra BSA</a>
1338 </div>
1339 <div class="date">
1340 9th September 2011
1341 </div>
1342 <div class="body">
1343 <p>I år igjen er Microsoft-politiet BSA ute med løgnpropagandaen sin.
1344 Hvert år de siste årene har BSA, lobbyfronten til de store
1345 programvareselskapene som Microsoft og Apple, publisert en rapport der
1346 de gjetter på hvor mye piratkopiering påfører i tapte inntekter i
1347 ulike land rundt om i verden. Resultatene er alltid tendensiøse.
1348 Den siste rapporten er tilgjengelig fra
1349 <a href="http://portal.bsa.org/globalpiracy2010/downloads/opinionsurvey/survey_global.pdf">deres
1350 nettsted</a>.</p>
1351
1352 <p>Den har fått endel dekning av journalister som åpenbart ikke har
1353 tenkt på å stille kritiske spørsmål om resultatene. Se f.eks.
1354 <a href="http://www.digi.no/877642/halvparten-bruker-pirat-program">digi.no</a>,
1355 <a href="http://www.hardware.no/artikler/halvparten_av_alle_pc-brukere_er_pirater/101791">hardware.no</a>
1356 og
1357 <a href="http://www.aftenposten.no/forbruker/digital/article4220787.ece">aftenposten.no</a>.</p>
1358
1359 <p>BSA-undersøkelsene er søppel som inneholder oppblåste tall, og
1360 har gjentatte ganger blitt tatt for dette. Her er noen interessante
1361 referanser med bakgrunnsinformasjon.</p>
1362
1363 <p><ul>
1364
1365 <li><a href="http://www.idg.no/selskaper/article190966.ece">Fnyser av
1366 nye pirattall fra BSA</a> Computerworld Norge 2011.</li>
1367
1368 <li><a href="http://www.idg.se/2.1085/1.229795/bsa-hoftade-sverigesiffror">BSA
1369 höftade Sverigesiffror</a> Computerworld Sverige 2009.</li>
1370
1371 <li><a href="http://www.v3.co.uk/v3-uk/opinion/1972843/bsa-piracy-figures-shot-reality">BSA
1372 piracy figures need a shot of reality</a> v3.co.uk 2009</li>
1373
1374 <li><a href="http://www.michaelgeist.ca/content/view/3958/125/">Does The WIPO Copyright Treaty Work? The Business Software Association Piracy Data</a> Michael Geist blogg 2009</li>
1375
1376 <li><a href="http://torrentfreak.com/australian-govt-draft-says-piracy-stats-made-up/">Australian
1377 govt draft says piracy stats are made up</a> Torrentfreak 2006.</li>
1378
1379 <li><a href="http://www.boingboing.net/2006/05/19/is_one_months_piracy.html">Is
1380 one month's piracy worth more than France's GDP?</a> Boing Boing
1381 2006.</li>
1382
1383 <li><a href="http://www.idg.no/bransje/bransjenyheter/article6603.ece">Sviende
1384 kritikk mot pirat-tall</a> Computerworld Norge 2005.</li>
1385
1386 </ul></p>
1387
1388 <p>Personlig skulle jeg ønske BSA var enda mer ivrig og mer hardhendt
1389 i å håndheve de ikke-frie programvarelisensene (og de er ganske ivrige
1390 allerede), slik at brukerne av disse forsto vilkårene bedre. Jeg tror
1391 nemlig ingen som forstår vilkårene vil akseptere dem og at det vil
1392 føre til at flere tar i bruk fri programvare.</p>
1393
1394 </div>
1395 <div class="tags">
1396
1397
1398 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1399
1400
1401 </div>
1402 </div>
1403 <div class="padding"></div>
1404
1405 <div class="entry">
1406 <div class="title">
1407 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Software_vs__proprietary_softare___.html">Free Software vs. proprietary softare...</a>
1408 </div>
1409 <div class="date">
1410 20th June 2011
1411 </div>
1412 <div class="body">
1413 <p>Reading
1414 <a href="http://blog.thingiverse.com/2011/06/20/open-source-vs-closed-source-eulas/">the
1415 thingiverse blog</a>, I came across two highlights of interesting
1416 parts of the
1417 <a href="http://wiki.blender.org/index.php/Autodesk_EULA">Autodesk</a>
1418 and
1419 <a href="http://blog.makezine.com/archive/2011/06/things-you-cant-do-with-the-microsoft-kinect-sdk.html">Microsoft
1420 Kinect</a> End User License Agreements (EULAs), which illustrates
1421 quite well why I stay away from software with EULAs. Whenever I take
1422 the time to read their content, the terms are simply unacceptable.</p>
1423
1424 </div>
1425 <div class="tags">
1426
1427
1428 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1429
1430
1431 </div>
1432 </div>
1433 <div class="padding"></div>
1434
1435 <div class="entry">
1436 <div class="title">
1437 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kort_innspill_til_norsk_lisens_for_offentlige_data.html">Kort innspill til norsk lisens for offentlige data</a>
1438 </div>
1439 <div class="date">
1440 24th March 2011
1441 </div>
1442 <div class="body">
1443 <p>FAD er igang med å publisere et forslag til norsk lisens for
1444 offentlige data (NLOD), og jeg fikk i kveld lest igjennom teksten.
1445 Jeg la inn to kommentarer på
1446 <a href="http://data.norge.no/blogg/2011/03/norsk-lisens-for-offentlige-data-nlod-skal-pa-høring/">bloggen
1447 der forslaget ble lansert</a> som jeg vil dele med mine lesere:</p>
1448
1449 <blockquote>
1450
1451 <p>Jeg håper en sikrer at georefererte data som publiseres med
1452 bruksvilkår i henhold til denne lisensen kan importeres inn i
1453 OpenStreetmap. Jeg har ikke full oversikt over hva dette innebærer av
1454 konkrete krav til lisensen, og rekker heller ikke sjekke det opp, men
1455 nevner det her for å øke sjansen for at det blir tatt hensyn til.</p>
1456
1457 <p>Etter å ha lest forslag til lisens, er det to ting som slår meg. En
1458 forsøker å løse utfordringer relatert til kildekritikk med
1459 opphavsrettslige midler, og det tror jeg er en tabbe. I stedet for å
1460 kreve navngivelse og at informasjonen ikke skal brukes til å villede,
1461 som vil gjøre det problematisk å bruke informasjonen i enkelte
1462 sammenhenger, så bør en akseptere at informasjonen kan brukes uten
1463 navngivelse og til å villede, og legge opp til at de som vil være
1464 sikker på at den informasjonen de har fått en kopi av er den
1465 “offisielle” bør hente den fra offisielle kilder med metoder som
1466 sikrer at en får den “offisielle” versjonen
1467 (dvs. vha. krypto-signaturer).</p>
1468
1469 <p>I kortet er det jeg sier at en bør gjøre lisensen mer i tråd med
1470 "public domain", og bruke potensielle mottakeres evne til å sjekke
1471 hvor datafiler kommer fra for å sikre at korrekt informasjon kommer
1472 frem til de som trenger det. Motivasjonen min for å ikke kreve
1473 navngivelse er å unngå de problemer som potensielle prosjekter får
1474 hvis det skal kombineres mange kilder som alle krever navngivelse
1475 (tenk et kart der flere hundre tusen bidrag skal navngis på kartet).
1476 Motivasjonen for å ikke nekte bruk som er “villedende”, er at det
1477 åpner for "gummilover" og vilkårlig håndhevelse, og kan gjøre det
1478 vanskelig/risikabelt å bruke data gitt ut med denne lisensen til å
1479 kritisere de som har gitt ut data. En kritiker kan bli forsøkt kneblet
1480 ved å påstå at informasjonen brukes til å villede, og på den bakgrunn
1481 trekke bruksretten til datakilden tilbake.</p>
1482
1483 </blockquote>
1484
1485 <p>Anbefaler alle å ta en titt på lisensen og gi innspill enten via
1486 blogg-kommentarer eller via høringen som snart starter. Lisensen er
1487 allerede tatt i bruk av Trafikanten til å publisere ruteinformasjon
1488 for Østlandet, og jeg mistenker flere offentlige aktører vil ta den i
1489 bruk. Det er dermed viktig å sikre at lisensen muliggjør mest mulig
1490 gjenbruk av offentlige data.</p>
1491
1492 </div>
1493 <div class="tags">
1494
1495
1496 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1497
1498
1499 </div>
1500 </div>
1501 <div class="padding"></div>
1502
1503 <div class="entry">
1504 <div class="title">
1505 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Bedre_kommunegrense_for_Oslo_i_OpenStreetmap_org.html">Bedre kommunegrense for Oslo i OpenStreetmap.org</a>
1506 </div>
1507 <div class="date">
1508 7th February 2011
1509 </div>
1510 <div class="body">
1511 <p>Tidlig i januar oppdaget vi i
1512 <a href="http://www.openstreetmap.no/">OpenStreetmap.org-prosjektet</a>
1513 at Oslo kommune har tatt i bruk OpenStreetmap.org for å vise frem
1514 <a href="http://www.samferdselsetaten.oslo.kommune.no/miljo/piggdekkgebyr/">hvor
1515 piggdekkavgiften gjelder</a>, dvs. kommunegrensa. Årsaken til at
1516 denne siden bruker OpenStreetmap.org og ikke kommunens eget
1517 kartgrunnlag, er ganske absurd. Kommunens kart vedlikeholdes og
1518 styres av Plan og Bygningsetaten, mens det er Samferdselsetaten som
1519 styrer med piggdekkavgift og som har laget siden om piggdekkavgiften.
1520 I avtalen mellom Samferdselsetatet og Plan og Bygningsetaten om bruk
1521 av kommunens kart står det at kartet kun kan brukes internt, og dermed
1522 ikke publiseres på Internet. Oslo kommune forbyr altså Oslo kommune å
1523 publisere informasjon om sin kommunegrense på Internet. Ironien er
1524 upåklagelig, og årsaken er som alltid penger.</p>
1525
1526 <p>Vi i OpenStreetmap.org-prosjektet synes det er veldig gledelig at
1527 Oslo kommune vil bruke kartet vårt, men det var et lite problem rundt
1528 bruken av kommunegrensen. Den kommer fra kartverkets N5000-kart, som
1529 i følge kartverket har nøyaktighet på 2 km. Et kart over hvor
1530 piggdekkavgiften gjelder bør ha høyere nøyaktighet enn det for å unngå
1531 konflikter, så det var dermed viktig for oss å forbedre nøyaktigheten
1532 for Oslogrensa.</p>
1533
1534 <p>For litt over 2 uker siden ringte jeg derfor til Kartverket, for å
1535 høre om de kunne bidra. Jeg lurte på om de enten hadde noen
1536 datakilder med kommunegrensen i Oslo som vi ikke kjente til, eller om
1537 de kunne forklare hvordan vi kunne gjenskape kommunegrensen på bakken
1538 ved å følge en beskrivelse av grensen eller finne grensepunkter
1539 etc.</p>
1540
1541 <p>For å ta det siste først, så var det beste forslaget der å bruke
1542 kartet tilgjengelig fra
1543 <a href="http://www.norgeskart.no/">norgeskart.no</a> til å slå opp
1544 gårds- og bruksnummer for eiendommer som grenset til kommunegrensa, og
1545 så be om innsyn i matrikkelen for hver av disse eiendommene og gå opp
1546 grensen basert på informasjon fra matrikkelen. Det fantes antagelig
1547 også noen grensesteiner som var merket på bakken, men de kjente ikke
1548 til noen offentlig kilde med informasjon om hvor disse steinene sto.
1549 Dette er en ganske arbeidskrevende oppgave, som får vente til en annen
1550 gang.<p>
1551
1552 <p>For alternative datakilder vi ikke kjente til, så var det ingen som
1553 hadde gode forslag når det gjaldt datakilder fra kartverket. Men en
1554 nevnte at det kunne være enklere å få ut data fra veidatabasen til
1555 vegvesenet, f.eks. de punktene der veier inn og ut av Oslo byttet
1556 kommune. Dette ble jeg forklart var trivielt å hente ut (mindre enn 1
1557 minutts jobb), men vedkommende jeg snakket med kunne ikke avgjøre om
1558 vi kunne få disse punktene uten bruksbegrensninger.</p>
1559
1560 <p>Og tilgang uten bruksbegrensninger er viktig for OpenStreetmap.org,
1561 da det skal være tillatt å bruke OpenStreetmap.org-data til å lage
1562 kommersielle tjenester og kopiere, endre og distribuere
1563 OpenStreetmap.org-data uten begrensninger. Jeg gjorde det derfor
1564 klart for de jeg snakket med hos Kartverket at jeg kun var interessert
1565 i å motta data som kunne legges inn i OpenStreetmap.org uten
1566 bindinger. Fikk f.eks. tilbud om å få "test-data" av kommunegrensen
1567 for Oslo til internt bruk og måtte takke nei.</p>
1568
1569 <p>Ideen om veidatabasen var interessant, og jeg fulgte den opp
1570 videre. Ble satt videre til noen som kanskje kunne avgjøre om jeg
1571 fikk disse punktene uten bruksbegresninger, og etter en kort og
1572 interessant samtale fikk jeg ja til å få kopi av punktene der
1573 Oslogrensa krysser vei. De ble
1574 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/kart/2011-January/002242.html">sendt
1575 til kart-listen</a> i SOSI-format, og i løpet av noen dager brukt til
1576 å justere kommunegrensa for Oslo slik at den nå har nøyaktighet på
1577 noen meter der den krysser vei. Har fått tilbakemelding fra noen som
1578 har tilgang til Oslo kommunes kart at nøyaktigheten var blitt mye
1579 bedre. :)</p>
1580
1581 <p>Det burde ikke være nødvendig å gjøre en slik innsats for å få vite
1582 hvor kommunegrensene går. En skulle jo tro dette var offentlig
1583 informasjon uten bruksbegrensing, og Gustav Fosseid og Magne Mæhre har
1584 et prosjekt gående for å be om innsyn i nettopp denne informasjonen.
1585 De har bedt om elektronisk kopi av kartkoordinatene for
1586 kommunegrensene i endel kommuner på østlandet i sitt <a
1587 href="http://www.frigeonorge.net/">Fri Geo Norge-prosjekt</a>, og har
1588 fått avslag i første instans og klagesvar fra fylkesmannen i sin klage
1589 på avslaget. Er spent på fortsettelsen, og gir dem all min hjelp og
1590 støtte i arbeidet med å få frigjort det som burde vært offentlig
1591 informasjon.</p>
1592
1593 </div>
1594 <div class="tags">
1595
1596
1597 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1598
1599
1600 </div>
1601 </div>
1602 <div class="padding"></div>
1603
1604 <div class="entry">
1605 <div class="title">
1606 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gjendikte_sangen__Copying_Is_Not_Theft__p__Norsk_.html">Gjendikte sangen "Copying Is Not Theft" på Norsk?</a>
1607 </div>
1608 <div class="date">
1609 10th November 2010
1610 </div>
1611 <div class="body">
1612 <p>En genial liten sang om kopiering og tyveri er
1613 <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">Copying Is
1614 Not Theft</a> av Nina Paley. Den vil jeg at
1615 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> skal sende på
1616 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, men først må vi
1617 fikse norske undertekster eller dubbing. Og i og med at det er en
1618 sang, tror jeg den kanskje bør gjendiktes.
1619
1620 Selve teksten finner en på bloggen til
1621 <a href="http://blog.ninapaley.com/2009/12/15/minute-meme-1-copying-is-not-theft/">tekstforfatteren</a> og den ser slik ut:
1622
1623 <p><blockquote>
1624 <p>Copying is not theft.
1625 <br>Stealing a thing leaves one less left
1626 <br>Copying it makes one thing more;
1627 <br>that's what copying's for.</p>
1628
1629 <p>Copying is not theft.
1630 <br>If I copy yours you have it too
1631 <br>One for me and one for you
1632 <br>That's what copies can do</p>
1633
1634 <p>If I steal your bicycle
1635 <br>you have to take the bus,
1636 <br>but if I just copy it
1637 <br>there's one for each of us!</p>
1638
1639 <p>Making more of a thing,
1640 <br>that is what we call "copying"
1641 <br>Sharing ideas with everyone
1642 <br>That's why copying
1643 <br>is
1644 <br>FUN!</p>
1645 </blockquote></p>
1646
1647 <p>Her er et naivt forsøk på oversettelse, uten noe forsøk på
1648 gjendiktning eller få det til å flyte sammen med melodien.</p>
1649
1650 <p><blockquote>
1651 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1652 <br>Stjeler du en ting er det en mindre igjen
1653 <br>Kopier den og det er ting til.
1654 <br>det er derfor vi har kopiering.</p>
1655
1656 <p>Kopiering er ikke tyveri.
1657 <br>Hvis jeg kopierer din så har du den fortsatt
1658 <br>En for meg og en for deg.
1659 <br>Det er det kopier gir oss</p>
1660
1661 <p>Hvis jeg stjeler sykkelen din
1662 <br>så må du ta bussen,
1663 <br>men hvis jeg bare kopierer den,
1664 <br>så får vi hver vår!</p>
1665
1666 <p>Lage mer av en ting,
1667 <br>det er det vi kaller "kopiering".
1668 <br>Deler ideer med enhver
1669 <br>Det er derfor kopiering
1670 <br>er
1671 <br>MORSOMT!</p>
1672 </blockquote></p>
1673
1674 <p>Hvis du har forslag til bedre oversettelse eller lyst til å bidra
1675 til å få denne sangen over i norsk språkdrakt, ta kontakt med video
1676 (at) nuug.no.</p>
1677
1678 </div>
1679 <div class="tags">
1680
1681
1682 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1683
1684
1685 </div>
1686 </div>
1687 <div class="padding"></div>
1688
1689 <div class="entry">
1690 <div class="title">
1691 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
1692 </div>
1693 <div class="date">
1694 30th October 2010
1695 </div>
1696 <div class="body">
1697 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
1698 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
1699 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
1700 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
1701 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
1702 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
1703
1704 <p><blockquote>
1705 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
1706 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
1707 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
1708 nødvendige forkunnskapen."</p>
1709
1710 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
1711 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
1712 er å forlede leseren.</p>
1713
1714 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
1715 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
1716
1717 <p>Anbefaler forresten å lese
1718 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
1719 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
1720 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
1721 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
1722 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
1723 opp under.</p>
1724 </blockquote></p>
1725
1726 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
1727 NRKBeta:</p>
1728
1729 <p><blockquote>
1730 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1731 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
1732 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1733 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1734 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
1735
1736 <p>Hei Petter.
1737 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
1738 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
1739 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1740 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1741
1742 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
1743 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1744 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1745
1746 <p>Med hilsen,
1747 <br>-anders</p>
1748
1749 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
1750 </blockquote></p>
1751
1752 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
1753 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
1754 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
1755 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
1756 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
1757
1758 <p><blockquote>
1759 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
1760 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1761 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
1762 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
1763 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1764 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1765 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
1766
1767 <p>[Anders Hofseth]
1768 <br>> Hei Petter.</p>
1769
1770 <p>Hei.</p>
1771
1772 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
1773 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
1774 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1775 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1776
1777 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
1778 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
1779
1780 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
1781 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
1782 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
1783
1784 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
1785 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
1786 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
1787 det.</p>
1788
1789 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
1790 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
1791 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
1792
1793 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
1794 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1795 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1796
1797 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
1798 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
1799 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
1800 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
1801 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
1802 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
1803 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
1804
1805 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
1806 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
1807 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
1808
1809 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
1810 titt på
1811 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
1812 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
1813
1814 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
1815 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
1816 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
1817 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
1818 langt på overtid.</p>
1819
1820 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
1821
1822 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
1823 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
1824 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
1825 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
1826 ryggraden på plass.</p>
1827
1828 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
1829
1830 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
1831 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
1832 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
1833 NRK1. :)</p>
1834
1835 <p>Vennlig hilsen,
1836 <br>--
1837 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1838
1839 </div>
1840 <div class="tags">
1841
1842
1843 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1844
1845
1846 </div>
1847 </div>
1848 <div class="padding"></div>
1849
1850 <div class="entry">
1851 <div class="title">
1852 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Links_for_2010_10_14.html">Links for 2010-10-14</a>
1853 </div>
1854 <div class="date">
1855 14th October 2010
1856 </div>
1857 <div class="body">
1858 <p>Personvernet et under kontinuerlig og kraftig angrep. Her er noen
1859 stemmer i debatten.</p>
1860
1861 <p><ul>
1862
1863 <li><a href="http://efn.no/hemmelig-retthaversk.txt">Hemmelig
1864 "Retthaversk" notat vil amputere person- og rettsvernet</a> -
1865 pressemelding fra EFN etter at de ble kjent med hårreisende
1866 lovforslag fra "Dele, ikke stjele"-kampanjen.
1867
1868 <li><a href="http://borud2.borud.no/2010/10/verdidebatt.html">Verdidebatt</a>
1869 av Bjørn Borud. Klargjørende omramming av debatten med bakgrunn i
1870 oppdagelsen fra EFN.</li>
1871
1872 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2010/10/14/kultur/data_og_teknologi/tekno/personvern/opphavsrett/13804298/">
1873 personvernet vike for opphavsretten?</a> av Jan Omdahl i
1874 Dagbladet</li>
1875
1876 <li><a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">Copying
1877 Is Not Theft</a> - fin jingle om opphavsrett vs. eiendom</li>
1878
1879 <li><a href="http://cleanternet.org/">Cleanternet</a> - satire om
1880 forslag for et rent og sikkert Internet.</li>
1881
1882 <li><a href="http://www.dubistterrorist.de/en/">You are a
1883 terrorist!</a> - innspill om den massive overvåkningen som er
1884 gjennomført i Tysland og resten av den vestlige verden de siste
1885 årene.</li>
1886
1887 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2010/10/12/kultur/debatt/debattinnlegg/13787554/">Farlig
1888 hemmelighold</a> - debattinnlegg i Dagbladet fra Thomas Gramstad og
1889 Bjørn Remseth i EFN</li>
1890
1891 </ul></p>
1892
1893 </div>
1894 <div class="tags">
1895
1896
1897 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
1898
1899
1900 </div>
1901 </div>
1902 <div class="padding"></div>
1903
1904 <div class="entry">
1905 <div class="title">
1906 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
1907 </div>
1908 <div class="date">
1909 9th September 2010
1910 </div>
1911 <div class="body">
1912 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
1913 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
1914 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
1915 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
1916 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
1917 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
1918 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
1919 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
1920 without asking for permissions that is at risk.
1921
1922 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
1923 written:</p>
1924
1925 <blockquote>
1926 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
1927 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
1928 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
1929 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
1930 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
1931
1932 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
1933 standard.</p>
1934 </blockquote>
1935
1936 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
1937 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
1938 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
1939 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
1940
1941 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
1942 read
1943 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
1944 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
1945 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
1946 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
1947 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
1948 the issue. The solution is to support the
1949 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
1950 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
1951 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
1952
1953 </div>
1954 <div class="tags">
1955
1956
1957 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1958
1959
1960 </div>
1961 </div>
1962 <div class="padding"></div>
1963
1964 <div class="entry">
1965 <div class="title">
1966 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_restriksjonsmekanismer_fikk_meg_til___slutte___kj_pe_musikk.html">Digitale restriksjonsmekanismer fikk meg til å slutte å kjøpe musikk</a>
1967 </div>
1968 <div class="date">
1969 22nd July 2010
1970 </div>
1971 <div class="body">
1972 <p>For mange år siden slutte jeg å kjøpe musikk-CDer. Årsaken var at
1973 musikkbransjen var godt i gang med å selge platene sine med DRM som
1974 gjorde at jeg ikke fikk spilt av musikken jeg kjøpte på utstyret jeg
1975 hadde tilgjengelig, dvs. min datamaskin. Det var umulig å se på en
1976 plate om den var ødelagt eller ikke, og jeg hadde jo allerede en
1977 anseelig samling med plater, så jeg bestemme meg for å slutte å gi
1978 penger til en bransje som åpenbart ikke respekterte meg.</p>
1979
1980 <p>Jeg har mange titalls dager med musikk på CD i dag. Det meste er
1981 lagt i et stort arkiv som kan spilles av fra husets datamaskiner (har
1982 ikke rukket rippe alt). Jeg ser dermed ikke behovet for å skaffe mer
1983 musikk. De fleste av mine favoritter er i hus, og jeg er dermed godt
1984 fornøyd.</p>
1985
1986 <p>Hvis musikkbransjen ønsker mine penger, så må de demonstrere at de
1987 setter pris på meg som kunde, og ikke skremme meg bort med DRM og
1988 antydninger om at kundene er kriminelle.</p>
1989
1990 <p>Filmbransjen er like ille, men mens musikk gjerne varer lenge, er
1991 filmer mer ferskvare. Har dermed ikke helt sluttet å kjøpe filmer, men
1992 holder meg til DVD-filmer som kan spilles av på mine Linuxbokser.
1993 Kommer neppe til å ta i bruk Blueray, og ei heller de nye DRM-greiene
1994 «Ultraviolet» som be annonsert her om dagen.</p>
1995
1996 </div>
1997 <div class="tags">
1998
1999
2000 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
2001
2002
2003 </div>
2004 </div>
2005 <div class="padding"></div>
2006
2007 <div class="entry">
2008 <div class="title">
2009 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/_pne_tr_dl_snett_er_et_samfunnsgode.html">Åpne trådløsnett er et samfunnsgode</a>
2010 </div>
2011 <div class="date">
2012 12th June 2010
2013 </div>
2014 <div class="body">
2015 <p>Veldig glad for å oppdage via
2016 <a href="http://yro.slashdot.org/story/10/06/11/1841256/Finland-To-Legalize-Use-of-Unsecured-Wi-Fi">Slashdot</a>
2017 at folk i Finland har forstått at åpne trådløsnett er et samfunnsgode.
2018 Jeg ser på åpne trådløsnett som et fellesgode på linje med retten til
2019 ferdsel i utmark og retten til å bevege seg i strandsonen. Jeg har
2020 glede av åpne trådløsnett når jeg finner dem, og deler gladelig nett
2021 med andre så lenge de ikke forstyrrer min bruk av eget nett.
2022 Nettkapasiteten er sjelden en begrensning ved normal browsing og enkel
2023 SSH-innlogging (som er min vanligste nettbruk), og nett kan brukes til
2024 så mye positivt og nyttig (som nyhetslesing, sjekke været, kontakte
2025 slekt og venner, holde seg oppdatert om politiske saker, kontakte
2026 organisasjoner og politikere, etc), at det for meg er helt urimelig å
2027 blokkere dette for alle som ikke gjør en flue fortred. De som mener
2028 at potensialet for misbruk er grunn nok til å hindre all den positive
2029 og lovlydige bruken av et åpent trådløsnett har jeg dermed ingen
2030 forståelse for. En kan ikke la eksistensen av forbrytere styre hvordan
2031 samfunnet skal organiseres. Da får en et kontrollsamfunn de færreste
2032 ønsker å leve i, og det at vi har et samfunn i Norge der tilliten til
2033 hverandre er høy gjør at samfunnet fungerer ganske godt. Det bør vi
2034 anstrenge oss for å beholde.</p>
2035
2036 </div>
2037 <div class="tags">
2038
2039
2040 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>.
2041
2042
2043 </div>
2044 </div>
2045 <div class="padding"></div>
2046
2047 <div class="entry">
2048 <div class="title">
2049 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Great_book___Content__Selected_Essays_on_Technology__Creativity__Copyright__and_the_Future_of_the_Future_.html">Great book: "Content: Selected Essays on Technology, Creativity, Copyright, and the Future of the Future"</a>
2050 </div>
2051 <div class="date">
2052 19th April 2010
2053 </div>
2054 <div class="body">
2055 <p>The last few weeks i have had the pleasure of reading a
2056 thought-provoking collection of essays by Cory Doctorow, on topics
2057 touching copyright, virtual worlds, the future of man when the
2058 conscience mind can be duplicated into a computer and many more. The
2059 book titled "Content: Selected Essays on Technology, Creativity,
2060 Copyright, and the Future of the Future" is available with few
2061 restrictions on the web, for example from
2062 <a href="http://craphound.com/content/">his own site</a>. I read the
2063 epub-version from
2064 <a href="http://www.feedbooks.com/book/2883">feedbooks</a> using
2065 <a href="http://www.fbreader.org/">fbreader</a> and my N810. I
2066 strongly recommend this book.</p>
2067
2068 </div>
2069 <div class="tags">
2070
2071
2072 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2073
2074
2075 </div>
2076 </div>
2077 <div class="padding"></div>
2078
2079 <div class="entry">
2080 <div class="title">
2081 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Digitale_b_ker_uten_digitale_restriksjonsmekanismer__DRM__b_r_f__mva_fritak.html">Digitale bøker uten digitale restriksjonsmekanismer (DRM) bør få mva-fritak</a>
2082 </div>
2083 <div class="date">
2084 3rd March 2010
2085 </div>
2086 <div class="body">
2087 <p>Den norske bokbransjen har
2088 <a href="http://www.digi.no/823912/nei-til-moms-paa-e-boker">bedt om at
2089 digitale bøker må få mva-fritak</a> slik papirbøker har det, og
2090 <a href="http://www.digi.no/836875/moms-paa-alt-digitalt-innhold">finansdepartementet
2091 har sagt nei</a>. Det er et interessant spørsmål om digitale bøker
2092 bør ha mva-fritak eller ikke, og svaret er ikke så enkelt som et ja
2093 eller nei.
2094 <a href="http://www.digi.no/836925/norske-e-boker-truet-av-moms">Enkelte
2095 medlemmer</a> av bokbransjen truer med å droppe den planlagte
2096 lanseringen av norske digitale bøker med digitale restriksjonsmekanismer
2097 (DRM) som de har snakket om å gjennomføre nå i vår, og det må de
2098 gjerne gjøre for min del.</p>
2099
2100 <p>Papirbøker har mva-fritak pga. at de fremmer kultur- og
2101 kunnskapsspredning. Digitale bøker uten digitale
2102 restriksjonsmekanismer (DRM) fremmer kultur- og kunnskapsspredning,
2103 mens digitale bøker med DRM hindrer kultur og kunnskapsspredning.
2104 Digitale bøker uten DRM bør få mva-fritak da det er salg av bøker på
2105 lik linje med salg av papirbøker, mens digitale bøker med DRM ikke bør
2106 få det da det er utleie av bøker og ikke salg.</p>
2107
2108 <p>Jeg foretrekker å kjøpe bøker, og velger dermed å la være å bruke
2109 DRM-belastede digitale bøker. Vet ikke helt hva jeg ville være villig
2110 til å betale for å leie en bok, men tror ikke det er mange kronene.
2111 Heldigvis er det mye bøker tilgjengelig uten slike restriksjoner, og
2112 de som vil ha tak i engelske bøker kan laste ned bøker som er
2113 tilgjengelig uten bruksbegresninger fra <a href="http://www.archive.org/">The
2114 Internet Archive</a>. Der er det pr. i dag 1 889 313 bøker
2115 tilgjengelig. De er tilgjengelig i flere formater. Besøk
2116 <a href="http://www.archive.org/details/texts">oversikten over tekster
2117 der</a> for å se hva de har.
2118
2119 </div>
2120 <div class="tags">
2121
2122
2123 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2124
2125
2126 </div>
2127 </div>
2128 <div class="padding"></div>
2129
2130 <div class="entry">
2131 <div class="title">
2132 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kartverket__frigj_r__data_men_er_fortsatt_ikke_interessante.html">Kartverket "frigjør" data men er fortsatt ikke interessante</a>
2133 </div>
2134 <div class="date">
2135 12th November 2009
2136 </div>
2137 <div class="body">
2138 <p>Dagens
2139 <a href="http://www.statkart.no/Gratis+karttjenester.d25-SwJfY1-.ips">kartnyhet</a>
2140 er at kartverket gir ikke-kommersiell tilgang til
2141 en WMS-tjeneste der en til privat bruk kan hente ut bilder av
2142 kartutsnitt så lenge disse ikke lagres lokalt, brukes i begrenset
2143 oppløsning og ikke skader kartverket og rettighetshavernes omdømme og
2144 interesse.</p>
2145
2146 <p>I går publiserte Ivan Sanchez
2147 <a href="http://www.opengeodata.org/2009/11/11/921/">kaketesten</a>
2148 som et forslag til en (av forhåpentligvis flere) måter å teste om kart
2149 eller kartdata er fritt tilgjengelige på. Testen er enkel, og sier
2150 enkelt (oversatt av meg): Et sett med geodata, eller en kart, er kun
2151 fritt tilgjengelig hvis noen kan gi deg en kake med det kartet på
2152 toppen, som en gave. Kartverkets publisering av kart feiler så vidt
2153 jeg kan se denne testen fullstendig. En kan slik jeg leser vilkårene
2154 ikke be en konditor om å lage en kake (brudd på kravet om
2155 ikke-kommersiell bruk) med kartverkets kart.</p>
2156
2157 <p>De som vil lage karttjenester basert på denne nye tjenesten fra
2158 kartverket vil gjøre det på kartverkets nåde og med sterke bindinger
2159 og begresninger. Det blir dermed helt uinteressant for meg. Jeg vil
2160 nok fortsette å bruke data fra
2161 <a href="http://www.openstreetmap.org">OpenStreetmap.org</a>, der jeg
2162 har kontrollen med tilgang til kartdataene, og kan endre på de
2163 underliggende dataene som jeg ønsker.</p>
2164
2165 <p>Som et eksempel, så trenger vi til en norsk
2166 <a href="http://www.fixmystreet.com/">FixMyStreet-installasjon</a>
2167 tilgang til vektorutgaven av kommunegrensene. Denne nye karttjenesten
2168 er ubrukelig til dette.</p>
2169
2170 <p>Oppdatering 2011-01-14: Link til kaketesten er forsvunnet, bruk
2171 <a href="http://blog.okfn.org/2010/03/15/the-cake-test-of-freedom/">denne
2172 nye i stedet</a>.</p>
2173
2174 </div>
2175 <div class="tags">
2176
2177
2178 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2179
2180
2181 </div>
2182 </div>
2183 <div class="padding"></div>
2184
2185 <div class="entry">
2186 <div class="title">
2187 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_leverand_rer_er_ikke_vokterne_av_sine_kunders_nettbruk.html">Internet-leverandører er ikke vokterne av sine kunders nettbruk</a>
2188 </div>
2189 <div class="date">
2190 6th November 2009
2191 </div>
2192 <div class="body">
2193 <p>Det er svært gledelig å se at
2194 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/article3360796.ece">retten
2195 fant at Telenor ikke skal fungere som Internet-voktere</a> på vegne av
2196 opphavsrettsmafiaen. TONO påstår ikke overraskende "rettighetshaverne
2197 er rettsløse". De burde jo vite alt om hvordan rettighetshaverne blir
2198 behandlet, som har
2199 <a href="http://www.ballade.no/nmi.nsf/doc/art2009042008430427192492">nektet
2200 å hjelpe et av sine medlemmer i en plagiatsak</a> mot Universal i
2201 Polen.</p>
2202
2203 <p>Ved opphavsrettsbrudd så er det jo den som offentliggjort
2204 kulturuttrykk ulovlig som må stilles til ansvar, og ikke noen andre.
2205 Hverken Telenor eller Pirate Bay publiserer innholdet. Telenor lager
2206 en Internet-tjeneste som brukes av borgerne til sitt daglige virke,
2207 det være seg å holde kontakt med barnebarn, skaffe medisinsk viten
2208 eller holde seg orientert i samfunnsdebatten. Det bør de gjøre uten å
2209 tvinges til å være overvåkningsinstans. Og Pirate Bay lager en
2210 katalog over hvor lovlig og ulovlig innhold på Internet er å få tak i.
2211 De publiserer ikke innholdet, de lager kun en katalog over det. Hvis
2212 en ikke liker det som blir publisert, så må det tas opp med den som
2213 publiserer, ikke noen andre.</p>
2214
2215 <p>Personlig velger jeg å stort sett bruke kulturuttrykk som
2216 publiseres med mer brukervennlige vilkår, som CC-BY og lignende.</p>
2217
2218 </div>
2219 <div class="tags">
2220
2221
2222 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2223
2224
2225 </div>
2226 </div>
2227 <div class="padding"></div>
2228
2229 <div class="entry">
2230 <div class="title">
2231 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Internet_sensur_skal_i_retten_p__mandag.html">Internet-sensur skal i retten på mandag</a>
2232 </div>
2233 <div class="date">
2234 10th October 2009
2235 </div>
2236 <div class="body">
2237 <p><a href="http://www.dagensit.no/bransje/article1757755.ece">DagensIT</a>
2238 melder at Telenor og Tono skal i retten på mandag for å diskutere
2239 hvorvidt Tonos krav om at Telenor skal blokkere for tilgang til The
2240 Pirate Bay er i tråd med norsk rett. Det blir interessant å se
2241 resultatet fra den rettsaken.</p>
2242
2243 <p>Jeg bet meg dog merke i en av påstandene fra Tonos advokat Cato
2244 Strøm, som forteller at "Pirate Bay inneholder 95 prosent ulovlig
2245 utlagt materiale, og å stanse tilgangen til det kan ikke kalles
2246 sensur". Jeg tok en titt på
2247 <a href="http://thepiratebay.org/">forsiden til The Pirate Bay</a>,
2248 som forteller at det pr. i dag er 1 884 694 torrenter på trackeren.
2249 Dette tilsvarer antall filer en kan søke blant og hente ned ved hjelp
2250 av The Pirate Bay. 5% av dette antallet er 94 235. Det kan dermed
2251 virke som om Tonos advokat mener at det ikke er sensur å blokkere for
2252 tilgang til nesten 100 000 lovlige filer. Jeg lurer på om han er
2253 korrekt sitert.</p>
2254
2255 <p>Lurer også på hvor 95%-tallet kommer fram. Er det seriøs og
2256 etterprøvbar forskning på området som viser at dette er andelen
2257 ulovlige filer tilgjengelig via The Pirate Bay, eller er det
2258 musikkbransjenes egne tall? De har
2259 <a href="http://www.guardian.co.uk/music/2009/oct/06/edwyn-collins-sharing-music">jo
2260 demonstrert</a> at de ikke er i stand til å skille lovlig og ulovlig
2261 bruk av musikk.</p>
2262
2263 </div>
2264 <div class="tags">
2265
2266
2267 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2268
2269
2270 </div>
2271 </div>
2272 <div class="padding"></div>
2273
2274 <div class="entry">
2275 <div class="title">
2276 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MVA_p__b_ker_med_DRM__ikke_MVA_p__b_ker_uten_DRM_.html">MVA på bøker med DRM, ikke MVA på bøker uten DRM?</a>
2277 </div>
2278 <div class="date">
2279 23rd September 2009
2280 </div>
2281 <div class="body">
2282 <p>Elektroniske bøker diskuteres for tiden, etter at
2283 <a href="http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3280914.ece">bokbransjen
2284 hevder</a> det er usikkert om de kommer til å gi ut elektroniske
2285 bøker så lenge det er merverdiavgift på elektroniske bøker og ikke
2286 på papirbøker. I den forbindelse så jeg et interessant forslag i
2287 en
2288 <a href="http://www.digi.no/php/ny_debatt.php?id=823912">digi-debatt</a>
2289 jeg hadde sans for. "einarr" foreslo at DRM-infiserte elektroniske
2290 bøker bør ha merverdiavgift, da "de ikke bidrar til
2291 kunnskapsspredning på samme måte" som papirbøker og dermed går
2292 imot intensjonene bak mva-fritaket. Bøker uten DRM derimot bør ha
2293 mva-fritak da de "kan overføres mellom enheter, leses på ulike
2294 plattformer, lånes ut og siteres og kopieres fra" slik en kan med
2295 papirbøker.</p>
2296
2297 <p>En oppfølgerkommentar sier seg enig i dette, da DRM-infisert
2298 materiale må anses som leid og dermed en tjeneste, mens materiale uten
2299 DRM må anses som et kjøp.</p>
2300
2301 </div>
2302 <div class="tags">
2303
2304
2305 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2306
2307
2308 </div>
2309 </div>
2310 <div class="padding"></div>
2311
2312 <div class="entry">
2313 <div class="title">
2314 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sikkerhet_til_sj_s_trenger_sj_kart_uten_bruksbegresninger.html">Sikkerhet til sjøs trenger sjøkart uten bruksbegresninger</a>
2315 </div>
2316 <div class="date">
2317 23rd August 2009
2318 </div>
2319 <div class="body">
2320 <p>Sikkerhet til sjøs burde være noe som opptar mange etter den siste
2321 oljeutslippsulykken med Full City, som har drept mye liv langs sjøen.
2322 En viktig faktor for å bedre sikkerheten til sjøs er at alle som
2323 ferdes på sjøen har tilgang til oppdaterte sjøkart som forteller hvor
2324 det grunner og annet en må ta hensyn til på sjøen.</p>
2325
2326 <p>Hvis en er enig i at tilgang til oppdaterte sjøkart er viktig for
2327 sikkerheten på sjøen, så er det godt å vite at det i dag er teknisk
2328 mulig å sikre alle enkel tilgang til oppdaterte digitale kart over
2329 Internet. Det trenger heller ikke være spesielt kostbart.</p>
2330
2331 <p>Både ved Rocknes-ulykken i Vatlestraumen, der 18 mennesker mistet
2332 livet, og ved Full City-ulykken utenfor Langesund, der mange tonn olje
2333 lekket ut i havet, var det registrert problemer relatert til
2334 oppdaterte sjøkart. Ved Rocknes-ulykken var de elektroniske kartene
2335 som ble brukt ikke oppdatert med informasjon om nyoppdagede grunner og
2336 losen kjente visst ikke til disse nye grunnene. Papirkartene var dog
2337 oppdaterte. Ved Full City-ulykken hadde en kontroll av skipet noen
2338 uker tidligere konstatert manglende sjøkart.</p>
2339
2340 <p>Jeg tror en løsning der digitale sjøkart kunne lastes ned direkte
2341 fra sjøkartverket av alle som ønsket oppdaterte sjøkart, uten
2342 brukerbetaling og uten bruksbegresninger knyttet til kartene, vil
2343 gjøre at flere folk på sjøen vil holde seg med oppdaterte sjøkart,
2344 eller sjøkart i det hele tatt. Resultatet av dette vil være økt
2345 sikkerhet på sjøen. En undersøkelse gjennomført av Opinion for
2346 Gjensidige i 2008 fortalte at halvparten av alle båteierne i landet
2347 ikke har sjøkart i båten.</p>
2348
2349 <p>Formatet på de digitale sjøkartene som gjøres tilgjengelig fra
2350 sjøkartverket må være i henhold til en fri og åpen standard, slik at
2351 en ikke er låst til enkeltaktørers godvilje når datafilene skal tolkes
2352 og forstås, men trenger ikke publiseres fra sjøkartverket i alle
2353 formatene til verdens skips-GPS-er i tillegg. Hvis det ikke er
2354 kostbart for sjøkartverket bør de gjerne gjøre det selv, men slik
2355 konvertering kan andre ta seg av hvis det er et marked for det.</p>
2356
2357 <p>Hvis staten mener alvor med å forbedre sikkerheten til sjøs, må de
2358 gjøre sitt for at alle båteiere har oppdaterte kart, ikke bare snakke
2359 om hvor viktig det er at de har oppdaterte kart. Det bør være
2360 viktigere for staten at båtene <strong>har</strong> oppdaterte kart
2361 enn at de er pålagt å ha oppdaterte kart.</p>
2362
2363 <p>Sjøkartene er <a href="http://kart.kystverket.no/">tilgjengelig på web
2364 fra kystverket</a>, men så vidt jeg har klart å finne, uten
2365 bruksvilkår som muliggjør gjenbruk uten bruksbegresninger.</p>
2366
2367 <p>OpenStreetmap.org-folk er lei av mangel på sjøkart, og har startet
2368 på et dugnadsbasert fribrukskart for havet,
2369 <a href="http://openseamap.org/">OpenSeaMap</a>. Datagrunnlaget er
2370 OpenStreetmap, mens framvisningen er tilpasset bruk på sjøen. Det
2371 gjenstår mye før en kan bruke dette til å seile sikkert på havet, men
2372 det viser at behovet for fribruks-sjøkart er til stedet.</p>
2373
2374 </div>
2375 <div class="tags">
2376
2377
2378 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>.
2379
2380
2381 </div>
2382 </div>
2383 <div class="padding"></div>
2384
2385 <div class="entry">
2386 <div class="title">
2387 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/BSAs_p_stander_om_piratkopiering_m_ter_motstand.html">BSAs påstander om piratkopiering møter motstand</a>
2388 </div>
2389 <div class="date">
2390 17th May 2009
2391 </div>
2392 <div class="body">
2393 <p>Hvert år de siste årene har BSA, lobbyfronten til de store
2394 programvareselskapene som Microsoft og Apple, publisert en rapport der
2395 de gjetter på hvor mye piratkopiering påfører i tapte inntekter i
2396 ulike land rundt om i verden. Resultatene er tendensiøse. For noen
2397 dager siden kom
2398 <a href="http://global.bsa.org/globalpiracy2008/studies/globalpiracy2008.pdf">siste
2399 rapport</a>, og det er flere kritiske kommentarer publisert de siste
2400 dagene. Et spesielt interessant kommentar fra Sverige,
2401 <a href="http://www.idg.se/2.1085/1.229795/bsa-hoftade-sverigesiffror">BSA
2402 höftade Sverigesiffror</a>, oppsummeres slik:</p>
2403
2404 <blockquote>
2405 I sin senaste rapport slår BSA fast att 25 procent av all mjukvara i
2406 Sverige är piratkopierad. Det utan att ha pratat med ett enda svenskt
2407 företag. "Man bör nog kanske inte se de här siffrorna som helt
2408 exakta", säger BSAs Sverigechef John Hugosson.
2409 </blockquote>
2410
2411 <p>Mon tro om de er like metodiske når de gjetter på andelen piratkopiering i Norge? To andre kommentarer er <a
2412 href="http://www.vnunet.com/vnunet/comment/2242134/bsa-piracy-figures-shot-reality">BSA
2413 piracy figures need a shot of reality</a> og <a
2414 href="http://www.michaelgeist.ca/content/view/3958/125/">Does The WIPO
2415 Copyright Treaty Work?</a></p>
2416
2417 <p>Fant lenkene via <a
2418 href="http://tech.slashdot.org/article.pl?sid=09/05/17/1632242">oppslag
2419 på Slashdot</a>.</p>
2420
2421 </div>
2422 <div class="tags">
2423
2424
2425 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
2426
2427
2428 </div>
2429 </div>
2430 <div class="padding"></div>
2431
2432 <div class="entry">
2433 <div class="title">
2434 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_parlamentet_raner_fellesskapet_for_musikk.html">EU-parlamentet raner fellesskapet for musikk</a>
2435 </div>
2436 <div class="date">
2437 26th April 2009
2438 </div>
2439 <div class="body">
2440 <p>Slashdot melder at EU-parlamentet har vedtatt
2441 <a href="http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/058-54192-111-04-17-909-20090422IPR54191-21-04-2009-2009-false/default_en.htm">å
2442 øke vernetiden for musikkopptak fra 50 til 70 år</a>, og dermed rane
2443 fellesskapet for 20 år med musikk som ville vært tilgjengelig uten
2444 bruksbegresninger. Mon tro hvor mye musikk som vil gå tapt pga. at
2445 ingen tar vare på den (opphavsrettsinnehaver er forsvunnet), mens
2446 ingen andre har lov til å kopiere og distribuere den. Mon tro hvor
2447 mange musikkstykker som ikke kan brukes uten bruksbegresninger av
2448 folket, som skulle falt i det fri men som i stedet forblir under
2449 rettighetshavers monopol. Opphavsrettslovgivingen blir mer og mer
2450 urimelig. Tenke seg til at vernetiden startet i USA med 7 år og
2451 mulighet for forlengelse med 7 år. Nå er den 95 år der, og en stor
2452 mengde verk blir foreldreløse og umulig å få tak i. Har ikke lykkes
2453 med å finne ut hvor lang opphavsretten var i utgangspunktet i Norge.
2454 I dag er den 70 år.</p>
2455
2456 <p>Jeg er glad det finnes <a href="http://www.jamendo.com/">så mye
2457 musikk tilgjengelig uten bruksbegresninger</a> at en kan klare seg
2458 uten musikk med bruksbegresninger.</p>
2459
2460 </div>
2461 <div class="tags">
2462
2463
2464 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2465
2466
2467 </div>
2468 </div>
2469 <div class="padding"></div>
2470
2471 <div class="entry">
2472 <div class="title">
2473 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nasjonalbiblioteket_legger_ut_b_ker_p__web.html">Nasjonalbiblioteket legger ut bøker på web</a>
2474 </div>
2475 <div class="date">
2476 23rd April 2009
2477 </div>
2478 <div class="body">
2479 <p><a href="http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3042382.ece">Aftenposten
2480 melder</a> at
2481 <a href="http://www.nb.no/aktuelt/50_000_norske_boeker_gratis_tilgjengelig_paa_nett_helt_lovlig">nasjonalbiblioteket
2482 og Kopinor har gjort en avtale</a> som gjør at eldre bøker kan gjøres
2483 digitalt tilgjengelig fra nasjonalbiblioteket mot at Kopinor får 56
2484 øre for hver side som legges ut. Utvalget er litt merkelig: 1790-,
2485 1890- og 1990-tallet. Jeg synes det er absurd hvis det er slik at
2486 Kopinor skal ha betalt for utlegging av bøker som ikke lenger er
2487 beskyttet av opphavsretten. Jeg antar her at det er mer enn 90 år
2488 siden forfatterne av bøker som ble publisert 1790-1799 døde, slik at
2489 disse bøkene er falt i det fri og enhver kan kopiere så mye de vil fra
2490 dem uten å bryte opphavsrettsloven. Bruk av slike verk har ikke
2491 Kopinor noe med å gjøre. Jeg håper jeg har misforstått.
2492 <a href="http://www.nb.no/aktuelt/no_er_vi_i_gang_med_aa_digitalisere_samlingane_vaare_og_formidle_digitalt">En
2493 melding fra nasjonalbiblioteket i 2007</a> tyder på at tekster i det
2494 fri ikke trenger avtale med Kopinor.</p>
2495
2496 <p>Et annet problem er at bøkene kun legges ut som bildefiler, noe som
2497 vil gjøre at søketjenester ikke vil finne disse bøkene når en søker
2498 etter fragmenter i teksten. En risikerer dermed at de blir liggende
2499 på en slik måte at folk som bruker Google ikke finner dem.</p>
2500
2501 <p>Da skulle jeg heller sett at nasjonalbiblioteket gjorde alvor av
2502 sin aprilspøk, og la ut bøkene som faller i det fri
2503 fortløpende.</p>
2504
2505
2506 </div>
2507 <div class="tags">
2508
2509
2510 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2511
2512
2513 </div>
2514 </div>
2515 <div class="padding"></div>
2516
2517 <div class="entry">
2518 <div class="title">
2519 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fildeling_er_lovlig___ulovlig_fildeling_er_ulovlig.html">Fildeling er lovlig - ulovlig fildeling er ulovlig</a>
2520 </div>
2521 <div class="date">
2522 17th April 2009
2523 </div>
2524 <div class="body">
2525 <p>Jeg hadde glede av å overvære FADs lansering av
2526 <a href="http://www.deltemeninger.no/">Debattsentralen
2527 deltemeninger.no</a> under Go Open 2009, og må si jeg ble skuffet over
2528 en kommentar fra podiet om ulovlig fildeling. Fikk ikke med meg hvem
2529 som holdt innlegget, men det startet med å snakke om ulovlig fildeling
2530 og gikk så over til å snakke om fildeling som om fildeling i seg er
2531 ulovlig. Intet er lengre fra sannheten. Fildeling er en nyttig
2532 teknologi som benyttes av NRK, Debian, Ubuntu, NUUG og andre for
2533 distribusjon av filer. Det er ingenting med denne fildelingen som
2534 gjør den ulovlig. Fildeling er i seg selv en fullt ut lovlig
2535 teknologisk anvendelse. Noe fildeling er ulovlig, og noe er lovlig.
2536 De som tror at fildeling er ulovlig har misforstått grovt. Hvorvidt
2537 den er ulovlig kommer jo an på hvem som har opphavsretten til filene
2538 som deles og hvilke bruksbegrensninger som gjelder for filene. En
2539 rekke filer er lagt ut av rettighetsinnehaver for deling på Internet,
2540 og fildeling av slike filer er fullt ut lovlig.</p>
2541
2542 </div>
2543 <div class="tags">
2544
2545
2546 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2547
2548
2549 </div>
2550 </div>
2551 <div class="padding"></div>
2552
2553 <div class="entry">
2554 <div class="title">
2555 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Det_vanskelige_Lisensvalget___ikke_lag_din_egen.html">Det vanskelige Lisensvalget - ikke lag din egen</a>
2556 </div>
2557 <div class="date">
2558 22nd January 2009
2559 </div>
2560 <div class="body">
2561 <p>Min mormor har intet dypt forhold til opphavsrettsloven. Hun eier
2562 ingen kopimaskin eller datamaskin. Hun kan ikke bruke videoopptaker,
2563 og er generelt sjelden i en situasjon der hun kunne tenkes å kopiere
2564 noe som er opphavsrettslig vernet. Da jeg en gang forklarte at jeg
2565 var involvert i
2566 <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetmap-prosjektet</a>
2567 (hun lurte på hvorfor jeg kjørte rundt i nabolaget med GPS), var
2568 "hvorfor ikke bruke de offisielle kartene fra kartverket " det første
2569 hun spurte om. Jeg er usikker på om svaret ga mening, i og med at
2570 hun aldri har tenkt nøye over bruksrettigheter og slikt. Hva skulle
2571 hun med retten til videredistribusjon av nye kartkopier, som ikke
2572 kopierer kart? Hva skulle hun med retten til å publisere endrede
2573 utgaver som aldri har hatt behov for annet enn å notere litt på en
2574 kartkopi? Det er altså mulig å gå igjennom livet (og det har vært
2575 et langt og innholdsrikt liv for min mormor) uten å forholde seg til
2576 opphavsrettsloven.</p>
2577
2578 <p>Andre igjen trenger solid kunnskap om konsekvensene av paragrafene
2579 i opphavsrettsloven i sitt daglige virke, men har av ulike årsaker
2580 ikke satt seg nøye inn i lovens konsekvens. Denne teksten er tiltenkt
2581 slike lesere.</p>
2582
2583 <p>Når en publiserer programvare eller annet opphavsrettsbeskyttet
2584 materiale (eller "verk" som loven kaller det), så er det endel ting
2585 som er lurt å tenke på. Hvis en ikke sier noe spesifikt om vilkårene
2586 for publiseringen, så er det opphavsrettens grunnregler som gjelder.
2587 De sier blant annet at ingen andre enn rettighetshaver kan publisere,
2588 kopiere og endre verket. Hvis en ønsker å publisere noe uten
2589 bruksbegrensninger for mottaker (f.eks. fri programvare eller fritt
2590 tilgjengelige data), så må en altså eksplisitt gi tillatelse for andre
2591 til å gjøre disse tingene. Slike eksplisitte tillatelser kalles
2592 gjerne lisenser. Det er en god del å tenke på når en lager lisenser,
2593 og det er enkelt å gjøre feil, slik at lisensen ikke uttrykker
2594 intensjonen med publiseringen. Det er derfor lurt å gjenbruke en
2595 eksisterende lisenstekst hvis det er mulig.</p>
2596
2597 <p>Av flere årsaker er det lurt å ikke finne på sin egen lisenstekst.
2598 For det første gir det jobb for de som ønsker å bruke verket å sette
2599 seg inn i, forstå og vurdere hver enkelt lisens, for å finne ut om den
2600 dekker bruksbehovet. Hver ny lisensvariant gir dermed ekstra arbeide
2601 for de organisasjoner og individer som vurderer å ta i bruk et
2602 opphavsrettsbeskyttet verk. Gjenbruk forutsetter gjerne bruk sammen
2603 med andre verk, f.eks. programmer og biblioteker skal settes sammen
2604 til et hele, eller datafiler skal brukes sammen med programmer. Det
2605 er fort gjort å lage en hjemmesnekret lisens som ikke tillater bruk
2606 sammen med andre komponenter hvis en ikke er påpasselig med
2607 utformingen av lisensen (såkalte inkompatible lisenser), spesielt hvis
2608 det ikke er intensjonen ved publisering. Og for det andre, så er det
2609 fort gjort å glemme noe når en lager lisensteksten, slik at
2610 rettigheter en ønsket å gi til brukerne ikke blir nevnt og lovens
2611 begresninger gjelder.. <strong>Første regel ved lisensvalg er derfor
2612 å unngå å lage sin egen, men forsøke så langt som mulig å bruke en av
2613 de utallige eksisterende lisensene.</strong></p>
2614
2615 <p>Et lite eksempel på problemer som kan oppstå er
2616 <a href="http://api.met.no/lisens.html">betingelsene som Meteorologisk
2617 institutt har gjort sine data tilgjengelig under</a>. De ser pr. i
2618 dag slik ut (kopiert hit for å sikre at framtidige lesere kjenner
2619 innholdet hvis de endres):</p>
2620
2621 <blockquote><p>Betingelser for bruk av data
2622 <br/>Meteorologisk institutt innehar immaterielle- og
2623 eiendomsrettigheter til data og produkter produsert av instituttet
2624 (heretter omtalt som PRODUKTER/PRODUKTENE). Selv om et utvalg
2625 PRODUKTER er tilgjengelige her for nedlasting og bruk, medfører ikke
2626 dette på noen måte overdragelse av disse rettighetene. PRODUKTENE kan
2627 brukes til ethvert formål som ikke er i strid med norsk lov. Dersom
2628 PRODUKTENE videreformidles i opprinnelig form eller i en form hvor de
2629 opprinnelige PRODUKTENE utgjør en vesentlig og/eller en lett
2630 gjenkjennelig del, skal Meteorologisk institutt oppgies som
2631 kilde. Dette må gjøres på en godt synlig måte. Meteorologisk institutt
2632 kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle konsekvenser av bruken av
2633 PRODUKTENE. Meteorologisk institutt garanterer ikke regelmessighet i
2634 oppdateringen av PRODUKTENE, og endringer i PRODUKTENE kan forekomme
2635 uten varsel. For direkte leveranse av spesifisert produktsett,
2636 vennligst kontakt Meteorologisk institutt.</p></blockquote>
2637
2638 <p>Meteorologisk institutt hevder at dette skal gjøre dem "fritt
2639 tilgjengelige", og det gjør at jeg mistenker at betingelsene ikke
2640 reflekterer intensjonen bak publiseringen. I lisensen står det ikke
2641 at en har rett til å endre dataene og publisere det endrede
2642 resultatet. Det står heller ingenting om hvorvidt en har rett til
2643 videredistribusjon. Mangelen på tillatelse til slik bruk gjør at jeg
2644 ikke ville omtale datagrunnlaget som fritt tilgjengelig. Det er i
2645 strid med kriteriene for Free Software
2646 <a href="http://www.fsf.org/licensing/essays/free-sw.html">publisert
2647 av FSF</a>,
2648 <a href="http://www.debian.org/social_contract#guidelines">Debian Free
2649 Software Guidelines</a> og NUUGs beskrivelse av fri programvare
2650 publisert i
2651 <a href="http://www.nuug.no/dokumenter/folder-friprogramvare.pdf">NUUGs
2652 folder om dette</a>. Jeg lurer på hvorfor Meteorologisk institutt
2653 ikke valgte noen kjent lisens? Skulle tro at en Creative
2654 Commons-lisens eller en av de mest brukte fri programvarelisensene som
2655 GPL og BSD kunne duge. Jeg håper Meteorologisk institutt revurderer
2656 og endrer på betingelsene.</p>
2657
2658 </div>
2659 <div class="tags">
2660
2661
2662 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
2663
2664
2665 </div>
2666 </div>
2667 <div class="padding"></div>
2668
2669 <p style="text-align: right;"><a href="opphavsrett.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
2670 <div id="sidebar">
2671
2672
2673
2674 <h2>Archive</h2>
2675 <ul>
2676
2677 <li>2012
2678 <ul>
2679
2680 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
2681
2682 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
2683
2684 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
2685
2686 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
2687
2688 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
2689
2690 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
2691
2692 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
2693
2694 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
2695
2696 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
2697
2698 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (16)</a></li>
2699
2700 </ul></li>
2701
2702 <li>2011
2703 <ul>
2704
2705 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
2706
2707 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
2708
2709 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
2710
2711 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
2712
2713 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
2714
2715 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
2716
2717 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
2718
2719 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
2720
2721 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
2722
2723 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
2724
2725 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
2726
2727 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
2728
2729 </ul></li>
2730
2731 <li>2010
2732 <ul>
2733
2734 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
2735
2736 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
2737
2738 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
2739
2740 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
2741
2742 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
2743
2744 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
2745
2746 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
2747
2748 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
2749
2750 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
2751
2752 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
2753
2754 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
2755
2756 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
2757
2758 </ul></li>
2759
2760 <li>2009
2761 <ul>
2762
2763 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
2764
2765 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
2766
2767 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
2768
2769 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
2770
2771 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
2772
2773 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
2774
2775 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
2776
2777 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
2778
2779 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
2780
2781 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
2782
2783 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
2784
2785 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
2786
2787 </ul></li>
2788
2789 <li>2008
2790 <ul>
2791
2792 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
2793
2794 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
2795
2796 </ul></li>
2797
2798 </ul>
2799
2800
2801
2802 <h2>Tags</h2>
2803 <ul>
2804
2805 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
2806
2807 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
2808
2809 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
2810
2811 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (2)</a></li>
2812
2813 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
2814
2815 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
2816
2817 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (57)</a></li>
2818
2819 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (115)</a></li>
2820
2821 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
2822
2823 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (7)</a></li>
2824
2825 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
2826
2827 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (156)</a></li>
2828
2829 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (19)</a></li>
2830
2831 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
2832
2833 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (8)</a></li>
2834
2835 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (8)</a></li>
2836
2837 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (31)</a></li>
2838
2839 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (17)</a></li>
2840
2841 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
2842
2843 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (4)</a></li>
2844
2845 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
2846
2847 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
2848
2849 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (209)</a></li>
2850
2851 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (145)</a></li>
2852
2853 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (6)</a></li>
2854
2855 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
2856
2857 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (37)</a></li>
2858
2859 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (54)</a></li>
2860
2861 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
2862
2863 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
2864
2865 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
2866
2867 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (4)</a></li>
2868
2869 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
2870
2871 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
2872
2873 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
2874
2875 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (24)</a></li>
2876
2877 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
2878
2879 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
2880
2881 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (38)</a></li>
2882
2883 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
2884
2885 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (5)</a></li>
2886
2887 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (11)</a></li>
2888
2889 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
2890
2891 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (35)</a></li>
2892
2893 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
2894
2895 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (26)</a></li>
2896
2897 </ul>
2898
2899
2900 </div>
2901 <p style="text-align: right">
2902 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.4</a>
2903 </p>
2904
2905 </body>
2906 </html>